Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 74



PHÁP HI PHÚ LÂU NA

TH MƯI BY



PHM ĐI BI

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! By gi trong rng vng có tiên nhơn tho am gia đêm nghe đoàn ngưi buôn kêu than ai oán t nghĩ rng : Gia đêm ti ni rng vng này đoàn ngưi b lc đưng nếu ta chng cu h thì chng phi. Hoc h s b các ác thú giết hi. Nghĩ xong tiên nhơn kêu to bo các ngưi buôn rng : Các ngưi ch s, tôi s cu các ngưi, tôi s làm ánh sáng ch con đưng chánh.

 

 Kêu gi an i đoàn ngưi buôn xong, tiên nhơn y ly áo lông bó qun hai tay nhúng đy du ri châm la đt làm đuc sáng ch đưng cho đoàn ngưi buôn. Mi ngưi thy vy đu nghĩ rng : Nay tiên nhơn này tht hi hu vì cu chúng ta mà chng tiếc thân mng.

 

 Lúc tiên nhơn dùng ánh sáng nơi hai cánh tay ch đưng cho đoàn ngưi buôn xong, đi vi các chúng sanh lòng t bi càng tăng thêm nguyn rng : Lúc tôi đưc Vô thưng B đ, vi chúng sanh tà đo, tôi s làm ánh sáng pháp dy h chánh đo.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Thu quá kh y du đt hai tay mà thân tâm ta chng biến đi. Ti sao ? Vì thâm tâm ca B Tát nơi s li ích cho ngưi chng tham tiếc thân mng, do nhơn duyên dùng tâm thanh tnh b thí nên hai cánh tay bình phc như cũ chng có thương tích. Đoàn ngưi buôn đưc đưng chánh đến sáng thy hai cánh tay tiên nhơn không b thương tích lin sanh ý tưng hi hu : Nay tiên nhơn này có đi thn lc, sut đêm đt hai cánh tay soi sáng cho chúng ta đưc con đưng chánh mà c hai tay đu không b thương tích, chc chn đã nên hnh ln, chc chn có đc ln. H thưa tiên nhơn rng : Lành thay đi tiên, có th làm kh hnh khó làm đ nht, nay dùng công hnh này Ngài mun nguyn điu chi ?

 

 Tiên nhơn nói vi đoàn ngưi buôn : Do s vic này ta nguyn khi đưc Vô thưng B đ ri s đ các ngưi ra khi kh s? sanh t, vi chúng sanh tà đo s vì h mà nói chánh đo.

 

 Đoàn ngưi buôn đu rt vui mng thưa rng : Chúng tôi nên dùng gì đ báo đáp ơn đc ca Ngài ?

 

 Tiên nhơn bo : Các ngưi nên chuyên làm điu lành ch có phóng dt.

 

 Đoàn ngưi buôn đng thưa : Kính nghe li dy. H đu vui mng cung kính t bit mà đi.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Thu quá kh y, tiên nhơn đt hai cánh tay làm đuc sáng soi đưng chính là thân ta, còn đoàn ngưi buôn này là ngàn hai trăm năm mươi đi Tỳ Kheo vy.

 

 T lâu đc Như Lai đi vi chúng sanh s hãi thì b thí vô uý cho h. Đi vi chúng sanh tà đo thì ch con đưng chánh. Vi chúng sanh không mt sáng thì khiến h đưc mt thanh tnh. Vi chúng sanh bnh nng thì cha tr cho lành. Do duyên c y nên phi biết rng Như Lai t lâu thưng đi vi các chúng sanh rt có lòng đi bi.

 

 Li này Đi Mc Kin Liên ! Quá kh xa xưa, trong Diêm Phù Đ này đến kiếp bnh tt ln, khp nơi chúng sanh b bnh ln làm kh. By gi vua Diêm Phù Đ tên Ma Ha Tu Na có tám vn bn ngàn đi thành, vua có oai thế t ti. Phu nhân ln nht mang thai, nếu ly tay chm đến ai thì ngưi y lin lành bnh. Đy tháng sanh con trai. Va sanh xong hoàng nam y lin ct tiếng nói : Tôi có th cha tr các ngưi bnh. Li lúc sanh, trong Diêm Phù Đ chư Thiên qu thn đu xưng li rng : Hoàng nam đưc sanh đây là nhơn dưc. Vì âm thanh y vang khp nơi, mi ngưi đu nghe nên đt tên là Nhơn Dưc.

 

 Ngưi thi y đu tun t mang bnh nhơn đến cho Vương T điu tr. Khi bnh nhơn đến, Vương T hoc tay chm thân đng thì bnh lin lành an n khoái lc.

 Trong ngàn năm Vương T Nhơn Dưc tr bnh cho mi ngưi, sau đó mng chung. Các ngưi bnh đến hay tin Vương T đã chết đu bun ru khóc than : Ai là ngưi cu kh chúng tôi. H tìm đến ch thiêu thi hài ly tro xương tán mn thoa lên thân tt c bnh lin lành. H đng xưng to rng tro tàn ca thi hài Vương T Nhơn Dưc còn có th tr lành bnh. Khi đã dùng hết tro xương, mi ngưi ly đt ch thiêu thi hài thoa lên thân bnh cũng đưc lành.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Vương T Nhơn Dưc thu xưa dùng phương tin tr bnh cho ngưi kiếp đi bnh y chính là thân ta vy.

 

 Đi vi các chúng sanh bnh tt không ai cu không ch y ta, ta cu tr cho h. Nay ta đưc Vô thưng B đ cũng dùng thuc đi trí hu cha tr cho các chúng sanh cu cánh hết kh. Ta vì chúng sanh mà th thân, tùy theo s gì có th li ích cho h thì làm li ích.

 

 Li này Đi Mc Kin Liên ! Quá kh xa xưa ta tng di mt mình, có ác thú đến mun ăn tht. Lúc sp chết lòng ta phát nguyn rng : Sau khi chết tôi s sanh trong rng vng này làm thân thú ln, s làm cho các ác thú sát hi tôi đu đưc no đ. Ti sao, vì các ác thú thưng bt giết các thú nh ăn mà chng đưc no đ.

 Sau khi chết ta lin sanh làm thân thú to ln ti rng hoang vng y cho các ác thú ung máu ăn tht, tt c đu đưc no đ. Như vy ln lưt đến trăm ngàn vn c na do tha đi y ta c ý th thân đ làm li ích các chúng sanh.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Nếu ta t nói lúc hành đo B Tát đem tht máu nơi thân mà b thí cho chúng sanh đưc no đ, du nói đến c mt kiếp hay dưi mt kiếp cũng chng hết.

 

 Vi các chúng sanh kh não ta sanh lòng đi bi làm li ích cho h như vy.

 

 Li này Đi Mc Kin Liên ! Quá kh xa xưa ta nh thân trưc ca ta thy các chúng sanh kh não nên nghĩ rng : Nay tôi chng nên b h mà chng cu. Lin đến ch h mà hi h có s kh gì có cn mun gì ? H đáp : Chúng tôi rt đói khát. Hi : cn th gì đ ăn ung ? H đáp : Nay chúng tôi ch mun ung máu ăn tht. Nếu có th đem thân máu tht cho chúng tôi ăn ung thì chúng tôi rt sung sưng không còn đau kh na. Lúc y ta ha cho và lin ct tht hng máu cho h ăn ung. Lòng ta chng h hi hn chng su chng mê, ch suy nghĩ rng : Nay tôi ct tht cũng st đưc phn kh sanh t cho h. Tôi s mãi mãi vui thích b thí như vy. B thí như vy ri ta rt vui sưng.

 

 Do duyên c y mà biết rng Như Lai đi vi các chúng sanh có lòng đi bi rt sâu vy.

 

 Li này Đi Mc Kin Liên ! Ta nh thu quá kh có Quc Vương tên Đi Lc có đc ln thin căn dy. Nhà vua y nghĩ rng : Nay ta sao chng lp hi đi thí tha h k đến cu xin : cn ăn cho thc ăn, cn ung cho thc ung, cn y phc cho y phc, cn nga c cho nga c, cn thuc men cho thuc men, cn vàng bc tht bu ca ci đu cp cho c, đến tôi trai t gái xe c voi nga bò dê rung đt sn nghip hương hoa phan lng lc vi cũng đu cung cp đ.

 

 By gi Thiên Đế Thích nghĩ rng : Sao ta chng làm s chưng ngi cho vua y chng trn b thí. Lin hóa làm Bà La Môn đến hi vua Đi Lc rng nay hi thí này b thí th chi ? Vua đáp : Tôi có th gì đu b thí c chng hi tiếc. Bà La Môn hi : Chí nguyn ca nhà vua như vy, nay tôi có ch mun cu xin, có cho đưc chăng ? Vua đáp : Tôi đã nói có gì đu cho c. Bà La Môn nói : Nhà vua đã bo như vy, nay tôi cn tng phn thân ca vua. Đi Lc Vương nghĩ rng : Bà La Môn này chng cn ca tin đ vt mà mun phá s đi thí này. Nếu ta chng đem thân phn ca ta đ cho ông y thì chính ta t phá hi đi thí. Suy nghĩ xong, vua bo Bà La Môn : Tôi cho ngưi thân phn ca tôi, ngưi c cht ly mang đi. Bà La Môn hi : Nhà vua nói như vy mà chng hi hn ư ? Vua nói : Lòng tôi chng hi tiếc. Ch vì hôm nay có nhiu ngưi t bn phương đến xin tôi đu phi cung cp cho h đưc đy đ. Bà La Môn nói : Nay mt mình tôi còn chng đy đ lun chi đến ngưi khác. By gi vua Đi Lc cm dao bén t cht đt cánh tay cho Bà La Môn nói rng : Ngưi nên ly mt cánh tay này.

 

 Lúc cht cánh tay, vua Đi Lc không đng tâm không hi hn, vì nht tâm b thí và vì hay x b tt c nên cánh tay vua bình phc như cũ. Thiên Đế Thích do duyên c y mà mt hết phưc tri lòng nóng đt kh não kêu la, hin thân sa vào đi đa ngc A Tỳ.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Thu xưa y vua Đi Lc đem thân mình b thí chính là thân ta. Còn Thiên Đế Thích mun chưng ngi hi đi thí là thân trưc ca Điu Đt vy.

 

 Thu xưa y, Điu Đt si nhơn lòng ganh t mun phá hi đi thí ca ta mà chng phá đưc ri b đa đa ngc A Tỳ. Ngày nay ta đưc Vô thưng B đ lp đi pháp thí, Điu Đt si nhơn vn còn ganh t tham li dưng cùng ngưi hip mưu mun giết ta. Trong lúc ta kinh hành dưi núi Kỳ Xà Qut, Điu Đt trèo lên núi dùng cơ quan xeo lăn đá khi t phá căn lành ca mình sanh lòng ác đi vi ta mà phi mt li dưng thế lc tôn quí đa vào đi đa ngc A Tỳ.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Đi vi Điu Đt si nhơn t nào ta không có thân khu ý ác, mà ông y mãi oán thù ta, đi đi mun chưng ngi s tu tp hnh lành ca ta, nhưng vn chng chưng ngi đưc. Ta thưng ly đc t bi ban b mà vn chng khiến đưc ông y có tình thân vi ta. Điu Đt đi đi chng biết ơn ta, cũng chng biết ơn Tri Ngưi thế gian. Ngưi như vy thì nhp vào hng tà đnh

 .

 Này Đi Mc Kin Liên ! Sau này lúc sp vào đa ngc A Tỳ, đi vi ta mi sanh lòng tt sâu chc, đó cũng lá do sc oai thn ca Như Lai.

 

 Lúc sp sa vào đa ngc A Tỳ, Điu Đt si nhơn chng biết ơn y nghe có tiếng gi to rng : Điu Đt si nhơn gin thù đc Pht, nơi đng chng th giết hi đưc mà mun ngang khi nhơn duyên giết hi, do ti y nên nay sa vào đi đa ngc A Tỳ.

 

 Nghe li xưng to y, Điu Đt rt đi kinh s, lòng lin điu phc mà nói rng : Nay tôi đem c ct ty nht tâm quy mng nơi Pht. Kêu ln như vy xong, lòng Điu Đt lin đưc an vui kính tin nơi Pht, lin sa vào đa ngc A Tỳ. Do duyên lành y, sau này khi ra khi đa ngc đưc sanh trong loài ngưi xut gia tu hành thành Bích Chi Pht hiu là Ct Ty.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Nay Pht th ký cho Điu Đt đưc làm Bích Chi Pht ri thì đã thoát kh sanh t. Ta đ cho Điu Đt như bn nguyn ca ta. Đi trưc ta mun đ Điu Đt mà bo rng : Ta s đ ngươi mà không đ ai khác.

 Này Đi Mc Kin Liên ! Điu Đt ch ch ta mà gieo nhơn duyên Niết bàn ch chng gieo ch khác. T đây v sau Điu Đt cũng chng ch khác trng căn lành mà ch ch ta phát lòng tin thanh tnh nói rng quy mng Pht. Do nhơn duyên căn lành này nên ngày sau s đưc đo Bích Chi Pht.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Ta thưng t lâu thương nh chúng sanh như cha m thương nh con mt, thương h côi cút nghèo cùng không có tài vt, qua li sanh t ác đo him nn ngu si vô trí mù lòa không con mt, ai dt đưng h, ai hay cu h, ch có mt mình Pht phi dt cu h.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Ta nghĩ tưng như vy ri, nếu có chúng sanh ác khu mng ta ta chng mng li, trách chi ta ta chng chi li, gin thù ta ta trn chng gin li. Ti sao ? Vì đi vi tt c chúng sanh ta phi thưng ban cho an vui trn vn, phi thưng tr dt tt c kh não suy lon mà chng nên làm kh làm não h. Đi vi các chúng sanh y, ai có th nhn nhn, ch có ta hay nhn nhn. Nay ta phi hc pháp chúng sanh nhn, pháp thin tch dit, pháp nhu hòa thun, phi như voi chúa điu phc ch chng như voi chng điu phc. Ví như voi chúa điu phc lúc vào chiến trn lòng chng thi khut có th chu đưc tiếng trng tiếng loa tiếng sng tiếng hô to, nghe các th tiếng ghê rn y chng kinh chng s, có th chu đng đưc lnh nóng mui mòng đc trùng gió mưa đói khát, có th chu đưc vết thương vì đao kiếm cung n roi gy mà xông thng vào trn chiến chng lui chng khut. Voi ln điu phc y chng có ý nghĩ ta chng xông vào đưc trn gic mà nó ch nghĩ ta s thng gic.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Lúc ta hành đo B Tát phát tâm nguyn ln cũng như vy, đi vi các chúng sanh ta điu phc tâm mình. Nếu có ai ác khu chi mng ta chng mng li, h gin thù đánh giết tranh giành ta đu chng báo oán. Ta luôn chng thi chuyn nơi Vô thưng B đ cũng chng phân bit s này chu đưc s kia chng chu đưc, đây nên thân cn, kia chng nên thân cn. Trong tt c s không lo su không hi hn không gin hn. Lòng không h chán ri s B Tát, chng bao gi có ý nghĩ ta chng vào đưc trn gic ln ma chưng phin não, mà ch nghĩ rng ta có th phá tan trn gic ác to ln đ đưc Vô thưng B đ hu cu đ vô lưng chúng sanh trong tam giói sanh t kh. Này Đi Mc Kin Liên ! Thu ta làm đo B Tát trưc kia, ta tu hành nhn nhc, bao nhiêu s t bi đi vi chúng sanh, nếu dùng li đ nói thì không th hết đưc.

 

 Li này Đi Mc Kin Liên ! Quá kh xa xưa có ngoi đo tên Nhn Lc th pháp như vy : Vi các chúng sanh tôi chng sanh lòng gin hn.

 

 Bây gi có ma tên Ác Ý nghĩ rng nay ta s đến ch tiên nhơn phá hoi pháp nhn nhc khiến sanh sân hn hư mt tâm nhn nhc. Ma lin sai ngàn ngưi mng chi gii đến vây quanh tiên nhơn buông li ác chi mng, lúc đi cũng mng, vào t lc cũng mng, lúc ăn cũng mng, ăn xong cũng mng, đng dy cũng mng, ra khi t lc cũng mng, v đến rng cây ch cư ng cũng mng, lúc đng lúc ngi nm lúc kinh hành đu mng chi, cho đến th ra th vào cũng mng, luôn theo mng chi không lúc nào ngh. Ngàn ngưòi do ma sai khiến y mng chi sut tám muôn bn ngàn năm, còn ma Ác Ý lúc tiên nhơn vào t lc nó t ly ct đái đ lên đu lên bát lên y lên thân ca tiên nhơn.

 

 Tiên nhơn Nhn Lc du b mng nhc c tám vn bn ngàn năm mà lòng chng h gin hn, chng h có quan nim lui b hnh tu, chng t nói tôi có ti li gì, cũng chng dùng ác nhãn nhìn ngó k ác.

 

 Sau tám vn bn ngàn năm vây quanh mng chi tiên nhơn Nhn Lc, ngàn ngưi gii mng y biết chng phá hoi đưc nên sanh lòng tin thanh tnh sám hi tr ti và thưa rng : Ngài tu tp cu đưc pháp gì chúng tôi cũng nguyn đưc pháp y. H cung kính cúng dưng tôn trng khen tng tiên nhơn. Đưc cung kính cúng dưng, Nhn Lc cũng chng sanh lòng tham ái.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Tiên nhơn Nhn Lc thu xưa chính là thân ta. Thu y ta tu pháp nhn nhc, ma Ác Ý sai sai ngàn ngưi mng chi làm nhc sut tám vn bn ngàn năm cũng chng khiến lòng ta đi khác đưc. Ngàn ngưi gii mng sau khi hi hn sanh lòng tin sám hi ti li theo hc tiên nhơn phát tâm Vô thưng B đ, an tr trong Pht pháp. Ngàn ngưi y đy đ sáu Ba la mt th đ thành Pht đu đã nhp vô dư Niết bàn ri. Còn ma Ác Ý y chính là Điu Đt vy.

 

 Li này Đi Mc Kin Liên ! Ta nh đi quá kh t đem thân b thí cho chúng sanh vì ngưi đi mà làm nô bc. Thu y mi ngưi sai s ta. Có ngưi sai ta đ ra phân tiu, có ngưi sai ta đ đt, dn c, ly thóc go sa bơ du mt, có ngưi sai ta ly ci than nưc la, bao nhiêu th dch v như vy đu sai ta làm.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Thu y ta chng h sanh tâm nim rng có ngưi sai khiến ta làm vic dơ dáy mà không tùy theo, còn sai bo ly hoa hương châu báu vt thc dưa trái thì lin tuân li, ta cũng chng h ham s v tt mà chê s v cc, ta cũng chng h có quan nim giai cp theo Sát Li chng theo Bà La Môn, theo Bà La Môn chng theo Sát Li. theo Tỳ Xá chng theo Th Đà, theo Th Đà chng theo Tỳ Xá, ta chng h phân bit ngưi ln ngưi nh, theo k này chng theo k kia, h ai kêu ta trưc thì ta lin vui v theo làm.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Thu ta tu đo B Tát, ta chng nh có ai sai ta làm s vic đúng pháp mà ta chng làm du ta trn không có sc, không bao gi làm vic gì mà không cu cánh, không bao gi làm vic lành mà vic lành y chng trn vn.

 

 Nói tóm li, thu ta tu đo B Tát, ta chưa h tham thân hung là tài vt. trong tài vt, ta chng có ý tưng là tài vt ca mình, ch do nghip nhơn qu báo trưc mà ta có tài vt, nơi tài vt y ta quan nim tài vt y nên cùng chúng sanh dùng chung, ta có phn trong y thì chúng sanh cũng có phn.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Ta tu đo B Tát đưc gn Pht pháp thì trong y, vui chng tham trưc chng nhiếp cũng ly, vui ri xa các pháp, chng ưa nhn ly các pháp, vui tt c pháp không, chng ưa tt c pháp có, vui tt c pháp tch dit, chng ưa tt c pháp s tưng, vui bn tánh vô s hu, chng ưa bn tánh có s hu.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Ta nh thu ta tu đo B Tát vô lưng trăm ngàn vn đi, trong đêm ti tăm ta t đt thân mình đ soi sáng dt đưng cho ngưi đi lc, t ct tht thân mình b thí cho loài chúng sanh ăn tht b đói, t chích ly máu mình thí cho loài chúng sanh ung máu khiến chúng đu đưc no đ vui sưng.

 

 Nói tóm li, trong thế gian tt c tài vt đ dùng sanh sng cho đến thân th, đi vi các chúng sanh ta trn chng tham tiếc, chng não chng hi chúng sanh, đưc ngưòi trí bng lòng, đưc hin thánh khen ngi, trong đêm trưng ta thưng tht hành lòng bi sâu xa đi vi các chúng sanh.

 

 Li này Đi Mc Kin Liên ! Ta nh thu quá kh làm ch đoàn buôn tên là Cát Li vào đi hi ly đưc nhiu châu báu an n ra khi bin tr li bn quc vào thành v đến trưc cng nhà. Hay tin, có nhiu k ăn xin đến vây quanh nói rng : Lành thay đi thí ch Cát Li, chúng tôi có ch mun xin, nếu ngài vui lòng chúng tôi s cu xin. Cát Li nói : Mi ngưi c xin, nếu tôi có th cho đưc thì không h tham tiếc. Chúng ăn xin nói : Ngài Cát Li vào đi hi đưc bao nhiêu vt báu quí xin cho hết chúng tôi, đưc vy chúng tôi đu đưc li tt. Cát Li lin đem tt c trân bu cho chúng ăn xin có đến tám mươi c châu ma ni, mi châu ma ni đu giá tr trăm c lưng vàng. B thí xong, Cát Li chng vào nhà mình mà tr li vào bin tìm ly trân bu. Sau khi vào đi hi đưc châu báu gp bi, hơn tám mươi năm mi v đến bn quc. Lúc mun vào thành thy ngưi phm ti b trói mang đi đến ch giết. K t ti xa thy Cát Li lin kêu to : Xin ch đoàn buôn ban cho tôi s vô úy cu tôi khi ti chết ban tôi mng sng. Ngài là đi thí ch ngưi tt hin lành. Cát Li nói vi t ti : Vâng, tôi s cu ngưi khi ti chết ban cho ngưi s vô úy. Cát Li lin đến ch ban giám sát tng mi ngưi mt châu ma ni giá tr mt c lưng vàng đ yêu cu tm đình án lnh ch Cát Li vào tâu Quc Vương. Cát Li lin gp rút vào thành tâu vi Quc Vương xin đem trân bu tt mua mng sng ngưi y. Quc Vương nói : Ti ngưi y chng tha th đưc, chng th mua đưc. Nếu quyết mun mua thì có bao nhiêu tài vt ông phi np hết cho ta và ông phi chu chết mi tha ngưi y đưc. Cát Li nghe li phán ca Quc Vương lòng rt vui mng mà nói rng tôi đưc li ln đưc s mãn nguyn, cu đưc ngưi y rt va ý tôi. Cát Li lin đem tt c tài sn và tt c châu báu ly đưc đi hi k có vô lưng ngàn c vàng bc châu báu np cho Quc Vương mà tâu rng : Xin tha ngưi y, tt c s hu ca tôi đu hin đây. Quc Vương nhn tài vt xong truyn đem Cát Li đi chém, tay cm đao bén đưa lên mà chém xung chng đưc. Th thn c kinh đem Cát Li v triu tâu s vic y lên Quc Vương. Nghe tâu, Quc Vương lin t cm đao lên mun chém xung, c hai cánh tay vua lin rơi rng xung đt, quá đau tc, vua kêu to lên mà chết.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Ch đoàn buôn thu y chính là thân ta. Còn Quc Vương kia là Điu Đt ngưi ngu si vy.

 

 Thu xa xưa y Điu Đt mun giết ta mà chng giết đưc. Đến đi nay ta đưc Vô thưng B đ, Điu Đt cũng mun giết ta mà cũng chng đưc. Ti sao, vì vi Như Lai, tt c thế gian Tri, Ngưi, A Tu La không ai có th hi đưc, hung là ngưi ngu si Điu Đt. Nay Điu Đt mưu mô tp hp nhng k ác đến mun giết ta, ông y cũng t phương tin mun giết cho đưc ta, do đó ông y phi mt li dưng danh tiếng thế lc, thân sng sa thng vào đa ngc A Tỳ.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Lúc tht hành đo B Tát ta chng thy làm li ích cho ai bng làm li ích cho Điu Đt, mà ông y chng biết ơn nghĩa.

 

 Lúc tu đo B Tát, ta đi vi chúng sanh như cha m, do đó mà biết rng tâm t ca Như Lai luôn luôn sâu đm đi vi chúng sanh.

 

 Li này Đi Mc Kin Liên ! Thu quá kh xa xưa bên núi Tuyết có by voi năm trăm con, trong đó có voi chúa ln thân hình kh ái sc mnh có trí. Ch ca by voi rt him tr ch có mt con đưng đ đi ra. By gi có th săn rình thy by voi lin sut đêm đào h sâu rng gia đưng him ri xua đui by voi đến bên h, by voi không th vưt qua h đưc. Voi chúa lin nm ngang ming h làm cu cho by voi chy qua. By voi qua hết ri voi chúa vt mình qua khi h.

 

 Lúc y sơn thn nói k rng:

 

 K ác đào h sâu

 By voi có voi chúa

 Đ chúng cũng đ mình

 Ung công đào h sâu.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Thu xưa voi chúa y chính là thân ta, by voi năm trăm con y nay là năm trăm Tỳ Kheo b Điu Đt khuyến d đó, th săn thu y nay là bn ông Điu Đt như Tỳ Kheo Kin Đà Đt Đa, Tỳ Kheo Ca Lâu La Đ Xá, Tỳ Kheo Tam Văn Đà Đt, Tỳ Kheo Câu La Lê Bà Đt Đa.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! T lâu xa, thy chúng sanh b b úy, ta ban cho h s vô úy, thy chúng sanh kh não, ta ban cho h s an vui, thy chúng sanh nghèo cùng, ta ban cho h tài vt, thy chúng sanh tà đo, ta ch cho h chánh đo, thy chúng sanh bnh kh, ta tr bnh cho h, thy chúng sanh đói khát, ta cho h ăn ung, đem c thân th mình cho các chúng sanh ăn tht ung máu.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! Khi ta phát nguyn gì, ta đu làm đúng và trn vn, khi ta đã ha điu chi vi chúng sanh thì không bao gi ta biếng tr.

 

 Này Đi Mc Kin Liên ! T lúc ta phát tâm Vô thưng B đ đến nay thành bc Vô thưng Chánh Đng Giác, trong thi gian gia, li nói ra đu thành thit không h đi khác, vic làm đu tinh tiến không h gii đãi thôi b. Bao gi ta cũng làm đúng như li nói và li nói đu đúng như vic làm”.

 

 

PHM ĐÁP NN

 

 By gi trong pháp hi có mt Tỳ Kheo tên Tưng Th ri ch ngi trch y vai hu gi hu chm đt chp tay bch đc Pht : “Bch Đc Thế Tôn ! Tôi nghe đc Pht nói s khó như vy c mình rn c, nưc mt nưc mũi chy tuôn. Nay tôi mun hi mt vic. Đc Thế Tôn t nói lúc tu hnh B Tát vic làm đúng như li và li nói đúng như vic làm. Lúc ban sơ đc Thế Tôn nguyn đ tt c chúng sanh. Nếu đã nguyn như vy mà hin nay chúng sanh đưc đ chưa hết đc Thế Tôn li s nhp Niết bàn. Sau khi đc Thế Tôn dit đ, hoc có ngưi đến cht vn các Tỳ Kheo rng Đi Sư ca các Thy bn nguyn s đ tt c chúng sanh. Chúng sanh chưa hết mà đã t dit đ. Nếu h hi như vy thì phi đáp thế nào?”

 

 Đc Pht bo Tỳ Kheo Tưng Th : “Nếu có ngưi cht vn như vy thì nên hi li h : Ngài ly pháp gì làm chúng sanh ? Nếu h đáp là m nhp gii là chúng sanh thì li hi hm nhp gii hoà hip là chúng sanh hay m nhp gii ly tán là chúng sanh ? Nếu h nói ho hip là chúng sanh thì li nên bo h rng Ngài đã t tr li ri. Ti sao ? Vì hoà hip là chúng sanh, m nhp gii chng phi chúng sanh. Pháp ca Pht nói là đ vì ly tán ch chng phi đ vì hoà hip. Đc Pht thích hnh ly tán mà chng thích hoà hip. Trong hoà hip không có chúng sanh.

 

 Nếu h li nói ch m nhp gii là chúng sanh thì nên hi li h rng nếu như vy thì tt c c cây ngói đá đu là chúng sanh c vì trong y cũng có m nhp gii. Nếu h nói trong các th y không có tâm, không có tâm s nên chng phi là chúng sanh , thì nên hi li h rng nếu như vy thì tt c chúng sanh l ra là mt chúng sanh. Ti sao ? Vì đc Pht chng nói m nhp gii có khác. Nếu h li nói trong kinh Pht nói có chúng sanh vì vy nên có chúng sanh, thì nên bo li h rng Ngài đã t đáp ri. Ti sao ? Vì trong kinh đc Pht nói ly hu ly vô. Nếu h nói rng như thế thì không có đo qu, thì nên hi li h Ngài ly gì làm qu ? Nếu h nói là ly quyết đnh đ nht nghĩa làm đo qu thì nên hi li h trong quyết đnh đ nht nghĩa không có âm thanh ng ngôn. Trong không có âm thanh ng ngôn chng đưc nói quyết đnh có không có. Ngài nói quyết đnh đ nht nghĩa là qu, trong quyết đnh đ nht nghĩa y không có chúng sanh không có danh t chúng sanh. Thế nên Ngài nói có chúng sanh thì li nói y t phá ri.

 

 Li này Tưng Th ! Trong kinh cu Pht nói trong các pháp không có cái gì dit ch dt dit kh não thôi. Pht thông đt thit tưng các pháp như vy. Theo pháp ca mình đưc mà đem dy chúng sanh. Pháp ca Pht nói là đ vì không tham ly, vì vin ly, vì không hí lun, vì không tác khi.

 

 Này Tưng Th ! Nếu ngưi nào biết pháp nghĩa ca Pht như vy thì có th chng b s có không có mà khi sanh hành nghip. Nếu ngưi đã chng vì có không có mà khi hành nghip thì ngưi y đâu còn thy có chúng sanh thy không có chúng sanh.

 

 Này Tưng Th ! Đây gi là thưng an tr thit tưng các pháp. Trong y không có c tưng phân bit không cu không tnh không lai không kh không đo không đo không đo qu không trưng không đon không tròn không vuông không hình không sc. Thế nên nói các pháp nht ngôn đó là đnh môn vy.

 

 Này Tưng Th ! Đây gi là kiến pháp môn. Nhp vào kiến pháp môn này thì có th gi là thy Phy vy.

 

 Này Tưng Th ! Ý ông thế nào, tuỳ theo dùng pháp nào thy Pht, pháp y có phi là tưng dit đã dit nay dit s dit chăng ?

 

 -Bch Thế Tôn, không.

 

 -Này Tưng Th ! Ý ông thế nào, tuỳ theo dùng pháp nào thy Pht, pháp y có tưng sanh đã sanh nay sanh s sanh chăng ?

 

 -Bch Thế Tôn, không.

 -Này Tưng Th ! Nếu vy thì Pht chng gi là dit đ.

 -Bch Thế Tôn, Đúng như vy.

 

 Này Tưng Th ! Nếu ngưi y li nói rng tôi ch căn c nơi thân tưng mà nói Pht dit đ. Pht nhp Niết bàn ri không còn tr li. Ch thy thân tưng chng cón tr li mà tôi nói Pht dit đ. Nếu h nói như vy thì nên hi h rng Ngài nói thân tưng thành tu là Pht chăng ? Nếu h nói phi thì nên bo h rng trong kinh Pht chng nói thân tưng gi là Như Lai. Nếu nói thân tưng là Pht thì tt c ngói đá núi sông c cây đu là Pht c. Nếu h li nói tt c th y không có đ ba mươi hai tưng đi nhơn nên chng đưc gi là Như Lai, thì nên bo h rng Ngài nói có đ ba mươi hai tưng nên gi là Pht, như vy Chuyn Luân Thánh Vương là Pht ri. Ti sao, vì thân Chuyn Luân Thánh Vương có ba mươi hai tưng.

 

 - Nếu h li nói rng c theo tưng pháp, Bà La Môn biết tưng pháp nói s làm Pht, s y là thit. Nên bo h rng nếu có đ ba mươi hai tưng chính là Pht, sao ngài li t nói rng tưng sư thy có ba mươi hai tưng thì ghi nhn s đưc làm Pht. Nay Ngài nên nói tưng cu Pht. Nếu h nói rng tôi nói, Pht thp lc, T vô uý, Thp bát bt cng pháp, Vô lu, Căn lc, Giác đo, Thin đnh, Gii thoát tam mui v.v… là tưng ca Pht, thì nên bo h rng Ngài nói Thp lc v.v… là tưng ca Pht nay nên nói Pht th tánh thì phi hơn. Nếu h nói rng Pht cùng vi tưng y khác nhau chăng ? Thì nên bo h rng Ngài t nói là tưng ca Pht. Tưng ca Pht chng phi Pht. Nếu h li nói rng còn có pháp không hình không sc là tưng ca Pht Thp lc v.v… chăng ? Thì nên bo h rng pháp không hình không sc sao li dùng pháp có hình có sc làm tưng ? Nếu Ngài li nói pháp không hình không sc gi là Pht thì các pháp không hình không sc khác cũng đu có th là Pht c. Nếu các pháp y cũng là Pht thì Thp lc, T vô uý, Thp bát bt cng pháp, Vô lu, Căn lc, Giác đo, Thin đnh, Gii thoát tam mui v.v … cũng l ra cùng tương ưng vi nó.

 

 -Ny Tưng Th ! Bn nguyn ca ta đưc Vô thưng B đ đ thoát tt c chúng sanh. Ta ngi đo tràng đưc Vô thưng B đ ri chng đưc chúng sanh chng đưc danh t chúng sanh. Ta ngi đo tràng ch thông đt pháp mưi hai nhân duyên : Vì s này có nên có s này, vì s này không nên không s này, vì s nào có nên có s nào, vì s nào không nên không s nào. Đó là do vô minh nhơn duyên nên có các hành, do các hành nhơn duyên nên có thc, do thc nhơn duyên nên có danh sc, do danh sc nhơn duyên nên có lc nhp, do lc nhp nhơn duyên nên có xúc, do xúc nhơn duyên nên có th, do th nhơn duyên nên có aí, do aí nhơn duyên nên có th, do th nhơn duyên nên có hu, do hu nhơn duyên nên có sanh, do sang nhơn duyên nên có lão t ưu bi kh não, xoay vn như vy ch là khi đi kh tp hp.

 

 -Vì vô minh dit nên các hành dit, vì các hành dit nên thc dit, vì thc dit nên danh sc dit, vì danh sc dit nên lc nhp dit, vì lc nhp dit nên xúc dit, vì xúc dit nên th dit, vì th dit nên ái dit, vì ái dit nên th dit, vì th dit nên hu dit, vì hu dit nên sanh dit, vì sanh dit nên lão t ưu bi kh não dit, trong y ch là khi đi kh dit. Trong y ta phát sanh mt trí hu thy rõ thông đt gii thoát không trung không hu không hoi. Vì Pht thông đt gii thoát y nên chng đưc pháp nào khác, mà ch đưc pháp các nhơn duyên sanh.

 

 -Này Tưng Th ! Đc Như Lai là bc thông đt các pháp, theo đó mà ging nói cho chúng sanh.

 

 -Này Tưng Th ! Hoc chư Pht xut hin hay chng xut hin, tánh tưng các pháp luôn thưng tr bt hoi. Nghĩa là danh sc chng mt chng chng trái nhau chng sanh chng khi. Pht thưng thuyết pháp như vy, các ông cũng phi hiu biết theo ý ca Pht. Pht vì các ông mà nói pháp như vy, các ông ch nên siêng năng tu hành như vy.

 

 -Này Tưng Th ! Các s vic mà bc Đi Sư phi làm cho đ t thì ta đã làm xong. Các ông theo li dy mà tht hành, trong các pháp s đưc trí hu sáng sut”.

 

 -Tưng Th li bch đc Pht: “Bch Thế Tôn! Nếu có ngưi nói vì chánh pháp ca đc Như Lai nói dit thì ai s ch dy. Vì không ai ch dy nên gi là chánh pháp dit. Vì chánh pháp dit nên nói là Như Lai dit. Như vy cũng gi là chng đ tt c chúng sanh”.

 

 c Pht dy: “Này Tưng Th ! Nếu có ngưi cht vn như vy thì nên đáp thế này:

 

 c Pht là ngưi Nht thiết trí biết hết thy hết, thưng ch thi tiết chúng sanh có th đưc đ. Du nhp Niết bàn mà vn còn li ích. Li nay Pht th ký Pht đi v lai thì Pht chng ni nhau chng tuyt, tt c Pht pháp là mt Pht pháp, thế nên gi là Như Lai pháp. Như Lai pháp là Pht pháp. Do đó nên biết đc Như Lai lúc hành B Tát đo vic làm đúng như li, li nói đúng như vic làm vy”.

 

 -Tưng Th Tỳ Kheo nói: “Hi hu Thế Tôn ! Đc Như Lai khéo có th thông đt suy cu tt c các pháp. Vì khéo có th thông đt tt c các pháp nên thân khu và ý đưc trí hu dn đu đu theo tr1i hu. Đc Như Lai lúc hành B Tát đo vic làm đúng như li, li nói đúng như vic làm”.

 

 c Pht phán : “Đúng như vy! Đúng như li ôg nói, lúc hành B Tát đo, ta làm đúng như li, li nói đúng như vic làm.

 

 -Này Tưng Th ! Nếu có ngưi thành thit nói ai chng sai lm xut hin thế gian li ích chúng sanh an lc Tri Ngưi, tt c Đi Sư dy nói chánh đo chánh trí gii thoát không có hí lun đến b ngn, đ k chưa đ Đng Như Lai Thế Tôn thì nên nói chính là ta vy. Đó là ngưi nói thành thit.

 

 -Này Tưng Th ! Nếu ngưi thành thit nói ai là ngưi chng di phnh là ngưi biết báo ơn ? Thì nên nói chính là ta đây vy. Đó là li nói thành thit. Này Tưng Th ! Nếu có chúng sanh nào phng s ta chút ít thì s y chng mt.

 

 -Này Tưng Th ! T lúc ta bt đu phát tâm Vô thưng B đ đến nay, chng h có lúc nào tâm ta thi chuyn, ta cũng chng nh có tham ưa Thanh Văn tha hay Bích Chi Pht tha cùng mong đưc pháp y. Ch có mt ln ta mun dy đ t cu Bích Chi Pht.

 

 -Này Tưng Th ! Thu quá kh xa xưa, lúc y ta làm ngoi đo tiên trí hu sáng l hc rng bin tài đưc thông pháp nhn. By gi có năm trăm Bà La Môn tui tr thy li ha ngũ dc ti gia và thy s li ích xut gia nên đng xut gia hc đo đến ch ta nghe pháp đưc đo qu Bích Chi Pht đ lc thn thông tâm đưc t ti thành tu như ý túc, thưng dùng thn lc bay vào thành p t lc kht thc cúng dưng ta. By gi ta t nghĩ rng chư thánh nhơn đi trí thanh tnh y ta chng nên th s cúng dưng ca h. Ta giáo hoá h mà h đưc đo qu y còn ta thì chng đưc.

 

 -Này Tưng Th ! Vì mun chng đo pháp Bích Chi Pht y ta nên siêng tu tinh tiến. Tri Tnh Cư lin hin đến bo ta rng ch tham qu Bích Chi Pht, Ngài nên đưc qu Vô thưng B đ, Ngài phi đ vô lưng vô biên chúng sanh. Ta nghe li tri Tnh Cư dy ri chng tiếp tc hành đo y, trong tâm đưc s hoan h khoái lc đ nht, tnh ta sut na tháng khoái lc khp toàn thân.

 

 -Này Tưng Th ! B Tát thành tu bn pháp chư Thiên khai ng thì đưc tâm hoan h t biết mình s đưc Vô thưng B Đ.

 

 -Nhng gì là bn pháp ?

 

 -Mt là B Tát t thâm phát tâm Vô thưng B đ và cũng dy ngưi thâm phát tâm Vô thưng B đ.

 

 -Hai là thy ngưi thâm phát tâm Đi tha, B Tát chng có lòng ganh ghét chng quan nim ch riêng mình đưc Vô thưng B đ.

 

 -Ba là B Tát theo s hành ca chúng sanh mà tùy thi ging dy, có ý tt cùng chuyn trò giúp gìn căn lành ca h.

 

 -Bn là siêng cu nhng chánh pháp rng rãi vì ngưi mà ch dy chng bao gi ln tiếc.

 

 -Thành tu bn pháp này, đưc chư Thiên khai ng, B Tát t biết s thành Pht”.

 c Thế Tôn mun thuyết minh s y mà nói k rng :

 

 B Tát lòng vng chc

 An tr Vô thưng tha

 Hay giáo hoá chúng sanh

 Khiến an tr tha y

 Lúc hành đo B Tát

 Không có lòng tt đ

 Siêbg tu phát tinh tiến

 Lòng hoan h càng thêm

 Thy các chúng sanh ác

 Theo thi mà khuyên dy

 Thưng dùng lòng t bi

 Không h có hn gin

 Thưng siêng tu cu pháp

 Lưu b cho chúng sanh

 Đem pháp đy cho tt c

 Như mưa chy ưt khp

 Ngưi tu bn pháp này

 Đưc chư Thiên khai ng

 Ngài s đưc làm Pht

 Ch sanh lòng nghi hoc

 B Tát nghe li này

 Dũng mãnh thêm tinh tiến

 Vic y quyết phi đúng

 Tôi chc s làm Pht

 Chư B Tát như vy

 Dùng tinh tiến và nguyn

 Chánh nim tri và hu

 T mình càng cao đi

 Nếu có chư Như Lai

 Xut hin ti thế gian

 Thì chư B Tát này

 Có công đc như vy

 Tri ngưi đu cung kính

 Vua chúa và quan dân

 Đu sanh lòng hoan h

 Biết là ngưi có đo

 Kinh sách chương cú nghĩa

 Văn k môn toán s

 Thy đu gii thông đt

 Bc ti thưng trong ngưi

 Thông sut có trí hu

 Làm vic chng tn sc

 Ch dùng nhng mưu sách

 Mà thành công c thy

 Dp tan các trn chiến

 Chng dùng sc chân tay

 Ch dùng sc trí hu

 T nhiên gic hàng phc

 Vua chúa và quan dân

 Đu khen rt hi hu

 Vì thương xót chúng sanh

 Mà sanh thế gian

 Mi ngưi đu biết rõ

 Bo chuyn trò vi Tri

 C sao li sáng sut

 Biết rõ tâm ca tôi

 B Tt này thưng đưc

 Gn gp g chư Pht

 Hu k thưa thnh pháp

 Li ích ln cho ngưi

 Thưa hc nơi Pht ri

 Dt hết nhng nghi lm

 Hay li ích chúng sanh

 Làm mi ngưi vui mng

 Pht hin sc thn thông

 Th ký s làm Pht

 Do đó B Tát ny

 Lòng rt là hoan h

 Nhng ca vt quí trng

 Trong ngoài đu không tiếc

 Do đó rt hoan h

 T biết s thành Pht

 T bi che trùm khp

 Không h có sân hn

 Do đó rt hoan h

 T biết s thành Pht

 Đưc chư Pht ngi khen

 Đã đưc trí thâm diu

 Do đó rt hoan h

 T biết s thành Pht

 Chng y ch các pháp

 Biết pháp chng y đưc

 Đưc trí hu như trên

 Thân có th bay lên

 Tâm y chng trong

 Cũng chng ti ngoài

 Ra khi các tưng nim

 Nên đưc nhn vô thưng

 Đêm trưng dùng t bi

 Nh thương khp chúng sanh

 Do nơi phưc đc này

 Đưc thy vô lưng Pht

 Tt c thân B Tát

 Cùng thân Pht không khác

 Đưc trí nhn như vy

 Dùng pháp t tăng trưng

 Ngưi phát tâm B đ

 Ai chng theo đ hc

  bn nơi chánh pháp

 Đưc công đc như vy

 Vì thế ngưi cu pháp

 Dùng pháp cu t li

 Thì thêm ln B đ”.

 

 

PHM PHÚ LÂU NA

 

 By gi Tôn gi Phú Lâu Na Di Đa La Ni T bch rng : “Hi hu Thế Tôn ! Thu quá kh lúc hành đo B Tát, đc Thế Tôn khéo an tr vng các pháp lành”.

 

 Đc Pht phán: “Đúng như vy, ny Phú Lâu Na ! Đêm trưng thu hành đo B Tát ta an tr vng chc nơi pháp lành”.

 

 Đc Thế Tôn mun sáng t s y mà nói k rng :

 

 “Cu pháp hay đc pháp

 Gi là gc Pht đo

 Thưng siêng tu thin pháp

 Ri xa các phi pháp

 Thưng đi trên chánh đo

 Ri xa các tà đo

 Thưng tu tp đo pháp

 Mà chư Pht thân cn

 Đây thì lìa xa nn

 Đưc ch không nn chưng

 Đưc ch không nn ri

 Tâm tinh tiến chng lung

  hai túc tôn quí

 Trên hết trong hình sc

 Quyến thuc thành tu đ

 Hơn hết trong tt c

 Tâm thưng an tr vng

 Nơi gii phm nhn phm

 Cũng tr vng tinh tiến

 Tăng trưng thin và trí

 Thưng hay làm thưng th

 Trong các loài chúng sanh

 Ti thng trong công đc

 Rõ nghĩa đưc vô úy”.

 

 Ngài Phú Lâu Na bch rng : “Bch đc Thế Tôn ! Pháp vi diu như vy ai s chng hc. Ch nh li thu trưc chúng tôi gii đãi chng mong đưc Pht trí, chng t tin mình có th đưc Pht hu như vy, nên dùng tha Thanh Văn đ t đ.

 

 Bch đc Thế Tôn ! T nay tôi ch dy chư B Tát cho h an tr Pht tha. Ti sao ? Vì chư Pht Thế Tôn là ngưi làm s khó làm. Thu xưa lúc làm hnh B Tát, đc Thế Tôn là ngưi làm s rt khó khăn ln lao như vy. S khó khăn ln lao như vy. S khó và ln y, tt c A La Hán và Bích Chi Pht còn không có hung là các chúng sanh khác.

 

 Bch đc Thế Tôn ! S ln lao khó khăn như vy, ch có chư đi B Tát vì thương xót các chúng sanh mà làm li ích. Do đây nên hành đo B Tát có vô lưng vô biên vô s s ln khó như vy.

 

 Bch đc Thế Tôn ! Chư B Tát làm s rt khó khăn ln lao như vy đưc Vô thưng B đ ri hay chuyn pháp luân đ thoát chúng sanh kh não”.

 

 Đc Pht nói : “Đúng như vy, ny Phú Lâu Na ! Chư đi B Tát thâm phát tâm Vô thưng B đ vì tt c chúng sanh mà cu li ích an lc, vi tt c chúng sanh có đi t bi, nên lúc vì chúng sanh mà hành đo B Tát có vô lưng vô biên vô s đi nguyn đi s thm thâm như vy”.

 

 Đc Pht nói kinh ri, Hu Mng Phú Lâu Na và t chúng trong hi Tri, Ngưi, Long, Thn, Bát B đu rt vui mng tin nhn li Pht dy.




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog