Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 75



PHÁP HI H QUC B TÁT

TH MƯI TÁM

 

 Như vy tôi nghe mt lúc đc Bà Già Bà ti thành Vương Xá trong núi Kỳ Xà Qut, cùng câu hi vi hai trăm năm mươi chúng đi Tỳ Kheo.

 

 Năm ngàn Đi B Tát, tt c đu đưc bin tài vô ngi thành tu đi trí nhn hàng phc ma oán gn Pht trí, bc nht sanh b x đu đưc sc tng trì vô biên bin tài vô s uý thn thông t ti, nhn đến đu đy đ tt c công đc. Danh hiu ca các Ngài là: Ph Hin B Tát, Ph Minh B Tát, Ph Quang B Tát, Viên Quang B Tát, Thưng Ý B Tát, Vô Biên Ý B Tát, Qung Ý B Tát, Vô Tn Ý B Tát, Trì Đa B Tát, Trì Thế B Tát, Ích Ý B Tát, Trú Th B Tát, Văn Thù Sư Li và sáu mươi bt tư nghì B Tát, Hin H và mưi sáu B Tát. Năm ngàn đi B Tát ny đng cu hi.

 

 Li có chúa cõi Ta Bà Đi Phm Thiên Vương và Thích Đế Hoàn Nhơn cùng h thế T Thiên Vương, Công Đc Thiên T, Chánh Ý Thiên T, tt c Thiên Vương, tt c Long Vương, tt c Khn Na La Vương, tt c Càn Thát Bà Vương, tt c D Xoa Vương, tt c A Tu La Vương, tt c Ca Lâu La Vương, các Vương y đu cùng trăm ngàn quyến thuc đu đến hi hp.

 

 By gi đc Thế Tôn ngi tòa sư t báu công đc tng. Đc Pht gia đi chúng thân sc hin hin như núi Tu Di, chiếu khp thế gian nhưThiên Vương, oai đc gm nhiếp như Thiên Đế Thích, by phn B Đ đu đy đ như Chuyn Luân Vương, tuyên nói pháp không vô tưng vô nguyn không e s như sư t chúa, ánh sáng nơi thân chói rc như khi la ln, li phóng tia sáng như bu châu ma ni vô thưng ti thng cõi tri chiếu khp Tam Thiên Đi Thiên thế gii, dùng phm âm to ln khiến các chúng sanh đu hoan h, nơi tt c pháp hiu rõ thâm nghĩa, gia đi chúng vì h thuyết pháp trưc gia sau đu lành, nghĩa y vi diu đy đ không tp, phm hnh thanh tnh.

 

 Lúc y có đi B Tát tên H Vương ngi trong đi chúng thy đc Như Lai ngi tòa sư t gia đi chúng phóng ánh sáng to ln như trăm ngàn mt nht chiếu khp tt c khiến ánh sáng cõi ngưi cõi tri b che lut chng hin. Đi B Tát H Vương thy s y ri vui mng hn h tràn đy thân tâm chng t xiết, Ngài lin đng dy chp tay hưng Pht nói k tán thán :

 

 “Thế Tôn che trùm đi chúng ny

 Thiên Long Tu La Càn Thát Bà

 B Tát Thanh Văn không oai đc

 Chiếu khp tt c như núi vàng

 Dưng núi Tu Di cùng chư Thiên

 Đng gia đi hi Pht cũng vy

 Thế Tôn đ ng gia bin t bi

 Phóng trăm ngàn th ánh sáng ln

 Tr nơi phm hnh như Phm Vương

 Quang minh oai đc hơn chư Thiên

 An tr trong thin đnh gii thoát

 Chiếu sáng thế gian hơn chúng sanh

 Dưng Thiên Đế Thích ti chư Thiên

 Thân sc quang minh hơn tt c

 Pht hơn thế gian cũng như vy

 Các tưng trang nghiêm đ công đc

 Như Chuyn Luân Vương tr bn cõi

 Soi sáng thế gian lúc thuyết pháp

 Khiến các chúng sanh vào thánh đo

 Thế Tôn hin hin tâm t bi

 Ánh sáng chiếu lut la ma ni

 Như mt nht gia hư không tnh

 Sánh ngàn mt nht Pht vn hơn

 Pht nht chiếu khp các thế gian

 Như lúc đêm trong trăng tròn sáng

 Pht quang thanh tnh cũng như vy

 Gương mt tròn đy như mt nguyt

 Che m tt c sáng Tri Ngưi

 Như khi la ln trên đnh núi

 Thanh tnh soi sáng vô biên cõi

 Hay dit tt c ti vô minh

 Thế Tôn trí hu sáng chiếu khp

 Tiếng Pht đy khp trong sơn cc

 Hay phc ngoi đo như sư t

 Tuyên nói vô ngã không vô nguyn

 Khiến các ngoi đo đu kinh s

 Oai quang dưng như ma ni vương

 Sáng che tt c ngc ma ni

 Thân th Như Lai màu hoàng kim

 Chiếu khp thế gian hơn tt c

 Thế gian không ai ngang bng Pht

 Hung là có ngưi hơn Pht đưc

 Nhng phưc trí tinh tiến phương tin

 Tt c công đc không ai hơn

 Đng trưng phu cu h thế gian

 Nay tôi nhìn thy bin công đc

 Nay tôi hoan h sanh tôn trng

 Thế nên đnh l chưn Thế Tôn

 Tôi đã ca ngi đng Điu Ng

 Đèn sáng thế gian công đc tròn

 Nay tôi có bao nhiêu công đc

 Khiến các chúng sanh chng Chánh Giác”.

 

 H Vương đi B Tát nói k tán thán đc Pht xong, Ngài chp tay chăm nhìn thân đc Pht mt chng tm ri, Ngài quan sát pháp gii thm thâm khó hiu khó làm khó vào, là pháp vi tế tch tnh khó biết chng th nghĩ bàn chng th suy lưng, là cnh gii chư Pht, trong ni tâm quan sát cùng khp pháp gii, quan sát trí Như Lai cnh gii ca Thế Tôn không ai ngang bng. Quan sát như thế ri, Ngài nhp vào trong phương tin hnh Như Lai trí bt tư ngh cnh, chư Pht Thế Tôn không h nhim trưc dưng như hư không. Lúc Ngài quan sát như vy, Ngài chng nhp chơn như pháp tánh, tt c các pháp tánh đu như vy, sanh đc tin như vy, ưa thích pháp môn vô ngi gii thoát ca chư Pht Như Lai, biết bn đc thưng lc ngã tnh, biết thân ca Pht, suy gm thân Như Lai khp tt c cõi hin ra trưc chúng sanh, công đc ca Pht du trong vô lưng kiếp nói cũng chng hết.

 

 H Vương đi B Tát suy gm như vy ri ngi yên lng quan sát pháp gii.

 

 By gi có mt Hu Mng Tỳ Kheo B Tát tên H Quc ti thành Xá Bà Đ vào h an cư quá ba tháng xong, cm mang y bát cùng các sơ hc Tỳ Kheo tr du hành các nưc ln đến thành Vương Xá núi Kỳ Xà Qut, đến trưc Đc Thế Tôn đnh l chưn Pht hu nhiu ba vòng đng qua mt phía chp tay hưng lên đc Pht mà nói k tán thán rng :

 

 “Kính l đng Ti Thng phóng quang

 Kính l đng tâm như hư không

 Kính l hay quyết nghi cho ngưi

 Kính l đng siêu vit tam gii

 Trong vô s cõi nưc mưi phương

 Nghe khen s công đc ca Pht

 Nưc y có bao nhiêu B Tát

 Đu đến hoan h cúng dưng Pht

 B Tát đúng pháp cúng dưng ri

 Nht tâm nghe pháp ca Pht nói

 Nghe pháp vui v v bn quc

 Tán thán các công đc Như Lai

 Xưa Pht tu hành vì chúng sanh

 Tri qua vô lưng vô biên kiếp

 Lúc Pht vì ngưi cu B Đ

 Tâm Pht không h có chán mi

 Thế Tôn b thí vng trì gii

 Nhn nhc tinh tn nhp thin đnh

 Trí hu phương tin đu đy đ

 Do đó tôi ly đng Đi Thánh

 Như Lai đy đ bn như ý

 Các căn các lc các gii thoát

 Pht rõ tâm ý thc chúng sanh

 Do đó tôi ly bin đi trí

 Pht biết ý nim ca chúng sanh

 Thân khu h to nghip thin ác

 Cũng rõ các gii thoát phương tin

 Đc Pht biết ri thuyết pháp dy

 Tham sân si mê hoc chúng sanh

 Khiến h sa vào ba ác đo

 Đc Pht biết ri bo dt tr

 Khiến chúng sanh y sanh cõi lành

 Quá kh tt c các Thế Tôn

 Đưc Tri Ngưi Ma Phm cung kính

 Đng đy đ công đc v lai

 Thế Tôn đu biết rt rõ ràng

 Chư Pht tnh đ ch đưc sanh

 B Tát Thanh Văn và Duyên Giác

 Tri Ngưi quyến thuc và chng tánh

 Th mng dài ngn Pht đu biết

 Sau khi dit đ chánh pháp tr

 Cúng dưng Xá li xây tháp miếu

 Ngưi th pháp tng bao nhiêu hng

 Điu Ng Trưng Phu đu biết rõ

 Mưi trí lc Pht không chưng ngi

 Hay thu rõ sut vic tam thế

 Vào trong tt c chư pháp trí

 Do đó tôi ly bin đi trí

 Không ai ngang bng hung hơn Pht

 Các tưng trang nghiêm thân Như Lai

 Ví như tinh tú ti hư không

 Do đó tôi ly đng Ti Thng

 Thân Pht diu sc không sánh bng

 Chói che ánh sáng c đi hi

 Oai đc Thích Phm bên Pht

 Tt c che mt đu chng hin

 Thân như núi vàng không bi dơ

 Tóc biếc mn mm xon phía hu

 Đnh Pht l rõ như Tu Di

 Khi quang minh vô lưng công đc

 Lông trng gia mày phóng sáng ln

 Vô lưng vô biên và vô s

 Mt Pht rng dài như sen xanh

 Nhìn chúng sanh vi t bi ln

 Như vng trăng thu tròn gia tri

 Din b ca Pht cũng như vy

 Chúng sanh nhìn ngm không chán đ

 Do đó tôi ly vua mt đp

 Dưng như sư t công ngng chúa

 Bưc chm đi an như tưng vương

 Đi đng chn đng c tri đt

 Kính ly Thp Lc rt kh hnh

 Ngón tay tròn vót ai cũng yêu

 Màn da màu san hô đng đ

 Cánh tay thng dài thòng quá gi

 Đnh l Như Lai thân vàng chói

 Luân tưng dưi chưn màn lưi đ

 Lúc đi du chưn như tranh v

 Nếu ngưi đnh l đc Thế Tôn

 Pht quang chiếu sáng đưc sanh thiên

 Pháp Vương có đ by Thánh tài

 Thưng dùng pháp thí điu phc tâm

 Đem pháp hành dy bo chúng sanh

 Nay tôi đnh l đng Pháp Vương

 T bi làm giáp nim làm sc

 Cung cng trì gii tên trí hu

 Dùng đây phá đưc gic phin não

 Phá ái sanh t thêm ging Pht

 T đ cũng đ c chúng sanh

 Gii thoát tt c các chói buc

 

 Ch rõ con đưng an vô úy

 Khiến h đến đưng thưng an lc

 Hành nơi tha này dt sanh t

 Không có ân ái kh bit ly

 Đưc đến ch vi vi diu

 T tâm thuyết pháp vì chúng sanh

 Ca tng Thế Tôn ti thng ri

 Đng t ti trong tt c pháp

 Dùng đây khen ngi thng thin căn

 Khiến các chúng sanh chng B đ”.

 

 H Quc B Tát nói k khen ngi đc Pht ri chp tay bch Pht rng : “Bch đc Thế Tôn ! Lòng tôi có điu nghi mun thnh hi xin đc Như Lai ha cho”.

 

 Đc Pht bo Ngài H Quc B Tát Tỳ Kheo: “Cho phép ông hi, Như Lai s làm cho ông hết nghi và đưc vui mng”.

 

 H Quc B Tát bch rng: “Bch đc Thế Tôn ! Đi B Tát tu hnh gì mà nơi tt c pháp thêm ln công đc đến ch cu cánh đưc t ti chng trí nhanh chóng đưc trí quyết đnh, rành r tt c pháp vào Nht thiết trí, giáo hoá chúng sanh hay tr lưi nghi, hiu Nht thiết dùng xo phương tin tế đ chúng sanh, tht hành đúng như li thưng tuyên chơn thit, đưc nim Pht tam mui khéo thnh hi tt c nghĩa sâu xa, nghe ri có th th trì mau l đưc nht thiết chng trí ?”.

 

 H Quc B Tát mun tuyên li nghĩa y mà nói k rng:

 

 

 “B Tát tu hành thưng quyết đnh

 Chơn thit quyết đnh t đâu sanh

 Ch bin ln trí hu phân bit

 Xin đc Thế Tôn ch bo cho

 Thân Pht vi diu như vàng ròng

 Khi phưc ln hơn Tri và Ngưi

 Thương xót chúng tôi đi quy y

 Công hnh thanh tnh ch bo cho

 Thế nào mà đưc li vô tn

 Sanh giác đo tng trì cam l

 Thế nào là bin trí thanh tnh

 Hay dt nghi hoc cho chúng sanh

  sanh t vô lưng c kiếp

 Mà không lòng mi nhc hi chán

 Thy các chúng sanh b kh bc

 Thưng làm li ích cho chúng sanh

 Quc đ thanh tnh Pht quyến thuc

 Quc đ ti thng và th mng

 Tt c nhng s ch vi diu

 Xin nói hnh B đ thanh tnh

 Hàng phc các ma phá tà kiến

 Khô cn bin ái đưc gii thoát

 Pháp hành tương tc không đon tuyt

 Đng ti vô thưng ch bo cho

 Sc lc tài bu t bin tài

 Li du thương mến khiến ngưi vui

 Cơn mưa t bi nhun tt c

 Chư Pht cnh gii ch bo cho

 Xin phát tiếng ca lăng tn già

 Tiếng sm đi phm phá tà kiến

 Chúng hi khát ngưng và pháp đến

 Xin ban nưc cam l gii thoát

 Nay tôi mun thành đo vi diu

 ưa thích pháp mà thưa thnh

 Gi nghe pháp đến cung kính ch

 Xin Pht dy cho pháp bu ln

 Bch Pht ! Tôi mun thành B đ

 Như Lai biết rõ chí nguyn tôi

 Thiết tha cu pháp nên hi Pht

 Lành thay xin nói hnh ti thng”.

 

 Đc Pht phán: “Lành thay, ny H Quc! Nay ông có th hi Như Lai thâm nghĩa như vy đem li ích an lc cho nhiu ngưi, cũng rt li ích cho đi sau, nhng ngưi tu Đi tha. Ông lng nghe, Pht s ch dy”.

 

 H Quc B Tát bch rng: “Lành thay, bch đc Thế Tôn ! Xin ch dy cho”.

 

 Pht dy : “Ny H Quc ! B Tát có bn pháp hay hoàn thành nhng s thanh tnh như trên:

 

 Mt là tâm chơn thit không sim khúc.

 Hai là tht hnh bình đng đi vi các chúng sanh.

 Ba là tâm nim nhp vào không.

 Bn là tht hành như li.

 

 H Quc nên biết bn th y có th đưc pháp thanh tnh ca B Tát”.

 Đc Thế Tôn mun tuyên li nghĩa y mà nói k rng:

 

 “Nếu có B Tát lòng không vy

 Mà thưng chng lui đo B đ

 Cũng không ý ngang trái cng cao

 Đây gi là trí hu vô biên

 Thy các chúng sanh không đưc cu

 B sanh già bnh chết bc ngt

 Phát tâm mun qua bin sanh t

 Hay làm pháp thuyn cho tt c

 Bình đng điu phc các chúng sanh

 Xem các chúng sanh như con mt

 Đu mun cu đ cho gii thoát

 Đng thng trưng phu phát tâm này

 Đi đng ngi nm nim pháp không

 Th gi ngã tưng đu không c

 Thế gian tt c đu như o

 Chúng sanh ngu si b mê hoc

 Đi trí B Tát nói li ra

 Y li tht hành không sai tht

 Điu phc tch tnh ri các li

 Hay cu B đ gi Pht t”.

 

 Nói k xong đc Pht bo H Quc B Tát: “Này Thin Nam T! Đi B Tát li có bn th pháp vô úy :

 

 Mt là đưc đà la ni. Hai là gp thin tri thc. Ba là đưc thâm pháp nhn. Bn là gii hnh thanh tnh”.

 

 

 Đc Thế Tôn mun tuyên li nghĩa y mà nói k rng:

 

 B Tát danh tiếng ln

 Do vì đưc tng trì

 Th trì pháp ti diu

 Ca chư Pht tuyên nói

 Hng thưng chng quên mt

 Thêm ln nơi trí hu

 Trí B Tát vô ngi

 Vưt hơn tt c pháp

 Thưng gp thin tri thc

 Thêm các pháp tr đo

 Thưng nói đi B đ

 Ch đi ca chư Pht

 Ác tri thc như la

 S cháy nên xa lìa

 Nếu nghe pháp không tưng

 Dũng mãnh vng tâm mình

 B Tát ri ngã nhơn

 Tt c các kiến chp

 Trì gii không khuyết lu

 Tâm h đu tch tnh

 Giáo hóa các chúng sanh

 An tr nơi Pht gii”.

 

 Nói k xong, đc Pht bo H Quc B Tát: “Này Thin Nam T! Chư B Tát các công hnh viên mãn đến ch cu cánh có bn công đc làm cho hoan h :

 

 Mt là B Tát thy Pht nên sanh hoan h.

 Hai là nghe chánh pháp n nên sanh hoan h.

 Ba là x b tt c nên sanh hoan h.

 Bn là thun pháp nhn nên sanh hoan h “.

 

 Đc Thế Tôn mun tuyên li nghĩa y mà nói k rng:

 

 “B Tát sanh ch nào

 Thưng thy đng ti thng

 Oai quang khp tt c

 Soi sáng khp thế gian

 Thy ri lòng tín ngưng

 Như Tri th Đế Thích

 Vì đ các chúng sanh

 Lúc cu đo B đ

 Theo Pht nghe chánh pháp

 Chng s mà hoan h

 Nht tâm kính tin ri

 Tùy thun li Pht dy

 Nghe nơi pháp tùy thun

 Đc nhn lòng không nghi

 Các pháp không chúng sanh

 Ngã tưng cũng không có

 Thưng quán như vy ri

 X b tưng sanh vui

 Đã chng chp ngã tưng

 Thy ngưi xin lin mng

 Thành p cùng rung đt

 V con và thân mng

 Đem b thí tt c

 Lòng không h hi tiếc”.

 

 Đc Pht nói k ri bo H Quc B Tát: “Này Thin Nam T! Có bn

 pháp phi vt b:

 

 Mt là B Tát vt b nhà thế tc.

 Hai là đã xut gia ri chng tham li dưng

 Ba là ri lìa thân cn đàn vit.

 Bn là chng tiếc thân mng”.

 

 Đc Thế Tôn li nói k rng:

 

 “B Tát thy li nhà

 Nên b mà xut gia

 Đến nơi núi rng

 Ch tch tnh không ngưi

 Xa ri nam và n

 Xa quyến thuc đi chúng

 Riêng mình không bn bè

 Như tê giác mt sng

 Chuyên tâm cu tnh đo

 Đưc mt lòng không lo

 Thiu dc và tri túc

 Ly sim tr kiêu mn

 Tinh tn vì chúng sanh

 B thí điu phc tâm

 Kh hnh tu thin đnh

 Nht tâm cu Pht trí

 Chng tiếc thân và mng

 Xa lìa ái quyến thuc

 Vng tâm cu B đ

 Ý chí như kim cương

 Nếu có ngưi chém cht

 Không có lòng gin thù

 Tâm dũng mãnh thêm ln

 Cu đưc nht thiết trí”.

 

 

 Nói k xong, đc Pht bo H Quc B Tát: “Này Thin Nam T!

 

 B Tát có bn pháp không hi tiếc :

 

 Mt là chng phá hoi cm gii, hai là a lan nhã, ba là tht hành

 bn thánh cng, bn là đa văn, đây là bn th pháp không hi tiếc.

 

 Đc Thế Tôn li nói k rng:

 “Trì gii tnh vô cu

 Dưng như châu ma ni

 Chng sanh lòng cng cao

 Khoe tôi hay trì gii

 Li đem chánh gii y

 Dy li cho nhiu ngưi

 Thưng hoài vng như vy

 Thành tu nơi Pht gii

 B Tát rnh vng

 Nơi lan nhã thanh tnh

 Cũng chng nghĩ tưng ngã

 Tưng th gi cũng không

 Quan sát nam n sc

 Dưng như nhng c cây

 Chng sanh tưng nam n

 Tưng ngô ngã cũng không

 An tr bn thánh chng

 Không gii đãi sim khúc

 Chí tâm hng tu hành

 Xa lìa nhng phóng dt

 Cu công đc đa văn

 Thưng tinh cn tu tp

 Nguyn thành Nht thiết trí

 Ch công đc ti thưng

 Chúng sanh lao ngc

 Không đưc ai cu h

 Luân chuyn sanh t mãi

 Cu tài t cung cp

 Tôi s cu pháp thuyn

 Vt h khi sanh t

 Bin phin não kh ly

 Đưa h đến b kia

 Chúng sanh không quy y

 Cũng không ngưi cu h

 Chúng sanh ti hu vi

 Không ai đưa h ra

 Tôi s làm Đo Sư

 Cu h đưc gii thoát

 Thế nên tôi phát tâm

 Cu chng đo B đ”.

 

 Nói k xong, đc Pht bo H Quc B Tát: “Này Thin Nam T! B Tát có bn hnh điu phc phi tht hành :

 

 Mt là nguyn sanh x lành thưng gp chư Pht.

 Hai là cúng dưng Sư Trưng mà chng cu báo.

 Ba là thưng thích rnh vng vt b li dưng.

 Bn là đưc bin tài vô ngi đu đà nhn pháp.

 

 Đc Thế Tôn li nói k rng:

 “B Tát dũng mãnh thích núi rng

 Thưng chng theo ngưi cu li dưng

 Hng đưc trí sâu vô ngi bin

 Gii hay thông đt các pháp tưng

 Thưng phi cúng dưng các Sư Trưng

 Tùy thun li Thy không chng trái

 Tùy ch sanh ra gp chư Pht

 Cúng dưng cung kính cu B đ

 Thưng sanh x tt danh tiếng cao

  tri là tôn quí trong tri

 Li đưc thành tu đo B đ

 Dy các chúng sanh hành thp thin

 Nim Pht công đc thưng hoan h

 Tôi cũng chng lâu thành Pht đo

 Đã thành Chánh giác đ công đc

 Cu đ chúng sanh khi sanh t”.

 

 Nói k xong, đc Pht bo H Quc B Tát: “Này Thin Nam T! B Tát có bn pháp thanh tnh hnh B đ :

 

 Mt là lúc hành B đ không có tâm sân hn.

 Hai là vt b quyến thuc cung đin tài bu thích núi rng cũng chng khoe nói công đc ca mình.

 Ba là du b thí mà chng cu qu báo.

 Bn là tinh cn thích pháp chng thy li ca thy”.

 

 Đc Thế Tôn li nói k rng:

 

 “B Tát tâm tnh không oán hn

 Cũng chng tìm ti li ca ngưi

 Mình chng sim khúc không nhim trưc

 Hành đo Đi tha cu B đ

 Thy rõ nhà là gc kh

 Gn k ác hu không chánh nim

 Do đó vt b đi xut gia

  nơi núi rng cu gii thoát

 Thưng rnh vng tch tnh vui

 Dt hn ái nim nơi quyến thuc

 Chng tiếc thân th và mng sng

 Riêng đi không s như sư t

 Kht thc nuôi thân thưng biết đ

 Như loài chim bay không cha ct

 Chng thích sanh tri và nhơn gian

 Ch cu đo B đ Vô thưng

 Riêng đi không bn ch mt mình

 Hng chng s st như sư t

 S các phin não như thú d

 Nếu đưc li dưng lòng chng mng

 Thy các chúng sanh luôn phóng dt

 T bi th nguyn phá li y

 Vì tôi cu h các chúng sanh

 Nên thưng hăng say siêng tinh tn

 Phàm có phát ngôn luôn thương mến

 Vi k ghét thương luôn cưi mm

 Chng dính tt c như gió thong

 Ch nên cu nơi hnh trưng phu

 Thưng ưa tu tp không vô tưng

 Xem pháp hu vi như o hóa

 Điu phc các căn ý ln rng

 Đi đng luôn ưa pháp cam l

 Thưng y Pht giáo hành đi đo

 Hng thưng thanh tnh nơi ni tâm

 Cu đà la ni và bin tài

 Mang gánh các kh cu B đ

 B Tát thưng quán công hnh y

 Hin tin li ích sanh hoan h

 Nếu chng ưa thích đo B đ

 Ngưi này không ác gì chng to”.

 

 Nói k xong, đc Pht bo H Quc B Tát : “B Tát có bn th pháp đa lc :

 

 Mt là chng cung kính ngưi khác.

 Hai là bi ơn sim khúc.

 Ba là nhiu cu li dưng danh vng.

 Bn là trá hin hành tt khoe mình gii”.

 

 Đc Thế Tôn li nói k rng:

 

 “Đi vi cha m và Sư Trưng

 H thưng kiêu mn không cung kính

 Trái quên ân dưng lòng sim khúc

 Các căn tán lon nhiu ngu si

 Luôn nh li dưng chng thôi ngt

 Sim khúc trá hin tưng tinh tn

 T nói trì gii và kh hnh

 Không ai có đưc như mình c

 Ác khu li thô ưa tranh đu

 Thưng tìm li ngưi chng thôi dt

 H luôn xa ri hnh Sa Môn

 Làm rung canh tác và buôn bán

 Chư Tỳ Kheo trong đi v lai

 Vt b công đc và gii hnh

 Vì lòng tt đ và đu tranh

 Làm tn hư mt chánh pháp Pht

 H cách B đ rt xa vi

 H cũng xa ri by thánh tài

 Chng trái tám đưng chánh gii thoát

 Trôi lăn năm loài trong sanh t”.

 

 Nói k xong, đc Pht bo H Quc B Tát: “Này Thin Nam T! Có bn th pháp chưng đo : Đó là bt tín, gii đãi, ngã mn và sân hn”.

 

 Đc Thế Tôn li nói k rng:

 

 “Bt tín gii đãi lòng ám đn

 Lòng thưng ngã mn và sân hn

 Thy chư Tỳ Kheo hành nhn nhc

 Đui xua ra khi các chùa tháp

 Nếu đưc li dưng lòng hoan h

 Đu nói ta là ngưi thưng tr

 Luôn tìm mi cách vch li ngưi

 Ngưi nào có ti tôi tr pht

 Nhng ngưi như vy xa chánh pháp

 Ganh ghét công đc đa tam đ

 Chán ghét pháp diu ca chư Pht

 Ngưi này s vào trong la ln

 Ngưi này gây ác chng thôi dt

 Quyết s chu đ kh trong kh

 Thế nên B Tát cu B đ

 Ch đ phi hi đa ác đo

 Vô lưng c kiếp Pht mi hin

 Đ làm li ích cho chúng sanh

 B Tát đã đưc thân cõi lành

 Phi b phóng dt cu gii thoát”.

 Nói k xong, đc Pht bo H Quc B Tát: “Này Thin Nam T! Phi b bn hng ngưi chng đưc gn k h:

 

 Mt là chng đưc gn k ác tri thc.

 Hai là chng đưc gn k ngưi chp kiến.

 Ba là chng đưc gn k k báng pháp.

 Bn là chng đưc gn k ngưi tham li dưng”.

 

 Đc Thế Tôn li nói k rng:

 

 “Hay xa ác tri thc

 Gn k thin tri thc

 Đo B đ tăng trưng

 Như trăng ln tròn đy

 Xa lìa k chp kiến

 Chp ngã chp th gi

 B đi như đc

 Đ cu nên Pht đo

 Chê bai Pht chánh pháp

 V cam l tch tnh

 Nếu mun cu B đ

 Phi tránh như phn dơ

 Xa lìa tham li dưng

 Cũng b ngưi ác hnh

 Hng y chng nên gn

 Như tránh h la ln

 Nếu mun hành phc ma

 Chuyn pháp luân vô thưng

 Mun cu li đ nht

 Mau xa ác tri thc

 B ái và ghét xu

 Li danh cũng xa tránh

 Mun cu đo vô thưng

 Thưng tu trí ca Pht”.

 

 Đc Thế Tôn nói k xong, li bo H Quc B Tát có bn th pháp th kh đi sau :

 

 Mt là khinh mng ngưi có trí.

 Hai là thưng ôm lòng tt đ.

 Ba là nơi tt c pháp không có lòng tin.

 Bn là nơi pháp tnh trí thưng nghi không nhn th mà cu li dưng”.

 

 Đc Thế Tôn nói k rng:

 

 “Ngưi hu gn Pht bc có trí

 Tt c Tri Ngưi phi cúng dưng

 Mà li cng cao lòng kiêu mn

 Do đó s th vô biên kh

 Vi pháp tnh trí không tin nhn

 Li dưng đưc cu đu phi pháp

 Thưng hoài kiêu mn và cng cao

 Thy ngưi có trí không cung kính

  trong Pht pháp không tin hiu

 Vi chúng hin thánh cũng chng tin

 Ngưi này thưng đi trong ác đo

 Sanh làm thân ngưi nhiu ngu si

 H b th mng nhơn gian ri

  đi đa ngc chu kh ln

 Nơi đây kiếp tn sanh phương khác

 Súc sanh ng qu cũng như vy

 Nếu ngưi mun cu đưc làm Pht

 Thành thng trưng phu hết các kh

 Thưng phi xa ri nghip tam đ

 Tu các công đc thành Chánh giác”.

 

 Nói k xong, đc Pht li bo H Quc B Tát: “Có bn th trói buc B Tát:

 

 Mt là khinh mn ngưi khác.

 Hai là nơi thin đnh thế tc có lòng ưa thích chng cu cu cánh.

 Ba là chng gìn gi tâm mình, trí hu chưa thành mà phóng dt.

 Bn là vì cu li dưng mà vào nhà ngưi khác.

 

 Trên đây là bn th trói buc B Tát.

 

 Đc Thế Tôn li nói k rng:

 

 “Luôn luôn khinh mn ngưi

 Ưa thích thế gian thin

 Tham trưc các kiến phưc

 Như voi lún bùn sâu

 Ưa vào nhà bch y

 Thưng có lòng phóng dt

 Ti ngu không trí hu

 Hnh y tên trói buc

 Mun dt kh sanh t

 Xa ri hn tam gii

 Phi b lòng kiêu mn

 Thưng hành đo B Tát

 Chu ly vô biên kh

 Vt b các s vui

 Cũng ri lìa thương ghét

 Thành Pht không nhim trưc

 B Tát phi thưng tu lc đ

 Các đa các trí các lc thy

 Tt cc công đc nếu thành tu

 Thì đưc thoát khi lưi sanh t

 Pht vô lưng kiếp xa xưa

 Vì các chúng sanh cu B đ

 Thưng hành b thí đ điu phc

 B lìa ân ái tu chánh đo

 Hng chng xa ri ch vng v

 Kh hnh m gy cu B đ

 Phn khi tinh tn không lưi biếng

 Cu đưc trí trưng phu ti thng

 Thy các chúng sanh ti tam gii

 Luân chuyn năm loài chu sanh t

 Thương xót tt c khi đi bi

 Do đó mà cu B đ đo

 B lìa con cưng và thê thiếp

 Cũng b ca ci by báu thy

 Th mng quc đ và đi đa

 Đ cu B đ Pht trí hu

 Thu xưa Pht núi rng tt

 Làm tiên tu hành tên Nhn nhc

 B vua Ca li xo tai mũi

 Máu biến làm sa không lòng hn

 Thu xưa tng làm con hiếu tho

 Yêu mến cúng dưng cha và m

 B tên đc k ác bn trúng

 By gi cũng không lòng oán gin

 Chng tiếc mng sng nhy gp cao

 Đ cu li lành chư Pht dy

 By gi cũng không thy thân mng

 Ch đ thành đi s B đ

 Thu xưa thương xót các thú đói

 Thí tht thân mình cho tám cp

 By gi chư Thiên hư không

 Khen rng lành thay đi trưng phu

 Thu xưa ưa làm đi thí ch

 Tng làm tnh hnh Bà La Môn

 Vì thương chúng sanh kh đói nghèo

 Vào bin cu tìm châu như ý

 Ri b thn bin cưp ly mt

 By gi ta c tát bin c

 Lin đưc bu châu v Diêm Phù

 Dùng cu giúp chúng sanh nghèo thiếu

 Cũng tng làm vua tên Tô Ma

 Cho đến mt mng chng nói di

 Các vua do ta đưc gii thoát

 Tiếng tăm vang di khp mưi phương

 Xưa ta tng thy ngưi nghèo cùng

 Ta đang làm vua đem thân thí

 Khiến h giàu to nhiu ca báu

 Nên ta đưc hiu thí tt c

 Xưa ta tng làm vua Thi Tỳ

 Chim câu kinh s đáp lòng ta

 Ta đem thân mình thay mng chim

 Cho chim thoát khi s khng b

 Xưa ta làm vua tên Sư T

 Thân mng bnh nng thy cho thuc

 Có ngưi bnh đến xin thuc y

 Ta chng tiếc thân cho h trưc

 Xưa ta tu hành vì chúng sanh

 Làm Vương T tên Tô Đt Noa

 Có ngưi đến xin con và v

 Ta chng h tiếc đu cho c

 Tng làm B Tát tên Nghiêm Xí

 Vì cm hóa tài đc Quc Vương

 Tri qua tám vn bn ngàn năm

 C gng tinh tn mi cm hóa

 Cũng làm Vương T tên Tnh Oai

 T đt thân mình cúng tháp Pht

 Cung kính cúng dưng đng Thp Lc

 Vô Thưng Ti Thng Lưng Túc Tôn

 Tng làm Quc Vương tên Nguyt Quang

 Có ngưi phm chí tên Kh Úy

 Theo ta cu xin trn cái đu

 Ta lin mau mn đem đu thí




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog