Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 70



PHÁP HI B TÁT KIN THIT

TH MƯI SÁU

 


PHM T CHUYN LUÂN VƯƠNG

 

 By gi đc Pht nói vi Tnh Phn Vương : “ Ny Đi Vương ! Các pháp như đã nói trên phi chuyên tâm tinh tiến quan sát tu hành ch theo nơi khác.

 

 Pháp y là B đ ca chư Pht quá kh v lai hin ti, hay t ti siêu vit tt c thế gian, hay tr tt c khát ái hàng phc ngã mn, dit tr ti li, đưc bình đng nơi tt c pháp. Nó chng phi là ch ca hng phàm phu, tt c Thanh Văn chng đến đưc, chng phi cnh gii ca tt c Bích Chi Pht, là ch tu hành ca tt c B Tát, là ch chng đc ca tt c chư Pht.

 

  trong pháp y, Đi Vương phi đ tâm suy nghĩ rng : Tôi phi thế nào đ đưc làm mt sáng trong Tri Ngưi, đưc làm đèn sáng , đuc ln, thuyn bè, biết thy l gii là Đo Sư, là thương ch, là đo th trong Tri Ngưi.

 

 Tôi phi thế nào đ t đ mình ri li đ đưc ngưi, t đã gii thoát li gii thoát ngưi, t đưc an n li an n ngưi, t chng Niết bàn li khiến ngưi chng Niết bàn.

 

 Đi Vương nên biết chng nên quan sát đi quá kh và tri qua s giàu mnh t ti.

 

 Ny Đi Vương ! Các căn như o, không bao gi tha mãn, cũng không có gì làm nó tha mãn đưc. Cnh gii như mng, nơi sc thanh hương v xúc không biết chán đ.

 

 Ny Đi Vương ! Thu quá kh có chuyn luân vương tên Vô Biên Xưng có đ tht bu oai lc t ti thng lãnh t thiên h. Nhà vua y ch đc Pht trưc trng các ci lành nên đưc thành tu ý lc nghĩ gì đưc ny.

 

 Lúc y, vua Vô Biên Xưng t nghĩ ta th sc phưc đc ca ta, nay ta t nương phưc đc khiến tt c cây ci trong bn thiên h ny thưng có bông trái dùng hoài không hết.

 

 Ny Đi Vương ! Vua Vô Biên Xưng ý nghĩ như vy ri, khp bn thiên h tt c rng cây tr bông kết trái xum xuê nhơn dân dùng mãi không hết.

 

 

 Nhà vua y li nghĩ tưng làm cho tt c nhơn dân trong bn thiên h mun gì đu đưc c không h trái ý. Nhà vua y nghĩ tưng như vy ri, tt c nhơn dân đu đưc đy đ theo ch mong cu.

 

 Nhà vua y li nghĩ tưng khiến khp bn thiên h đu mưa nưc thơm. Lin đó khp nơi đu mưa nưc thơm.

 

 Nhà vua y th phưc lc ca mình nên li nghĩ tưng khp bn thiên h đu mưa hoa đp. Lin theo ý tưng ca nhà vua y, khp nơi đu mưa hoa đp.

 

 Nhà vua y li nghĩ tưng khp nơi đu mưa y phc đp. Lin đó khp nơi mưa y phc kiếp bi cõi tri

 

 Nhà vua y li mun th phưc lc ca mình nên nghĩ tưng khp bn thiên h mưa bc, ri li tưng mưa vàng. Theo đúng ý tưng ca nhà vua y, khp nơi mua bc ri mưa vàng.

 

 Ti sao như vy ? Vì vua Vô Biên Xưng y t quá kh đã nơi tt c chúng sanh tu cng nghip thin.

 

 Ny Đi Vương ! Thu y mt đt Diêm Phù Đ dc ngang đu mt vn tám ngàn do tun, có sáu mưoi ngàn vn đi thành. Trung ương có hoàng thành tên Bu Trang Nghiêm dc ngang mưi hai do tun, bn phía bng phng khéo đp, đưng sá trang nghiêm, ranh gii rành r.

 

 Ngoài thành Bu Trang Nghiêm y có by lp hàng cây Đa La bng bn th báu là vàng bc lưu ly và pha lê rt đp đáng ưa. Nếu là cây Đa La vàng thì thân cành gc r bng vàng mà lá bông và trái bng bc. Nếu là cây Đa La bc thì thân cành gc r bng bc mà lá bông và trái bng vàng. Nếu là cây Đa La bng lưu ly thì gc r thân cành bng lưu ly mà lá bông và trái bng pha lê. Nếu là cây Đa La pha lê thì gc r thân cành bng pha lê mà lá bông và trái bng lưu ly.

 

 Thành Bu Trang Nghiêm y giáp vòng có by lp treo lưi linh lc báu, li có màn lưi báu che trùm phía trên.

 

 Ngoài thành có by lp hào, mi hào sâu na do tun, rng mt do tun, đáy và b hào đu bng phng, đy nưc trong sch đ tám đc, chim chóc ung nưc y. Trong nưc hào mc đy bn th hoa sen xanh, vàng đ và trng. Đáy hào tri cát vàng. B hào bng bn báu vàng bc lưu ly và pha lê : bc vàng thì thang bc, bc bc thì thang vàng, còn lưu ly và pha lê thì trang sc trên dưi xen ln trang nghiêm. Lan can xung quanh hào bày by báu trang nghiêm vô t.

 

 Mi con đưng đu có by lp cng báu, hai bên đưng có nhng cây chui vàng, bn bên hào đưng sá giáp vòng, nơi hai đu đu có ta ngi bng by báu.

 

 Tt c s trang nghiêm báu quí y đu do phưc đc ca vua Vô Biên Xưng cm thành.

 

 Xung quanh ngoài thành Bu Trang Nghiêm có tám vn rng vưn. Làm nhng rng vưn y, vua Vô Biên Xưng không có lòng chp trưc là s hu ca mình mà cho tt c nhơn dân cùng hưng.

 

 Mi khu vưn y có tám ao ln dc ngang đu na do tun, đy hoa sen bn màu. B ao có tám thm đưng bng bn báu và cng ng by báu.

 

 Hai bên thm đưng có cây chui vàng Diêm Phù Đàn trang nghiêm. Trong ao đy nưc tám đc, các loài chim ung nưc y. Bn bên ao nhà vua y li cho trng nhiu hoa đp đ nhơn dân cùng hưng.

 

 

 Các lưi báu linh lc báu khp thành Bu Trang Nghiêm, lúc gió nh thong phát ra tiếng hòa nhã như ngũ âm do nhc công gii tri lên. Nhơn dân trong thành cùng vui chơi theo nhc điu y.

 

 Thu y thành ln Bu Trang Nghiêm giàu vui an n, nhơn dân giàu có no đ, mi nơi đu có hoa sen bn màu đp thơm vô t.

 

 Mt lúc khác, vua Vô Biên Xưng li nghĩ rng :Nay ta s qua châu Tây Cù Đà Ni. Vua cùng bn binh chng cùng bay lên hư không qua Cù Đà Ni. Chư tiu Quc Vương châu Tây y đu đến phng nghinh và đem quc đ phng hiến. Vua Vô Biên Xưng li đó trăm ngàn muôn năm ri mang bn binh chng lên hư không bay qua châu Đông Pht Bà Đ, các tiu Quc Vương châu Đông đu phng nghinh và đem quc đ phng hiến. Vua Vô Biên Xưng li đó trăm ngàn vn năm ri đem bn binh chng lên hư không bay đến châu Bc Ut Đơn Vit, nhơn dân nơi châu Bc đu hoan nghênh. Vua Vô Biên Xưng li châu Bc nhiu trăm ngàn năm cùng quyến thuc vui vy.

 

 

 Mt hôm vua Vô Biên Xưng nghĩ rng ta có nghe tri Đao Li đnh núi Tu Di, nay ta nên lên đó.

 

 Nghĩ như vy ri nhà vua y ngi long tưng đem bn binh chng bay lên hư không thng lên núi Tu Di. Nhà vua y hi quan hu cn rng ngươi thy núi Tu Di cùng đi hi và t thiên h thế nào ?

 

 Quan hu thưa : Tâu Đi Vương, tôi thy núi Tu Di cùng đi hi và t thiên h đu xoay tròn. Như nhà gm quay tròn vòng khuôn, tôi thy núi Tu Di cùng đi hi và t thiên h cũng quay tròn như vy.

 

 Nhà vua y bo quan hu cho long tưng vương đi hành chưa ngng thng tiến lên trưc.

 

 Nhà vua y li hi quan hu : Gi đây ngươi thy núi Tu Di cùng đi hi và bn châu thiên h thế nào ?

 

 Quan hu thưa : Tâu Đi Vương ! Tôi thy núi Tu Di cùng đi hi và bn châu thiên h đu chn đng.

 

 Nhà vua y nói nay ta mun đến đánh núi Tu Di, cho long tưng vương ny tiu hành chưa ngng thng tiến lên trưc.

 

 

 Nhà vua y hi quan hu : Gi đây ngưi thy núi Tu Di cùng đi hi và t thiên h thế nào ?

 

 Quan hu thưa : Tâu Đi Vương, tôi thy núi Tu Di cùng đi hi và bn thiên h đu chng đng chng chuyn.

 

 Nhà vua y bo : Đã đến đnh núi Tu Di ri.

 

 Vua y cùng bn binh chng đến đnh núi Tu Di.

 

 Đế Thích thy vua Vô Biên Xưng thì vui mng đón tiếp và chia na tòa ngi cho cho vua y cùng ngi. Vua Vô Biên Xung tiếp nhn ch ngi ri cùng Đế Thích ng tri Đao Li c vô lưng năm.

 

 Sau đó, vua Vô Biên Xưng li nghĩ rng : Ta nên trut phế Đế Thích đ riêng ta làm Thiên Vương.

 

 Va nghĩ xong như vy, nhà vua y cùng bn binh chng t tri Đao Li rơi xung vưn by báu ngoài thành Bu Trang Nghiêm Nam Diêm Phù Đ.

 

 By gi có dân trong thành ra thy như vy vi cp bo vào thành. Lúc y vua đang ng tr thành Bu Trang Nghiêm tên là Tác

 

 

 Ái, nghe có v Thiên T bn binh chng t trên không giáng xung vưn tht bu ngoài thành, lin truyn nghiêm xa giá cùng bn b binh chng xut thành đến vưn thy vua Vô Biên Xưng. Vua Tác Ái sai đem các th hoa và hương bt hương thoa đến ri t trch y vai hu quỳ gi hu chp tay hưng v vua Vô Biên Xưng mà thưa rng : Ngài là ai ?

 

 Vua Vô Biên Xưng nói : Ngưi có tng nghe thu xa xưa có vua Vô Biên Xưng chăng ?

 

 Vua Tác Ái và các quan dân đu nói : Chúng tôi có nghe ngưi xưa nói thu trưc có vua Vô Biên Xưng ng tr bn châu thiên h. Vua y cùng bn binh chng bay lên tri Đao Li.

 

 Vua Vô Biên Xưng nói : Như ch các ngươi đã nghe, vua Vô Biên Xưng chính là ta đây.

 

 T đó vua Vô Biên Xưng nghe mùi v đ ăn ung nhân gian lòng chng ưa thích chng chu đưc nên thân tâm trm trng hôn mê. Như đem đ h đ trên cát nóng lin chìm mt chng tm dùng còn, vua Vô Biên Xung Diêm Phù Đ ăn ung các th lòng không ưa thích, thân tâm chìm mt cũng như vy.

 

 Vua Tác Ái thy vua Vô Biên Xưng chng chu đưc mùi v đ ăn ung nhơn gian nên thân tâm chóng hư hoi chng th sng còn bèn thưa rng : Đi Vương có li gì dn bo đ tôi truyn li cho ngưi đi sau.

 

 Vua Vô Biên Xưng nói vi vua Tác Ái : Nhà vua nên biết t xưa vua Vô Biên Xưng ng tr bn thiên h oai đc t ti, tùy ý mun gì đu đưc như vy, mun rng cây đy hoa qu thì bông trái có luôn hay tr kh cho mi ngưi. Nhơn dân mun cn gì thì đu đưc tha mãn c. Ta li có th mưa nưc thơm, mưa hoa đp, mưa y phc báu, mưa bc trng, mưa vàng ròng. Ng tr bn châu giàu mnh t ti. Ta lên tri Đao Li, Đế Thích chia ng ta cùng cai tr cõi tri. Vì lòng tham không chán đ nên phi t cung tri rơi xung Diêm Phù Đ mà chết.

 

 Vua Vô Biên Xưng bo vua Tác Ái : Các s vic va k y, nhà vua nên truyn nói như vy và kết lun rng : Vua Vô Biên Xưng giàu mnh t ti, vì tham cu không chán nên phi chết mt.

 

 Vua Vô Biên Xưng nói xong thì chết”.

 

 

 Thut đến đây, đc Pht nói vi vua Tnh Phn : Vua Vô Biên Xưng y tc là thân Pht đây vy. Ny Đi vvương ! Phi biết các căn như o, cnh gii như mng.

 

 Ny Đi Vương !Vì thế nên phi nhiếp tâm quan sát như vy, ch tin nơi khác ”.

 

 Đc Thế Tôn nói k rng :

 

 “ Thưng vui pháp t ti

 Luôn luôn sách tn mình

 Trong tham dc t ti

 Lòng phi biết chán lìa

 Ly dc t ti ri

 Tr trong pháp t ti

 Nếu hàng phc đưc tâm

 Thì hàng phc phin não

 Hàng phc đưc phin não

 Lin đưc lìa nghip đo

 Đưc lìa nghip đo ri

 Là tháp chùa thế gian

 Chng b dc ô nhim

 hin bày li phin não

 Nh li ích chúng sanh

 Nên hiu là tháp chùa

 Nghe li tham dc ri

 Lin lìa đưc tham dc

 Nht thiết trí tnh tâm

 Nên hiu là tháp chùa

 Ti thng đi trưng phu

 Nh dt li chúng sanh

 Gii thoát sân cho h

 Nên hiu là tháp chùa

 Ti thng đi trưng phu

 Nh dt si cho chúng

 Thoát tâm ngu si y

 Nên hiu là tháp chùa

 Điu ng thiên nhơn sư

 Nh dt mn cho chúng

 Làm tâm chúng sanh sch

 Nên hiu là tháp chùa.”

 

 Đc Pht phán tiếp phán tiếp vi vua Tnh Phn : “ Ny Đi Vương ! Thu xưa quá kh có Quc Vương tên là Đa Thiên, làm vua đúng pháp, có đ by báu và luân báu, tưng báu, mã báu, minh châu báu, ngc n báu, trưng gi báu và ch binh báu.

 

 

 Cha ca vua Đa Thiên tên là Đa Sanh. Sau khi Đa Sanh chết, Đa Thiên là trưng t nên ph tưng đi thn ly nưc bn bin rưi đnh ca Đa Thiên tôn làm vua, đó là vua Sát Đế Li Quán Đnh.

 

 Lúc lên ngôi vua ri, đến ngày rm trăng tròn ngày th trai, vua ĐaThiên tm ra gi đu ct co râu tóc và móng tay móng chưn, mc y phc mi sch, dùng vòng hoa chui ngc mũ mão vòng xuyến trang sc thân mình, ngi trên lu cao, các th n vây quanh. Lin đó t phương Đông có luân bu bng vàng đ ngàn căm giàn trc đu đ, ánh sáng chói ngi, ngang dc đu by cánh tay, thun bng vàng ròng.

 

 Thy kim luân bu xut hin, vua Đa Thiên nghĩ rng : Ta tng nghe ngưi xưa nói nếu vua Sát Đế Lơi Quán Đnh lên ngôi mà kim luân bu ng hin thì s là Chuyn Luân Thánh Vương. Nay ta có phi là Luân Vương chăng, ta nên th xem.

 

 Vua Đa Thiên lin đng dy trch y vai hu đi luân bu chp tay khn rng : Luân bu nên h xung đây. Vua khn xong, luân bu lin h xung dng trưc vua.

 

 

 Vua Đa Thiên dùng hương thơm thoa tay, mc y mão đp, tay mt tiếp ly luân bu đ trong tay trái, tay mt xoa vut luân bu mà khn rng : Nay ngươi nên hàng phc phương Đông.

 

 Kim luân y lin bay lên hư không xoay vòng hai bên ri dng phương Đông ti con đưng chuyun Luân Vương thu xưa. Con đưng y bng phng ri đy hoa bng phng ri đy hoa rt kh ái. Ch kim luân đi qua mt đt đu bng phng không có cao thp. Do phưc đc ca vua Đa Thiên nên nhng ao sui giếng h khô cn đu đy nưc tám đc, tt c cây ci đu xum xê tươi tt đy trĩu hoa trái.

 

 By gi vua Đa Thiên mang bn binh chng đi theo luân bu, nếu luân bu dng li vua và binh chng cũng dng theo. Nhng x nhà vua đến, quc vương và thn dân x y đng mang l vt ra nghênh đón và phng hiến c quc đ y cho vua ng tr.

 

 Vua Đa Thiên Chuyn Luân Vương lin bo rng : Ta chng cn đến quc đ ny, các ngươi c cai tr như xưa, nhưng phi xa lìa nhng s sát sanh, cũng ch trm cp, chng đưc tà dâm, không nên vng ng lưng thit ác khu ng, ch có tham dc gin thù và tà kiến. Các ngưi phi t mình tu mưi nghip đo lành và bo ngưi khác cùng tu. Nay ta nhn biết các ngưi quy phc nơi ta, tuân li ta truyn, ta xem các ngưi như con em ta. Các ngưi phi tho ngay phng dưng cha m sư trưng và các nhà tu hành. Ch làm s phi pháp và s ác bt thin, cũng khuyên ngưi làm lành lánh d. Nếu đưc như vy mi thit quc đ và nhơn dân x ny qui phc nơi ta.

 

 Ln lưt như vy, vua Đa Thiên theo luân bu hàng phc xong châu Pht Bà Đ phương Đông và c ba châu Nam, Tây, Bc ri tr li Diêm Phù Đ ti cung thành cũ, kim luân bu y dng bt đng ti hư không trên ch vua ng. Lúc y c bn châu thiên h, do phưc lc ca vua Đa Thiên nên đu biến thành by báu trang nghiêm, đó là vàng bc, lưu ly, pha lê, xa c , xích châu và mã não. Ba ác đo cũng đưc gii tr sanh vào đưng lành. Toàn cõi không còn tiếng ác, không còn mt ai to nghip ác.

 

 Ti sao đưc như vy ? Đó là do bn nguyn lc ca vua Đa Thiên. V li lúc kim luân bu xoay lăn đến đâu, c t thiên h chng cn gieo trng mà mi nơi đu mc đy nhng cnh m t nhiên không có cám tru. Mi nơi li t nhiên sn xut y phc báu đp t nhng cây thiên th. Tt c bnh hon khp nơi đu t nhiên lui mt, ch tr ba điu là cu dc lc, ăn nut và suy già. Tt c nhơn dân đu th đ ngàn muôn tui, tt c nhng kh não đu t nhiên tiêu tr. Có vô lưng s hi hu chng th nghĩ bàn như vy xut hin nơi thế gian sau lúc vua Đa Thiên theo luân bu ng tr toàn bn châu thiên h.

 

 Thi gian lâu v sau, mt hôm vua Đa Thiên nghĩ rng : Nơi đây ta th hưng khoái lc, chng biết còn có chn nào hơn ? Vua li nh đã tng nghe tri Đao Li đnh núi Tu Di, s vui đp đó thế nào ?

 

 Vì lòng còn nng ái dc nên vua Đa Thiên chán ghét s th dng nhân gian mà mong mun s vui đp cõi tri, nên vua cùng bn binh chng bay lên cung tri Đao Li.

 

 Thy vua Đa Thiên đến, Đế Thích vui mng đón tiếp và chia ch ng tr cho.

 

 Cùng Đế Thích chia tr cõi tri vô lưng trăm ngàn năm, vua Đa Thiên bng có ý nghĩ trut b Đế Thích đ mình trn quyn. Va nghĩ như vy xong, vua Đa Thiên và bn binh chng t cung tri Đao Li rơi xung thành An n nơi Diêm Phù Đ.

 

 

 By gi vua Đa Thiên vì lâu ngày ăn dùng vt thc thng diu cõi tri , nay bng đến nhơn gian nên chng chu đưc đ thô xu, thân tâm vua b trm mt, như đem đ h đ trên cát nóng lin chìm mt .

 

 Thân tâm quá mt suy vua Đa Thiên nói k rng :

 

 Các vua chúa t ti

 Chng tr đưc khát ái

 Như c khô gp la

 Thế nên phi b dc

 Thưng làm s dâm dc

 Chưa tng có lúc tha

 Như khát ung nưc mn

 Chng bao gi hết khát

 Như các dòng v bin

 Chng bao gi đy đưc

 Ái dc cũng như vy

 Chưa bao gi tha đ

 Như la cháy c cây

 Không bao gi thôi đ

 Ái dc cũng như vy

 Không bao gi tha đ

 Như tiếng vang hang sâu

 Theo tiếng không thôi dt

 Nghe tiếng cũng như vy

 Không bao gi thôi dt

 Như thùng cha cht thơm

 Cha đng không chn lc

 Ngi hương cũng như vy

 Không bao gi chán đ

 Như vá múc đ ăn

 Không bao gi thôi đ

 Lưi nếm các v ngon

 Cũng không h biết đ

 Như gương sáng hin bóng

 không bao gi thôi đ

 Ngưi hành dc cũng vy

 Vi dc không chán đ

 Như hư không cha gió

 Không bao gi đy đ

 Thân thưng ưa chm xúc

 Không bao gi chán đ

 Như trong mng ung nưc

 Chng bao gi tr khát

 Y thc duyên các pháp

 Cũng chng h chán đ

 Ngưi tham cu ái dc

 Càng thêm ln ái dc

 Nhìn xem các s cnh

 Ái luyến chng chán đ

 Thy dc tăng kh não

 Dưng như la cháy ci

 Dt tr các ái dc

 như dùng nưc tt la

 

 Ny Đi Vương, ch nghĩ là ai khác, vua Đa Thiên thu xưa y chính lá thân Pht đây vy.

 

 Thu xưa y vua Đa Thiên giàu mnh t ti, vì tham cu không chán đ nên phi chết mt. Ti sao ? Do vì các căn không chán đ nên s cnh không tha mãn đưc. Các ăn như gương soi, s cnh như bóng tưng. Các căn như o, cnh gii như mng.

 

 Đi Vương phi đ tâm nơi pháp ny t quan sát tht k sâu, ch theo nơi khác. Pháp ny là vô thưng B đ ca chư Pht ba đi.

 

 

 Đi Vương phi xa ri tt c giàu mnh, phi tiêu kit tt c ái dc, lt đ núi kiêu mn, ri xa tt c suy ha, bình đng đi vi tt c pháp. Đây chng phi là đa v vi tt c phàm phu, chng phi đưng đi ca tt c hàng Thanh Văn, cũng chng phi cnh gii ca tt c Duyên Giác, mà chính là ch đi ca tt c B Tát, là tt c chng đc ca tt c chư Pht Đng Chánh Giác.

 

 Đi Vương phi chú tâm ch đ tán lon, phi suy nghĩ rng ; trong tt c thế gian thu v lai, tôi phi thế nào đ đưc làm đèn sáng, làm đuc ln, làm ánh sáng, làm thuyn bè, làm đo sư, làm thương ch, làm đo th, làm thưng th, t đ và đ ngưi ,t thoát và gii thoát ngưi, t an và an cho ngưi, t đưc Niết bàn khiến ngưi cũng đưc Niết bàn.

 

 Đi Vương ch xem xét s giàu mnh t ti đã có thu trưc. Phi biết các căn như o nó chng h chán đ, cũng không gì làm cho nó đ đưc. Cnh gii như mng, chng th làm tha mãn đưc ”.

 

 Đc Pht li nói vi vua Tnh Phn :“ Thu quá kh có vua tên Đnh sanh. Vua y có oai đc ln, có đi thn thông, có oai thế ln. Vua y t trên đnh ca ph vương Ô Bô Sa mà sanh ra. Vua t lâu cha nhiu căn lành, đã tng thy vô s chư Pht và tu các thin căn, cung kính cúng dưng chư Pht, tích cha ci lành, rt đưc giàu mnh t ti trong bn thiên h. Sau khi đưc quán đnh lên ngôi vua by ngày thì by báu hin ra đ, làm Chuyn Luân Thánh Vương.

 

 Nhng gì là by báu ca Chuyn Luân Thánh Vương ?

 

 Mt là kim luân bbu, thun bng vàng ròng, đ ngàn căm, giàn trc đ, ngang dc đu by cánh tay, t nhiên hin đến trưc nhà vua.

 

 Hai là bch tưng bu, đ sáu ngà, by chi chng đt, trng như núi Tuyết, t nhiên ng hin đến.

 

 Voi và nga hai báu y, t sáng sm đến gi ăn có th đi khp tám phương bn châu thiên h, hết mé các bin ri tr v ch

 

 Bn là minh châu bu , ln bng bp vế ngưi, thun lưu ly xanh ánh sáng chiếu ra xung quanh đu mt do tun..

 

 

 Năm là trưng gi bu, giàu có vô lưng, tùy ý vua mun đu có th sn đ c. Sáu là ngc n bu, đoan trang xinh đp tuyt luân, toàn thân toát ra mùi chiên đàn, hơi ming sch thơm, như hoa sen xanh , lưi rng ln le ra có th trùm c mt, thân sc mn màng như lá đng đ. C thân mm du như không có xương, mùa đông thì m, mùa h thì mát. Lòng d t bi luôn nói li nh nh tay chm đến vua lin hiu đưc ý nghĩa ca vua.

 

 By là ch binh bu, t nhiên xut hin, dũng mnh sách mưu võ lưc đ nht, biết trưc ý nghĩ ca vua c by ngày, gii điu binh đánh trn.

 

 Vua y li có đ ngàn con trai đoan chánh dũng kin hàng phc đưc oán đch.

 

 Thu y vua Đnh Sanh ng tr bn thiên h, đúng pháp giáo hóa, khiến bn thiên h giàu vui an n, nhân dân đông nhiu, thành p t lc gn lin nhau. Toàn cõi không có đá si gai góc mà nhiu châu báu đy đ vô lưng, vưn rng ao sui rt tt kh ái. Đó là do vua Đnh Sanh an tr nơi pháp lc mà cm hin lành tt như vy. Thi kỳ y hoc Ngưi hoc Tri hưng th dc lc ti đ nht.

 

 Đô thành ca vua Đnh Sanh ng tên là A Du Xà. Thành y Đông Tây đu rng mưi hai do tun, Nam Bc đu rng by do tun. Trong thành ngoài thành các th trang nghiêm đu đng như thành Bu Trang Nghiêm ca vua Vô Biên Xung trên, cũng như Đc Thng Đưng tri Đao Li.

 

 Đnh Sanh Vương to ba bu đin : Mt là Nguyt Xut đin, vua đó trong mùa H, hai là Tỳ Lưu Ly đin, vua đó trong mùa Xuân, Ba là Nht Oai Đc Khi, vua đó trong mùa Đông rét lnh. Lúc vua cùng ngc n và th n vào đin Nguyt Xut thì thân th vua mát m như ưp thoa hương ngưu đu chiên đàn. Lúc vua cùng quyến thuc vào đin Tỳ Lưu Ly thì thân vua thư thi như ưp thoa hương lá đa ma la. Lúc vua cùng quyến thuc vào đin Nht Oai Đc thì thân vua m áp như thoa ưp hương trm thy.

 

 

 Vua Đnh Sanh y theo ch thích mun đu đưc tùy ý t ti, khiến các cung đin theo thi tiết mà phát sanh s cm xúc va ý : tùy ý phát xut gió, tùy ý phát xut mưa, các th âm nhc tùy ý vua mà đến, các đ cn dùng cũng theo ý vua mà xut hin.

 

 By gi nơi cung đin mà vua Đnh Sanh ng trn by ngày, tri mưa vàng và bc. Qua by ngày vua nghĩ rng : Rt là hi hu chng nghĩ bàn đưc, nghip nhơn thanh tnh cm ly qu báo như vy, tùy ý hin đến đy đ theo ý ta mun, phưc đc gây nên như vy không th sai lc. Có ai thy qu báo ny mà nơi s tu phưc đc li thôi ngh.

 

 Vua Đnh Sanh ng Diêm Phù Đ trăm ngàn năm, sau đó vua t nghĩ rng nay Diêm Phù Đ ca ta an n giàu vui, nhơn dân đông đúc và đu quí thuc nơi ta, trong cung đin ta mưa vàng bc trn c by ngày. Gi đây ta nên qua châu Tây Cù Đà Ni.

 

 Nghĩ xong, vua Đnh Sanh cùng quyến thuc mang bn binh chng bay lên hư không thng đến châu Tây Cù Đà Ni. Vua đã đến ri ng tr châu Tây trăm ngàn năm, cũng tác ý mưa vàng bc, là cho nhơn dân đu an n giàu vui. Sau đó vua li mang bn binh chng đến ng tr châu Đông Pht Bà Đ trăm ngàn năm cũng khiến toàn châu Đông giàu vui an n. Vua Đnh Sanh li sang ng tr châu Bc Ut Đơn Vit vô lưng ngàn năm, vua hưng th y báu hơn Ngưi mà chưa bng Tri.

 

 Sau đó vua Đnh Sanh nghĩ rng, ta có nghe đnh núi Tu Di có tri Đao Li, ta nên đến đó quan chiêm coi thế nào.

 

 Vua Đnh Sanh lin mang bn binh chng bay lên hư không thng đến đnh núi Tu Di.

 

 By gi Thiên Đế Thích Đ Hoàn Nhơn cùng ba mươi ba Thiên Vương hp ti Thin Pháp Đưng lun s vic Tri Ngưi.

 

 Thy vua Đnh Sanh đến, Đế Thích đón tiếp chia ng tòa cùng ngi.

 

 Lúc vua Đnh Sanh lên ng tòa cùng ngi vi Đế Thích xong lin có mưi s vic thù thng che chói chư Thiên. Đó là th mng hơn chư Thiên , dung nhan hơn chư Thiên , danh tiếng hơn chư Thiên, th lc hơn chư Thiên, ng tr t ti hơn chư Thiên, thân hình hơn chư Thiên, âm thanh hơn chư Thiên, hơi thơm hơn chư Thiên, v ăn hơn chư Thiên, chm xúc mn du hơn chư Thiên.

 

 Vua Đnh Sanh cùng Đế Thích hình dung tưng mo hành đng oai nghi đng nhau không sai khác, ăn ung y phc đ dùng cũng đng, ch có nhìn nháy là khác nhau thôi.

 

 

 Nhưng chư Thiên phân bit biết rõ thiên Vương và Nhơn Vương sai khác.

 

 Rt là l lùng hi hu, Đế Thích và vua Đnh Sanh là Tri và Ngưi mà hình dung tưng mo li đng nhau, đó là sc phưc đc to ra như vy, ai li nơi phưc đc mà chng thích ưa.

 

 Vua Đnh Sanh tri Đao Li vô lưng ngàn năm là tăng thưng t ti, vua chng biết đ nên sau đó li nghĩ rng : nay ta nên mt mình làm Thiên Vương cn gì Đế Thích, ta s trut phế ông y. Va nghĩ xong như vy, vua Đnh Sanh cùng toàn th quyến thuc bn binh chng lin rơi xung Diêm Phù Đ trong vưn ngoài thành A Tu Xà.

 

 Lúc vua Đnh Sanh rơi xung oai quang chiếu sáng khp mi nơi làm lut mt ánh sáng mt tri. Như lúc mt tri mc, mt trăng b lut mt, lúc vua Đnh Sanh sa xung mt tri b lut mt cũng như vy.

 

 By gi có ngưi xut thành thy như vy, vi vào ph cáo cho mi ngưi trong thành hay rng : Nay có Thiên T cùng bn binh chng t hư không sa xung vưn ngoài thành.

 

 

 Đưc tin y, quc Vương cùng thn dân chnh đn nghi l mang hoa hương k nhc xut thành đến khu vưn y đ tiếp nghinh vua Đnh Sanh.

 

 Lúc vua Đnh Sanh sa xung, toàn cõi đt chn đng sáu cách.

 

 Vua Đnh Sanh vì đã quen hưng th dc lc cõi tri nên chng chu đưc hơi hám và đ dùng nhơn gian, vua mê mt nm trên đt, như tô lc đ h đ vào cát rt nóng lin tiêu tan.

 

 Quc Vương và thn dân thy vua Đnh Sanh hôn mê nm trên đt lin kêu hi : Ngài là ai ?

 

 Vua hi li các ngưi có tng nghe nói vua Đnh Sanh thu xưa chăng ?

 

 Quc vương và thn dân đáp đã có nghe các bc kỳ cu thut rng có vua Đnh Sanh chng b thân ngưi đem quyến thuc và bn binh chng bay lên tri.

 

 Vua nói Đnh Sanh Vương thu xưa chính là ta đây . Ta cùng bn binh chng t tri rơi xung vy.

 

 Quc Vương và thn dân nói k hi vua rng :

 

 Tôi nghe kỳ cu nói

 Xưa có vua oai đc

 Hiu là Đnh Sanh Vương

 Có danh tiếng rt ln

 Vua mang bn binh chng

 T đây bay lên tri

 Cũng đem c quyến thuc

 Thánh Vương tr đúng pháp

 Tri Ngưi tuân li vua

 Sc vô thưng làm hi

 Mt báo tri chu kh

 Đnh Sanh Vương là Ngài

 Chúng tôi đu chp tay

 Cúi đu ly chân vua

 Có s hi hu gì

 S truyn li đi sau.

 

 Vua Đnh Sanh Vương t tri sa xung b kh nói k đáp rng :

 

 Đnh Sanh Thánh Vương xưa

 Thng lãnh bn thiên h

 Th lc hơn Tri Ngưi

 Tham không nhàm phi chết

 Xưa trong cung vua y

 Mưa trân bu by ngày

 Tr thiên h đúng pháp

 Tham không nhàm phi chết

 Vua trưc cùng Thiên Đế

 Chia ng ta mà ngi

 Vì phát khi ác nim

 Quá tham dc phi đa

  trong bin sanh t

 Vì vô trí nên chìm

 Vì say đm ngũ dc

 Tham không nhàm phi chết

 Như khát mng ung nưc

 Chng th hết khát đưc

 Th ngũ dc cũng vy

 Trn không h chán đ

 Các chúng sanh trí hu

 Dt tr ti ngu si

 Ngưi trí y biết đ

 Chánh quán sát các loài

 Trí quán sát các loài

 Hu thy già bnh chết

 Dt tr các khát ái

 B các loài không ham

 Quán chm xúc như la

 Thì b đưc khát ái

 Quán th lc cũng vy

 Biết ái là chng lành

 Như đánh các âm nhc

 Căn cnh gii cũng vy

 Dùng thánh giáo điu phc

 B đưc căn t tánh

 Tt c năm loài sanh

 Sanh ra t danh sc

 Trong y thc phân bit

 Thì phát sanh tưng nghĩ

 Thánh gi chánh quán sát

 Chng tham chp nghip nhơn

 Trí gi đ sáng sut

 Chng dit như ci tàn

 

 Vua Đnh Sanh nói k đáp mi ngưi xong thì chết.

 

 Ny Đi Vương ! Vua Đnh Sanh thu xưa y chính là thân Pht đây. Ngày xưa Pht tng làm Đnh Sanh Chuyn Luân Vương thng lãnh Tri Ngưi oai thế t ti, vì tham dc không nhàm đ mà phi chết mt.Vì l y nên phi ri b giàu sang kiêu mn oai thế mà an tr chng phóng dt . Nếu có th an tr đưc nơi hnh chng phóng dt, thì có th tu các thin căn.

 

 Ny Đi Vương ! Nếu chng phóng dt li có th vào pháp gii bình đng. Nếu ngưi lìa đưc phóng dt thì thành tu li ích.

 

 Ny Đi Vương !Hu vi vô vi gii chng phi nam n, chng phi quá v hin ti. Đi Vương nên nơi pháp ny mà an tr t tâm, ch theo giáo pháp khác. Pháp ny là Vô thưng B đ ca tam thế chư Pht.

 

 Đi Vương nên xa ri tt c hào quí, tiêu cn tt c bin dc, xô ngã núi kiêu mn, ri xa tt c suy đa, bình đng vi tt c. Đây chng phi ch ca phàm phu, chng phi hàng Thanh Văn làm đưc, cũng chng phi cnh gii ca Duyên Giác. Đây là công hnh ca tt c B Tát, là ch chng ca chư Pht Chánh Đng Giác.

 

 Đi Vương phi nhiếp tâm ch đ tán lon, phi suy nghĩ rng : Đi v lai trong tt c Nhơn Thiên thế gian, ta phi thế nào đ đưc làm đèn sáng, làm đuc, làm ánh sáng, làm thuyn, làm hưng đo, làm thy, làm thương ch, làm đo th, làm vô thưng, t đ đ ngưi, t thoát gii thoát ngưi, t an an n ngưi, t đưc Niết bàn khiến ngưi đưc.

 

 Đi Vương ch quan sát thu trưc đã tng giàu sang t ti, phi biết các căn như o không có chán đ, cũng không gì làm cho nó đ đưc, cnh gii như mng chng tha mãn đưc

 

 Ny Đi Vương ! Thu quá kh có vua hiu là Ni Di, rõ thu các pháp, làm vua đúng pháp, trn chng phóng dt, khi vua có làm vic thì ri lìa phóng dt.

 

 Vua Ni Di y thưng quán tam thế bình đng, li quán tt c pháp cũng như tam thế bình đng. Vua y quán tt c pháp quá kh xa lìa t tánh, quán v lai tt c pháp xa lìa t tánh, quán hin ti tt c pháp cũng xa lìa t tánh. Quán tt c pháp bình đng ri, vua y nơi tt c pháp chng th trưc. Vua y quán tt c thế gian b bn th điên đo nó làm điên đo : trong pháp bt tnh mà tưng là tnh, trong pháp kh mà tưng là vui, trong pháp vô thưng mà tưng là thưng, trong pháp vô ngã mà tưng là ngã. Vua quán thế gian ri t nghĩ rng : Thế gian bi hoi đi bi hoi, chúng sanh nơi tt c pháp t tánh, không tch mà h chng hay biết. Ta nên dùng bn nhiếp pháp đ nhiếp các chúng sanh. Các chúng sanh y tùy thun ta ri tt s lãnh th li ta dy.

 

 Vua Ni Di dùng bn nhiếp pháp nhiếp các chúng sanh ri lin đem pháp bình đng dy các chúng sanh.

 

 Ny đi chúng ! Tt c các pháp lìa t tánh. Nếu tt c pháp lìa t tánh thì nó cũng chng phi quá kh, chng phi v lai, chng phi hin ti. Ti sao ? Vì các pháp y t tánh chng phi thit vy. Các pháp đã lìa t tánh thì các pháp y chng th gi nó lá quá kh v lai hin ti.

 

 Vua Ni Di dy các chúng sanh v pháp tam thế bình đng ri, có tám mươi ngàn vn na do tha vô lưng trăm ngàn chúng sanh đưc vô sanh pháp nhn.

 

 By gi ti cung tri Đao Li, chư Thiên T t hi ngh lun rng : Lành thay lành thay, ngưi nưc Diêm Phù Đ đưc đi li ích. Vua Ni Di hiu rõ các pháp, làm vua đúng pháp có đ phương tin. nơi các chúng sanh điên đo, vua y dùng phương tin khéo dy h pháp chng điên đo

 

 By gi Thích Đ Hoàn Nhơn cách xa Thin Pháp Đưng, do thiên nhĩ vói nghe li các Thiên t ngh lun, lin đến Thin Pháp Đưng lên ng pháp ta bo các Thiên T rng : Vua Ni Di y thành tu đy đ phương tin thin xo chng th nghĩ bàn. Ti tri Đao Li ny, các Ngài có mun thy vua Ni Di y chăng ?

 

 Chư Thiên T đng thưa mun đưc thy.

 

 Thiên Đế lin truyn ng thn tên Ma Đa Lê rng : Nhà ngươi nên trang b ngàn xe báu cõi tri đến Diêm Phù Đ nưc B Đ A thưa vi vua Ni Di rng : Đây là ngàn xe báu cõi tri sai đến rưc vua, xin vua ch kinh s. Tt c chư Thiên Đao Li đu mun đưc thy vua. Xin vua lên ng trên xe báu ny.

 

 Lúc thy vua Ni Di lên xe ri, thì ngươi hi : “ Thưa Đi Vương ! Nay tôi đem vua theo đưng nào đ đi đến trên tri Đao Li ? Theo đưng chúng sanh an tr điên đo mà đi hay theo đưng chúng sanh chng an tr điên đo mà đi.

 

 Thiên thn Ma Đa Lê lãnh lnh Thiên Đế Thích nghiêm b ngàn xe báu, t lên ngi ri t Đao Li Thiên xung Diêm Phù Đ đến nưc

 

 

 B Đ A thưa vua Ni Di rng : Chư Thiên Đao Li đem ngàn xe báu đến rưc xin vua ch nghi s. Chư Thiên trên y đng mun thy vua.

 

 By gi vua Ni Di lòng không kinh s buc lên xe báu. Vua đã lên ri, thiên thn Ma Đa Lê li thưa rng : Nay tôi phi đem vua đi đưng nào, đi đưng chúng sanh an tr điên đo, hay đi đưng chúng sanh chng an tr điên đo ?

 

 Vua Ni Di bo Thiên Thn : Ngài có th đưa tôi đi khong gia hai đưng y.

 

 Ma Đa Lê lin đem vua đi gia hai đưng y.

 

 Vua Ni Di bo Thiên Thn : Ngài nên tm dng xe li, tôi mun quan sát các chúng sanh điên đo.

 

 Thiên Thn tuân li dng xe. Trong thi gian ngn y, vua Ni Di làm cho tám mươi ngàn vn chúng sanh an tr trong thit kiến tam mui. Ti sao đưc như vy ? Vì vua t lâu đã khéo tu tp bt phóng dt hnh. Khiến chúng sanh nhp thit kiến tam mui ri sau s đu đưc vô sanh pháp nhn.

 

 Ma Đa Lê trn chng hay biết vic làm ca vua Ni Di, tiếp tc đưa vua đi đến đnh núi Tu Di. T xa vua thy rng rm xanh tt lin bo Thiên Thn :Rng y quyết đnh là ch ca các chúng sanh chng điên đo.

 

 Thiên Thn Ma Đa Lê thưa : Nơi y chính là Thin Pháp Đưng, chư Thiên Đao Li đang ch đưc thy vua, xin vua bưc lên ch s.

 

 By gi vua Ni Di lòng chng s bưc lên Thin Pháp Đưng. Thiên Đế Thích đón tiếp vua và chia na bu ta cho vua cùng ngi.

 

 Hai vua ngi xong. Thiên Đế Thích ôn nhu nói vi vua Ni Di rng : Đi vua làm đưc li ích ln, có th làm cho Pht pháp thnh hưng tăng trưng.

 

 Thiên Đế Thích li bo chư Thiên Đao Li rng : Vua Ni Di ny đy đ thành tu phương tin thin xo chng th nghĩ bàn. Trong thi gian ngn, vua ny có th làm cho tám mươi ngàn vn chúng sanh an tr Pht pháp mà Ma Đa Lê đu chng hay biết.

 

 Lúc y vua Ni Di vì chư Thiên Đao Li mà ging rng Pht pháp vi diu. Làm cho chư Thiên đưc li ích xong, vua thưa vi Thiên

 

 

 Đế Thích rng : Tôi mun tr li Diêm Phù Đ,. Ti sao ? Vì tôi mun h trì chánh pháp ca Pht ti Diêm Phù Đ vy.

 

 Thiên Đế Thích lin truyn Ma Đa Lê nghiêm b ngàn c xe đưa vua Ni Di v.

 

 V đến Diêm phù Đ vua Ni Di thành tu phương tin đi t thin xo dìu dt vô lưng chúng sanh an tr Pht pháp.

 

 Ny Đi Vương ! Vua Ni Di thu xưa y chính là thân Pht đây vy.

 

 Đi Vương nên quan sát năng lc ca hnh bt phóng dt khó nghĩ bàn đưc. Vua Ni Di lên ngi ng ta ca Thiên Đế Thích mà còn chng tham trưc. Vì thế nên Đi Vương trong Pht pháp phi siêng năng tinh tn tu các hnh chng phóng dt.

 

 Ny Đi Vương ! Thế nào gi là Pht pháp ?

 

 Ny Đi Vương ! Tt c pháp đu là Pht pháp c ».

 

 Tnh Phn Vương nghe li dy ny lin bch rng : « Bch Thế Tôn ! Nếu tt c pháp là Pht pháp, thì tt c chúng sanh cũng l ra là Pht » .

 

 Đc Pht phán rng : « Nếu chng điên đo thy chúng sanh thì chính là Pht vy ».

 

 

 Ny Đi Vương ! Nói là Pht đó , là như thit thy chúng sanh vy, như thit thy chúng sanh chính là thy thit tế. Thit tế chính là pháp gii.

 

 Ny Đi Vương ! Thit tế y chng th hin th đưc. Ch là danh t, ch là thế tc, ch là trong s thế tc, ch có ngôn thuyết, ch gi đt đ. Phi nhn xét như vy.

 

 Ny Đi Vương ! Tt c pháp vô sanh đây là môn đà la ni. Ti sao đây gi là môn đà la ni ? đây tt c pháp không đng không lay, không ly không b, đây gi là môn đà la ni.

 

 Ny Đi Vương ! Tt c pháp bt dit là môn đà la ni. Ti sao bt dit là môn đà la ni ? Trong y, tt c pháp chng đng chng lay, chng ly chng b. Môn đà la ni y không có tưng mo, không có t tánh, không đt đ đưc, không tác không to, không lai không kh, không ngã không nhơn, không chúng sanh không th mng, không dưng dc chng phi đi tr, không hình không trng, không trói không ri, không uế không tnh, không thương không ghét, không buc không m, không xut không thi, không đưc không , không đnh không lon, không tri chng phi vô tri, chng phi kiến chng phi vô kiến, chng phi gii chng phi phm, chng phi ăn năn chng phi không ăn năn, chng phi mng chng phi không mng, chng phi kh chng phi vui, chng phi đnh chng phi bt đnh , chng phi thit chng phi đo, chng phi Niết bàn chng phi không Niết bàn, chng phi ái kiến chng phi lìa ái kiến, chng phi gii thoát chng phi không gii thoát, chng phi trí chng phi bt trí, chng phi nhìn xem chng phi chng nhìn xem, chng phi nghip chng phi chng nghip, chng phi đo chng phi chng đo.

 

 Ny Đi Vương ! Phi dùng sáu mươi by pháp môn đ vào tt c pháp.

 

 Ny Đi Vương t th các pháp chng phi tng có s

 

 hin có. Như tưng trong gương chng phi có không, t th ca sc cũng vy, chng phi đã s và hin có. Th tưng hành và thc cũng như vy.

 

 Ny Đi Vương ! Như vang chng phi đã s, và hin có, sc th tưng hành và thc cũng như vy, th tánh nó chng phi đã s và hin có.

 

 Ny Đi Vương ! Như dương dim chng phi đã s và hin có, sc th tưng hành và thc cũng như vy, th tánh nó chng phi đã s và hin có.

 

 Ny Đi Vương như khi bt nưc chng bn chc, nó chng phi đã s và hin có, sc th tưng hành và thc cũng như vy, th tánh nó chng phi đã s và hin có.

 

 Ny Đi Vương ! Như mng thy n nhơn đp, s thy trong mng chng phi đã s và hin có. Th tánh ca sc th tưng hành thc cũng như vy, chng phi đã s và hin có.

 

 Ny Đi Vương ! Như Thch N mng thy đ con trai, s đưc thy trong mng y chng phi đã s và hin có. Th tánh ca th tưng hành và thc cũng như vy, chng phi đã s và hin có.

 

 Ny Đi Vương ! Sc không có sanh cũng không có dit, th tưng hành và thc không có sanh cũng không có dit, như Niết bàn gii không có sanh không có dit vy.

 Như pháp gii không sanh không dit, sc th tưng hành và thc không sanh không dit cũng như vy.

 

 Ny Đi Vương Tt c pháp là Như Lai cnh gii, bt kh tư nghì cũng là Như Lai cnh gii, bt cng pháp, cũng là Như Lai cnh gii, vì chng cùng chung vi cnh gii ca tt c phàm phu vy, cũng chng cùng chung vi cnh gii ca tt c Thanh Văn Duyên Giác vy.

 

 Tt c pháp y chng phi chê chng phi khen, chng phi đưc chng phi mt, chng phi giác chng phi bt giác, chng phi trí chng phi bt trí, chng phi thc chng phi bt thc, chng phi x chng phi bt x, chng phi tu chng phi bt tu, chng phi thuyết chng phi bt thuyết, chng phi chng chng phi bt chng, chng phi hin th chng phi chng hin th, chng phi kh văn chng phi chng kh văn.

 

 Ti sao vy ?

 

 Vì pháp y không có pháp phò c đưc xô ngã đưc như vy.

 

 Ti sao vy ?

 

 Vì tt c pháp ri lìa t tánh vy.

 

 Đi Vương nay phi an tâm trong pháp y, sâu quan sát nó ch tin nơi khác ”.

 

 

 By gi Tnh Phn Vương nghĩ rng : trong các pháp không có pháp gì đ đưc. Không có pháp y chng đưc pháp y mà gi là Pht y. Các pháp thit chng có đưc. Ch vì chúng sanh mà đc Pht gi ngôn thuyết thôi.

 

 Lúc Pht nói pháp y, Tnh Phn Vương và by vn Thích chng đưc vô sanh pháp nhn.

 

 Đc Pht biết hàng Thích chng đưc thâm tín ri lin hin mm cưi.

 

 Hu Mng Mã Thng Tỳ Kheo nói k hi Pht :

 

 “Đng Đi Hùng Đo Sư

 Vì đi mà mm cưi

 Mong đuc sáng thế gian

 Din nói s mm cưi

 Thp lc Nht thiết trí

 C chi hin mm cưi

 Xin nói c cưi y

 Dt lưi nghi thế gian

 Pht vì hàng Thích chng

 Mà hin tưng mm cưi

 Xin mau tr lưi nghi

 Ca chúng Tri và Ngưi

 Đưc nghe đc Pht nói

 Thế gian hết nghi ng

 Lòng h đưc hoan h

 An tr trong Pht pháp

 Các con ca Thế Tôn

 Đưc nghe c mm cưi

 Bn chc th nguyn

 Trí hu tt thông đt

 Ngưng mong đng Đo Sư

 Dt tr lòng chúng nghi

 Chúng đưc hết nghi ri

 Tt đưc vui ln rng ”.

 

 Đc Thế Tôn nói k đáp Mã Thng Tỳ Kheo :

 

 “ Pht hin cưi tch dit

 Mã Thng hãy lng nghe

 Nay Pht s nói rõ

 Thích chng quyết đnh trí

 Các pháp bt kh đc

 Thích chng đu biết đưc

 Vì thế tâm quyết đnh

 An tr nơi Pht pháp

 Dòng h Thích danh tiếng

 Y c vô s đc

 S đưc Vô Thưng Giác

 Biết rõ tt c pháp

 Mng ngưi ny mãn ri

 Thích chng y quyết đnh

 Đưc sanh nưc cc lc

 Gn k Pht Di Đà

 H cc lc ri

 Vô úy thành B đ

 Hay đến mưi phương cõi

 Cúng đưng vô s Pht

  ti mt Pht đ

 Hay cúng mưi phương Pht

 Vì thương xót chúng sanh

 Mà cu đo vô thưng

 Du lch các Pht quc

 Cúng dưng chư Pht y

 Đu do thn lc mình

 Theo ch chư Pht mà đến

 Vô lưng vô s kiếp

 Cúng dưng các Đo Sư

 Vi các th diu cúng

 Sau s thành Pht đo

 Mi mi thành Pht ri

 Hay đ vô lưng chúng

 Khiến đưc thành Pht đo

 Li giáo hóa chúng sanh

 Chúng sanh nưc y

 Đu s thành Pht đo

 Chư Pht Thế Tôn y

 Chng đ chúng Thanh Văn

 Mi Pht Thế Tôn y

 Đu th mt kiếp tui

 Chánh pháp chư Pht y

 Vô lưng vô s kiếp

 Chư Pht y dit đ

 Chư B Tát đi Trí

 Gìn pháp đ thế gian

 c Vô s ngàn năm

 Chư đi B Tát y

 Giáo hóa vô lưng chúng

 Đt đo Vô thưng

 Thuyết pháp đu không tch

 Khiến tr bt phóng dt

 Tu tp pháp không tch

 Hay đưc Nht thiết trí

 Ưa hnh bt phóng dt

 Nghe Thế Tôn tuyên nói

 Th ký hàng thích chng

 Tri Ngưi đu vui mng

 Chí cu đo vô thưng ”.

 

 By gi đc Thế Tôn bo Hu Mng Xá Li Pht : Ny Xá Li Pht ! Đây là tam mui thy chơn thit ca B Tát. Ông phi nói li vi hàng bt thi chuyn ca B Tát. Ti sao vy ? Ny Xá Li Pht ! Tam mui ny chng th nói đưc. Như Lai trong tam mui y chng đưc mt pháp. Nếu là chng đưc thì nó là chng th giác đưc. Nếu chng th giác đuc thì nó là chng th nói đưc. Nếu chng th nói đưc thì nó là chng th biết đưc. Chng th biết đưc y tc là pháp ca tam thế chư Pht vy.

 

 Ny Xá Li Pht ! Nay ta phó chúc cho ông, đây là tam mui thy chơn thit ca B Tát phi nên th trì đc tng ging nói rng cho ngưi.

 

 Ny Xá Li Pht ! Nếu có thin nam thin n an tr đi tha tri qua mưi kiếp tu hành năm ba la mt, lìa Bát Nhã Ba la mt, nếu có ngưi đưc nghe tam mui thy chơn thit ca B Tát ny thì phưc đc ln hơn. Nếu ngưi tm nghe tam mui thy chơn thit ca B Tát ny, nếu li có ngưi đưc nghe đây ri nói cho mi ngưi thì phưc đc càng ln hơn.

 

 Nếu có ngưi trong mưi kiếp nghe đây ri nói cho mi ngưi, nếu li có ngưi nhn đến trong thi gian mt sát na tu tp tam mui thy chơn thit ca B Tát thì phưc đc càng ln hơn.

 

 Vì thế nên Xá Li Pht đem kinh B Tát Kiến Thit Tam Mui ny vì chư B Tát mà din nói ch dy tu hành.

 

 Ny Xá Li Pht ! Nếu tu theo tam mui ny thì s đưc vô sanh pháp nhn.

 

 Ny Xá Li Pht ! Trong pháp hi đây, chư B Tát đưc ta th ký đo vô thưng đu đưc an tr trong tam mui thy chơn thit ca B Tát.

 

 By gi tt c B Tát Thanh Văn, Tri, Ngưi, A Tu La, Càn Thát Bà, Nhơn Phi Nhơn tt c đi chúng nghe li Pht dy đu vui mng phng hành.

 


BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm


Comments

Popular posts from this blog