Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 52



PHÁP HI B TÁT TNG

TH MƯI HAI



PHM ĐI T TI THIÊN TH

 

 Đc Pht bo ngài Xá Li Pht : “Thu quá kh xưa, đc Đi Un Như Lai Đng Chánh Giác vì Đng T Tinh Tn Hành mà nói rng pháp t vô lưng và sáu Ba la mt ri. Đc Đi Un Pht li nói vi Tinh Tn Hành Đng T rng : Thế nào là đi B Tát tùy nhiếp pháp chuyn? Đi B Tát có đ bn nhiếp pháp , do đây mà đi B Tát mãi mãi nhiếp ly chúng sanh.

 Nhng gì là bn? Đó là b thí, ái ng, li hành và đng s.

 Nhng nhiếp pháp y thế nào ? B thí có hai th là tài thí và pháp thí. Ái ng là đi vi tt c ngưi đến cu xin hoc mun nghe pháp, B Tát đu hay nói li mến thương y d. Li hành là hay làm đy đ theo ý thích ưa ca mình ca ngưi. Đng s là tùy mình có nhng trí và công đc vì ngưi mà din nói nhiếp th xây dng tt c chúng sanh cho h an tr hoc nơi trí hoc nơi pháp.

 Li ny Đng T! nơi các chúng sanh đến cu xin thì tâm ý thanh tnh, đây là b thí. Dùng li lành an i, đây là ái ng. Làm cho đy đ thành tu nghĩa li, đây là li hành. Hin hành tâm bình đng làm thành nghĩa li cho h, đây là đng s.

 Li ny Đng T! B thí là chư đi B Tát phát ý hành x. Ái ng là phương tin vô gián. Li hành là thâm tâm không hi. Đng s là hi hưng Đi tha.

 Li b thí là theo t tâm mà tht hành x. Ái ng là thưng chng b ri tâm hoan h. Li hành là thành tu đi bi tâm thưng ưa thích vic li ích chúng sanh. Đng s là tu x bình đng không cao h tâm luôn hi hưng Nht thiết chng trí.

 Li b thí là cu tài đúng pháp thưng nghĩ b thí cu nghèo thiếu.

 Ái ng là đã b thí ri còn an trí h nơi pháp nghĩa.

 

 

 Li hành là t li li tha bình đng nhiếp ly.

 Đng s là vì mun li ích tt c chúng sanh nên cu cánh phát tâm Nht thiết chng trí.

 Li b thí là tt c s hu trong ngoài đu x ly c.

 Ái ng là nơi tt c công đc trí hu không h giu tiếc.

 Li hành là x t li chuyên lo li tha.

 Đng s là nhiếp tài vt như đ trong bàn tay ri tùy duyên ban cho lòng không ưu su.

 Li pháp thí là như pháp đã nghe nói rng li cho ngưi .

 Ái ng là dùng tâm không ô nhim mà phân bit khai th.

 Li hành là dy ngưi đc tng nhn đến thuyết pháp không nhàm mi.

 Đng s là chng ri b tâm Nht thiết trí mà đt đ chúng sanh chánh pháp.

 Li pháp thí là vì ngưi đến lui cu nghe pháp, thì dy nói đúng pháp ca Pht mà chng tuyên nói tp lon.

 

 Ái ng là dùng âm thanh vi diu khai th chánh pháp.

 Li hành là đem y phc đ ung ăn mn nm thuc men và nhng đ thiết dng cp thí cho ngưi nghe pháp hoc ngưi thuyết pháp mà thiếu thn.

 Đng s là thưng phát khi thâm tâm vô gián thuyết pháp.

 Li pháp thí là vì biết rõ pháp thí là ti thưng trong b thí nên B Tát thưng tht hành pháp thí.

 Ái ng là nhng s li ích đưc din thuyết.

 Li hành là din đt nghĩa y chng y theo văn.

 Đng s là mun khiến viên mãn tt c Pht pháp nên thưng vì chúng sanh theo đúng ch đáng dy mà hóa đ h.

 Li b thí là Đàn na Ba la mt. Ái ng là Thi la Ba la mt và Sn đ Ba la mt. Li hành là Tỳ lê gia Ba la mt. Đng s là Tĩnh l Ba la mt và Bát Nhã Ba la mt.

 Li b thí là chư B Tát sơ phát tâm. Ái ng là chư B Tát đã phát hnh. Li hành là chư B Tát bt thi chuyn. Đng s là chư B Tát nht sanh b x.

 

 Li b thí là mun vng chc gc r B đ. Ái ng là mun thành tu mm mng B đ. Li hành là mun khai phát diu hoa B đ. Đng s là mun thành thc thng qu B đ.

 Ny Tinh Tn Hành Đng T ! Đây gi là đi B Tát bn th nhiếp pháp. Vì mun tu hành đi B đ nên đi B đ dùng bn nhiếp pháp y trong đêm dài nhiếp th chúng sanh. Đây gi là đi B Tát tùy theo nhiếp pháp mà chuyn.

 Ny Đng T ! Nhiếp pháp y có vô lưng vô biên đu gi là đo B đ vy.

 Đc Đi Un Như Lai khai th đo đi B đ như vy, Tinh Tn Hành Đng T ch Pht nghe pháp y ri, li nghe li khen ngi tam thế chư Pht ; Đng T y rt vui mng, lin đem y phc thưng diu, đ ung ăn, mn nm, thuc men và các vt cn dùng dưng cúng đc Pht Đi Un và chư Thanh Văn Tăng. Tri qua chín mươi sáu câu chi năm cúng dưng cung kính tôn trng tán thán Pht và tăng như vy và phát nguyn đi B đ.

 

 

 Du Đng T y làm vô lưng công đc như vy, mà đc Pht Đi Un chưa th ký Vô thưng B đ cho Đng T y.

 Ny Xá Li Pht ! Ông có nghĩ Đng T Tinh Tn Hành thư xưa kia là ai chăng ? Chính là thân ta vy. Thu y ta cúng dưng, phng th Pht Đi Un và chư Tăng tri qua bao nhiêu năm như vy li phát nguyn đi B đ mà chưa đưc th ký.

 T sau đc Đi Un Như Lai dit đ tri qua vô s kiếp, có Pht Bu Tánh Như Lai xut thế có tám mươi na do tha đ t Thanh Văn đu là đi A La Hán chng đưc Đ nht Ba la mt.

 Thi kỳ y có Chuyn Luân Thánh Vương tên Thin Kiến đ by báu. Vua Thin Kiến dùng luân bu oai trn t thiên h, tr thế vi chánh pháp nên hiu là Pháp Vương, nhơn đc nuôi ngưi đưc dân chúng mến trng, cõi nưc nhơn dân ch rng rãi. Đi thành ca vua ng tr tên Viên mãn , Đông Tây rng mưi hai do tun. Nam Bc rng by do tun, an n giàu vui, nhơn dân đông mnh, rt đáng mến thích, có nhiu ca báu, đ dùng dư dt. Trong thành Viên mãn y có Trưng gi tên Thin Hu nhà giàu có ln. Trưng gi y đã tng cúng dưng chư Pht quá kh gieo trng ci công đc.

 By gi Pht Bu Tánh Như Lai quan sát Trưng gi Thin Hu biết Trưng gi y thin căn đã thc kham làm pháp thí đi B Tát tng và là pháp khí chư Pht . Đc Pht lin đến nhà Trưng gi y hin đi thn biến, ngi kiết già trên không khai din đo B đ cho Trưng gi y và nói li khen tng tam thế chư Pht.

 Nghe đc Bu Thng Như Lai thuyết pháp khai th và nghe li khen ngi tam thế chư Pht, Trưng gi Thin Hu đưc lòng tin thanh tnh vui mng ln, lin đem y phc thưng diu đ ung ăn mn nm thuc men đ cn dùng cúng dưng Pht và chư Tăng tri qua ngàn năm và phát nguyn đi B đ. Du vy vn chưa đưc Pht Bu Tánh th ký.

 Ny Xá Li Pht ! Trưng gi Thin Hu thu xưa y chính là thân ta vy. Thu y ta cúng dưng Pht và Tăng mt ngàn năm vn chưa đưc th ký thành Pht.

 Sau khi Pht Bu Tánh nhp dit vô s kiếp có đc Pht Phóng Quang NHư Lai xut thế. Ti sao đc Pht y hiu là Phóng Quang ?

 Ny Xá Li Pht ! Thu y nhà vua tr vì hiu là Thng Oán, đô thành tên Thnh Liên Hoa, an n giàu vui, nhơn dân đông mnh. Nhà vua có mt đi thn dòng Bà La Môn tên Quang Ch rt đưc vua mến trng. Thng Oán Vương ct mt phn tư nưc phong vương cho đi thn Quang Ch. Lúc sau vua Quang Ch sanh Thái T thân hình đoan chánh có đ ba mươi hai tưng đi trưng phu, mi thân phn đu phóng tia sáng như mt nht chói li, nhơn đó đt tên là Phóng Quang.

 Quang Ch Vương triu tp các nhà xem tưng gii vào cung ri đưa TháiT ra cho h xem tưng. Xem xong h đng quyết đoán Vương T s làm Pht. Sau đó ít lâu Thái T Phóng Quang trưng thành có trí hu thông đt.

 By gi Tri Tnh Cư Sc Cu Cánh dùng sc thông trí biết Thái T sp lên ngôi Chánh giác, lin đến ch Thái T hu nhiu xong, trưc Thái T mà nói k rng :

 Chng phi an trong Vương cung

 Sanh đưc công đc thng thanh tnh

 Phi nh xut gia mc ca sa

 Chng qu Vô thưng diu B đ

 Tr mnh qua mau như nưc chy

 Li còn nhanh chóng hơn gió to

 Già suy ti t chng nên ưa

 Hư hoi nhng gì ngưi đi mến

 Già suy hay làm kém thế lc

 Mun đưc xut gia cũng khó đưc

 B Tát ngày nay tui tráng niên

 Phi nên kp thi phát tinh tn

 Lành thay lành thay bc đi hu

 Lành thay lành thay bc đi ng

 Lành thay lành thay mau xut gia

 Quyết thành Vô thưng Đng chánh giác.

 Đưc tri Tnh cư khai ng, Phóng Quang B Tát do lòng tin thanh tnh mà xut gia. Đương đêm xut gia y lin thành Vô thưng Chánh Đng Chánh Giác ly hiu là Phóng Quang Như Lai đ mưi đc hiu đưc tt c tri ngưi kính th

 By gi Thng Oán Vương đến bo Quang Ch Vương rng : Ta nghe con trai khanh xut gia thành Pht. Chng rõ đc Thế Tôn đi t bi giáng lâm chăng ? Nếu đc Pht chng thương xót đến nơi đây, thì ta s mang bn binh chng đến ch đc Như Lai đ ta thân th cúng dưng cung kính.

 Quang Ch Vương lin hi đi thn tuyên rõ vic y. Chư đi thn khuyên vua phi t đến ch Pht đ bch hi s vic đc đi bi Thế Tôn luôn thương xót chúng sanh mun đến ch Thng Oán Vương hay là chng đến.

 Quang Ch Vương lin xa giá cùng quan quân qua ch đc Pht Phóng Quang đnh l chưn Pht ri bch s vic y.

 Phóng Quang Như Lai nói vi Ph Vương rng : Nay Pht s đến ch Thng Oán Vương vì thương xót chúng sanh vy !

 Đc Phóng Quang Như Lai lin cùng hai mươi câu chi đi A La Hán đi qua nưc Thng oán Vương. Ph Vương Quang Ch cũng mang quan quân tùy tun, sm đ th s thưng cúng dưng Pht và Tăng, đến biên gii nưc đưc tr vì, Ph Vương l chưn Pht bun khóc tr v.

 By gi Thng Oán Vương nghe tin đc Phóng Quang Như Lai và đi chúng sp đến thành Thnh Liên Hoa, lin truyn nghiêm sc đô thành, tr b si đá rác rưi , đưng sá sa sang bng phng sch s, li rưi nưc hương, ri hoa đp, tri y báu, treo phan lng, tri âm nhc. Vua li truyn rao trong và ngoài đô thành có bao nhiêu hương và hoa không ai đưc đem dùng, nhà vua s mua hết đ cúng dưng Pht và Tăng, ngưi nào vi lnh s b nghiêm pht.

 Ny Xá Li Pht ! Thng Oán Vương đem nhng vòng hoa, hương thoa hương bt, y phc quý đp, tràng phan lng báu, đánh trng tri nhc, lai trn thiết nghi v oai thế đi vương ra ngoài đô thành đ đưc chiêm ngưng đc Phóng Quang Như Lai và kính l cúng dưng. Vua cùng quan quân và các hào tc Bà La Môn Trưng Gi Cư Sĩ trong ni thành đng đến ch Pht. Đã đến ri, trưc hết vua Thng Oán đnh l chưn Pht đem hoa hương phan lng cúng dưng. Kế vua truyn lnh quan quân hào tc dân chúng cùng đnh l cúng dưng đc Pht. Cúng dưng xong vua Thng Oán có đ tâm hoan h, tâm diu thin, tâm ly cái chưng, tâm vui đp cùng chư thn dân theo sau đc Pht.

 Ny Xá Li Pht !Lúc y có mt Bà La Môn tên Trân Bu cnh núi Đi Tuyết, năm trăm nho đng t làm đ t, Bà La Môn Trân Bu y đưc mi ngưi tôn trng, danh đc đn xa, gii ngh thut, thong đt cu cánh ba kinh Tỳ Đà, sách Ni Kin Trà, lun Kế La Bà, lun Phân Bit T, lun Ý Đ Ha Bà, lun Ngũ Phn Ký, lun Tùy Thun Thế, lun T T Ch, lun Trưng Phu Tưng, nơi tam minh đi giáo ca s tông sư cũng hiu rành lý thú khéo biết khai giá. Trong năm trăm đ t có mt nho đng tên Mê Già trí hu thông đt tài bng vi Thy là Bà La Môn Trân Bu, kham làm đo Th, Mê Già thưa cùng Thy rng : Đi Sư nên biết cho, tt c kinh lun đưc hc đu đã thông đt, nay tôi s tr v sanh quán, làm sao báo đn đưc ơn đc Đi Sư ? Thy bo rng : Ny Mê Già! Nếu đ t mun báo ơn Thy thì dùng ca báu mi rõ hu ý. Đó là nhng gì ? Nếu kiếm đưc đ năm trăm đng vàng thì đ đ t hết lòng.

 Mê Già vâng li kính l t Thy mà đi. Nho đng y du hành khp thôn thành đình quán quc p vương đô, x x tìm cu ca báu đ t ơn thy. Hp đ s tin y ri toan đem báo ơn, đi ln đến đô thành Thnh Liên Hoa, xa trông thy đô thành trang trí nghiêm l, hi thăm đưc biết ngày y có đc Phóng

 

 

 Quang Như Lai cùng hai mươi câu chi đi A La Hán và tám vn bn ngàn B Tát sp nhp đô thành nên nhơn dân sm sa cúng dưng ln, do đó mà đô thành đưc trang nghiêm như vy.

 Thot nghe danh hiu Pht, Nho đng Mê Già đưc đi hoan h phát lòng tin thanh tnh t nghĩ rng : Chư Pht Như Lai xut thế rt khó đưc gp cũng rt khó như hoa ưu đàm, như rùa mù đáy bin gp đưc bng cây ni, c trăm ngàn đi kiếp hoc đưc gp mt ln. Nay ta đưc gp tht là hy hu, phi đem năm trăm đng vàng ny mua hoa quí ri cúng dâng lên đc Phóng Quang Như Lai, ri s li kiếm tin khác báo ơn thy. Lúc y có mt n nhơn tay ôm by cành bông ưu bát la t phía ch đi li. Mê Già đón hi nơi nào có đưc hoa đp sanh dưi nưc thế ny. N nhơn đáp tôi ti ch bán vòng hoa mua nhng hoa ny vi giá năm trăm đng vàng. Mê Già nói nay tôi tr li cô s vàng y cô có chu trao hoa chăng ? N nhơn chng chu. Mê Già li nói : Nay tôi có năm trăm đng vàng đây cô gi ly mt mình. Còn by cành hoa ny hai ngưi cùng có chung đưc chăng ? N nhơn hi, anh mun dùng hoa ny vào vic gì ? Mê

 

 

 Già đáp s đem cúng dưng đc Phóng Quang Như Lai. N nhơn nói c như li anh thì t nay v sau đi đi thưng có lòng thương tưng làm chng tôi. Nếu chu như vy tôi s giao cho anh hoa ny. Mê Già nói : Thôi đi, cô ch nói như vy. Ti sao ? Vì tánh n nhơn giao đng nh d nhiu phóng túng, tôi không th ha nhn li cô đưc. V li tôi s trong vô s kiếp tu tp Pht pháp b thí rng ln, hoc ca tin sn nghip, hoc ngôi vua thành p, hoc v con, hoc đu mt tht xương, đi khái là tt c s hu trong thân ngoài thân, không vt gì là chng đem b thí. Hoc có lúc s b cô mà vào trong Pht pháp xut gia. Tánh n nhơn giao đng nh d phóng túng, lúc tôi tu b thí ln cô có th làm chưng ngi hnh đi x ca tôi. N nhơn y đáp : Thit như li anh nói thì có li ích ln cho tôi. Du cho hin nay anh có dem thân ca tôi đây bán ly mt đng vàng, lòng tôi cũng không hi, quyết chng làm ngi s b thí ca anh. Hoc cht thân tôi ra tng đon đ x thí, quyết cũng không đi lòng làm tr ngi s tu tp Pht pháp ca anh. Mê Già nói nếu cô có th bng lòng như vy thì đưc. Cô nên mau trao hoa cho tôi. N nhơn cm hoa trao cho Mê Già.

 

 

 Đưc hoa Mê Già tc thì đi đến ch Pht, xa trông thy Đc Phóng Quang Như Lai cùng vô lưng đi chúng oai nghi tưng t vô lưng trăm ngàn công đc trang nghiêm t đu kia đi li.

 Thy đc Pht Thế Tôn, Mê Già sanh lòng tin thanh tnh vô lưng hoan h kính mến đến trưc Pht kính ly chng xiết vui mng. Li thy nhiu ngưi tri y vô giá đ cúng dưng Pht. Mê Già t nghĩ rng nay tôi không có y tt, ch có cái y da hươu xu này nên tri gia đưng đ chưn đc Pht. Lin ci y tri trên đt.

 Lúc y mi ngưi đua nhau đến ly y da đem b ngoài xa và đu cưi trách rng sao li vì đng báu quí nht trong đi mà li tri cái y da hươu xu y. Mê Già Nho đng vi chy lưm y da ri đem tri trên ch bùn ưt bên đưng ngã tư mà nghĩ rng Phóng Quang Như Lai, đng đi t bi thương xót tôi mt thy khp ca Pht và trí biết khp ca Pht thy biết vic ny mong Pht ly chưn đp lên y da hươu ca tôi.

 

 

 Phóng Quang Như Lai cm thương bèn ly gót chưn dm lên y da hươu. Thy vy, Mê Già lòng vui mng hn h lin đem hoa ưu bát la ném lên không phiá trên đc Pht. Trên hư không li có vô lưng chư Thiên đng thi ri hoa tri mn đà la, ưu bát la, bát đu ma, câu vt đu, phân đà li, và các th hương tri : chiên đàn, hương bt. Âm nhc tri, thanh ca tri vang khp hư không cùng cúng dưng Pht. Hoa ca Mê Già riêng mt ch trên không biến thành vô lưng ngàn hoa ưu bát la, cánh hoa đu thòng xung hip thành lng hoa bay theo trên Pht.

 Thy như vy, Mê Già thêm hn h phát khi lòng tin thanh tnh trưc Pht tháo m búi tóc màu hoàng kim mưi hai năm đ tri trên đt và phát nguyn Vô thưng đi B đ : đi sau nếu tôi đưc thành Pht, thì nay xin đưc đc Phóng Quang Như Lai đưa tay an i. Li phát th ln kiên c rng : Nếu đc Pht gót chng đp trên tóc tôi, tay chng đưa an i tôi, chng th ký B đ cho tôi, thì tôi quyết chng đng dy mà chết khô trên ch đt ny.

 

 

 Ny Xá Li Pht ! Phóng Quang Như Lai ng Cúng Đng chánh Giác có mt thy khp, có trí biết khp, trong ba đi không s vic gì mà chng thu t, biết rõ dc gii ca Mê Già nên đc Pht ct gót dm lên tóc Mê Già ri, ngoái ngó bên hu bo chư Thanh Văn đi chúng rng : chư Tỳ kheo ch đp tóc ny. Ti sao ? Vì nho đng ny sau đây vô s kiếp s thành Pht hiu Thích Ca Mâu Ni.

 Ny Xá Li Pht ! Lúc y Mê Già nghe Pht th ký hn h vui mng lin bay lên hư không cao by cây đa la, chng đưc trăm ngàn câu chi na do tha chánh đnh vô đng, do thn thông trí lc xem thy phương đông có hng sa vô lưng chư Pht đu th ký cho mình rng.Ny nho đng ! Sau đây vô s kiếp, ngươi s thành Pht hiu Thích Ca Mâu Ni . Ba phương kia và bn hưng thưng h mưi phương chư Pht th ký cũng như vy.

 Đưc chư Pht th ký an i ri, Mê Già t trên không xung đến ch Pht do lòng tin mà xut gia tu tp phm hnh kiên c thanh tnh.

 

 Ny Xá Li Pht ! Nho đng Mê Già thu y chính là thân ta vy. Nếu có đi B Tát mun sm đưc Pht th ký thì nên nơi pháp môn vi diu B Tát tng nghe tng hiu biết nghĩa dy li ngưi, li nên tu hành chánh hnh vô tưng. Ti sao ? Vì ta nh lúc trưc gp đc Phóng Quang Như Lai, không có pháp hnh bch tnh nào mà ta chng tu hành. Du vô lưng cn kh như vy nhưng chng đưc Pht th ký. Ti sao ? Vì là hu tưng tu. Sau đó ta mi nơi pháp môn vi diu đi B Tát tng nghe hc an tr chánh hnh, đó là vô tưng hnh, vô công dng hnh, vô s đc hnh. Tu hnh vô tưng như vy nên đưc đc Phóng Quang Như Lai th ký.

 Ny Xá Li Pht ! Ta nh lúc đu mi gp đc Phóng Quang Như Lai ta đưc siêu qu tt c hnh hu tưng hu công dng. Lúc mi thy Pht ta đưc tùy giác tánh tt c pháp , li đưc thông đt t tánh vô sanh ca tt c pháp. Kế đó đc Pht th ký cho ta rng Mê Già nho đng sau đây vô s kiếp s thành Pht hiu Thích Ca Mâu Ni. Đương lúc Pht th ký, ta chng đưc vô sanh pháp nhn.

 Ny Xá Li Pht ! Chng đưc nhng vô sanh pháp nhn gì ?

 Ta chng đưc : Tt c sc pháp vô s đc nhn,tt c th tưng hành và thc vô s đc nhn, tt c pháp un x gii vô s đc nhn.

 

 

 Ny Xá Li Pht ! Nói đưc nhn là nhn th các pháp đu vô s đc. Ti sao ? Vì chng phi lúc chng đưc nhn như vy mà pháp thế gian còn hin hành, chng phi pháp d sanh , pháp hu hc, pháp vô hc, pháp Đc Giác, pháp B Tát, Pháp Pht mà còn hin hành. Ti sao ? Vì do tt c pháp thế gian xut thế gian chng hin hành mà nói là đc nhn, do tt c pháp cu cánh không đưc cũng không b đưc nên gi là đc nhn. Li nhn y, trong mt sát na tn hết tt c tưng và các s duyên nên gi là đc nhn. Li nhn y chng nhn th nhn cũng chng hoi mt nhn và các s duyên nên gi là đc nhn, chng nhn th nhĩ t thit thân và ý cũng chng hoi mt nhĩ t thit thân và ý cùng các cnh duyên nên gi là đc nhn.

 Nhn y không tn hết cnh gii cũng chng xu đến cnh gii nên gi là đc nhn.

 Ny Xá Li Pht ! Vì thế nên đi B Tát mun mau đưc Pht th ký chng vô sanh pháp nhn y, thì phi nơi pháp môn vi diu B Tát tng ny ân trng nghe hc th trì đc tng thông đt nghĩa thú rng ging dy ngưi, an tr chánh hnh, đó là hnh vô tưng, hnh vô công dng, hnh vô s đc, các hnh y gi là chánh hnh vy”.

 By gi trong đi chúng có trưng gi t tên Na La Đt Đa nghe đc Thế Tôn nói pháp môn vi diu B Tát tng, li nghe tán thán công đc ca chư Pht chư B Tát ri lin ri ch ngi trch vai hu, gi hu chm đt, hưng Pht đnh l cung kính chp tay mà bch Pht rng : “ Bch Đc Thế Tôn, trưc vì chư trưng gi nói rng các pháp tương tc bt tuyt khai th như vy, giáo đo như vy làm cho đu chng qu A La Hán, tc ti đi ny tn hết mé sanh t, mà chưa tng nghe và nói pháp môn vi diu đi B Tát tng và khen ngi công đc ca chư Pht, chư B Tát. nay tôi may mn đưc nghe, đưc li ích ln nên phát sanh quan nim rng : Đi tha như vy là tôn là thng là thưng là diu, là vô thưng là vô quá thưng, đó là Vô thưng Chánh Đng Chánh Giác.

 Nay tôi hin tin đưc thân nghe đc Pht nói th trì lãnh ng m t các pháp. Các pháp y là phân bit các pháp không ch nương nm, không ngã không ngã s, không có nhiếp th

 

 

 Bch đc Thế Tôn ! Nay tôi nghĩ rng : Trong tt c tha mà vô thưng đó là Pht tha . Chư Pht Như Lai cũng nói tha y là ti đ nht, là ti vô thưng. T ngày nay tôi phát khi tâm Vô thưng Chánh Đng Chánh Giác, vì mun làm li ích an lc các chúng sanh, vì mun xót thương các thế gian . Như đc Pht xây dng chư đi B Tát bao nhiêu hc x, nay tôi s đu y theo hc hết c “.

 Đc Pht bo trưng gi t Na La Đt La : “ Lành thay ! lành thay ! Ny thin nam t ! Vô thưng B đ rt khó tin khó chng, rt khó tu khó hc. Nay ông có th phát đưc tâm y”.

 Trưng gi t Na La Đt La bch đc Pht : “ Vô thưng B đ du rt khó tin khó chng, rt khó tu tp, nhưng nay tôi phát khi tâm dũng mãnh tinh tn quyết s tu tp Vô thưng B đ chng ly làm khó, li nơi Vô thưng B đ y tôi phng tu mnh chc quyết không thi chuyn.

 Bch đc Thế Tôn ! Nay tôi phát hong th :

 Gi s phát tâm B đ như s cát sông Hng mi chng đưc Vô thưng B đ, nơi s y tôi càng tinh tn thêm mi mi đu phát tâm như vy tri qua s kiếp như hng sa nhn đến tùy theo ch phát tâm y, mi mi ch phát phi do cht đt hng sa thân phn đu mình mi phát khi đưc tâm B đ y, tôi trong s cn kh y càng thêm tinh tn trn chng buông b Vô thưng B đ. Ti sao ? Vì mc du gp phi nhng s đau kh y vn phi tu tp nh duyên y tt chng B đ. Hung là chng Vô thưng B đ th các an lc mà chng tu hc . Ti sao ? Vì Vô thưng B đ tánh nó cao rng đy đ ln khp. Pht pháp vô thưng chng th nghĩ bàn chng th cân lưng không có b mé chng th tuyên nói. Du là vô ngi trí ca chư Pht tri trăm ngàn câu chi na do tha kiếp dùng các ngôn âm tuyên nói B đ y chng d hết đưc.

 Trưng gi t Na La Đt Đa trưc Pht nói k rng :

 “Trăm ngàn câu chi kiếp

 Mi phát B đ tâm

 Du nhiu kh bc hi

 Chng b chúng sanh gii

 Lúc phát tâm B đ

 

 Cn cht thân và đo

 Khi lưng bng Tu Di

 Tôi cũng kham nhn đưc

 Tôi an tr B đ

 Vì li lc chúng sanh

 Nguyn cho tôi đi sau

 Như Thế Tôn ngày nay

 Xa tha Thanh Văn kia

 Gm cu ngưi h tha

 Nguyn tôi đi sau

 Như Thế Tôn ngày nay

 Tha đây là đi tha

 Đưc chư Pht khen tng

 Tôi thy không gì bng

 Nên tôi thích B đ

 vì cu vt nguy ách

 Vì thoát ba ác đo

 Vì cu Như Lai đây

 Xut thế hin thành Pht “,

 Nói k ri, Trưng gi Na La Đt Đa nghĩ rng : Nay tôi minh đt Pht pháp qung đi sao tôi chng đem giáo hóa v con quyến thuc. Trưng gi lin đnh l chưn Pht hu nhiu

 ba vòng ri mau v nhà sm đ cúng dưng cùng v con trai con gái và tôi trai t gái tt c đng có by ngưi, mang by cp y phc thưng diu và nhng hoa hương đ cúng dưng vi năm trăm nhc công cùng nhau đi vi ra khi thành Vương Xá đ đưc phng kiến đc Thế Tôn.

 Thy vy có nhiu ngưi hi . Trưng gi t y bo mi ngưi rng: Nay có đc Pht Như Lai ng Đng Chánh Giác núi Linh Thu, vô lưng trăm ngàn tri ngưi đi chúng cùng hi. Đc Pht dùng vô lưng phương tin vì chúng sanh mà tuyên nói khai th Pht Pháp qung đi , nên tôi đem quyến thuc đến ch đc Pht ng đ cu Pht pháp qung đi y, đ cu thành tu Pht trí hu chng nghĩ bàn chng cân lưng đưc y , vì mun gieo trng ci lành Vô thưng B đ. Các ngưi nếu mun thành tu Pht pháp qung đi thì nên cùng nhau đi đến ch đc Pht Như Lai s cùng gieo trng ci lành Pht pháp vô thưng qung đi y.

 Nghe xong có mưi ngàn ngưi thành Vương Xá đu mun đi theo trưng gi t đến ch đc Pht ng.

 

 

 Trưng gi t Na La Đt Đa cùng quyến thuc và mưi ngàn ngưi đng đến ch Pht, đnh l chưn Pht ri qua mt bên. Trưng gi t cùng đi chúng tùy tùng đem hoa hương y phc phan lng tri nhc ca tng cúng dưng đc Như Lai, và đem y phc báu đp trùm lên mình Pht. Cúng dưng xong , Trưng gi t vui mng vô lưng lin trưc Pht ca tng ngi khen nói k rng :

 “Đng trưng phu vi diu đ nht

 Chng thanh tnh Vô thưng B đ

 Phát khi vô biên thng trí kiến

 Nay tôi cúng dưng đc Như Lai

 Xưa vô lưng kiếp nhiu tu hành

 Vì li chúng sanh cu đi giác

 Chng pháp t ti hin thành Pht

 Nay tôi cúng dưng đc Như Lai

 Tôi cùng v con chúng quyến thuc

 Vì li chúng sanh cu B đ

 Và cùng mưi ngàn nhơn dân chúng.

 Đng chung qui y đng Đi giác ”.

 Trưng gi t nói k xong bch đc Pht : “ Bch đc Thế Tôn! Nay tôi cùng đi chúng đây đến trưc đc Như Lai, tt c đu đã an tr Vô thưng B đ. Xin đc Thế Tôn vì thương xót mà li thuyết pháp cho h chng còn thi chuyn Vô thưng đo. Nay tôi mun ch Pht trng ci lành xin đc Thế Tôn hin chng cho tôi. S khiến sc thin căn y làm cho chúng sanh bình đng mau chng Vô thưng B đ, li đưc vô lưng Pht pháp qung đi như đc Pht hin nay.

 Trưng gi t cùng quyến thuc và năm trăm nhc công mưi ngàn nhơn chúng nht tâm đng thanh bch Pht : “ Bch đc Thế Tôn ! Chúng tôi nay trưc đc Như lai đng chí thành quy y vi Pht, quy y vi Pháp, quy y vi Tăng. Xin đc Thế Tôn ghi nh chúng tôi là Ưu Bà Tc bt đu ngày nay nhn đến th chung, thà b thân mng ch chng b tâm tin thanh tnh quy y. Li xin đc thế Tôn ghi nh chúng tôi , bt đu ngày nay cho đến B đ , vì Vô thưng B đ mà phát khi tâm tăng thưng dũng mãnh. Li xin đc Thế Tôn ghi nh cho chúng tôi, nguyn mau chng Vô thưng B đ vì các chúng sanh tuyên nói chánh pháp như đc Pht hin nay. Li xin đc Thế Tôn ghi nh cho chúng tôi, nguyn đi sau lúc thành Pht, đi chúng vây quanh như Pht hin nay. Li xin đc Thế Tôn ghi nh cho chúng tôi, nguyn đi sau đ thoát vô lưng chúng sanh kh bc như Pht hin nay.

 Phát th xong, Trưng gi t cùng đi chúng và các nhc công li đem các th âm nhc vi diu cúng dưng đc Pht

 Vì thương đi chúng y nên đc Pht bay lên hư không ngi kiết già. Năm trăm nhc công thy Pht hin thn biến càng sanh tín tâm đi vi đc Pht. Do oai lc ca Pht, các nhc khí chng cn nhiếp trì t nhiên bay vt lên hư không tri các bn nhc âm thanh hu nhiu đc Như Lai.

 Thy thn biến y, Trưng gi t và đi chúng đu cho là chưa tng có vui mng hn h , đng chp tay kính l đc Như Lai.

 By gi trên hư không giáp vòng đúng mt do tun li có vô lưng trăm ngàn nhc khí t nhiên hin ra như ong treo lơ lng không ai cm gi , nhc khí y đng hòa tu âm điu vi diu.

 Trưng gi t cùng quyến thuc, năm trăm nhc công, mưi ngàn ngưi thành Vương Xá, vá pháp hi đi chúng sáu mươi ngàn ngưi, chư Tỳ kheo ngàn hai trăm năm mươi ngưi, do oai lc Pht đu bay vt lên hư không. Li do thn lc ca Pht, trên hư không hin ra năm trăm nhc đài, trong đài y đu nói diu pháp. Li có bn đài nhc ln hin trưc Pht trang nghiêm điêu sc đp l khác thế gian. Li có vô lưng trăm ngàn câu chi chư Thiên chúng đng trên không ri hoa mn đà la trên đc Pht. Do thn lc ca Pht, hoa y trên không hóa thành tám vn đài báu cao đp. Đi chúng thy trong đài trên y có nhng trang nghiêm rng ln như vy, nên đi vi đc Như Lai càng thêm sanh lòng tin mến kính khen chưa tng có.

 Đc Thế Tôn biết đi chúng tâm tưng thanh tnh, li biết rõ Trưng gi t Na La Đt Đa và chúng mi đến có ý nguyn thanh tnh ri , đc Pht hin mĩm cưi, nơi đin môn ca đc Pht phóng ra vô lưng tia sáng báu đp chiếu sut mưi phương vô lưng chư Pht quc đ rng làm Pht s ri quay v nhp vào đnh đc Pht.

 Trưng lão A Nan lin trch y vai hu hưng Pht chp tay cung kính làm l bch đc Pht : “ Bch dc Thế Tôn ! Có nhơn duyên gì mà đc Pht hin mĩm cưi ? Tôi nghĩ rng đc Như Lai hin thn biến tt có nhơn duyên ”.

 

 

 Đc Pht phán dy : “ Ny A Nan ! Trưng gi t Na La Đt Đa và v con trai con gái tôi trai t gái, ba mươi sáu ngưi ny do sc thin căn cúng dưng Pht, đi tương lai tri ngàn câu chi kiếp chng đa ác đo mà qua li sanh trong tri ngưi hưng th khoái lc. Qua khi kiếp y gp Pht Thương Ch xut thế đ mưi đc hiu. nơi đc Pht y h cúng dưng cung kính tôn trng tán thán rng tu phm hnh. Sau đó tri qua hai mươi câu chi kiếp chng đa ác đo.

 Ny A Nan ! By ngưi v by con gái và by t gái ca Trưng gi t y t thân ny mng chung bèn b thân gái đưc thành thân nam t hng chng ri Na La Đt Đa cùng tu B Tát đo, đi đương lai đng trong mt kiếp thành Vô thưng B đ.

 Na La Đt Đa đi B Tát thành Pht hiu Bình Đng Tâm Như Lai đ mưi đc hiu . Tt c quyến thuc s thành Pht đu đng hiu A Nhã Mt Nhã Như lai đ mưi đc hiu. Năm trăm nhc công đi sau tri vô s kiếp chng đa ác đo, li tri qua làm dc tùng mãn ngàn câu chi Chuyn Luân Vương , Đi lưc mà nói, năm trăm nhc công ny trong kiếp y gp mưi ngàn đc Pht đu đưc gn gũi cúng dưng không sót, sau đó đng trong mt kiếp thành Vô thưng B đ đu hiu M Âm Như Lai đ mưi đc hiu. Mưi ngàn ngưi thành Vương Xá đây do sc thin căn cúng dưng Pht. Bn trăm ngui trong s đó s gp T Th Như Lai và đu tu phm hnh đưc lu tn mà nhp Niết bàn. S ngưi còn li tri qua s kiếp hng sa chng đa ác đo, ln lưc đưc gp ngàn câu chi đc Pht và rng tu B Tát hnh, sau đó tt c đưc thành Vô thưng B đ đu đng mt hiu Thm Hi Hu Như Lai đ mưi đc hiu.

 

 Ny A Nan ! Trong chúng hi sáu vn đây có mt ngàn ngưi sau khi ta dit đ chánh pháp đã hết, li qua khi kiếp đao binh . T Th Như Lai chưa xut thế , thi kỳ chúng sanh th mng ln tăng trưng, Thin B Châu có tám vn Đc Giác xut thế, ngàn ngưi y đu đưc gp và cúng dưng tu pháp lành, sau đó gp T Th Như Lai và cúng dưng , sau đó tri qua hai mươi lăm câu chi kiếp chng đa ác đo, thân ti hu làm ngưi do sc thin căn phát khi tnh ng lòng tin thanh tnh xut gia chng ng Duyên Giác B đ. Trong đi chúng y có mưi ngàn ngưi phát sanh thành kiến , ngoài ra đng phát tâm Vô thưng B đ. Li còn có sáu mươi na do tha Thiên T xa trn ri cu sanh pháp nhãn thanh tnh đi vi các pháp.

 Ny A Nan! Có ai đưc thy thng li đc bit ny mà chng phát khi lòng tin thanh tnh mến ưa cung kính phát tâm hi hu đi vi đc Như Lai. Ch tr ngưi ngu si bt tiếu . Ti sao ? Vì nhng đi chúng y nơi đc Như Lai ch tu căn lành nh mà đưc li ích ln như vy, hoc li chng nhp Vô thưng B đ”.

 Đc Thế Tôn mun tuyên li nghiã y mà nói k rng :

  ch Pht tu nhng cúng dưng

 Đưc công đc thù thng như đây

 Nếu có mong cu qu cao ln

 Nên cúng dưng chư đi Đo Sư

 Hoc Pht hin ti tu cúng dưng

 Hoc thi kỳ Pht đã Niết bàn

 Cúng dưng Xá Li như ht ci

 Thưng đưc hu k chư Như Lai

 Nếu li mun tu các cúng dưng

 Như Lai đi hoc Niết bàn

 

 Cúng dưng Xá li như ht ci

 Hành tâm bình đng qu bình đng

 Nếu ngưi có tu tâm bình đng

 Cúng dưng đng thưng trong bình đng

 S thành báo thù thng bình đng

 Và chng diu B đ bình đng

 Nếu ngưi mun nhiếp các thin đo

 Ngăn chưng tr tuyt các ác đo

 Và mun xu hưng đưng Niết Bàn

 S đưc như vy chng là khó

 Pht có đ thi la thanh tnh

 Pht có đ tam mui thanh tnh

 Ngưi sanh lòng tin thng thanh tnh

 S đưc qu Như Lai ti thng

 Nếu tu ti thng các cúng dưng

 Mau lên thin đo ti thù thng

 Và chng chánh kiến đng ti thng

 Tuyên nói pháp vi diu ti thng

 Nếu thích làm ngưi trí sáng sut

 Thân trì Pht chánh pháp thanh tnh

 Nên tu nguyn mun chánh mãnh li

 Đa văn như lý chánh tư duy

 Có ngưi đưc làm Chuyn Luân Vương

 Hoc làm Đế Thích Phm Thiên Vương

 Rng tu vô lưng thng công đc

 Quyết đưc vô dư đi Niết Bàn”.

 Đc Thế Tôn nói tng k xong, bo Trưng lão Xá Li Pht: “Nếu có thin nam t , thin n nhân an tr Đi Tha mun mau chng đưc Vô thưng B Đ, phi nơi pháp môn vi diu B Tát tng phát khi nguyn mun nghe hc thanh tnh mãnh li ân trng, nghe ri th trì đc tng thông đt nghĩa thú rng ging dy mi ngưi. Ti sao? Vì nơi kinh này mà nghe hc th trì nhn đến rng ging dy mi ngưi thì hay khiến Tam Bo chng đon tuyt, thưng chng xa ri bn hnh vô lưng, thưng siêng tu tp sáu Ba la mt, thưng chánh phương tin dùng bn nhiếp pháp nhiếp hóa chúng sanh.

 Ny Xá Li Pht ! Pháp môn vi diu Đi tha đi B Tát tng tc là B Tát đo, vì kinh đin này hay nhiếp trì Vô thưng B đ vy.

 Này Xá Li Pht ! Kinh này là thánh trân bu tng ca chư B Tát. Ta y theo kinh này chánh tu hc ri, cu cánh chng đưc sanh t dt hn và chng tt c Ba la mt. Do chng như vy nên ta hiu là đng Chánh đng Chánh Giác vô thưng.

 Này Xá Li Pht! Đc Như Lai nơi tt c Ba la mt đu đã cu cánh. Đc Như Lai nơi tt c vic làm đu đã lng dt. Đc Như Lai nơi tt c đa đu đã chng đưc và còn chng đưc đa vô biên. Ti sao ? Do đc Pht chng các Ba la mt y nên hay cu cánh an tr tt c pháp Ba la mt.

 Vì thế nên chư đi B tát phi nơi pháp môn vi diu đi B tát tng này mà tinh tn tu hành như ch Pht đã chng đưc”.

 Đc Thế Tôn nói k rng:

 

 “Nơi nghip phi biết nghip

 Nơi báo phi biết báo

 Không nghip cũng không báo

 Là Niết bàn an n

 Các hu vi đu kh

 Trong y không có trí

 Thế nên trí sanh ri

 Hu vi đu gii thoát”.

 

 Đc Thế Tôn nói k xong, Trưng Lo Xá Li Pht và các Tỳ Kheo, cùng Thiên Nhơn Bát B tt c đi chúng nghe li Pht nói đu rt vui mng tín th phng hành.




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog