Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo



Nam-Mô Đi Niết-Bàn Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)

 

 

KINH

ĐI BÁT NIT BÀN

 

QUYN 12




PHM THÁNH HNH

TH MƯỜI CHÍN

 

 

Ny Thin-nam-t ! Đi-B-Tát thc hành thánh hnh, quán sát thân ny t đu đến chân trong đó ch có tóc, lông, móng, răng, hôi dơ chng sch, da, tht, gân, xương, tỳ, thn, tâm, phế, gan, mt, bao t, rut non, rut già, tiu tin, đi tin, nước mũi, nước miếng, nước mt, óc, tũy, m, máu, mch lc. Lúc B- Tát chuyên tâm quán sát như vy : Cái gì là ngã, ngã thuc v cái gì ? Ngã ch nào ? Cái gì thuc v ngã ? Li nghĩ rng : Xương có phi là ngã chăng ? Hay ri xương là ngã ? Lúc đó B-Tát tr b da tht ch quán sát xương trng li suy xét sc tướng ca xương sai khác, là xanh, vàng, đ, trng, xanh đen, xương như vy cũng chng phi ngã, vì ngã chng phi xanh, vàng, đ, trng và xanh đen. Lúc B-Tát chuyên tâm quán sát như vy, lin dt tr đng tt c sc dc. Li nghĩ rng : Nhng xương như vy đu t nhơn duyên mà sanh. Nh xương bàn chân đ gn xương mt cá do xương mt ca đ gn xương ng quyn, nhơn xương ng quyn dùng gn xương đu gi, nhơn xương đu gi đ gn xương đùi, do xương đùi kết vi xương mông, nh xương mông dng xương sng, nh xương sng kết xương sườn, trên xương sng có xương c, nhơn xương c gn xương hàm, nơi xương hàm cm răng nanh, trên đó có xương s. Li nhơn xương c kết xương vai, nhơn xương vai gn xương cánh tay, đu xương cánh tay gn xương bp tay, do xương bp tay kết xương bàn tay, nhơn xương bàn tay có xương ngón tay. Lúc B-Tát quán sát như vy, tt c xương trong thân đu chia lìa. Quán sát như vy ri, lin dt đng ba th dc nhim : Mt là s dc nhim v hình mo, hai là s dc nhim v tư thái, ba là s dc nhim v chm xúc mn màng.

 

Đi B-Tát lúc quán sát xương màu xanh, thy cõi đt khp mười phương Đông, Tây, Nam, Bc, bn hướng trên, dưới thy đu màu xanh c. Lúc quán xương màu vàng, màu đ, màu trng, màu xanh đen cũng như vy.

 

Lúc B-Tát quán sát như trên đây gia chn mày lin chiếu ra ánh sáng xanh, vàng, đ, trng, xanh đen. Trong mi ánh sáng ny B-tát thy có tượng Pht, lin hi : Thân ny do nhơn duyên bt tnh hòa hp chung li mà thành, sao li đng ngi, nm, đi, đng, co dui, cúi, ngước xem, nháy, th, bun, khóc, vui, cười, trong thân ny không ch t, ai sai s có nhng vic như vy ? Va hi xong, chư Pht trong ánh sáng lin n mt.

 

B-Tát li suy nghĩ : Hoc thc tâm là ngã, nên chư Pht chng vì tôi mà nói. Li quán sát thc tâm ny th đ sanh dit dường như nước chy cũng chng phi là ngã. Li suy nghĩ nếu thc tâm chng phi là ngã, thi hơi th ra vào hoc có th là ngã chăng ? Li suy nghĩ : Hơi th ra vào ch là tánh gió, mà tánh gió là t đi, trong t đi, đi nào là ngã ? Tánh đa đi chng phi ngã, tánh thy, tánh ha, tánh phong cũng chng phi ngã. Li suy nghĩ : Tt c trong thân ny đu không có ngã, ch có tâm nim do nhơn duyên hòa hip mà hin ra có nhng tác dng. Ví như sc bùa chú, o thut làm ra. Cũng như ng không hu tùy ý thi ra tiếng. Thế nên thân ny là bt tnh, nh nhng nhơn duyên hòa hip chung li mà thành, thế thì s ch nào mà sanh tham dc. Li ch nào mà sanh gin hn nếu b người mng nhc. Thân ny ca ta do ba mươi sáu vt hi hip, hôi nhơ bt tnh, ch nào mà có người lãnh th s mng nhc. Nếu nghe tiếng mng, bèn suy nghĩ, do tiếng tăm gì mà thành mng nhiếc ? Riêng mi mi tiếng chng th thành mng nhiếc. Nếu mt tiếng chng thành, thi nhiu tiếng cũng chng thành. Do nghĩa ny nên chng nên sanh lòng gin hn.

 

Nếu có người đến đánh, cũng nên suy nghĩ, s đánh đp ny t đâu mà có. Li suy nghĩ : Nhơn tay, dao, gy, cùng vi thân ca ta nên gi là đánh. Nay ta c sao li gin hn nơi người, bèn là thân ta t chác ly li ny, vì ta th thân ngũ m. Ví như nhơn cái đích thi có mũi tên bn trúng. Cũng vy, do có thân ta, mi có s đánh. Ta nếu chng có nhn, thi tâm tán lon, tâm nếu tán lon thi mt chánh nim, nếu mt chánh nim thi chng th quan sát nghĩa lành cùng chng lành. Nếu chng th quan sát nghĩa lành cùng chng lành thi phm vic ác. Đã phm vic ác tt phi đa đa ngc, súc sanh, ng qu.

 

Lúc B-Tát quán sát như vy ri, thi đng t nim x. Đng t nim x ri thi đng tr nơi trong bc kham nhn. Đi-B-Tát tr nơi bc ny thi có th kham nhn nhng s tham dc, sân khu, ngu si. Cũng có th kham nhn nhng s lnh, nóng, đói khát, mui mòng, rn, rp, gió d, đng chm, thô cng, các th tt dch, chi ra mng nhiếc, đánh đp kh s tt c nhng s kh não nơi thân, nơi tâm đu có th nhn. Vì thế nên gi là tr bc kham nhn.

 

Ca-Diếp B-Tát bch Pht : “ Thế-Tôn ! B-Tát chưa tr đng bc bt đng, lúc trì tnh gii, có nhơn duyên gì đng phá gii chăng ?

 

_ Ny Thin-nam-t ! B-Tát chưa đng tr bc bt đng, vì có nhơn duyên thi có th đng phá gii.

 

_ Bch Thế-Tôn ! Nhơn duyên như thế nào ?

 

_ Ny Thin-nam-t ! Nếu B-Tát biết rng do nhơn duyên phá gii, thi có th làm cho người ưa thích th trì kinh đin đi-tha, li có th làm cho người đc tng thông thuc, biên chép quyn kinh, ging thuyết rng ra, chng thi chuyn nơi vô thượng chánh giác. Vì c như vy nên đng phá gii. Lúc đó B- Tát nên nghĩ rng : Ta thà chu ti đa nơi A-Tỳ đa ngc, mt kiếp hoc dưới mt kiếp, cn phi làm cho người như vy chng thi chuyn nơi vô thượng chánh giác. Do nhơn duyên ny B-Tát đng phá tnh gii.

 

Văn-Thù-Sư-Li B-Tát bch Pht : Thế-Tôn ! Nếu có B-Tát nhiếp th h trì người như vy, làm cho chng thi chuyn tâm B, quyết không vì duyên c y phá gii mà b đa A-Tỳ.

 

Pht khen Văn-Thù Sư-Li : “Lành thay ! Lành thay ! Đúng như li ông va nói. Ta nh thu xưa, nơi Diêm-Phù-Đ ny, ta làm Đi Quc-Vương, tên là Tiên- Dư. Nhà vua mến ưa kính trng kinh đin Đi-tha, tâm vua thun thin, không có tt ác, tt đ, san ln, ming vua thường nói li du dàng, li lành, thân vua thường nhiếp h k nghèo cùng cô đc. B thí, tinh tn, không ngng ngh.

 

Thu đó không có Pht ra đi, cũng không Thanh-Văn, Duyên Giác. Nhà vua ưa thích kinh đin Đi-tha Phương-đng, trong mười hai năm phng th Bà-La- Môn, cung cp nhng đ cn dùng. Qua khi mười hai năm, nhà vua bo Bà-La- Môn các ngài nay phi phát tâm vô thượng b. Bà-La-Môn đáp : Tâu Đi- vương tánh b là không ch có, kinh đin Đi-tha cũng như vy. Sao Đi- vương mun cho người cùng vt đng như hư không.

 

Nhà vua lúc đó tâm tôn trng Đi-tha, nghe Bà-La-Môn hy báng Phương- đng Đi-tha, bèn giết Bà-La-Môn.

 

Ny thin-nam-t ! Do nhơn duyên trên đây, t đó tr đi, ta chng b đa đa ngc.

 

Ny Thin-nam-t ! ng h nhiếp trì kinh đin Đi-tha, bèn có vô lượng thế lc như vy.

 

Pht li bo Ca-Diếp B-Tát : “ Có thánh hnh là t thánh đế : Kh, tp, dit, đo. Kh là tướng bc bách. Tp là tướng có th sanh trưởng. Dit là tướng tch dit,. Đo là tướng đi-tha. Li kh là hin tướng. Tp là chuyn tướng . Dit là tr tướng. Đo là năng tr tướng. Li kh có ba tướng : Tướng kh kh, tướng hành kh, tướng hoi kh. Tp là hai mươi lăm cõi. Dit là dit dt hai mươi lăm cõi. Đo là tu tp gii, đnh, hu.

 

Ny Thin-nam-t ! Pháp hu lu có hai th : Có nhơn, có qu. Pháp vô lu cũng có hai th : Có nhơn, có qu.

 

Qu hu lu thi gi là kh. Nhơn hu lu thi gi là tp. Qu vô lu thi gi là dit.

Nhôn vô lu thi gi là đo.

 

Ny Thin-nam-t ! Có tám tướng gi là kh : Sanh kh, lão kh, bnh kh, t kh, ái bit ly kh, oán tng hi kh, cu bt đc kh, ngũ m thnh kh. Có th sanh ra tám th kh như vy gi đó là “Tp”. Nơi không có tám th kh như vy đây gi là “Dit”. Mười trí lc, bn vô-s-úy ba nim x, đi-bi, đây gi là “Đo”.

 

Sanh là tướng sanh ra có năm : Mt là mi sanh ra, hai là đến rt sau, ba là tăng trưởng, bn là xut thai, năm là chng loi sanh.

 

Lão có hai th : Mt là nim nim lão, hai là chung thân lão. Li có hai : Mt là tăng trưởng lão, hai là dit hoi lão.

 

Bnh là nói t đi chng điu thích ln nhau cũng có hai : Mt là thân bnh, hai là tâm bnh. Thân bnh có năm : Mt là nhơn nơi nước, hai là nhơn nơi gió, bà là nhơn nơi nhit, bn là tp bnh, năm là khách bnh. Khách bnh có bn : Mt là chng phi phn s gng g làm, hai là vì quên lm mà té ngã, ba là dao gy ngói đá, bn là qu m da. Tâm bnh cũng có bn : Mt là hn h, hai là s st, ba là lo ru, bn là ngu si.

 

Ny Thin-nam-t ! Thân bnh, tâm bnh phàm có ba th : Mt là nghip báo, hai là xa lìa chng đng ác-đi, ba là thi tiết thay đi. Sanh ra các th nhơn duyên danh t th bnh sai khác như vy. Nhơn duyên là nhng bnh phong v.v…, danh t là bun nôn, phi sưng, hơi lên, ho hen, tim nhy, chy kiết. Th sai khác là : Nhc đu, đau mt, đau tay, đau chưn, v.v… , đây gi là bnh.

 

T là b thân đã th. B thân cũng có hai : Mt là căn mng hết mà chết, hai là do duyên ngoài là cht mng hết mà chết. Mng hết mà chết có ba : Mt là mng hết chng phi phước hết, hai là phước hết chng phi mng hết , ba là phước mng đu hết. Duyên ngoài chết cũng có ba : Mt là chng phi phn t hi mà chết, hai là b k khác hi chết, ba là do mình và k khác mà chết. Li có ba th chết : Mt là phóng dt mà chết, hai là phá gii mà chết, ba là mng căn hư hoi mà chết. Nhng gì gi là phóng dt mà chết ? Nếu có hy báng Đi- tha Phương-đng bát-nhã-ba-la-mt, đây gi là phóng dt mà chết. Nhng gì gi là phá gii mà chết ? Hy phm gii cm ca chư Pht ba đi, đây gi là phá gii mà chết. Nhng gì gi là mng căn hư hoi mà chết ? B thân ngũ m, đây gi là mng căn hư hoi mà chết. Do đây nên gi rng chết là rt kh.

 

Nhng gì gi là ái bit ly kh ? Nhng vt mến yêu b hư hoi lìa tan. Vt mến yêu hư hoi lìa tan đó cũng có hai th : Mt là ngũ m trong loài người hư hoi, hai là ngũ m trong cõi tri hư hoi. Ngũ m mến yêu trong cõi người ci tri phân bit tính đếm có vô lượng th. Đây gi là ái bit ly kh.

 

Nhng gì gi oán-tng-hi kh ? Tc là chng yêu thương mà hi hp cùng nhau, chng yêu thương hi hp ny cũng có ba : Đa ngc, ng qu, súc sanh. Ba ác thú như vy phân bit tính đếm có vô lượng th. Đây gi là oán tng hi kh.

 

Nhng gì gi là cu bt-đc kh ? Cũng có hai th : Mt là ch trông mong được mà cu chng được, hai là tn nhiu công lc mà chng đng kết qu,. Đây gi là cu bt đc kh.

 

Nhng gì gi là ngũ-m thnh kh ? Chính là sanh kh, lão kh, bnh kh, t kh, ái-bit-ly kh, oán-tng-hi kh, cu-bt-đc kh. Đây gi là ngũ m thnh kh.

 

Ny Thin-nam-t ! Sanh làm ci gc có ra lão kh nhn đến ngũ m thnh kh, by kh như vy.

 

Ny Thin-nam-t ! Lun v s già suy, chng phi tt c đu có. Pht cùng Chư Thiên mt b quyết đnh không, trong loài người thi chng nht đnh, hoc có hoc không.

 

Ny Thin-nam-t ! Th thân trong ba cõi không ai chng có sanh, cho nên sanh là ci gc ca tt c thân. Còn già thi chng quyết đnh.

 

Chúng sanh trong thế gian, do điên đo che m tâm tánh, nên tham đm nơi sanh mà nhàm lo già chết. B-Tát chng như vy. B-Tát quán sát thân mi sanh đã thy ni kh.

 

Ny Thin-nam-t ! Như có người n vào nhà người khác. Người n ny xinh đp chui ngc trang nghiêm nơi thân. Ch nhà hi rng : Nàng tên là gì, thuc nơi ai ? Người n đáp rng : Thân tôi tc là Công Đc Đi-Thiên.

 

Ch nhà hi : Nàng đến đ làm gì ?

 

Người n đáp : Ch nào tôi đến, tôi có th cho các th vàng, bc, lưu-ly, pha lê, chơn châu, san hô, h phách, xa c, mã não, voi, nga, xe c, tôi t.

 

Ch nhà nghe ri vui mng hn h : Nay ta phước đc, nên khiến nàng ny đến nhà ta. Lin bèn đt hương, ri hoa cúng dường, cung kính l bái.

 

Li thy ngoài ca có mt người n hình dng xu xa, áo xiêm rách nát, do tha nc n, sc mt xám trng, dơ dáy hôi hám. Ch nhà hi : Nàng tên gì , thuc v ai ?

 

Cô gái đáp : Tôi tên Hc-ám.

 

_ Ti sao tên Hc-ám ?

 

_ Tôi đi đến ch nào có th làm cho nhà đó hao tài, tn ca.

 

Ch nhà nghe xong bèn cm dao bén bo rng : Nàng nếu chng đi, ta s chém chết.

 

Cô gái nói : Ông ngu si lm, không có trí hu.

 

Ch nhà hi : Ti sao nói ta là ngu si không có trí hu.

 

Cô gái đáp : Người đp đng trong nhà ông chính là ch ca tôi. Tôi thường đi chung vi ch, nếu ông đui tôi cũng phi đui ch tôi.

 

Ch nhà tr vô hi Công-Đc-Thiên : Ngòai ca có cô gái nói là em ca nàng có phi vy chăng ?

 

Công-Đc-Thiên nói : Thit là em gái tôi, tôi cùng đi chung vi nó, chưa có lúc nào lìa nhau. Tùy ch nào tôi thường làm vic tt, còn nó thường làm vic xu. Tôi thường làm vic li ích, còn nó luôn làm s suy hao. Nếu ai yêu tôi cũng phi yêu nó. Nếu cung kính tôi, cũng phi cung kính nó.

 

Ch nhà lin nói : Nếu có c s tt ln s xu như vy, thi ta chng cn, hai nàng nên tùy ý đi đi.

 

Lúc đó hai người n cùng dt nhau tr v. Ch nhà thy c hai đi ri, trong lòng rt vui mng hn h.

 

Bây gi hai người n li cùng dt nhau đến mt nhà nghèo. Người nghèo ny lòng rt vui mng mi rng : T nay tr đi, xin hai nàng luôn nhà tôi.

 

Công-Đc-Thiên nói : Chúng tôi va b người xua đui, c sao ông li mi chúng tôi ?

 

Người nghèo nói : Nay nàng tưởng đến tôi, vì nàng nên tôi phi kính cô kia, vì thế nên tôi mi c hai nơi nhà tôi.

 

Ny Thin-nam-t ! Đi-B-Tát cũng như vy, chng nguyn sanh cõi tri, vì sanh thi có già, bnh, chết, thế nên đu b. Không chút tâm luyến ái. K phàm phu chng biết li lm kh hon ca già, bnh, chết nên h tham luyến sanh t.

 

Ny Thin-nam-t ! Như đa tr dòng Bà-La-Môn đương lúc quá đói thy trong đng phân có trái am-la, bèn lượm lên. Người trí ngó thy qu rng : Người là Bà-La-Môn, giòng ging thanh tnh, c sao li lượm trái nhơ trong đng phân. Đng t nghe xong h thn nói : “ Tôi thit chng ăn, mun đem trái y ra sch ri ném b”. Người trí

nói : “Ngươi ngu si quá, nếu ri s ném b, đáng l chng nên lượm ly.”

 

Ny Thin-nam-t ! Đi-B-tát cũng như vy, đi vi vn đ sanh chng lãnh th, cũng chng dt b, như người trí kia qu trách đa tr. K phàm phu thích sanh ghét t, như đa tr kia lượm trái dơ ri tr li b.

 

Ny Thin-nam-t ! Như nơi ngã tư đường có người đng đy đ ăn thơm ngon trong chu, trong bát, bày ra đ bán. Có người khách t xa đến quá đói, thy đ ăn y thơm ngon, lin hi đây là vt gì ? Người bán nói : Đây là đ ăn thơm ngon, nếu ai ăn th ny, thi đng sc tt, sc mnh, có th hết đói, hết khát và đng thy chư Thiên. Nhưng ch có mt tai hi là s chết. Người khách nghe xong nghĩ rng : Nay tôi chng dùng sc đp, sc mnh, thy chư Thiên, vì tôi chng mun chết. Nghĩ xong hi rng : Ăn vt thc ny nếu phi chết sao ông li đem bán.

 

Người bán đáp : Nhng người có trí không ai bng lòng mua. Ch có k ngu, chng biết vic ny, h tham ăn nên h tr giá đt cho tôi.

 

Ny Thin-nam-t ! Đi-B-Tát cũng như vy, chng nguyn sanh cõi tri, đng sc đp, đng sc mnh, thy chư Thiên, vì sanh cõi tri chng khi nhng kh não. K phàm phu ngu si sanh ch nào cũng đu tham luyến vì h chng thy gìa, bnh, chết.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như cây đc, gc r cũng có th giết người, thân cây, v, bông, trái, ht đu cũng có th giết người. Tt c thân ngũ mtrong hai mươi lăm cõi đu có th hi chúng sanh cũng như vy.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như phân nhơ, nhiu hay ít đu hôi c. Cũng vy, th sanh du sng lâu tám muôn tui hay mười tui cũng đu kh não c.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như hm sâu nguy him, ly c che trên ming hm, b bên kia ca hm có mch cam-l, người nào được ăn cht cam l, s sng lâu ngàn năm không bnh tt, an n , khoan khoái. K ngu si tham cht cam l, chng biết dưới đó có hm sâu, bèn chy đến ly, chng ng trt chơn té xung hm mà chết. Người trí biết s nguy him, nên không đến ly cht cam-l.

 

Đi-B-Tát cũng như vy còn chng mun nhn ly vt thc thượng diu cõi tri hung là tong loài người. K phàm phu bèn nơi đa ngc nut hoàn st, hung là thc ăn thượng diu cõi tri cõi người mà có th chng ăn.

 

Ny Thin-nam-t ! Do nhng điu thí d như vy, ngoài ra còn vô lượng thí d khác, nên biết th sanh thit là rt kh.

 

Đây gi là Đi-B-Tát tr nơi kinh Đi-tha Đi-Niết-Bàn quán sát sanh là kh.

 

Ny Thin-nam-t ! Đi-B-tát tr nơi kinh Đi-tha Đi-Niết-Bàn quán sát lão là kh như thế nào ?

 

S già yếu hay làm ho hen, ngăn nghn hơi, đưa lên, có th làm mt sc mnh, trí nh kém, s tráng kin không còn, mt s an vui thơ thi, khoan khoái. Tui già hay làm lưng còm, mi nhc, lười biếng, b người khi d.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như hoa sen n tt đy trong ao nước rt đáng ưa thích, gp trn mưa đá, tt c đu hư nát. Cũng vy, tui già có th phá hoi tráng kin, sc đp.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như quc vương có mt trí thn dùng binh gii. Có vua nước đch chng c chng thun ho. Quc vương sai trí thn đem binh qua đánh, bt vua nước nghch mang v dưng cho quc vương. Cũng vy, tui già bt được tráng kin, sc đp đem giao cho t vương.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như trc xe đã gãy, xe đó không còn dùng được. Cũng vy, già suy thi không còn dùng được vào vic gì.

 

Ny Thin-nam-t ! Như nhà giàu to có nhiu ca báu : Vàng , bc, lưu ly, san hô, h phách, xa c, mã não. Có bn cướp nếu vào đng nhà đó thi có th cướp git hết c. Cũng vy, tui tráng kin và sc đp thường b gic già suy cướp git.

 

Ny thin-nam-t ! Ví như người nghèo tham thc ăn ngon, y phc mn màng, du có hy vng nhưng không th được. Cũng vy, tui già suy du có tâm than, mun hưởng th ngũ dc sung sướng mà chng th đng.

 

Ny Thin-nam-t ! Như con rùa trên đt cao lòng nó thường nghĩ đến nước. Cũng vy, người đi đã già suy khô héo mà lòng h thường nh tưởng nhng khoái lc ngũ dc thu tráng kin.

 

Ny thin-nam-t ! Như mùa thu ai cũng ưa ngm hoa sen n, đến khi hoa tàn héo, mi người đu không thích. Cũng vy, s tráng kin, sc đp mi người đu ưa thích, đến khi già suy ai cũng nhàm ghét.

 

Ny thin-nam-t ! Ví như cây mía, sau khi b ép, bã xác không còn v ngt. Cũng vy, tráng kin sc đp đã b già ép, thi không có ba th v : Mt là v xut gia, hai là v đc tng, ba là v ta thin.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như mt trăng tròn ban đêm thi t sáng, ban ngày thi không như vy. Cũng vy, tráng kin thi hình mo n nang xinh đp, già thi suy yếu, thân th và tinh thn kém suy.

 

Ny Thin-nam-t ! ví như có nhà vua thường dùng chánh pháp cai tr nhơn dân, chơn tht, không la di, t bi ưa b thí. Thu đó nhà vua b nước đch xâm lăng đánh bi, bèn lưu vong đến nước khác. Nhơn dân trong nước kia thy nhà vua đu cm thương nói rng : Đi-vương ngày trước dùng chánh pháp tr nước chng ung lm bá tánh, thế sao nay li lưu vong đến đây. Cũng vy, loài người đã b già suy làm bi hoi, thi thường tán thán s nghip đã làm thu tráng kin.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như tim đèn du nh m du nhưng m du s hết, thế chng lâu dài. Cũng vy, thân người du nh cy s tráng kin, nhưng tráng kin phi tri qua già suy, đâu còn được dùng lâu.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như con sông cn khô không có th li ích cho ngưới, cho phi nhơn, chim thú. Cũng vy, thân người b già suy khô héo, không còn làm được vic gì, chng th có li ích.

 

Ny Thin-nam-t ! Ví như cây cheo leo b sông, nếu gp gió to, t s đ ngã. Như vy đến tui già t phi chết, thế chng th còn được.

 

Ny Thin-nam-t ! Như trc xe đã gãy, không th ch chuyên. Cũng vy, già suy không th hc hi tt c pháp lành.

 

Ny Thin-nam-t ! Như tr thơ b người khinh khi. Cũng vy, già suy thường b người khinh hy.

 

Ny Thin-nam-t ! Do nhng điu d như vy cùng vô lượng thí d khác nên biết s già thit là rt kh.

 

Đây gi là Đi-B-Tát tu hành kinh Đi-tha Đi-Niết-Bàn quán sát già là kh.

 

Ny Thin-nam-t ! Đi-B-Tát tr nơi kinh Đi-tha Đi-Niết-Bàn quán sát bnh kh như thế nào ?

 

Ví như mưa đá làm hi m lúa. Cũng vy, tt bnh có th phá hoi tt c nhng s an n vui v.

 

Như người có oán thù , tâm thường lo ru s st. Cũng vy, tt c chúng sanh thường b bnh kh, lo ru không yên.

 

Ví như có người hình dung xinh đp, Vương-phi tâm dc yêu thương, sai s đòi đến đ cùng giao thông. Vua bt đng, lin truyn lnh khoét mt mt,ct mt vành tai, cht mt tay, mt chân, by gi người đó hình dung đi khác b người nhm gm khinh r. Cũng vy, thân người trước thi dung mo tươi tt, tai mt đy đ, đã b bnh kh hành h, thi xu xa b người nhm gm.

 

Như cây chui, cây tre, cây lau, cây la, h có con, có trái thì chết. Cũng vy, người có bnh thi chết.

 

Như vua Chuyn-Luân, đi thn, ch binh thường làm tin đo đi trước, nhà vua theo sau cũng như chúa cá, chúa kiến, chúa c, chúa trâu, thương ch, lúc trước chúng mà đi, thi toàn chúng thy đu đi theo không ri. Cũng vy, s chết thường theo sát bnh kh không ri.

 

Ny Thin-nam-t ! Nhơn duyên ca bnh làm cho kh não, ru lo, bun than, thân tâm không an n. Hoc b k gic cướp bc hi, trái ni b hư, phá hoi cu cng, đu cũng có th cướp git mng sng. Bnh li có th phá hoi s tráng kin, sc đp, thế lc, an vui, mt lòng tàm quý, có th làm cho thân tâm xót xa bc rc.

 

Do nhng điu d đó và vô lượng thí d khác, nên biết bnh rt là kh não.

 

Đây gi là Đi-B-Tát tu hành kinh Đi-tha Đi-Niết-Bàn quán sát bnh kh.

 

Ny thin-nam-t ! Thế nào là Đi-B-Tát tu hành kinh Đi-tha Đi- Niết-Bàn quán sát t kh ? S chết có th đt cháy tiêu dit. Như ha tai khi lên có th đt cháy tt c, ch tr cõi tri nh thin tr lên, vì thế lc ca ha tai chng đến được. Cũng vy, s chết có th tiêu dit tt c, ch tr B-Tát tr nơi Đi-tha Đi-Niết-bàn vì thế lc ca s chết không đến được.

 

Như lúc thy tai khi lên, tt c đu trôi, đu ngp, ch tr cõi tam-thin tr lên, vì thế lc ca thy tai chng đến được. Cũng vy, s chết làm chìm mt tt c, ch tr B-Tát tr nơi Đi-tha Đi-Niết-Bàn.

 

Như lúc phong tai khi lên, có th thi tan tt c, ch tr cõi t thin, vì thế lc ca phong tai chng đến được. Cũng vy, s chết có th tiêu dit tt c, ch tr B-Tát tr nơi Đi-tha Đi-Niết-Bàn.

 

Ca-Diếp-B-Tát bch Pht : “ Thế-Tôn ! Cõi T-thin kia do c gì mà gió không thi đến, nước chng ngp đến, la chng cháy đến ?”

 

_ Ny Thin-nam-t ! Cõi T-Thin kia không có tt c quá hon trong thân và ngoi cnh.

 

Cõi Sơ- Thin có quá hon : Trong có giác quán, ngoài có ha tai.

 

Cõi Nh-Thin có quá hon : Trong có vui mng, ngoài có thy tai.

 

Cõi Tam-Thiên có quá hon : Trong có hơi th, ngoài có phong tai.

 

Cõi T-Thin trong ngoài đu không quá hon, nên ba th tai ha ln chng th đến được.

 

Đi-B-Tát cũng như vy, an tr nơi Đi-tha Đi-Niết-Bàn, trong ngoài đu không tt c quá hon, nên s chết chng đến được.

 

Li ny Thin-nam-t : Như Kim-Súy-Điu có th nut, có th tiêu tt c loài rng, cá và châu báu, vàng, bc vân vân, ch tr cht kim cương không tiêu được. Cũng vy, s chết có th nut, có th tiêu tt c chúng sanh, ch không tiêu được Đi-B-tát tr nơi Đi-Tha Đi-Niết-Bàn.

 

Li ny Thin-nam-t ! Ví như nhng c cây b sông, nước lt dưng lên đu trôi theo dòng vào bin ln, ch tr cây dương liu, vì th cây ny mm do. Cũng vy, tt c chúng sanh đu trôi lăn vào bin chết, ch tr B-Tát tr nơi Đi-tha Đi-Niết-Bàn.

 

Li ny Thin-nam-t ! Như thn Na-La-Diên có th hàng phc tt c lc sĩ, ch tr gió to, vì gió to vô ngi. Cũng vy, s chết có th hàng phc tt c chúng sanh, ch tr B-Tát tr nơi Đi-tha Đi-Niết-Bàn, vì bc ny vô ngi.

 

Li ny Thin-nam-t ! Ví như có người đi vi k thù gi làm thân thin, theo sát bên như bóng theo hình, ch khi thun tin mà giết đó, nếu phòng b cht ch, thi người kia không hi được. Cũng vy, s chết luôn theo rình chúng sanh ch dp làm hi, ch không th hi được bc Đi-B-Tát tr nơi Đi-tha Đi- niết-bàn, vì bc B-Tát ny chng phóng dt.

 

Li ny Thin-nam-t ! Ví như tri bng mưa kim cương xi xung tt c c cây, núi rng, đt cát, ngói, đá, vàng, bc, lưu ly, cùng tt c vt đu b hư nát, ch kim cương chơn bo không b hư. Cũng vy, s chết đu có th phá hoi tt c chúng sanh, ch tr kim cương B-Tát tr nơi Đi-tha Đi-Niết-Bàn.

 

Li ny Thin-nam-t ! Như Kim-súy-điu có th nut các loài rng, ch không nut được rng th Tam-quy-y. Cũng vy, s chết có th nut tt c chúng sanh, ch tr B-Tát tr ba môn chánh đnh : Không, vô tướng vô nguyn.

 

Li ny Thin-nam-t ! Như đc rn ma-la, khi rn ny cn nhm người, nhng chú hay, thuc tt đu không cu được, ch có chú A-Kit Đa-Tinh là có th cha lành. Cũng vy, s chết tt c phương thuc đu không cu được, ch tr B- Tát tr nơi Đi-tha Đi-Niết-Bàn.

 

Li ny Thin-nam-t ! Như có người b nhà vua gin, có th dùng li du dàng khéo léo, dâng ca ci châu báu mà đng khi ti. S chết không như vy, du dùng li nói du dàng, tin ca châu báu đ cng dưng cũng chng thoát khi.

 

Ny Thin-nam-t ! Lun v s chết là ch him nn, không gì giúp đ, đi đường xa xôi mà không bn bè, ngày đêm đi luôn chng biết b mé, sâu thm ti tăm, không có đèn đuc, nó vào không có ca no mà có ch nơi, du không ch đau đn nhưng chng th cha lành, nó qua không ai ngăn được, nó đến không th thoát được, không phá phách gì mà người thy su kh, nó không phi màu sc xu xa mà làm cho người kinh s. Nó bên thân người mà chng hay biết được.

 

Ny Ca-Diếp B-Tát, do nhng điu d đó cùng vô lượng thí d khác, nên biết s chết tht là rt kh.

 

Đây gi là Đi-B-Tát tu hành kinh Đi-tha Đi-Niết-Bàn quán sát t kh.

 

NyThin-nam-t ! Thế nào là Đi-B-Tát tr nơi kinh Đi-tha Đi-Niết- Bàn quán sát ái-bit-ly kh ? Ái bit-ly ny có th làm ci gc cho tt c s kh. Như nói bài k rng :

 

Nhơn ái sanh lo, Nhơn ái sanh s, Nếu lìa s ái, Nào lo nào s.

 

Vì ái nên sanh s lo kh, vì lo kh nên làm cho chúng sanh có già suy. Ái- bit-ly kh là nói s chết. Vì bit-ly hay sanh nhng s kh vi-tế, nay s vì ông mà phân bit rõ ràng.

 

Ny Thin-nam-t ! Thu quá kh người sng vô lượng tui, có quc vương tên là Thin-Tr nhà vua tr nước tám muôn bn ngàn năm. Trên đnh đu ca vua mc lên mt bu tht mm nhuyn như bông. Bu y ln ln to ln, không làm đau nhc. Mãn mười tháng, bu y nt ra, sanh mt đng t hình dung đp l. Nhà vua vui mng đt tên là Đãnh-Sanh.

 

Thi gian sau vua Thin-Tr đem vic nước giao cho Thái-t Đnh-Sanh, ti ri b cung đin quyến thuc vào núi tu hành. Ngày rm Thái-T Đnh-Sanh lên ngôi, đương trên lu cao tm gi trai gii, phương Đông lin có báu kim- luân, bánh xe vàng đ mt ngàn cây căm t nhiên bay đến. Vua Đnh-Sanh nghĩ rng : Tng nghe Ngũ-Thông tiên nhơn nói : Nếu dòng vua Sát-Đế-Li ngày rm trên lu cao tm gi trai gii, có báu kim luân đ ngàn cây căm t nhiên bay đến, thi nhà vua đó s đng làm Chuyn-Luân Thánh-Vương. Nay ta nên thí nghim. Nghĩ xong, vua Đnh-Sanh tay t bưng báu kim-luân, tay hu cm lư hương, qùy gi bên mt mà phát th rng : Nếu đây thit là báu kim-luân, thi nên bay đi như vua Chuyn-Luân Thánh-Vương thu quá kh. Nhà vua phát th va xong, thi báu kim-luân bay lên hư không, bay khp mười phương, ri tr v dng li trên tay t vua Đnh-Sanh. Nhà vua vui mng biết chc mình s là Chuyn-Luân Thánh-Vương.

 

Sau đó không bao lâu, có tượng bo xut hin, mình trng như bch liên-hoa, xinh đp, mnh m đôi ngà chm đt. Vì mun thí nghim vua Đnh-Sanh lin bưng lư hương quì gi bên hu mà phát th rng : Nếu tht là báu bch tượng nên bay đi như thu vua Chuyn-Luân Thánh-Vương quá kh. Phát th xong, bch tượng lin t sáng đến chiu bay đi khp tám phương, tt đến mé bin, ri tr v cung vua. Kế đó li có Mã-bu xut hin, lông màu xanh biếc mướt đp, lông đuôi cùng gáy màu vàng ròng. Vì mun thí nghim vua Đnh-Sanh tay bưng lư hương quì gi bên hu phát th rng : Nếu thit là Mã-bo thi phi như ca vua Chuyn-Luân Tánh-Vương thu quá kh. Phát th xong, t sáng đến chiu, Mã-bo y đi khp tám phương, đến mé bin ri tr v cung vua.

 

Kế đó li có N-bo xut hin xinh đp đ nht, chơn lông thong mùi chiên đàn, hơi ming thơm sch như hoa sen xanh, mt sáng nhìn xa mt do tun, tai nghe, mũi ngi cũng xa như mt, lưỡi rng ln le ra có th trùm c mt, da mn láng như lá đng đ, rt thông minh có trí hu, li nói du dàng đi vi tt c mi người. Tay người y lúc chm đến áo ca vua, lin biết thân vua khe mnh hay bnh hon, cũng biết nhng ý nghĩ ca vua.

 

Kế đó trong cung vua t nhiên có Ma-ni bo châu ln bng bp vế ca người, màu thun xanh, trong sut, trong ch ti có th chiếu sáng mt do tun. Nếu tri mưa git ln như trc xe, thế lc ca bo châu ny có th che mt do tun, git mưa không rơi xung được.

 

Sau đó, li có Ch- tng thn hin ra, cp mt có th thy thu nhng kho châu báu trong lòng đt, tùy ý vua mun đu có th dưng đ. Vua Đnh-Sanh mun thí nghim bèn cùng Ch-tng thn ngi thuyn ra bin, vua bo ch-tng thn : Nay ta mun đng châu báu. Ch-tng thn lin ly hai tay quy nước bin, đu mười ngón tay lin hin ra mười kho châu báu ly dưng cho vua tâu rng : “Tùy ý nhà vua chn dùng, còn tha li nên ném tr xung bin.”

 

Kế đó li có ch-binh thn xut hin, thao lược đ nht, điu khin bn binh chng rt gii. Lúc vua cn binh thi hin quân lính ra đ dùng. Lúc chng dùng binh, thi quân lính n mt. X nào chưa hàng phc ch binh thn ny có th làm cho hàng phc. X nào đã hàng phc, thi đ sc gi gìn.

 

Lúc đó vua Đnh-Sanh t biết là Chuyn-Luân -Vương, bèn bo các quan :

“ Cõi Diêm-Phù-Đ ny an n giàu vui, nay by báu đã đ, c ngàn vương t cũng đ, gi đây nên làm vic gì ?”

 

Các quan tâu : “ Châu Pht-Bà-Đ phương Dông còn chưa qui thun, đi vương nên đem binh qua chinh phc.”

 

Vua Đnh-Sanh bèn cùng tht-bo bay qua châu Pht-Bà-Đ, nhơn dân trong châu đó đu vui mng qui thun.

 

Các quan li tâu nên chinh phc châu Cù-Đà-Ni phương Tây. Kế đó li đến chinh phc châu Ut-Đơn-Vit. Sau khi chinh phc ba châu xong. Vua Đnh-Sanh bo các quan : “ Châu Nam-Diêm-Phù-Đ này cùng ba châu đu an onå giàu vui, tt c đu qui thun ta, nay đây li nên làm vic gì ?”

 

Các quan tâu : “ Cõi tri Đao-Li tui th dài lâu , an n, khoái lc, thân chư Thiên xinh đp hơn nhơn gian, cung đin nhn đến giường ghế toàn bng by báu, cy phước tri chưa chu đến qui phc, nay nên đem binh đánh dp.”

 

Vua Đnh-Sanh li cùng tht bo bay lên cõi tri Đao-Li, trông thy mt cây màu xanh đm bèn hi đi thn : Đó là cây gì ?

 

Đi-thn tâu : Cây y tên là Ba-Li-Cht-Đa-La, chư Thiên cõi Đao-Li ny đến ngày mùa h thường tu hp vui chơi dưới cây đó.

 

Li trông thy màu trng như bch vân, vua Đnh-Sanh hi đi thn ch đó là gì ? Đi-thn tâu đó là thin-pháp-đường, chư thiên cõi Đao-Li thường nhóm nơi đó đ bàn lun nhng vic cõi tri cõi người.

 

Thiên-Chúa Thích-Đ-Hoàn-Nhơn biết vua Đnh-Sanh đã đến, lin ra tiếp rước, cm tay vào thin-pháp-đường lên tòa mà ngi. Hai vua hình dung tướng mo ging nhau, ch có đôi mt nhìn nháy là khác nhau.

 

Lúc đó vua Đnh-Sanh nghĩ rng : nay ta có th đui thiên-chúa ny đ ta đây làm thiên-vương.

 

Thiên-Đế-Thích vn th trì đc tng kinh đin Đi-tha, thường vì chư Thiên ging thuyết, ch chưa thông đt hết thâm nghĩa ca kinh. Do th trì ging thuyết Đi-tha nên Thiên-Đế có oai đc hơn.

 

Khi vua Đnh-Sanh khi ác tâm đi vi Thiên-Đế, tn phước lin t rt xung Diêm-Phù-Đ, nh tiếc cõi tri lòng rt kh não. Không bao lâu vua Đnh-Sanh phi bnh chết.

 

Ny Thin-nam-t ! Thiên-Đế thu đó chính là Pht Ca-Diếp, vua Đnh-Sanh thi là tin thân ca ta.

 

Ny Thin-nam-t ! Phi biết ái-bit-ly như vy rt là kh não.

 

Ny Thin-nam-t ! Đi-B-Tát còn nh nhng trường hp ái-bit-ly kh thu quá kh, hung là B-Tát tr nơi kinh Đi-Tha Đi-Niết-Bàn mà nên chng quán sát s ái-bit-ly kh trong đi hin ti !

 

Ny Thin-nam-t ! Thế nào là Đi B-Tát tu hành kinh Đi-tha Đi- Niết-Bàn quán sát oán-tng-hi kh ?

 

Đi-B-Tát ny quán sát đa ngc, súc sanh, ng qu, loài người, trên tri đu có s oán-tng-hi-kh như vy.

 

Ví như có người quán sát lao ngc giam nht, gông xing là rt kh. Cũng vy, Đi-B-Tát quán sát năm loài chúng sanh đu là oán-tng-hi-hip rt kh s.

 

Ví như có người thường s k oán thù, gông cùm, xing xích, nên b cha m, v con, quyến thuc, cùng ca báu sn nghip mà trn lánh đi xa. Cũng vy, Đi-B-Tát s sanh t, nên tu hành sáu môn Ba-La-Mt, chng nhp Niết- Bàn. Đây gi là B-Tát tu hành Đi-tha Đi-Niết-Bàn quán sát oán-tng-hi kh.

 

Ny Thin-nam-t ! Thế nào là Đi-B-Tát tu hành Đi-tha Đi-Niết- Bàn quán sát cu-bt-đc kh ?

 

Cu là mong cu tt c , có hai th : Mt là cu pháp lành, hai là cu pháp chng lành. Cu pháp lành mà chưa đng thi kh, pháp ác mun ri mà chưa ri được thi kh.

 

Đây là lược nói ngũ- m-thnh kh. Đây gi là kh đế.

 

Ca-diếp B-Tát bch Pht : “ Thế-Tôn ! Như li Pht nói, ngũ m thnh kh nghĩa đó chng phi. Vì như ngày trước Pht bo Thích-Ma-Nam : Nếu sc là kh, tt c chúng sanh l ra chng nên cu sc, nếu có người cu thi chng gi là kh. Li như Pht bo các Tỳ-kheo th có ba th : Kh th, lc th, bt kh bt lc th. Li như lúc trước đc Pht nói vi các Tỳ-kheo : Nếu người nào có th tu hành pháp lành thi đng th lc. Li như đc Pht nói : trong đường lành sáu căn lãnh th sáu cnh vui : Mt thy sc đp là vui, tai, mũi, lưỡi, thân nhn đến ý suy nghĩ pháp lành cũng như vy.

 

Như Pht tng nói k :

 

Trì gii thi là vui, Thân chng th s kh. Ng ngh đng an n, Thc dy lòng vui v. Lúc nhn ly y thc, Đc tng và kinh hành, riêng nơi núi rng, Như vy là rt vui. Nếu đi vi chúng sanh, Ngày đêm tu lòng t, Nhơn đây được thường vui, Vì chng hi người khác. Ít mun biết đ vui, Hc rng biết nhiu vui, A-La-Hán không chp, Cũng gi là th vui, Các v Đi B-Tát, rt ráo đến b kia. Nhng vic làm đã xong, Đây gi là rt vui.

 

Thế-Tôn ! Trong các b kinh nói v tướng vui ý nghĩa như vy. Thế nào tương ng vi nghĩa ca Pht nói hôm nay ?

 

Pht bo Ca-Diếp B-Tát : “ Lành thay ! Lành thay ! Ông khéo có th thưa hi đc Như-Lai nhng nghĩa như vy.

 

Ny Thin-nam-t ! Tt c chúng sanh đi vi s kh hng h tưởng lm là vui. Vì thế nên nay ta nói tướng kh không khác vi ngày trước đã nói.

 

Ca-Diếp B-Tát bch Pht : “ Như li Pht hi : Đi vi s kh hng h tưởng cho là vui, thi sanh, lão, bnh, t hng h cùng ái-bit-ly, cu-bt-đc, oán- tng-hi, ngũ-m-thnh hng h, nhng s kh như vy l ra cũng nên có vui.

 

Thế-Tôn ! Sanh hng h là ba ác thú, sanh hng trung là loài người, sanh hng thượng là trên tri.

 

Nếu li có người hi rng : Nếu nơi s vui hng h tưởng cho là kh, trong s vui hng trung tưởng cho là không kh không vui. Trong s vui hng thượng tưởng cho là vui, thi phi tr li thế nào ?

 

Thế-Tôn ! Nếu trong s kh hng h tưởng cho là vui, chưa thy có người nào s b pht đánh ngàn trượng, lúc mi đánh mt trượng đu mà đã tưởng là vui. Nếu lúc đánh trượng đu chng tưởng là vui, thế sao nói rng : Nơi trong s kh hng h mà tưởng cho là vui ?”

 

Pht bo Ca-Diếp B-Tát : “ Phi lm ! Phi lm ! Đúng như li ông nói. Do nghĩa ny nên không có tưởng là vui, vì như người ti kia s b pht đánh ngàn trượng, khi b đánh mt trượng ri lin đng tha. Người ny bèn sanh lòng vui. Vì thế nên biết rng trong s không vui lm tưởng là vui.”

 

Ca-Diếp B-Tát bch Pht : Thế-Tôn ! Người đó chng vì b đánh mt trượng mà sanh vui. Chính vì đng tha mà sanh lòng vui.

 

_ Ny Thin-nam-t ! Vì thế nên ta ngày trước nói vi Thích-Ma-Nam trong ngũ m có vui, li đó là đúng, thit chng phi mâu thun vy.

 

Ny Thin-nam-t ! Có ba th và ba kh. Ba th là : Lc th, kh th và bt kh bt lc th. Ba kh là : Kh-kh, hành kh, hoi kh.

 

Ny T.hin-nam-t ! Kh th chính là c ba món kh : Kh-kh, hành kh và hoi kh. Hai món th kia chính là hành kh và hoi kh. Do đây nên trong sanh t thit có lc th. Đi-B-Tát thy tánh kh cùng tánh lc chng ri lìa nhau nên nói rng tt c đu kh.

 

Ny Thin-nam-t ! Trong sanh t thit không có vui, vì chư Pht B-Tát tùy thun thế gian nên nói là có vui.

 

Ca-Diếp B-Tát bch Pht : “ Thế-Tôn ! Chư Pht và B-Tát nếu tùy theo thế tc mà nói, thi là có hư vng chăng ? Như Pht thường nói, người tu hành pháp lành thi th qu báo vui. Trì gii an vui thân chng th kh, nhn đến vic làm đã xong đây là rt vui. Li nói th vui trong các kinh như vy, chng có hư vng chăng . Nếu là hư vng, thi chư Pht Thế-tôn trong vô lượng trăm ngàn muôn c a-tăng-kỳ-kiếp tu hành đo b đã lìa vng ng. Nay Pht nói như vy ý nghĩa thế nào ?

 

_ Ny Thin-nam-t ! Như bài k nói v nhng s th lc trước kia chính là ci gc ca đo B, cũng có th trưởng-dưỡng vô thượng b. Do nghĩa đó nên trong nhng kinh trước nói tướng vui như vy.

 

Ví như trong thế gian nhng đ cn dùng cho đi sng, có th làm nhơn cho s vui, nên gi là vui. Như n sc, rượu ung, đ ăn ngon, lúc khát được nước, lúc lnh được la, y phc, chui ngc, voi nga, xe c, tôi t, vàng, bc, lưu ly, san hô, chơn châu, kho đng lúa go, nhng vt như vy người đi cn dùng có th làm nhơn cho s vui nên gi là vui.

 

Ny Thin-nam-t ! Nhng vt như vy cũng có th sanh s kh. Nhơn nơi n sc sanh s kh, lo, ru, bun, khóc nhn đến phi chết cho người nam. Nhơn nơi rượu, đ ăn ngon, nhn đến lúa go cũng có th làm cho người phi lo kh nhiu. Do nghĩa đó nên tt c đu kh không có tướng rt ráo vui.

 

Ny Thin-nam-t ! Đi-B-Tát nơi tám điu kh ny, hiu r là kh nên không b kh.

 

Ny Thin-nam-t ! Tt c hàng Thanh-Văn, Duyên-Giác chng biết nhơn ca s vui, nên Pht vì h trong s kh hng h nói có tướng vui. Ch có B- Tát tr nơi Đi-Tha Đi-Niết-Bàn bèn có th biết nhơn ca s kh s vui ny.



BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Đi Niết-Bàn

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog