Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 120



PHÁP HI BT THUN B TÁT

TH NĂM MƯƠI BA

 

Lúc by gi đc Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni Pht vn gia hai cõi Dc gii và Sc gii, trong Đi Bu Phưng Đình cùng chư đi chúng vây quanh thuyết pháp.

Lúc y trong đi chúng có ánh sáng kim sc, ánh sáng y sáng sch chiếu khp Đi Thiên thế gii làm khut tt c ánh sáng ca mt nht mt nguyt và chư Thiên. Ánh sáng y chiếu xong lin tt.

Tt c đi chúng chăm nhìn đc Như Lai không nháy mt, trong thi gian ny lng l không có tiếng đng, cũng không có tiếng dng hng tiếng hơi th ra vào.

Tôn gi Tu B Đ bch đc Pht rng: “Bch đc Thế Tôn! Nay có nhơn duyên gì mà xut hin ánh sáng kim sc y, tt c đi chúng nhìn đc Như Lai không chp mt".

Đc Pht phán dy: “Ny Tu B Đ! Quá vô lưng thế gii phương Đông có v B Tát tên là Bt Thun cùng mt vn v B Tát đng đến đây vì mun nghe đc Như Lai nói kinh vi diu Đi tha ny. Đây là ánh sáng ca các v y”.

Đc Pht nói chưa dt li, Bt Thun B Tát cùng chúng B Tát đã đến ch Pht trong đi bu phưng đình, tay cm các th hương hoa k nhc dâng cúng đc Pht, đu mt ly chưn Pht ri cung kính đi nhiu Pht mà ngi li mt phía.

Tôn gi Tu B Đ bch rng: “Bch đc Thế Tôn! Bt Thun B Tát t thế gii nào đến đây, cách đây bao xa, đc Pht nơi y danh hiu là gì?”.

Đc Pht phán dy: “Ny Tu B Đ! Phương Đông cách đây by vn hai ngàn hng hà sa s thế gii, có quc đ tên là Bt Thun, đc Pht cõi y hiu là Ph Hin Như Lai, ng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hành Túc Thin Th Thế Gian Gii, Vô Thưng Sĩ, Điu Ng Trưng Phu, Thiên Nhơn Sư, Pht Thế Tôn. B Tát Bt Thun t đó đến đây”.

Bt Thun đi B Tát quỳ dài chp tay nói k khen Pht:

Như Lai Thế Tôn khi trân bu

Đy đ tt c Ba la mt

Vô Thưng Pháp Sư tri trong tri

Vì chúng sanh nên tôi đnh l

Tch tĩnh gii đnh chng đng đưc

Vô thung trí hu điu các căn

Vì các chúng sanh nói Đi tha

Nên tôi quy y đng Pháp Vương

Thích ban nhơn thiên nhng an n

Chúng sanh mng thy như trăng tròn

Đy đ lc thế phá chúng ma

Nay tôi quy y đng Y Vương

Thành tu thin căn thí cam l

Hay đ chúng sanh bin sanh t

Nay tôi quy y đng Vô Thưng

Đy đ tưng tt ba mươi hai

Thế Tôn trang nghiêm đi chúng ny

Dưng núi Tu Di hin bn mt

Danh hiu vô ngi khp mưi phương

Đng Thiên Nhơn Sư tôi kính l

Như Lai trí hu như hư không

Thông đt tam thế không chưng ngi

Theo căn chúng sanh mà thuyết pháp

Nay tôi kính l T Ti Vương

Quá vô lưng kiếp siêng tinh tiến

Vưt hơn đng nghip chư B Tát

Pht pháp chng đưc như Pht trưc

Nay tôi kính l Biến Chánh Giác

Mưi phương chư Pht đu tán thán

Tinh tiến thù thng vô biên lưng

Vô lưng chúng sanh đưc nghe ri

Thy đu đng phát tâm B đ

trong chánh pháp không nhàm đ

Cũng đem khuyên dy các chúng sanh

Hay nói pháp tánh thưng thanh tnh

Nay tôi đnh l đng Pháp Vương.

Nói k tán thán Pht ri, B Tát đi B Tát bch rng: “Bch đc Thế Tôn! Chúng tôi trong kinh Đi tha ny có ít điu mun hi, mong đc Như Lai thương xót cho phép”.

Đc Pht nói: “Lành thay, lành thay, ny thin nam t! Tùy ý ông hi, Pht s phân bit tuyên nói cho đ tr b lòng nghi ca các ông”.

Bt Thun đi B Tát đã đưc đc Pht ha cho hi trong lòng rt vui mng bch rng: “Bch đc Thế Tôn! B Tát tu hành tam mui gì mau đưc thành tu Vô thưng Chánh đng Chánh giác, đưc đi nim tâm, đưc đi trí đi ý, tàm quí dũng kin tu thí giáo gii mc giáp nhn nhc dng tràng tinh tiến, du hí thn thông trang nghiêm t bi, rt thích pháp h, bưc lên núi x, hay nói hay đáp xô dp ma oán phá các tà kiến, chng xa ri chư Pht B Tát thin hu, thưng đưc hóa thân chng mt nim tâm, tin sâu Đi tha, thích ban thí chúng sanh trí sáng vô thưng, chng b thế pháp làm nhim ô đng như bn đi chng, như đt làm li ích cho tt c chúng sanh, như nưc hay ra sch tt c nhơ bn, như la nu chín căn lành chúng sanh, như gió nơi gii văn hu thí tín tàm quí chng h chưng ngi, tu tp t bi như hư không, hu nhãn vô lưng như Thiên Đế Thích, tâm đưc t ti như T Ti Thiên, chánh pháp đ đi như Chuyn Luân Thánh Vương, khi đi phưc đc như núi Tu Di, không chán pháp lành nhóm các trân bu như bin ln, tư duy thâm nghĩa mưi hai nhơn duyên không h kinh s như sư t vương, đ ca thin pháp như thương ch, tt c bnh nhơn đu y ch như đi y vương, hay làm ánh sáng như đèn ln, phá ti như mt nht, mát m như mt nguyt, phin não chng ô nhim như hoa sen, đy đ tt c diu pháp ca chư Pht như trăng tròn”.

Đc Pht phán dy: “Lành thay, lành thay, ny thin nam t! Ông có th đem nghĩa ny mà hi nơi Như Lai, chí tâm lng nghe Pht s vì ông mà phân bit gii thuyết.

Ny thin nam t! Có tam mui tên là nht thiết pháp t ti. B Tát tu tp tam mui ny thì có th đưc tt c s như vy, cũng đưc vô lưng vô biên phưc đc mau thành Vô thưng Chánh đng Chánh giác, lúc thành Pht trong thế gii có đy đ tt c.

Ny thin nam t! Nht thiết pháp t ti tam mui y, đó là tin Pht, tin Pháp, tin Tăng, tin t chơn đế, thp nh nhơn duyên, ni ngoi nhơn qu nghip và qu báo, tin m nhp gii không vô tưng vô nguyn xut sanh dit mt, tin nơi m khai và bít tc, xem tt c pháp như huyn, như hóa, như dương dim, như bóng, như vang, như trăng trong nưc, như lông rùa sng th, như hoa đm, như con trai thch n, như mc bóng y phc, như mơ cõi bch tưng, hoc có hoc không, hoc cũng có không hoc chng có không, chng phi thưng đon, chng phi sanh dit, chng phi ni ngoi, chng phi thy biết. Tin như vy thì có th tin đi s ca Pht ca B tát mà chng t khinh. S nghip ca B tát du là rng ln tôi cũng có th biết, tâm đưc t ti có th b thí ln, h trì cm gii chng ngi vic ngoài, vì thương chúng sanh mà thưng tu nhn nhc, vì chng thi chuyn mà tu tinh tiến, vì làm cho các chúng sanh lìa phin não mà tu trí hu, vì phá phân bit tưng nên tu tam mui, đưc âm thanh vi diu tt c đu thích nghe, tu tp nim Pht xem chư Pht Như Lai bình đng không hai, tu tp nim Pháp xem tt c pháp đng mt tánh tưng, tu tp nim Tăng xem tt c Tăng không có thi chuyn, tu tp nim x b các phin não, tu tp nim gii thưng nh Pht gii, tu tp nim thiên nh thân hu biên thanh tnh ba nghip thân khu ý, gii đnh trí hu chng theo ngưi khác, thanh tnh b thí ri có th đưc đy đ ba mươi hai tưng tt, b thí các th vt cn dùng có th thành tu đy đ tám mươi tùy ho, vì mun trang nghiêm trí hu xut thế nên tu đ T nim x, vì mun xa lìa tt c phin não nên tu đ T chánh cn, vì mun tâm mình đưc đi t ti nên tu đ T như ý, vì mun phá các ma oán nên tu tp Tín căn, vì chng điên đo nơi tt c pháp nên tu tp Tinh tiến căn, vì làm cho nh biết các ti li nên tu tp Nim căn, vì làm cho các chúng sanh tâm thanh tnh nên tu tp Đnh căn, vì mun tt đnh tt c pháp nên tu tp Hu căn, vì không b phá hoi nên tu tp Ngũ lc, vì chơn thit biết tt c các pháp nên tu tp Tht giác chi, vì chơn thit biết là đo là phi đo nên tu tp Bát chánh đo, vì thích nơi tch tĩnh thiu dc tri túc nên xa lìa ác hu, du đã thông đt tt c s nghip mà trn chng trong đó sanh ý tưng là đc sư, vi các phin não, tâm không tham trưc trong thân ngoài thân chng gin thù chúng sanh chng nghi các kiến chp, chng thy có ngã ngã s, thưng tu tp lòng mun cu đ các chúng sanh, vi các bc Sư trưng, Hòa thưng, cha m, thin hu lòng thưng nh ơn nghĩ vic báo đáp ơn ngày trưc, thy ngưi phá gii chng có lòng chê trách, vt b gánh nng vì quán ngũ m vy, chng đua chng tranh h pháp trì gii nhiếp th ngưi trì gii và ngưi h pháp, nghe pháp nh pháp cúng dưng pháp, trong chánh pháp không có lòng nghi, phàm lúc din thuyết chng vì ăn ung, lúc din nói thì chí tâm, chng khinh cũng chng t cao, vì cho mm thin mc nên pháp đưc nghe chng quên mt, trông coi ngưi bnh cung cp đ cn dùng, cúng dưng Pháp sư chng nói ch d cũng chng đ ý đến dòng h thân thế gi gii hay phá gii, thưng thích nghe pháp chí tâm chng quên chng tht thi tiết, thưng thnh Pháp sư thuyết pháp giáo hóa, nếu có lúc ging nói chng sanh lòng kiêu mn, nghe pháp ri hiu nghĩa cũng chng t cao, chng xem li lm ca ngưi khác, nhng pháp đưc nghe là vì tri túc mng vô ngi, vì đưc chơn thit thy pháp tánh, vì phát tâm Vô Thưng B Đ, vì h trì chơn thit pháp ca Như Lai, vì đưc dòng h tt, vì thy Pht pháp, và Tỳ Kheo Tăng, vì đưc tâm kiên c bt thi, vì hành thánh hnh, vì nhp thánh s, vì đưc đi tài bu vô tn, vì đưc đi công đc vô biên, vì đưc phm âm thanh tnh, vì đưc Pht công đc, vì đưc đy đ B tát, vì mun th trì đc tng thơ t B tát pháp tng và lý hành, vì mun th trì nhng pháp như vy đ rng tuyên thuyết.

Ny thin nam t! Đi B tát đưc nht thiết pháp t ti tam mui thì nơi tt c s không th cùng tn”.

Mun tuyên li nghĩa y đc Thế Tôn nói k rng:

Tâm B Tát tin Pht Pháp Tăng

Cũng kính tin rõ bn chơn đế

Nếu đưc trí hu không quái ngi

Đây gi chư Pháp tư ti đnh

Biết đưc kh đ nht chơn đế

Cũng xa lìa đưc tp chơn đế

Chng đưc đ tam dit chơn đế

Tu tp vô thưng thánh đo đế

Thành tu đy đ đi nim tâm

Chơn thit xem m như hư không

Oai nghi nơi thân rt tch tĩnh

Đây gi chư pháp t ti đnh

Hay xem lc nhp tánh tưng không

Cũng hay điu như nơi các căn

Hay phá lưi nghi ca chúng sanh

Đây gi chư pháp t ti đnh

Hay tu không vô tưng vô nguyn

Phá hoi tt c các kiêu mn

Các hnh đưc làm không đen ti

Đây gi chư pháp t ti đnh

Xa lìa đon kiến và ngã kiến

Thân khu ý nghip đu tch tĩnh

Tâm chng tr trưc pháp hu vô

Đây gi chư pháp t ti đnh

Thuyết pháp chánh nghĩa không điên đo

Điu phc tt c tâm chúng sanh

Đã nói pháp ri không kiêu mn

Đây gi chư pháp t ti đnh

Tu tp tt c các thin căn

Chng b phin não làm ô nhim

Tâm không nhit não cũng không trưc

Đây gi chư pháp t ti đnh

Chng vì ngưi mng cu B đ

Cũng chng hư di tu thin pháp

Mưi phương chư Pht xem tâm y

Đây gi chư pháp t ti đnh

Thưng thích b thí h trì gii

Vì thương xót nên nhn các ác

Tinh tiến tu đnh và trí hu

Đây gi chư pháp t ti đnh

Vì các chúng sanh tu t tâm

Cũng không tưng phân bit thân thù

Thích ban chúng sanh vui vô thưng

Đây gi chư pháp t ti đnh

Điu phc chúng sanh hưng B đ

Tu x ly dc đưc an lc

Thưng thích tu tp ngũ thn thông

Đây gi chư pháp t ti đnh

Chánh pháp đưc nói chúng thích nghe

Nghĩa y khó hết như bin ln

Chơn thit biết rõ nơi pháp tánh

Đây gi chư pháp t ti đnh

Quán sát thân Pht như các pháp

Pht tánh pháp tánh vô sai bit

H pháp đnh tâm không thi chuyn

Đây gi chư pháp t ti đnh

Thân khu ý nghip đưc tch tĩnh

Đy đ gii đnh tâm vô vi

Lìa tt c phin não tp khí

Đây gi chư pháp t ti đnh

Tu chng vô thưng chơn gii thoát

Cũng hay chng đưc thit tri kiến

Tu tp đnh hu vô hu biên

Đây gi chư pháp t ti đnh

Nhng vt bt tnh không đem thí

Chng th tt c bt tnh gii

Ba mươi hai tưng thành đy đ

Đây gi chư pháp t ti đnh

Tu hành tt c nhng b thí

Vì vy đưc tám mươi hình ho

trong Pht pháp đưc t ti

Đây gi chư pháp t ti đnh

Tu tp đy đ t nim x

Chánh cn hay phá các phin não

Vì điu chúng sanh tu như ý

Đây gi chư pháp t ti đnh

Vì nhp Pht pháp tu tín căn

Vì phá ma chúng tu ngũ lc

Vì biết các pháp tu tht giác

Đây gi chư pháp t ti đnh

Tu bát chánh đo phá đưng tà

Ban cho chúng sanh vui vô thưng

Tâm không kiêu mn tưng làm thy

Đây gi chư pháp t ti đnh

Nếu tu tp đưc t ti đnh

Thì hay xa lìa các phin não

Gn k chư Pht chúng B Tát

Thích tu thiu dc và tri túc

s thánh nhơn vô thưng

Vì đ chúng sanh tu đi bi

Chng vì li danh din thuyết pháp

Đây gi chư pháp t ti đnh

Vì pháp chng tiếc thân mng mình

H trì chánh pháp chng tiếc ca

Thưng thích tu hành tài pháp thí

Đây gi chư pháp t ti đnh

Thưng khuyên chúng sanh siêng nghe pháp

Như h chưa hiu thì chng khinh

Chng vì hơn ngưi mà trì gii

Đây gi chư pháp t ti đnh

Trong vô lưng đi đưc nghe pháp

Chí tâm th trì nói cho ngưi

Pháp sư vô thưng danh hiu ln

Chng xem thi tiết gii chng gii

Din thuyết chng nghĩ cũng chng thôi

Chng tht thi tiết tùy ý nói

Các pháp đưc nói tưng như huyn

Đây gi chư pháp t ti đnh

Li nói chơn thit thích lng nghe

Nghe ri như li mà an tr

Tâm không tham trưc không ganh ghét

Đây gi chư pháp t ti đnh

Ngưi hi không gin không khinh mn

Thưng tu t bi không hai tưng

Hay t tr sch các li lm

Đây gi chư pháp t ti đnh

Đy đ vô thưng tht thánh tài

Thành tu th mng vô thưng mn

Đy đ thp lc T vô úy

Đây gi chư pháp t ti đnh

Thưng thích nghe pháp thin tư duy

Thin tư duy ri tr như pháp

Tr như pháp ri vì chúng nói

Đây gi chư pháp t ti đnh

Chng quên B đ thưng chng tánh

Cúng dưng Tam bu đưc hóa thân

Khuyên dy đi chúng đưc B đ

Đây gi chư pháp t ti đnh

Nhãn mc thanh tnh thy chư Pht

Đưc phm âm thanh vô hu biên

Phm âm vang khp mưi phương cõi

Đây gi chư pháp t ti đnh

Ca báu ban cho không cùng tn

Trí hu din thuyết cũng vô cùng

Cùng dưng cha m và sư trưng

Đây gi chư pháp t ti đnh

Thành tu đy đ trí túc mng

Chng mt tâm Vô thưng B đ

Sáu Ba la mt không chán đ

Đây gi chư pháp t ti đnh

Vì mun li ích các chúng sanh

Th B Tát tng và lý hành

Thích vì chúng sanh rng phân bit

Đây gi chư pháp t ti đnh

Xa lìa tt c ác tư duy

Mưi phương thế gii thy rõ ràng

Mt tâm biết đưc vô lưng tâm

Đây gi chư pháp t ti đnh

Mt tâm biết rõ vic tam thế

Tu tp vô lưng các thn thông

Đưc ti hu thân trí vô ngi

Đây gi chư pháp t ti đnh

Thương xót chúng sanh tu đi bi

Quán sát các căn tùy ý nói

Tt c Pht pháp đưc t ti

Đây gi chư pháp t ti đnh

Nếu có đưc nghe s như vy

Chí tâm th trì tin thun theo

Thì hay chng đưc đo vô thưng

Cũng như chư Pht các đi trưc.

Bt Thun đi B Tát li bch rng: “Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát thành tu pháp gì thì đưc nht thiết chư pháp t ti tam mui như vy?”.

Đc Pht phán dy: “Ny thin nam t! Đi B Tát đy đ mt pháp thì có th đưc tam mui y đó là chng tr trưc tt c các pháp. Còn có mt pháp đó là chng tr trưc cm gii, ti sao, vì chng tr trưc cm gii thì chng tr trưc tt c thin pháp, vì đy đ cm gii thì có th thành tu tt c Pht Pháp đưc li ích ln vô thưng đi đo, vì vy mà Pht nói gii là căn bn tt c pháp lành, gii tên là đèn sáng ln. Nếu tr trưc nơi cm gii thì ngưi ny nơi B đ b chưng ngi, chng phi đo B đ. Nếu nơi các pháp mà có tr trưc thì cách đo B đ rt xa. Nếu không tham trưc thì gn k đo B đ. Còn có hai pháp mà B Tát đy đ thì có th đưc tam mui y. Mt là vì B đ phương tin mà tu tp xa ma tha, hai là vì thin pháp phương tin mà tu tp tỳ bà xá na. Còn có ba pháp mà B Tát đy đ thì có th đưc nht thiết chư pháp t ti tam mui y. Mt là chng b chúng sanh mà tu không tam mui, hai là chng b các pháp mà tu vô tưng tam mui, ba là cu các hu mà tu vô nguyn tam mui”.

Đc Thế Tôn nói k rng:

Điu phc chúng sanh tu không đnh

Vì h pháp tu vô tưng đnh

Chng b các hu tu vô nguyn

Ngưi ny thì đưc t ti đnh.

Còn na, ny thin nam t! Có bn pháp mà B Tát đy đ thì đưc tam mui y. Mt là đy đ T đế phương tin, hai là đy đ T vô lưng tâm, ba là đy đ T vô ngi trí và bn là đy đ T nhiếp pháp. Còn có năm pháp mà B Tát đy đ thì có th đưc tam mui y. Mt là đy đ Ngũ thn thông, hai là đy đ Ngũ căn, ba là đy đ Ngũ lc, bn là đy đ chơn trí quán sát Ngũ m và năm là đy đ Ngũ nhãn. Còn có sáu pháp mà B Tát có đ thì đưc tam mui ny: Mt là đy đ sáu Ba la mt, hai là đy đ Lc nim, ba là đy đ trí hu quán Lc nhp, bn là đy đ vin ly Lc đo, năm là đy đ Lc thông và sáu là đy đ Sáu pháp hòa kính. Còn có by pháp mà B Tát có đ thì đưc tam mui ny: Mt là vô tham xa lìa phin não, hai là vi tt c chúng sanh không gin thù, ba là trong các pháp không có tâm ngu si, bn là có trí vô ngi không có năm cái chưng, năm là quán mưi hai nhơn duyên không nghi, sáu là thành tu trí hu vô thưng và by là thành tu vô lưng tam mui. Còn có tám pháp mà B Tát đy đ thì đưc tam mui ny: Mt là tu tp Bát chánh đo phn, hai là lìa Bát tà đo, ba là vin ly Bát nn, bn là đy đ Bát đi nhơn giác, năm là đy đ Bát gii thoát, sáu là đy đ Bát thng x, by là chuyên nim B đ và tám là dt Tp khí phin não. Còn có chín pháp mà B Tát có đ thì đưc tam mui ny: Mt là chng tht nim tâm, hai là hiu nghĩa thm thâm, ba là phá hoi ma nghip, bn là đ Pht tam mui, năm là tnh thân khu ý, sáu là đy đ phương tin, by là oai nghi thun thin, tám là siêng tu tinh tiến đ sáu Ba la mt và chín là vin ly Thanh Văn, Bích Chi Pht đo. Còn có mưi pháp mà B Tát có đ thì đưc tam mui ny: Mt là đy đ Pht trí, hai là đy đ pháp gii vô phân bit trí, ba là nơi tánh chơn thit không đng chuyn, bn là đy đ tam thế bình đng trí hu, năm là đy đ chúng sanh tâm bình đng trí, sáu là đy đ trí biết các căn thưng trung h, by là đy đ bn trí vô ngi, tám là đy đ ba môn gii thoát, chín là đy đ trí các pháp đng nht v và mưi là đy đ trí các pháp vô sanh dit.

Lúc đc Pht nói pháp ny, trong pháp hi có ba vn hai ngàn đi B Tát đưc nht thiết chư pháp t ti tam mui.

Tôn gi Tu B Đ hi Bt Thun đi B Tát rng: “Nay trong đi chúng có ba vn hai ngàn v B Tát đưc tam mui y, vy nay Đi sĩ có đưc tam mui y chăng?”.

Bt Thun đi B Tát đáp: “Thưa Đi Đc Tu B Đ! Nhn đến không có mt pháp đưc gi là tam mui thì làm sao tôi li đưc. Phàm nói là đưc đó là điên đo, mà điên đo là ngã ngã s. B Tát nếu có ngã ngã s thì không th đưc tam mui ny”.

Tôn gi Tu B Đ li hi: “Đi B Tát tr ch nào thì đưc tam mui ny?”.

Bt Thun đi B Tát nói: “Như pháp đưc tr ca Tu B Đ mà đưc gii thoát y thì tôi tr như vy mà đưc tam mui ny”.

Tôn gi Tu B Đ nói: “Tôi thit chng tr trong tt c pháp mà đưc gii thoát”.

Bt Thun đi B Tát nói: “Thưa Đi Đc Tu B Đ ! Cũng vy, đi B Tát chng tr các pháp mà đưc tam mui ny”.

Tôn gi Tu B Đ nói: “Thưa Đi Sĩ! Có l đi B Tát chng tr nơi không vô tưng vô nguyn mà đưc tam mui ny ư?”.

Bt Thun đi B Tát hi: “Không vô tưng vô nguyn có th tr đưc chăng?”.

Tôn gi Tu B Đ nói: “Không th tr đưc”. Bt Thun B Tát nói: “Thưa Đi Đc! Vì vy nên ch s tr không vô tưng vô nguyn là đưc tam mui ny”.

Tôn gi Tu B Đ hi: “Thưa Đi Sĩ ! Tam mui ny tr ti ch nào?”.

Bt Thun đi B Tát nói: “Như tt c pháp chơn thit tánh tr, ngưi tr tam mui ny cũng tr như vy. Tt c các pháp chơn thit tánh đó gi là vô s tr. Tr vô s tr tr trong tt c pháp. Tt c các pháp chng tr phin não chng tr gii thoát. Thưa Đi Đc! Ngưi đưc gii thoát là có đ phin não hay là không có phin não?”.

Tôn gi Tu B Đ nói: “Thưa Đi Sĩ! Tôi cũng chng có chng phi chng có”.

Bt Thun đi B Tát nói: “Thưa Đi Đc! Nếu Đi Đc chng có chng phi chng có y thì Ngài đưc gì mà gi là gii thoát?”.

Tôn gi Tu B Đ nói: “Thưa Đi Đc! Nếu gi s pháp gii mà có h phưc thì tôi đưc gii thoát, nhưng pháp gii tánh không có tưng h phưc không có tưng gii thoát, chng phi tưng, chng phi tưng như, chng phi các th tưng, chng phi mt tưng chng phi nhiu tưng, như tưng pháp gii, gii thoát cũng vy”.

Lúc Tôn gi Tu B Đ nói pháp y, trong đi chúng có tám ngàn Tỳ Kheo đưc qu A La Hán.

Tôn gi Tu B Đ li nói vi Bt Thun đi B Tát: “Thưa Đi Sĩ! Như li đc Pht đã nói: nếu có th đy đ các pháp như vy thì đưc nht thiết pháp t ti tam mui y, nay Đi Sĩ có đy đ tam mui ny chăng?”.

Bt Thun đi B Tát nói: “Thưa Đi Đc Tu B Đ! Tt c các pháp không có căn tr, nếu pháp không có căn thì là không có tr, mà vô tr thì gi là vô tác, nếu đã là vô tác thì làm sao tr đưc”.

Tôn gi Tu B Đ nói: “Nếu vô tr như vy, ti sao đc Như Lai thưng nói rng tr pháp như vy thì đưc Vô sanh nhn?”.

Bt Thun đi B Tát nói: “Thưa Đi Đc! Vô s tr y cũng gi là tr, vì vy mà đc Như Lai cũng nói tr tham mà đưc gii thoát, mà trí hu tánh chng th hoi tham tr nơi gii thoát. Nếu B Tát biết đưc tr chng tr như vy thì gi là Vô sanh trí hu, tr trong Vô sanh trí hu y ri thì có th đưc Vô sanh pháp nhn.

Còn na, thưa Đi Đc! Nếu B Tát chng ri phàm phu mà biết đưc thánh pháp, dùng tâm phàm phu quán sát thánh pháp, dùng thánh pháp tánh quán sát nơi nhn, dùng nhn tánh quán sát nơi nhn, li dùng nhn như vy quán sát tt c pháp, biết tt c như vy thì gi là Vô sanh pháp nhn.

Còn na, thưa Đi Đc! Nếu B Tát quán sát hai th gii là chúng sanh gii và pháp gii, dùng pháp gii tánh quán sát chúng sanh tánh, dùng chúng sanh tánh quán pháp gii tánh. Nếu ri pháp gii thì không có chúng sanh gii, pháp gii và chúng sanh gii vô sanh vô dit. Nếu có th thông đt biết như vy thì gi là Vô sanh trí, Vô sanh trí là Vô sanh nhn.

Còn na, thưa Đi Đc! Đi B Tát biết t mưi hai nhơn duyên sanh các pháp, t sáu cnh gii làm sáu nhơn duyên cho thin hoc bt thin, thin và bt thin y là không sanh dit, ti sao, vì tánh cnh gii chng sanh các pháp đưc. Như sáu cnh sáu nhp cũng vy, chng sanh đưc các pháp, ti sao, vì là tánh vô sanh vy. Nếu sáu nhp y mà hay sanh đưc các pháp thì l ra thưng sanh mà chng cn duyên ngoài. Nếu sáu cnh gii nó hay sanh đưc các pháp thì l ra thưng sanh chng cn duyên trong. Còn nếu là chúng sanh thì có hai tưng, pháp hai tưng thì tánh ca nó không chơn thit. B Tát Không đt biết rõ như vy thì gi là Vô sanh nhn. Nếu có chơn trí hu như vy thì gi là B Tát đưc Vô sanh nhn.

Còn na, thưa Đi Đc! Nếu B Tát thành tu đy đ hai th trang nghiêm công đc trí hu quán hai s ny bình đng không hai, du biết như vy mà không nói là tôi biết, cũng nơi s biết y không tham trưc, đây gi là Vô sanh nhn.

Còn na, thưa Đi Đc! Đi B Tát thân ý tch tĩnh quán pháp tch tĩnh, pháp tch tĩnh ri quán B đ tch tĩnh, B đ tch tĩnh ri quán nhn tch tĩnh, cũng chng theo kia chng tr trưc ni ngoi, đây gi là B Tát Vô sanh pháp nhn”.

Lúc Bt Thun đi B Tát nói pháp y, trong chúng ca Bt Thun đi B Tát có năm trăm B Tát đưc Vô sanh pháp nhn.

Đc Pht phán khen: “Lành thay, lành thay, ny Bt Thun! Như li ngươi din nói v vô sanh pháp nhn tc là chơn thit chư Pht thu trưc đã nói.

Li ny thin nam t! B Tát nếu đưc tâm t ti thì đưc nht thiết chư pháp t ti tam mui. Thế nào gi là tâm t ti?

Ny thin nam t! Nếu có B Tát xa lìa tham ái đưc thân Thiên Đế Thích hoc đưc thân Chuyn Luân Vương, du vì vô lưng chúng sanh nói s vui ngũ dc, nhưng ni tâm dit chng tham trưc thế dc, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Li ny thin nam t! Nếu có B Tát tu tp tam mui T vô lưng tâm, lúc cu sanh các hu chng dùng tâm các hu mà dùng tâm trí hu. Du sanh Dc gii mà chng nhơn nơi dc tâm, tâm y chng h xa lìa Tam bu thưng tu tp trang nghiêm sáu Ba la mt, dùng T nhiếp pháp nhiếp ly chúng sanh, vì điu phc chúng sanh mà tu tp Ba mươi by phm tr đo, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Li ny thin nam t! Nếu có B Tát tu tp không vô tưng vô nguyn, t mình chng chng không vô tưng vô nguyn mà vì chúng sanh din nói ba môn gii thoát y, vì điu phc hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht mà nhp vô sanh chánh đnh các môn tam mui ri vì h thuyết pháp, h đưc nghe pháp ri lin đưc gii thoát, mà mình thì không chng đó, cũng làm cho chúng sanh chng b b đ, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Li ny thin nam t! Nếu B Tát vì điu phc hàng Thanh Văn và Bích Chi Pht mà nhp khi vô sanh dit chánh đnh, cũng đưc dit tn đnh, còn có th thông đt tt c tam mui xut nhp hành tưng, du đưc thông đt t ti như vy mà chng chng nơi dit tn đnh, ti sao, vì chưa đy đ Pht pháp vy, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Li ny thin nam t! Nếu B Tát dùng trí bình đng quán sát pháp gii, các th thế gian, các loi chúng sanh, các th thuyết pháp, các th phương tin, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Li ny thin nam t! Nếu B Tát sanh tri trưng th chưa hết tui th tri mà thân cũng sanh trong loài đon mng vì đ điu phc các chúng sanh, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Li ny thin nam t! Nếu B Tát đng vi hnh Thanh Văn và Bích Chi Pht mà tâm h nim đo B đ cũng tu hnh vi diu B đ, vì hàng Thanh Văn và Bích Chi Pht mà tùy ý thuyết pháp nhưng chng chng, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Li ny thin nam t! Nếu B Tát khéo hiu tám vn bn ngàn pháp môn, cũng thông đt phin não hành x, vì đon dt phin não cho các chúng sanh nên trong y thuyết pháp mà chng b các phin não làm nhim ô, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Li ny thin nam t! Nếu B Tát đy đ thn thông, nếu có các chúng sanh đui điếc què tht, đi B Tát t biến thân đng như h mà thuyết pháp cho h, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Li ny thin nam t! Nếu B Tát đy đ trí hu thông đt ngoi đin khéo hiu tà lun, mà ni tâm chng b tà kiến, ch vì mun điu phc chúng sanh mà hc tp đo y, đây gi là B Tát tâm đưc t ti.

Ny thin nam t! B Tát đy đ các s như vy thì gi là tâm t ti, cũng gi là đưc nht thiết chư pháp t ti tam mui”.

Tôn gi Tu B Đ bch đc Pht: “Bch đc Thế Tôn! Bt Thun đi B Tát đưc tam mui y đã bao lâu?”.

Đc Pht phán dy: “Ny Tu B Đ! Quá kh vô lưng a tăng kỳ kiếp, by gi có Pht hiu T Ti Vương Như Lai, ng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hành Túc, Thin Th, Thế Gian Gii, Vô Thưng Sĩ, Điu Ng Trưng Phu, Thiên Nhơn Sư, Pht Thế Tôn, thế gii y tên Tnh, kiếp y cũng tên là Tnh. Quc đ y bng phng tht bu trang nghiêm như Tri Đâu Sut, món ăn vt ung đu sung túc, các chúng sanh cõi y không có tham dc sân hn ngu si, phn đông có trí hu hiu đưc li Pht dy, tt c đu có chí nguyn Đi tha vô thưng. Pháp hi ca Pht T Ti Vương có tám vn bn ngàn B Tát, ba vn hai ngàn Thanh Văn. Lúc y thế gian có Chuyn Luân Thánh Vương tên Qung trì hiu là Pháp Vương có đ tht bu là luân bu, tưng bu, mã bu, n bu, châu bu, binh bu và ch tng bu, đ ngàn Vương T, tr t thiên h ch dùng chánh pháp không dùng dao gy, thương mến chúng sanh dy h thp thin nghip, tt c chúng sanh y cũng thích th trì. By gi ngàn Vương T đu phát tâm Vô thưng Chánh đng Chánh giác. Thánh Vương Qung Trì cúng dưng đc Như Lai T Ti Vương cùng chúng B Tát chúng Thanh Văn tt c đi chúng nhng món ăn ung thuc men giưng ghế y phc, nhng vt cn dùng mãn mt vn năm ri, nhà vua phát tâm Vô thưng B đ vì vô thưng đo mà tu ba mươi by phm tr đo. Đc Pht T Ti Vương th tám vn bn ngàn tui. Vua có mt Vương T tên là Pháp Ng do tín tâm mà xut gia trong Pht pháp y siêng tu tinh tiến thanh tnh trì gii vì đưc Vô thưng B đ đo. Pháp Ng Tỳ Kheo trong thi gian hai vn năm không ng du ch là khong khy ngón tay, chng sanh tâm tham tâm sân tâm si, cũng không có nhng giác quán bt thin, chng nh tưng đến cha m, thân tc, quyến thuc, ăn ung, y phc, phòng nhà, nga c, vt cn dùng, cũng chng hay biết tưng ngày tưng đêm. Trong hai vn năm thưng tu nim Pht. Do siêng tu tinh tiến mà Pháp Ng Tỳ Kheo đưc T Thin, T vô lưng tâm, T vô sc đnh. Quá hai vn năm, Pháp Ng Tỳ Kheo đến ch Pht đu mt đnh l hu nhiu ba vòng đng qua mt phía bch Pht rng: Bch đc Thế Tôn! Tôi phát tâm Vô thưng B Đ vì ban cho tt c chúng sanh s an vui, vì mun điu phc tt c chúng sanh. Mong đc Thế Tôn thương xót ch bo cho tôi làm thế nào đưc có th giáo hóa chúng sanh tuyên nói chánh pháp. Đc T Ti Vương Pht nói: Ny Pháp Ng! Có tám môn đà la ni, nếu thành tu thì đưc vô ngi ng có th thuyết pháp cho chúng sanh. Nhng gì là tám? Mt là nim Pht vì biết pháp thân vy, hai là nim Pháp vì biết tnh pháp vy, ba là nim Tăng vì biết vô ngi vy, bn là chơn thit tư duy vì phá ác giác quán vy, năm là biết ch vì bt kh thuyết vy, sáu là tu xa ma tha vì biết các pháp đng nht v vy, by là tu tỳ bà xá na vì biết các pháp bn tánh thanh tnh vy và tám là tu phương tin trí vì đưc nhn vy. Ny Tỳ Kheo! Có đ tám môn đà la ni y thì kham có th tuyên nói chánh pháp giáo hóa chúng sanh. Ny Tỳ Kheo! Còn có tám tinh tiến mà B Tát có đ thì có th tuyên nói chánh pháp giáo hóa chúng sanh. Mt là cu pháp siêng tinh tiến, hai là trì pháp siêng tu tinh tiến, ba là quán pháp siêng tu tinh tiến, bn là thuyết pháp siêng tu tinh tiến, năm là h pháp siêng tu tinh tiến, sáu là cúng dưng Pháp sư siêng tu tinh tiến, by là th h ngưi th pháp siêng tu tinh tiến và tám là như pháp mà tr siêng tu tinh tiến. Ny Tỳ Kheo! Còn có tám pháp B Tát có đ thì có kh năng giáo hóa chúng sanh: Mt là tu t vì bình đng quán chúng sanh vy, hai là tu bi vì điu phc chúng sanh vy, ba là quán pháp vì đưc pháp vô thưng vy, bn là quán trí vì phá kiêu mn vy, năm là h các chúng sanh vì ban an lc vy, sáu là thin tư duy vì phá các phin não vy, by là tu pháp tr đo vì trang nghiêm B đ vy và tám là h pháp vì đy đ lc đ vy. Ny Tỳ Kheo Pháp Ng! Đi B Tát nếu có th đy đ nhng pháp như vy thì có th giáo hóa tt c chúng sanh.

Tỳ Kheo Pháp Ng nghe pháp y ri trong thế gian mt vn năm nhiếp tâm tư duy siêng tu tinh tiến vì đ đưc nhng pháp y. Do tinh tiến nên đưc vô tn khí đà la ni gii hiu ng ngôn ca tt c chúng sanh ri theo ng ngôn ca mi loài mà thuyết pháp. Đưc đà la ni y ri li đưc vô tn bin tài. Đưc các pháp như vy ri Tỳ Kheo Pháp Ng du hành khp các nưc các thành p t lc giáo hóa vô lưng chúng sanh an tr tam tha đo, vì cha m tôn tc quyến thuc thuyết pháp đu làm cho tt c đưc tùy thun pháp nhn. Tỳ Kheo Pháp Ng li đến ch đc T Ti Vương Pht đu mt đnh l đi nhiu ba vòng đng qua mt phía mà bch rng: Bch đc Thế Tôn! Như trưc kia đc Pht đã dy bo tôi do đó đã chng đưc Pht thn lc đã đưc Thánh trí hu. Bch đc Thế Tôn! Còn có tam mui gì mà B Tát tu tp ri đưc bt thi chuyn tăng trưng thin pháp chăng? Đc T Ti Vương Pht nói: Ny Tỳ Kheo, có tam mui tên là nht thiết pháp t ti, B Tát tu tp ri thì tâm chng thi chuyn cũng đưc tăng trưng thìn pháp. Tỳ Kheo Pháp Ng nghe tên tam mui nht thiết pháp t ti y lin bch đc T Ti Vương Pht rng: Bch đc Thế Tôn! B Tát hành thế nào tu thế nào hc thế nào đ có th đưc tam mui y? Đc Pht nói: Ny Tỳ Kheo! Có tám pháp tám trang nghiêm và tám phát tâm, B Tát có đ thì đưc tam mui y.

Nhng gì là tám pháp? Đó là tnh tâm, chí tâm, thí tâm, ly phin não tâm, quán lc gii, tu nhn, siêng tinh tiến và tu chánh đnh thân tâm tch tĩnh.

Nhng gì là tám trang nghiêm? Đó là x, gii, công đc, trí, xa ma tha, tỳ bát xá na, phá B đ tâm và trang nghiêm tt c Pht pháp.

Nhng gì là tám phát tâm? Đó là phát tâm không có chúng sanh th mng sĩ phu nhn đến cũng không có chư Pht. Phát tâm tt c các pháp vô thưng kh vô ngã. Phát tâm tt c các pháp không vô tưng vô nguyn. Phát tâm pháp v lai không có tr x. Phát tâm hin ti các pháp không có tr x. Phát tâm tt c các pháp không có nghip nhơn qu báo. Phát tâm tt c các pháp không có tác gi không có th gi. Phát tâm tt c các pháp không có h thuc. B Tát có đ tám pháp tám trang nghiêm và tám phát tâm như vy thì có th đưc nht thiết pháp t ti tam mui.

Nghe ri, Tỳ Kheo Pháp Ng tinh tiến tu tp chng lâu lin đưc nht thiết pháp t ti tam mui y. Đưc tam mui ri Tỳ Kheo y phóng quang minh chiếu khp Đi Thiên thế gii. Tỳ Kheo Pháp Ng li đến ch đc Pht đnh l hu nhiu ba vòng thăng lên hư không cao mt cây đa la ngi kiết già mãn mt ngàn năm chng đng chng lay dùng pháp h làm món ăn, đưc trí lc thuyết vô ngi làm cho ba vn sáu ngàn c chúng sanh đưc tâm bt thi chuyn, vô lưng chúng sanh an tr tam tha. Quá mt ngàn năm, Tỳ Kheo Pháp Ng ri ch ngi bch đc T Ti Vương rng: Bch đc Thế Tôn! Đc Như Lai do siêng năng tinh tiến mà đưc Vô thưng Chánh đng Chánh giác ch chng phi là do gii đãi. Đc T Ti Vương Pht bo Tỳ Kheo Pháp Ng rng: Ny thin nam t! Ngươi đã trong vô biên vô lưng đi thành tu vô lưng vô biên công đc nên mau đưc thn thông như vy. Ny thin nam t! Thu trưc ông đã ch by vn sáu ngàn c chư Pht trng các căn lành tnh tu phm hnh, do thin căn quá kh y mà đưc thin qu hôm nay vy”.

Đc Pht bo Tôn gi Tu B Đ: “Ny Tu B Đ! Ông có biết thu xa xưa nơi đc Pht T Ti Vương Tnh thế gii trong Tnh kiếp, Tỳ Kheo Pháp Ng đưc nht thiết pháp t ti tam mui là ngưi nào chăng? Chính là đi B Tát Bt Thun đây vy. Đi B Tát ny đã đưc vô lưng vô biên công đc”.

Lúc đc Thế Tôn vì Tôn gi Tu B Đ nói nhơn duyên thu trưc ca đi B Tát Bt Thun, có ba vn hai ngàn chúng sanh phát tâm Vô thưng B Đ. Trên hư không, chư Thiên Long Bát B mưa nhng hoa hương đ cúng dưng Bt Thun đi B Tát mà đng thanh nói rng: “Chúng tôi hôm nay thy đi B Tát Bt Thun này đưc li ích rt ln”.

By gi Tôn gi Tu B Đ nói vi Bt Thun đi B Tát: “Đi Sĩ t lâu đã tu phm hnh thanh tnh”.

Bt Thun đi B Tát nói: “Thưa Đi Đc Tu B Đ! Lun v phm hnh chng phi quá kh v lai hin ti. Nếu chng phi quá kh v lai hin ti tc là vô tác, nếu là vô tác thì gi là hnh. Hnh như vy gi là vô sanh, gi là vô tranh, không có ngôn thuyết và oai nghi. Thưa Đi Đc! Vì chng phi nhãn hành nên gi l phm hnh, vì chng phi nhĩ t thit thân và ý hành nên gi là phm hnh. Vì chng phi sc hành nên gi là phm hnh, vì chng phi thanh, hương, v, xúc và pháp hành nên gi là phm hnh. Cũng vì chng phi sc, th, tưng, hành và thc hành nên gi là phm hnh. Phm hnh y chng phi tưng, chng phi duyên, chng phi kiến, chng phi văn, chng phi tri, chng phi giác.

Thưa Đi Đc! Các pháp như vy không có đi đến không có đng dng, không có kéo níu, không có s lưng, không có trên dui, đây gi là phm hnh vy”.

Tôn gi Tu B Đ nói: Thưa Đi Sĩ! Phm hnh y gi là bát chánh đo”.

Bt Thun đi B Tát nói: “Thưa Đi Đc! Thế nào phm hnh gi là bát chánh đo?

Thưa Đi Đc! Nếu ly chánh kiến làm phm hnh y, chng thy các pháp gi là chánh kiến, bình đng thy các pháp gi là chánh kiến, thy chng thy mi gi là chánh kiến. Nếu chng thy thì thế nào đưc gi là chánh kiến ư! Nếu không có chánh kiến thì thế nào đưc gi là phm hnh ư!

Không có tư duy gi là chánh tư duy, lun v ngưi có tư duy thì gi là điên đo. Nếu điên đo thì thế nào đưc nói là chánh tư duy ư! Nếu không có chánh tư duy thì thế nào đưc gi là phm hnh ư!

Tt c âm thanh thy đu bình đng. Hoc thin hoc ác mt hoc hai hoc quá kh hoc v lai hoc hin ti hoc tt c ch hoc tt c tiếng đu gi là như hưng vang, nếu là hưng vang y thì thế nào đưc nói là chánh ng ư! Tt c m thanh bình đng y, tt c hành pháp đu vô thưng kh vô ngã là Niết bàn tch tĩnh, nếu có th bình đng quán tt c các pháp như tưng Niết bàn và ngưi din thuyết y cũng như vy thì gi là chánh ng.

Không có thân không có thân nghip, không có khu không có khu nghip, không có ý không có ý nghip, ti sao, vì không có nghip x vy. Nếu có nghip x thì là có ngã và ngã s. Nếu không có ngã ngã s thì không có nghip qu. Quán như vy thì gi là chánh nghip.

Nếu vì sng còn mà làm tà mng, xa lìa tà mng thì gi là chánh mng. Nếu quán tt c không ngã ngã s không có chúng sanh th mng sĩ phu. Như kia đã không có thì thế nào đưc gi là chánh mng ư! Nơi nhãn thc sc chng sanh nhim trưc, nhãn thc tánh rng không, vì nhãn thc tánh không nên nhãn và sc cũng rng không. Nếu nhãn sc và thc rng không đến ý pháp và thc cũng rng không như vy. Quán như đây thì gi là chánh mng.

Không có điên đo đon dt các tinh tiến gi là chánh tinh tiến: không có pháp tinh tiến, không có ngưi tinh tiến, không có đy đ thành tu tinh tiến, không có tinh tiến làm li ích y. Nếu có th quán sát các pháp như vy thì gi là chánh tinh tiến.

Nếu có th khp nim tt c pháp bình đng như hư không, tt c các pháp m nhp gii cũng như như vy. Nếu có th quán các pháp như vy thì gi là chánh nim.

Quán tt c pháp đu bình đng không có ngã không có ngã s, nếu có th bình đng quán tt c các pháp như vy thì gi là chánh đnh.

Thưa Đi Đc! Nếu có th quán tt c pháp tánh bình đng như vy thì gi là bát chánh đo, gi là phm hnh. Chng phi ly s mà gi l bát chánh đo, chng phi bát chánh đo mà gi là phm hnh, chng phi vì đo thế tc mà gi là phm hnh, chng phi vì chp tâm mà gi là phm hnh, chng phi vì hai tưng mà gi là phm hnh, nếu thy các pháp không có tr x mi gi là phm hnh vy”.

Lúc Bt Thun đi B Tát vì đi chúng mà nói phm hnh như vy, có năm trăm Tỳ Kheo lìa các phin não đưc qu A La Hán.

Tôn gi Tu B Đ nói: “Lành thay, lành thay! Đi Sĩ rt gii nói pháp y như bc A La Hán lìa các phin não nói không có khác.

Bt Thun đi B Tát nói: “Thưa Đi Đc Tu B Đ! Nay tôi cũng là bc lìa phin não, cũng là A La Hán, tôi cũng xa lìa các pháp Thanh Văn Duyên Giác phin não. Tôi như pháp tr nên gi là A La Hán”.

Tôn gi Tu B Đ bch đc Pht: “Bch đc Thế Tôn! Bt Thun đi B Tát ny li thuyết vô ngi chng th nghĩ bàn bin tài li ích tùy ch hi mà đáp”.

Đc Pht phán dy: “Ny Tu B Đ! Bt Thun B Tát đưc nht thiết pháp t ti tam mui, vì vy nên có th tùy ch hi mà đáp. Nếu B Tát đưc tam mui y thì tt c thế gian Tri, Ngưi, Ma, Phm, Sa Môn, Bà La Môn không ai có th chưng ngi đưc lc thuyết vô ngi ca B Tát y”.

Thiên Đế Thích bch đc Pht: “Bch đc Thế Tôn! Nếu có ngưi trong vô lưng đi đy đ công đc mi thy đưc Bt Thun đi B Tát và nghe thuyết pháp. Bch đc Thế Tôn! Nếu có Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tc, Ưu Bà Di th trì kinh ny đc tng thơ t gii nói cho ngưi, và ngưi nghe pháp đu phát tâm Vô thưng Chánh đng Chánh giác, nên biết các hng ngưi ny s như Bt Thun đi B Tát làm sư t hng. Bch đc Thế Tôn! Đế Thích tôi s ng h các ngưi y”.

Đc Pht phán dy: “Lành thay, lành thay, Kiu Thi Ca! Nay ông có th chí tâm h trì chánh pháp như vy”.

Phm Vương bch đc Pht: “Bch đc Thế Tôn! Tôi s thích tu x đnh tam mui ri b vui thin đnh đ đến h trì Pht pháp và ngưi thuyết pháp cho h lìa bnh kh. Tùy quc đ nào mà có ch thuyết pháp tôi s th sanh nơi y chí tâm nghe pháp và th trì. Nếu có quc đ nào nghe th kinh ny và cúng dưng tam bo, tôi cũng tr dit ác tưng nơi y, cho quc đ y thanh tnh an vui chánh pháp đưc lưu truyn giáo hóa rng rãi”.

Đc Pht phán khen: “Lành thay, lành thay, Phm Vương chơn thit h pháp. Nếu có ngưi có th h pháp như vy phi biết ngưi y trn chng xa lìa Tam bu”.

T Thiên Vương bch Pht: “Bch đc Thế Tôn! Chúng tôi cũng có th th h ngưi th trì đc tng thơ t gii thuyết pháp thm thâm ny”.

Đc Pht phán dy: “Lành thay, lành thay, ny các thin nam t! Nếu ngưi biết rõ chánh pháp thì ngưi y mi có th ng h pháp ny. Các ông ch Pht đưc nghe pháp ri lin đưc pháp nhãn dt các ác đo, nếu li chí tâm h trì chánh pháp thì chng lâu s dt tt c các hu”.

By gi đc Thế Tôn bo Tôn gi A Nan: “Ny A Nan! Ông nên th trì kinh đin như vy vì bn h chúng mà nói rng nghĩa y".

Tôn gi A Nan bch rng: “Bch đc Thế Tôn! Tôi có th th trì kinh đin như vy đúng nhu li Pht dy rng vì t chúng mà tuyên nói phân bit gii thích”.

Đc Pht nói kinh ny ri, Tri Rng Bát B tt c đi chúng nghe li đc Pht dy đu rt vui mng đng thanh khen rng: Lành thay, lành thay!




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog