Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô Bát-Nhã Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH 

MA HA BÁT NHÃ BA LA MT


QUYN 4

 

PHM O HC

TH MƯI MT

 

Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Nếu s có ngưi hi rng: o nhơn hc Bát nhã ba la mt nhn đến Đàn na ba la mt, o nhơn hc t nim x nhn đến mưi tám pháp bt cng có đưc nht thiết chng trí chăng? Thi con s phi gii đáp thế nào?"

 

 Đc Pht nói: "ny Tu B Đ! Pht hi li ông, tùy ý ông đáp li Pht.

 

 Ny Tu B Đ! Sc vi o có khác nhau chăng? Th, tưng, hàng, thc vi o có khác nhau chăng?"

 

 Bch đc Thế Tôn! Không khác.

 Ny Tu B Đ! Nhãn đến ý, sc đến pháp, nhãn gii đến ý thc gii cng ci o có khác nhau chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không khác.

 

 Ny Tu B Đ! Sáu ba la mt, t nim x đến mưi tám pháp bt cng vi o có khác nhau chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không khác nhau.

 

 Ny Tu B Đ! Vô thưng Chánh đng Chánh giác vi o có khác nhau chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không khác. Ti sao vy? Vì sc chng khác o, o chng khác sc, sc tc là o, o tc là sc. Nhn đến vì Vô thưng Chánh đng Chánh giác chng khác o o chng khác Vô thưng Chánh đng Chánh giác, Vô thưng Chánh đng Chánh giác tc là o, o tc là Vô thưng Chánh đng Chánh giác.

 

 Ny Tu B Đ! o có cu, có tnh chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không vy.

 

 Ngày Tu B Đ! o có sanh, có dit chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không vy.

 

 Ny Tu B Đ! Nếu o chng sanh, chng dit, o ny có th hc Bát nhã ba la mt s đưc nht thiết chng trí chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không vy.

 

 Ny Tu B Đ! Ngũ m gi danh có sanh, dit, cu, tnh chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Phi.

 

 Ny Tu B Đ! Ngũ m gi danh có sanh, dit, cu, tnh chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không vy.

 

 Ny Tu B Đ! Nếu nhng pháp ch có danh t, chng phi thân, ng, ý, chng phi thân nghip, ng nghip, ý nghip, chng sanh, chng dit, chng cu, chng tnh, thi có th hc Bát nhã ba la mt đưc nht thiết chng trí chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không vy.

 

 Ny Tu B Đ! Nếu đi B Tát có th hc Bát nhã ba la mt như vy thi s đưc nht thiết chng trí. Ti sao vy? Vì vô s đc vy.

 

 Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát phi như vy mà hc Bát nhã ba la mt đưc Vô thưng B đ như o nhơn hc. Ti sao vy? Nên biết rng ngũ m tc là o nhơn, o nhơn tc là ngũ m.

 

 Ny Tu B Đ! Ngũ m y hc Bát nhã ba la mt đưc nht thiết cng trí chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không vy. Vì ngũ m ny tánh vô s hu. Tánh vô s hu cũng là bt kh đc.

 

 Ny Tu B Đ! Ngũ m như mng, như nh, như hưng, như dương dim, như biến hoá, hc Bát nhã ba la mt s đưc nht thiết chng trí chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không vy. Vì mng tánh nhn đến biến hóa tánh vô s hu. Tánh vô s hu cũng là bt kh đc.

 

 Lc tình cũng như vy. Ngũ m tc là lc tình, lc tình tc là ngũ m.

 

 Vì nhng pháp y tc là ni không, nhn đến vô pháp hu pháp không nên bt kh đc.

 

 Bch đc Thế Tôn! B Tát mi phát tâm nghe nói Bát nhã ba la mt có kinh s rt rè chăng?

 

 Ny Tu B Đ! B Tát mi phát tâm đi vi Bát nhã ba la mt, nếu không phương tin cũng chng gp đưc bc thin tri thc, hoc có kinh s, hoc rt rè .

 

 Bch đc Thế Tôn! Gì là phương tin mà B Tát tht hành theo đó đưc chng kinh s, rt rè đi vi Bát nhã ba la mt?

 

 Ny Tu B Đ! Có B Tát tht hành Bát nhã ba la mt đúng vi tâm nht thiết chng trí, quán tưng vô thưng ca? ngũ un cũng bt kh đc. Đây gi là có phương tin.

 

 Quán tưng kh, tưng vô ngã tưng vô tác ca ngũ un cũng bt kh đc. Đây gi là có phương tin.

 

 Quán tưng ly, tưng tch dit ca ngũ un cũng bt kh đc. Đây gi là đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt có phương tin.

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt quán tưng vô thưng ca ngũ un cũng là bt kh đc, quán tưng kh, tưng vô ngã, tưng vô tưng, tưng vô tác, tưng ly, tưng tch dit ca ngũ un cũng là bt kh đc. By gi đi B Tát nghĩ rng tôi nên vì tt c chúng sanh mà ging thuyết tưng vô thưng cũng là bt kh đc, tưng kh, tưng vô ngã nhn đến tưng tch dit cũng là bt kh đc. Đây gi là đi B Tát Đàn na ba la mt.

 

 Li na, ny Tu B Đ! Đi B Tát chng dùng tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht đ quán ngũ un, vô thưng cũng bt kh đc, nhn đến chng dùng tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht đ quán ngũ un, tch dit cũng bt kh đc. Đây gi là đi B Tát Thi ba la mt.

 

 Li na, ny Tu B Đ! Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt nhn th ưa thích nơi tưng vô thưng, nhn đến tưng tch dit ca các pháp cũng là bt kh đc. Đây gi là đi B Tát Sn đ ba la mt.

 

 Li na, ny Tu B Đ! Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt đúng vi tâm nht thiết chng trí, quán tưng vô thưng nhn đến tưng tch dit ca ngũ un cũng bt kh đc, chng ri b, chng thôi nghĩ. Đây gi là đi B Tát Tỳ lê gia ba la mt.

 

 Li na, ny Tu B Đ! Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt chng móng khi tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht cùng nhng tâm bt thin ác. Đây gi là đi B Tát Thin na ba la mt.

 

 Li na, ny Tu B Đ! Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt suy nghĩ như vy: Chng do không sc nên sc là không, mà sc tc là không, không tc là sc. Th, tưng, hành, thc? nhn đến ý thc gii cũng như vy, chng phi do không ý thc gii nên ý thc gii là không, mà ý thc gii tc là không, không tc là ý thc gii. T nim x nhn đến mưi tám pháp bt cng cũng như vy, chng phi do không pháp bt cng nên pháp bt cng là không, mà pháp bt cng tc là không, không tc là pháp bt cng. Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt như vy không có kinh s, rt rè”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát đưc bc thin trí thc h trì nên chng kinh s rt rè ?"

 

 Đc Pht nói: "Ny Tu B Đ! Có thin tri thc ging thuyết sc nhn đến ý thc gii, vô thưng, kh, vô ngã nhn đến tch dit cũng đu bt kh đc, gìn gi thin căn ny chng hưng v Thanh Văn, Bích Chi Pht đo mà ch hưng v nht thiết chng trí, đây gi là bc thin tri thc ca đi B Tát.

 

 Ny Tu B Đ! Có thin tri thc ging thuyết tu t nim x nhn đến tu mưi tám pháp bt cng cũng là bt kh đc, gi gìn thin căn ny chng hưng v Thanh Văn, Bích Chi Pht đo, ch hưng v nht thiết chng trí, đây gi là bc thin tri thc ca đi B Tát”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Thế nào là B Tát vì không phương tin và theo ác tri thc nên kinh s, rt rè khi nghe nói Bát nhã ba la mt ny”.

 

 Đc Pht nói: "ny Tu B Đ! B Tát ri tâm nht thiết trí, mà tu Bát nhã ba la mt nên đưc và nh Bát nhã ba la mt ny, cũng đưc và nh Thin na ba la mt, Tỳ lê gia ba la mt, Sn đ ba la mt, Thi la ba la mt, Đàn na ba la mt.

 

 B Tát ri tâm nht thiết trí mà quán các pháp ngũ un, thp nh x, thp bát gii, ni không nhn đến vô pháp hu pháp không, nơi pháp không đây có nh, có đưc.

 

 B Tát ri tâm nht thiết trí mà tu t nim x nhn đến tu mưi tám pháp bt cng cũng nh, cũng đưc.

 

 Như trên đây là vì không phương tin nên có kinh s, rt rè khi nghe Bát nhã ba la mt ny.

 

 Ny Tu B Đ! Có ác tri thc bo B Tát xa ri sáu ba la mt, hoc chng ging nói ma s, chng ging nói ma ti, chng nói rng ác ma hin hình Pht đến bo B Tát xa ri sáu ba la mt mà nói rng: "Ny thin nam t, cn gì tu sáu ba la mt làm chi! Ny Tu B Đ! Phi biết đây là ác tri thc ca B Tát.

 

 Li có ác ma hin hình Pht đến ch B Tát mà ging thuyết kinh pháp Thanh văn, hoc trưng hàng nhn đến lun ngh. Chng vì B Tát mà nói ma s ma ti ny phi biết đây là ác tri th ca B Tát.

 

 Cũng chng vì B Tát mà nói ma s ma ti ny: Ác ma hin hình Pht đến bo B Tát: Ny thin nam t! Ngươi không có tâm thit B Tát, ngươi chng phi bc bt thi chuyn, ngươi cũng chng th đưc Vô thưng B đ. Ny Tu B Đ! Phi biết đây là ác tri thc ca B Tát.

 

 Cũng chng ging, chng dy ma s, ma ti như vy: Ác ma hin hình Pht đến bo B Tát rng sc không nhn đến pháp bt cng không, Bát nhã ba la mt không nhn đến Đàn na ba la mt không, vy ngươi cu Vô thưng B đ đ làm gì !

 

 Ny Tu B Đ! Phi biết đây là ác tri thc ca B Tát.

 

 Cũng chng ging, chng dy ma s ma ti như vy: Ác ma hin hình Bích Chi Pht đến bo B Tát rng mưi phương đu rng không, trong đó chng có Pht, B Tát và Thanh văn. Ny Tu B Đ! Phi biết đây là ác tri thc ca B Tát.

 

 Cũng chng ging dy ma s, ma ti như vy: Ác ma hin hình Hòa Thưng A Xà Lê đến bo B Tát b nht thiết chng trí, b B Tát đo, bo B Tát b t nim x nhn đến mưi tám pháp bt cng, bo B Tát nhp không, vô tưng, vô tác đ chng qu Thanh Văn, cn gì Vô thưng B đ. Ny Xá Li Pht! Phi biết đây là ác tri thc ca B Tát.

 

 Cũng chng ging dy ma s, ma ti như vy: Ác ma hin hình cha m đến bo B Tát tinh tn cu chng qu Tu Đà Hoàn nhn đến qu A La Hán, cn gì phi cu Vô thưng B đ. Nếu cu Vô thưng B đ s phi th sanh t trong vô lưng vô s kiếp, phi b cht tay, cht chân đau kh. Ny Xá Li Pht! Phi biết đây là ác tri thc ca B Tát.

 

 Có tri thc chng ging? chng dy ma s ma ti như vy: Ác ma hin hình Tỳ Kheo đến bo B Tát các pháp nhãn sc nhãn đến ý vô thưng, kh, vô ngã, không, vô tưng, vô tác, ly, tch dit đu là pháp bt kh đc. Cũng dùng pháp kh đc đ nói t nim x nhn đến pháp bt cng. Ny Tu B Đ! Phi biết đây là ác tri thc ca B Tát. Đã biết ri thi phi lánh xa hng ác tri thc ny”.

 

 

PHM CÚ NGHĨA

TH MƯI HAI

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Thế nào là B Tát cú nghĩa?"

 

 Đc Pht nói: "Ny Tu B Đ! Không cú nghĩa là B Tát cú nghĩa.

 

 Ti sao vy? Vì? Vô thưng B đ không có nghĩa x cũng không có ngã, thế nên không cú nghĩa là B Tát cú nghĩa.

 

 Ví như chim bay trong hư không chng có du tích, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Ví như nhng s thy trong gic mng không ch có, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy

 

 Ví như o thut, dương dim, nh hưng, biến hóa đu không có thit nghĩa, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Ví như pháp như, pháp tánh, pháp tưng, pháp v và thit tế không có nghĩa, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Ví như sc, th, tưng, hành, thc ca o nhơn không có nghĩa, đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Ví như lc căn, lc trn, lc thc ca o nhơn không có nghĩa, ví như nhãn xúc, nhơn duyên, sanh th nhn đến ý xúc, nhơn duyên, sanh th ca o nhơn không có nghĩa, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như lúc o nhơn tht hành ni không nhn đến vô pháp hu pháp không chng có nghĩa, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như lúc o nhơn tht hành t nim x nhn đến pháp bt cng không có nghĩa, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như Như Lai, ng Cúng, Chánh Đng, Chánh Giác, sc, th, tưng, hành, thc không có nghĩa vì ngũ un đây không có vy, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như đc Pht, nhãn đến ý, sc đến pháp, nhãn xúc đến ý xúc, nhơn duyên, sanh th đu không x s , đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như đc Pht, ni không đến vô pháp hu pháp không, t nim x đến pháp bt cng đu không x s , B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như trong tánh hu vi không, tánh nghĩa vô vi, trong tánh vô vi không, tánh nghĩa hu vi, đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như bt sanh, bt dit không x s như bt tác, bt xut, bt đc, bt cu, bt tnh đu không x s , B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Vì pháp gì bt sanh, bt dit nên không x s ? Vì pháp gì bt tác, bt xut, bt đc, bt cu, bt tnh nên không x s ?"

 

 Đc Pht nói: "Ny Tu B Đ! Vì ngũ un, thp nh x, thp bát gii đu bt sanh, bt dit nhn đến bt cu, bt tnh nên không x s. Vì t nim x đến pháp bt cng đu bt sanh, bt dit nhn đến bt cu, bt tnh nên không x s.

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Ny Tu B Đ! Như nơi t nim x đến pháp bt cng, tnh nghĩa rt ráo bt kh đc, đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như trong tnh, ngã nhn đến tri gi, kiến gi đu bt kh đc, vì ngã đến kiến gi đu không ch có vy. B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Ny Tu B Đ! Ví như lúc mt nht mc lên thi không có ti tăm. Đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như thi kỳ kiếp thiêu không có tt c vt. Đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như trong Pht gii không có phá gii. Đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như trong Pht đnh không có loi tâm, trong Pht hu không có ngu si, trong Pht gii thoát không có chng gii thoát, trong Pht gii thoát tri kiến không có chng gii thoát tri kiến. Đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Như trong Pht quang thi nguyt quang, nht quang không hin, như trong Pht quang thi quang minh ca chư Thiên cõi Dc, cõi Sc đu không hin. Đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, B Tát cú nghĩa không ch có cũng vy.

 

 Ti sao vy? Vì Vô thưng B đ cùng B Tát và B Tát cú nghĩa, tt c pháp đây đu chng hip, chng tan, không sc, không hình, không đi là nht tưng, chính là vô tưng.

 

 Ny Tu B Đ! Vô ngi tưng trong tt c pháp đây, đi B Tát phi nên hc, cũng phi nên biết”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Nhng gì là tt c pháp? Thế nào là vô ngi tưng trong tt c pháp mà phi hc? , phi biết?"

 

 Đc Pht nói: "Ny Tu B Đ! Tt c pháp là pháp thin, pháp bt thin, pháp hu ký, pháp vô ký, pháp thế gian, pháp xut thế gian, pháp hu lu, pháp vô lu, pháp hu vi, pháp vô vi, pháp cng? , pháp bt cng. Đây gi là tt c pháp, trong tt c pháp vô ngi tưng đây, đi B Tát phi hc? , phi biết”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Nhng gì là pháp thin thế gian nhn đến nhng gì là pháp bt cng?"

 

 Đc Pht nói: "Ny Tu B Đ! Pháp thin thế gian là hiếu thun vi cha m , cúng dưng Sa Môn, Bà La Môn, cúng th bc tôn trưng? , ch phưc b thí, ch phưc trì gii, ch phưc tu thin đnh? , ch phưc khuyến đo, phương tin sanh phưc đc, thp thin đo thế gian, quán tưng chín tưng bt tnh : tưng xanh, tưng sình, tưng máu, tưng nt, tưng nhũn by, tưng b ăn, tưng tan rã, tưng xương, tưng thiêu, t thin, t vô lưng tâm, t vô sc đnh, nim Pht, nim Pháp, nim Tăng nim gii, nim x, nim Thiên, nim thin, nim hơi th , nim thân th? , nim chết. Đây gi là pháp thin thế gian.

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là pháp bt thin? Sát sanh, trm cưp, tà dâm, vng ng, lưng thit, ác khu, ng, tham ln, não hi, tà kiến, thp bát thin đo ny gi là pháp bt thin.

 

 Ny Tu B Đ! nhng gì là pháp hu ký? Pháp thin hoc pháp bt thin gi là pháp hu ký

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là pháp vô ký? Vô ký thân nghip, khu nghip, ý nghip, vô ký t đi, vô ký ngũ m, thp nh nhp, thp bát gii, vô ký báo, đây gi là pháp vô ký.

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là pháp thế gian? Ngũ m, thp nh nhp, thp bát gii, thp thin đo, t thin, t vô lưng tâm, t vô sc đnh, đây gi là pháp thế gian.

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là pháp xut thế gian? T nim x, t chánh cn, t vô ý túc, ngũ căn, ngũ lc, tht giác phn, bát thánh đo phn, không gii thoát môn, vô tưng gii thoát môn, vô tác gii thoát môn, v tri dc tri căn, tri căn dĩ tri căn, hu giác hu quán tam mui, vô giác hu quán tam mui, vô giác vô quán tam mui, bát bi x, ni không đến vô pháp hu pháp không, thp lc, t vô s úy, t vô ngi trí, mưi tám pháp bt cng, nht thiết trí, đây gi là pháp xut thế gian.

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là pháp hu lu? Ngũ m, thp nh nhp, thp bát gii, lc chng, lc xúc, lc th, t thin, t vô lưng tâm, t vô sc đnh, đây gi là pháp hu lu.

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là pháp vô lu? T nim x nhn đến bt cng pháp và nht thiết trí, đây gi là pháp vô lu.

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là pháp hu vi? Nếu là pháp có sanh, có tr, có dit, Dc gii, Sc gii, Vô sc gii, ngũ m nhn đến ý xúc, nhơn duyên, sanh th, t nim x nhn đến pháp bt cng và nht thiết trí, đây gi là pháp hu vi.

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là pháp vô vi? Nếu là pháp bt sanh, bt tr, bt dit, sch tham, sân, si, pháp như, pháp tánh, pháp tưng, pháp v, thit tế, đây gi là pháp vô vi.

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là cng pháp? T thin, t vô lưng tâm, t vô sc đnh, đây gi là cng pháp.

 

 Ny Tu B Đ! Nhng gì là bt cng pháp? T nim x nhn đến mưi tám pháp bt cng, đây gi là bt cng pháp.

 

 Ny Tu B Đ! trong nhng pháp t tưng không đây, đi B Tát chng nên chp trưc, vì bt đng vy. Đi B Tát cũng phi biết tt c pháp chng có hai tưng, vì bt đng vy.

 

 Đây gi là B Tát nghĩa”.

 

 

PHM KIM CANG

TH MƯI BA

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Do c gì mà B Tát đưc gi là đi B Tát?"

 

 Đc Pht nói: "Ny Tu B Đ! trong quyết đnh chúng, B Tát ny là bc thưng th nên gi là đi B Tát.

 

 Đây là quyết đnh chúng: tánh đa nhơn, bát nhơn, Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm, A Na Hàm, A La Hán, Bích Chi Pht, sơ phát tâm B Tát nhn đến bt thi chuyn đa B Tát.

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát phát đi tâm chng hư hoi như kim cang, thi s là bc thưng th trong quyết đnh chúng”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa "Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát phát tâm thế nào mà gi là phát đi tâm như kim cang chng hư hoi?"

 

 Đc Pht nói: "Ny Tu B Đ! Đi B Tát phát sanh tâm như vy:

 

  trong vô lưng đi sanh t, tôi s đi th trang nghiêm, tôi s b tt c s hu, tôi s đi vi tt c chúng sanh bng tâm bình đng, tôi s phi đem Tam tha đ thoát tt c chúng sanh, làm cho h nhp vô dư Niết Bàn, tôi đ tt c chúng sanh xong ri nhn đến không có mt ngưi nhp Niết Bàn, tôi s phi hiu rõ tưng bt sanh ca tt c pháp, tôi s thun dùng tâm nht thiết chng trí đ tht hành sáu ba la mt, tôi s phi hc trí hu t thu tt c pháp, tôi s phi t thu chư pháp nht tưng trí môn, tôi s phi t thu nhn đến chư pháp vô lưng tưng trí môn.

 

 Đây gi là đi B Tát phát sanh đi tâm chng hư hoi như kim cang.An tr trong đi tâm nâỳ , đi B Tát là bc thưng th trong quyết đnh chúng. Vì pháp dng đây vô s đc vy.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát phát tâm như vy:

 

 Tôi s thay thế cho tt c chúng sanh trong mưi phương mà chu nhng s đau kh, hoc chúng sanh Đa ngc, hoc chúng sanh các loài Súc sanh hoc chúng sanh Ng qu , nhn đến thay thế chu kh nhc cho mi mt chúng sanh trong vô lưng trăm ngàn c kiếp đến khi nào chúng sanh y đã đưc nhp vô dư Niết Bàn, sau đó tôi t vun trng thin căn trong vô lưng trăm ngàn c vô s kiếp s đưc Vô thưng B đ.

 

 Đây là đi tâm như kim cang chng hư hoi. An tr trong đi tâm ny, đi B Tát là bc thưng th trong quyết đnh chúng.

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát li phát sanh đi khoái tâm. T lúc sơ phát tâm nhn đến khi thành Vô thưng B đ, đi B Tát chng sanh tâm tham nhim, sân khu, ngu si, kiêu mn, cũng chng sanh tâm Thanh Văn, tâm Bích Chi Pht.

 

 Đây là đi khoái tâm. An tr trong đi khoái tâm ny, đi B Tát là bc thưng th trong quyết đnh chúng. Đi B Tát cũng chng nghĩ nh có đi khoái tâm ny.

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát li phi phát sanh bt đng tâm, chính là tâm thưng nghĩ nh nht thiết chng trí, cũng chng nghĩ nh là mình có tâm bt đng ny.

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát li phi phát sanh tâm li ích an lc cho tt c chúng sanh, chính là cu tế tt c chúng sanh và chng ri b tt c chúng sanh, cũng chng nghĩ nh có tâm li ích an lc ny.

 

 Do đây nên đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt là bc thưng th trong quyết đnh chúng

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát phi phát sanh tâm dc pháp, h pháp, lc pháp.

 

 Gì là pháp? Chính là thit tưng ca các pháp. Nơi pháp ny mà tin chu và lãnh th thi gi là dc pháp và h pháp. Còn thưng tu hành pháp ny thi gi là lc pháp.

 

 Do đây nên đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt có th làm bc thưng th trong quyết đnh chúng. Vì pháp dng đây vô s đc vy.

 

 Ny Tu B Đ! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát an tr ni không nhn đến vô pháp hu pháp không, thi có th làm thưng th trong quyết đnh chúng. Vì pháp dng đây vô s đc vy.

 

 Li ny Tu B Đ! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát an tr trong t nim x nhn đến trong mưi tám pháp bt cng, thi có th làm thưng th trong quyết đnh chúng. Vì pháp dng đây vô s đc vy.

 

 Li ny Tu B Đ! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát an tr trong như kim cang tam mui nhn đến an tr trong ly chp trưc như hư không bt nhim tam mui, thi là bc thưng th trong quyết đnh chúng. Vì pháp dng đây vô s đc vy.

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát an tr trong các pháp như vy thi có th làm thưng th trong quyết đnh chúng. Do duyên c gì mà B Tát đưc gi là đi B Tát”.

 

 

PHM ĐON CHƯ KIN

TH MƯI BN

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: "Bch đc Thế Tôn! Con cũng mun nói s dĩ B Tát đưc gi là đi B Tát”.

 

 Đc Pht bo Ngài Xá Li Pht: "Ông c nói"

 

 Ngài Xá Li Pht nói: "Ngã kiến, th kiến, mng kiến, chúng sanh kiến, sanh kiến, dưng dc kiến, chúng s kiến, nhơn kiến, tác kiến, s tác kiến, khi kiến, s khi kiến, th kiến, s th kiến, tri gi kiến, kiến gi kiến, đon kiến, thưng kiến, hu kiến, vô kiến, m kiến, nhp kiến, hu kiến, gii kiến, đế kiến, nhơn duyên kiến, nim x kiến, nhn đến bt cng pháp kiến, Pht đo kiến, thành tu chúng sanh kiến, tnh Pht quc đ kiến, Pht kiến, chuyn pháp luân kiến.

 

 Vì dt tr nhng kiến chp trên đây mà vì mi ngưi thuyết pháp nên B Tát đưc gi là đi B Tát”.

 

 Ngài Tu B Đ hi: "Duyên c gì mà sc kiến là vng kiến? Duyên c gì th, tưng, hành, thc kiến nhn đến chuyn pháp luân kiến là vng kiến?"

 

 Ngài Xá Li Pht nói: "Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, vì không phương tin nên B Tát nơi sc sanh kiến chp, nơi th, tưng, hành, thc nhn đến chuyn pháp luân sanh kiến chp, vì pháp dung hu s đc vy.

 

 Nơi đây đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt dùng sc phương tin mà vì h thuyết pháp đ dt tr nhng vng kiến, vì pháp dng vô s đc vy"

 

 Ngài Tu B Đ bch đc Pht: "Bch đc Thế Tôn! Con cũng mun nói s dĩ mà B Tát đưc gi là đi B Tát”.

 

 Đc Pht bo Ngài Tu B Đ: "Ông c nói”.

 

 Ngài Tu B Đ nói: "Tâm Vô thưng B đ, tâm vô đng đây chng cùng chung vi tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht. Ti sao vy? Vì đây là tâm nht thiết trí vô lu chng h phưc. Cũng chng chp trưc trong tâm nht thiết trí vô lu chng h phưc đây. Do duyên c ny mà B Tát đưc gi là đi B Tát”.

 

 Ngài Xá Li Pht hi: "Nhng gì là tâm vô đng đng ca đi B Tát chng cùng chung vi tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht?"

 

 Ngài Tu B Đ nói: "Đi B Tát t lúc sơ phát tâm tr đi trn không thy mt pháp nào có sanh, có dit, có cu, có tnh, có tăng, có gim. Nếu đã là pháp chng sanh, chng dit chng cu, chng tnh, chng tăng, chng gim, thi trong đó không tâm Thanh Văn, không tâm Bích Chi Pht, không tâm Vô thưng B đ, không Pht tâm. Đây gi là tâm vô đng đng ca đi B Tát chng cùng chung vi tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht”.

 

 Ngài Xá Li Pht nói: "Như li Ngài Tu B Đ nói, trong tâm nht thiết trí vô lu chng h phưc đây cũng chng chp trưc.

 

 Ny Ngài Tu B Đ! Sc cũng chng chp trưc, th, tưng, hành, thc cũng chng chp trưc, t nim x nhn đến bt cng pháp cũng chng chp trưc. Sao Ngài ch nói tâm đây chng chp trưc?"

 

 Ngài Tu B Đ nói: "Phi lm! Sc nhn đến pháp bt cng cũng chng chp trưc”.

 

 Ngài Xá Li Pht nói: "Tâm phàm phu cũng là vô lu chng h phưc, vì tánh rng không vy. Tâm Thanh Văn, tâm Bích Chi Pht, tâm chư Pht cũng là vô lu chng h phưc, vì tánh rng không vy”.

 

 Ngài Tu B Đ nói: "Phi lm!"

 

 Ngài Xá Li Pht nói: "Sc cũng là vô lu chng h phưc, vì tánh không vy. Th, tưng, hành, thc nhn đến ý xúc, nhơn duyên, sanh th cũng là vô lu chng h phưc, vì tánh không vy. T nim x nhân đến mưi tám pháp bt cng cũng là vô lu chng h phưc, vì tánh không vy”.

 

 Ngài Tu B Đ nói: "Vâng ! Như li Ngài Xá Li Pht đã nói, tâm phàm phu nhn đến pháp bt cng cũng là vô lu chng h phưc, vì tánh không vy”.

 

 Ngài Xá Li Pht nói: "Như li Ngài Tu B Đ đã nói, vì tâm là không nên chp trưc tâm.

 

 Ny Tu B Đ! Vì sc là không nên chng chp trưc sc. Vì th, tưng, hành, thc nhn đến ý xúc, sanh th là không nên chp trưc, th, tưng, hành, thc nhn đến chng chp trưc ý xúc, sanh th. Vì t nim x là không nhn đến bt cng pháp là không nên chng chp trưc t nim x, nhn đến chng chp trưc bt cng pháp”.

 

 Ngài Tu B Đ nói: "Vâng, vì sc là không nên trong sc chng chp trưc. Nhn đến vì bt cng pháp là không nên trong bt cng pháp chng chp trưc.

 

 Đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt dùng tâm Vô thưng B đ, tâm vô đng đng chng cùng chung vi tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht, cũng chng nghĩ nh có tâm vô đng đng ny, vì pháp dng vô hu vy. Do duyên c ny mà B Tát đưc gi là đi B Tát”.

 

 

PHM PHÚ LÂU NA

TH MƯI LĂM

 

 Ngài Phú Lâu Na Đa La Ni T bch đc Pht: "Bch đc Thế Tôn! Con cũng thích nói s dĩ mà B Tát đưc gi là đi B Tát”.

 

 Đc Pht bo Ngài Phú Lâu Na: "Ông c nói”.

 

 Ngài Phú Lâu Na nói: "B Tát ny đi th trang nghiêm, B Tát ny phát xu Đi tha, B Tát ny ngi nơi Đi tha, nên B Tát ny đưc gi là đi B Tát”.

 

 Ngài Xá Li Pht hi: "Thế nào gi là đi th trang nghiêm?"

 

 

 Ngài Phú Lâu Na nói: "Đi B Tát chng phân bit là vì bao nhiêu ngưi mà an tr Đàn na ba la mt và tht hành Đàn na ba la mt. Mà chính là vì tt c chúng sanh mà đi B Tát an tr Đàn na ba la mt và tht hành Đàn na ba la mt.

 

 Như Đàn na ba la mt, v Thi la, Sn đ, Tỳ lê gia, Thin na và Bát nhã ba la mt cũng vy. Chng phi vì bao nhiêu ngưi, mà chính là vì tt c chúng sanh mà đi B Tát an tr Bát nhã ba la mt và tht hành Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát đi th trang nghiêm, chng hn cuc trong mt s chúng sanh. Chng nghĩ rng tôi s cu đ nhng ngưi ny mà chng đ các ngưi kia. Cũng chng nói rng tôi s làm cho nhng ngưi ny đến Vô thưng B đ còn nhng ngưi kia thi không. Đi B Tát vì tt c chúng sanh mà đi th trang nghiêm.

 

 Đi B Tát li nghĩ rng tôi s t đy đ Đàn na ba la mt nhn đến t đy đ Bát nhã ba la mt, cũng làm cho tt c chúng tht hành sáu ba la mt.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Lúc tht hành Đàn na ba la mt, đi B Tát có b thí bao nhiêu đu đúng vi tâm nht thiết trí, cùng chung vi tt c chúng sanh hưng v Vô thưng B đ. Đây là Đàn na ba la mt đi th trang nghiêm lúc đi B Tát tht hành Đàn na ba la mt.

 

 Lúc tht hành Đàn na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà b thí, chng hưng đến qu Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây gi là Thi la ba la mt đi th trang nghiêm lúc tht hành Đàn na ba la mt.

 

 Lúc tht hành Đàn na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà b thí. Tin chu ưa thích nơi pháp b thí ny. Đây gi là Sn đ ba la mt đi th trang nghiêm lúc tht hành Đàn na ba la mt.

 

 Lúc tht hành Đàn na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà b thí. Luôn siêng năng b thí như vy không thôi nghĩ. Đây gi là Tỳ lê gia ba la mt đi th trang nghiêm lúc tht hành Đàn na ba la mt.

 

 Lúc tht hành Đàn na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà b thí. Thưng nhiếp tâm chng đ móng tâm thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây gi là Thin na ba la mt đi th trang nghiêm lúc tht hành Đàn na ba la mt.

 

 Lúc tht hành Đàn na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà b thí. Quán các pháp như o. Chng thy có ngưi thí, chng thy có vt cho, chng thy có ngưi th. Đây gi là Bát nhã ba la mt đi th trang nghiêm lúc đi B Tát tht hành Đàn na ba la mt.

 

 Đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí, chng ly, chng đưc nhng tưng ca ba la mt, phi biết đó là đi B Tát đi th trang nghiêm.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Lúc tht hành Thi la ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà b thí, cùng chung vi tt c chúng sanh hưng v Vô thưng B đ. Đây gi là đi B Tát Đàn na ba la mt đi th trang nghiêm lúc tht hành Thi la ba la mt.

 

 Lúc tht hành? Thi la ba la mt, đi vi các pháp ny, đi B Tát tin chu ưa thích. Đây gi là Sn đ ba la mt đi th trang nghiêm lúc tht hành thi la ba la mt.

 

 Lúc tht hành Thi la ba la mt, đi B Tát siêng tu chng nghĩ. Đây gi là Tỳ lê gia ba la mt đi th trang nghiêm lúc tht hành Thi la ba la mt.

 

 Lúc tht hành Thi la ba la mt đi B Tát chng nhiếp th tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây gi là Thin na ba la mt đi th trang nghiêm lúc tht hành Thi la ba la mt.

 

 Lúc tht hành Thi la ba la mt, đi B Tát quán tt c pháp như o, cũng chng nghĩ nh có gii lut ny, vì pháp dng vô s đc vy. Đây gi là Bát nhã ba la mt đi th trang nghiêm lúc tht hành thi la ba la mt.

 

 Đi B Tát lúc tht hành Thi la ba la mt, nhiếp c năm ba la mt kia nên gi là đi th trang nghiêm.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Lúc tht hành Sn đ ba la mt, đi B Tát cùng chung vi tt c chúng sanh hưng v vô thưng B đ. Đây gi là Đàn na ba la mt lúc tht hành Sn đ ba la mt.

 

 Lúc tht hành? Sn đ ba la mt, đi B Tát ch th tâm nht thiết trí mà chng th tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây gi là Thi la ba la mt lúc tht hành Sn đ ba la mt.

 

 Lúc tht hành Sn đ ba la mt, đi B Tát thân tâm tinh tn chng thôi nghĩ đúng vi tâm nht thiết trí. Đây gi là Tỳ lê gia ba la mt lúc tht hành Sn đ ba la mt.

 

 Lúc tht hành Sn đ ba la mt, đi B Tát nhiếp tâm mt ch, du có b đau kh cũng chng tán lon. Đây gi là Thin na ba la mt lúc tht hành Sn đ ba la mt.

 

 Lúc tht hành Sn đ ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí, quán các pháp rng không, chng có tác gi, chng có th gi, du b ngưi mng nhiếc, chém đâm, tâm B Tát như o, như mng. Đây gi là Bát nhã ba la mt lúc tht hành Sn đ ba la mt.

 

 Đi B Tát lúc tht hành Sn đ ba la mt nhiếp c các môn ba la mt kia nên gi là đi th trang nghiêm.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà b thí, chng đ thân tâm gii đãi. Đây gi là Đàn na ba la mt lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt.

 

 Lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt, đi B Tát th chung vn trì gii thanh tnh đy đ. Đây gi là Thi la ba la mt lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt.

 

 Lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà tu hành nhn nhc. Đây gi là Sn đ ba la mt lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt.

 

 Lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà nhiếp tâm ly dc nhp các môn thin đnh. Đây gi là Thin na ba la mt lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt.

 

 Lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí, chng chp ly tưng ca các pháp, nơi tưng chng chp ly ny cũng chng chp trưc. Đây gi là Bát nhã ba la mt lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt.

 

 Đi B Tát lúc tht hành Tỳ lê gia ba la mt nhiếp c các môn ba la mt kia nên gi là đi th trang nghiêm.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Lúc tht hành Thin na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà b thí. Tâm vn trong đnh không xao đng. Đây gi là Đàn na ba la mt lúc tht hành Thin na ba la mt.

 

 Lúc tht hành Thin na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà trì gii, do sc thin đnh nên các pháp phá gii không xen vào đưc. Đây gi là Thi la ba la mt lúc tht hành Thin na ba la mt.

 

 Lúc tht hành Thin na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí, vì sc t bi tam mui nên nhn chu tt c kh hi. Đây gi là Sn đ ba la mt lúc tht hành Thin na ba la mt.

 

 Lúc tht hành Thin na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí, nơi thin đnh chng ham, chng chp, thưng cu tăng tiến t mt thin đến mt thin. Đây gi là Tỳ lê gia ba la mt lúc tht hành Thin na ba la mt.

 

 Lúc tht hành Thin na ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết, không y ch nơi tt c pháp, cũng chng th sanh theo thin. Đây gi là Bát nhã ba la mt lúc tht hành Thin na ba la mt.

 

 Đi B Tát lúc tht hành Thin na ba la mt, nhiếp c các môn ba la mt kia nên gi là đi th trang nghiêm.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà b thí, không ln tiếc nhng s hu trong thân, ngoài thân, chng thy ngưi cho, k th và tài vt. Đây gi là Đàn na ba la mt lúc tht hành Bát nhã ba la mt.

 

 Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí nên không thy có hai s trì gii và phá gii. Đây gi là Thi la ba la mt lúc tht hành Bát nhã ba la mt.

 

 Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí, chng thy k mng nhiếc, k đánh đp, k giết hi, cũng chng thy dùng pháp không ny đ nhn nhc. Đây gi là Sn đ ba la mt lúc tht hành Bát nhã ba la mt.

 

 Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí, quán các pháp rt ráo không cho tâm đi bi mà tinh cn tht hành các pháp hnh. Đây gi là Tỳ lê gia ba la mt.

 

 Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà nhp thin đnh, quán các thin đnh ly tưng, tưng không, tưng vô tưng, tưng vô tác. Đây gi là Thin na ba la mt lúc tht hành Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, nhiếp c năm môn ba la mt kia nên gi là đai th trang nghiêm

 

 B Tát đi th trang nghiêm ny đưc chư Pht nưi phương hoan h xưng danh gia đi chúng đ ca ngi rng cõi nưc đó có đi B Tát đó đi th trang nghiêm, thành tu chúng? sanh, thành tu Pht quc”.

 

 Ngài Xá Li Pht hi: "Thế nào là đi B Tát phát xu đi tha?"

 

 Ngài Phú Lâu Na Di Đa La Ni T nói: "Lúc tht hành sáu ba la mt, đi B Tát xa lìa ái dc cùng nhng pháp ác bt thin, ly sanh h lc hu giác hu quán nhp sơ thin, nhn đến x nim thanh tnh nhp t thin, dùng tâm t bi h x qung đi vô nh vô lưng khp cùng mt phương nhn đến mưi phương tt c thế gian. Lúc nhp thin, xut thin, B Tát ny đem các thin, các vô lưng tâm cùng chung vi tt c chúng sanh hưng đến nht thiết trí. Đây gi là đi B Tát Thin na ba la mt phát xu Đi tha.

 

 B Tát ny an tr trong thin vô lưng tâm nghĩ rng tôi s đưc nht thiết chng trí vì dt sch phin não cho tt c chúng sanh nên s vì h mà thuyết pháp. Đây gi là Đàn na ba la mt lúc đi B Tát tht hành Thin na ba la mt.

 

 Nếu đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà tu t thin? Và tr trong t thin chng np th tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây gi là Thi la ba la mt lúc đi B Tát tht hành Thin na ba la mt.

 

 Nếu đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí nhp các thin mà nghĩ rng tôi vì dt phin não cho tt c chúng sanh nên s thuyết pháp, nơi đây nhn th ưa thích. Đây gi là Sn đ ba la mt lúc đi B Tát tht hành Thin na ba la mt.

 

 Nếu đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí nhp các thin, bao nhiêu thin căn đu hưng v nht thiết trí, siêng tu không thôi ngh. Đây gi là Tỳ lê gia ba la mt lúc đi B Tát tht hành Thin na ba la mt.

 

 Nếu đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí nhp t thin, quán tưng vô thưng, tưng kh, tưng vô ngã, tưng không? , tưng vô tưng, tưng vô tác, cùng chung vi tt c chúng sanh hưng v nht thiết trí. Đây gi là Bát nhã ba la mt lúc đi B Tát tht hành Thin na ba la mt.

 

 Đây gi là đi B Tát phát xu Đi tha vy.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Đi B Tát phát xu Đi tha tht hành t tâm nghĩ rng tôi s làm cho tt c chúng sanh đưc an lc. Nhp bi tâm nghĩ rng tôi s cu tế tt c chúng sanh. Nhp h tâm nghĩ rng tôi s đ tt c chúnh sanh. Nhp xã tâm nghĩ rng tôi s làm cho tt c chúng sanh đưc lu tn. Đây gi là Đàn na ba la mt lúc đi B Tát tht hành t vô lưng tâm.

 

 Đi B Tát tht hành t vô lưng tâm tam mui ny ch hưng v nht thiết trí mà chng hưng đến Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây gi là Thi la ba la mt lúc đi B Tát tht hành t vô lưng tâm.

 

 Đi B Tát tht hành t vô lưng tâm chng ham qu Thanh Văn, Bích Chi Pht, ch nhn th ưa thích nht thiết trí. Đây gi là Sn đ ba la mt lúc đi B Tát tht hành t vô lưng tâm.

 

 Đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà tht hành t vô lưng tâm ch tht hin hnh thanh tnh. Đây gi là Tỳ lê gia ba la mt lúc đi B Tát tht hành t vô lưng tâm.

 

 Đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí nhp vô lưng tâm tam mui, cũng chng th sanh theo thin vô lưng tâm. Đây gi là phương tin Bát nhã ba la mt lúc đi B Tát tht hành t vô lưng tâm.

 

 Đây gi là đi B Tát phát xu Đi tha vy.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí mà tu t nim x đến bát thánh đo phn, đúng vi tâm nht thiết trí mà tu ba môn gii thoát đến mưi tám pháp bt cng. Đây gi là đi B Tát phát xu Đi tha.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Đi B Tát trí hu trong ni không, vì pháp dng vô s đc vy. Nhn đến trí hu trong vô pháp hu pháp không, vì pháp dng vô s đc vy. Đây gi là đi B Tát phát xu Đi Tha.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! trong tt c pháp, đi B Tát trí hu chng lon, chng đnh. Đây gi là đi B Tát phát xu Đi tha.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Đi B Tát trí hu chng phi thưng, chng phi vô thưng, trí hu chng phi lc, chng phi kh, chng phi thit, chng phi không hư, chng phi ngã, chng phi vô ngã. Đây gi là đi B Tát phát xu Đi tha, vì pháp dng vô s đc vy.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Đi B Tát trí hu chng đi trong ba thi gian quá kh, hin ti, v lai, cũng chng phi là chng biết rõ ba thi gian. Đây gi là đi B Tát phát xu Đi tha, vì pháp dng vô s đc vy.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Đi B Tát trí hu chng đi trong ba cõi Dc gii, Sc gii, Vô sc gii, cũng chng phi là chng biết rõ ba cõi, vì pháp dng vô s đc vy. Đây gi là đi B Tát phát xu Đi tha.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Đi B Tát trí hu chng đi trong pháp thế gian, pháp xut thế gian, pháp hu vi, pháp vô vi, pháp hu lu, pháp vô lu, cũng chng phi là chng biết rõ tt c pháp, vì pháp dng vô s đc vy. Đây gi là đi B Tát phát xu Đi tha”.

 

 

PHM THA ĐI THA

TH MƯI SÁU

 

 Ngài Xá Li Pht hi: "Thế nào là đi B Tát ngi Đi tha?"

 

 Ngài Phú Lâu Na nói: "Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát ngi Đàn na ba la mt nhn đến ngi Bát nhã ba la mt, cũng chng thy có Đàn na nhn đến chng thy có Bát nhã, cũng chng thy có B Tát, vì pháp dng vô s đc vy. Đây gi là đi B Tát ngi sáu ba la mt, cũng gi là ngi Đi tha.

 

 Li ny Xá Li Pht! Đi B Tát nht tâm đúng vi nht thiết trí mà tu t nim x nhn đến tu mưi tám pháp bt cng, vì pháp không, nên cũng bt kh đc. Đây gi là đi B Tát ngi Đi tha.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! Đi B Tát nghĩ rng B Tát ch có danh t vì chúng sanh bt kh đc vy. Đây gi là đi B Tát ngi Đi tha.

 

 Đi B Tát nghĩ rng sc đến thc nhãn đến ý, sc đến chp, nhãn gii đến ý thc gii đu ch có danh t, vì đu bt kh đc vy. Li nghĩ rng t nim x đến bát thánh đo phn, ni không đến vô pháo hu pháp không đến mưi tám pháp bt cng đu ch có danh t vì đu bt kh đc vy. Li nghĩ rng pháp như, pháp tưng, pháp tánh, pháp v, thit tế đu ch có danh t vì đu bt kh đc vy. Li nghĩ rng Vô thưng B đ và Pht ch có danh t vì bt kh đc vy. Đây gi là đi B Tát ngi Đi tha.

 

 Li ny Ngài Xá Li Pht! T khi sơ phát tâm, đi B Tát đy đ thn thông thành tu chúng sanh, t mt quc đ đến mt quc đ, đi B Tát cúng dưng kính trng tán thán chư Pht, nghe chư Pht dy pháp Đi tha. Đây gi là đi B Tát ngi Đi tha.

 

 Đi B Tát t mt Pht quc đến mt Pht quc đ thanh tnh quc đ, thành tu chúng sanh, trn không có cm tưng Pht quc, cũng không có cm tưng chúng sanh. B Tát ny an tr trong pháp bt nh, vì chúng sanh mà th thân, tùy ch đáng đưc đ mà t hin thân hình đ thuyết pháp giáo hóa chúng sanh. Như vy mãi đến nht thiết chng trí vn không ri Đi tha. Đây gi là đi B Tát ngi đi tha.

 

 Ngi Đi tha ny, đi B Tát đưc nht thiết chng trí chuyn pháp luân mà Thanh Văn, Bích Chi Pht và Thiên Long bát b đến tt c ngưi thế gian không th chuyn đưc. By gi chư Pht mưi phương đu hoan h xưng danh hiu đ ca ngi rng phương đó, quc đ đó có đi B Tát ngi Đi tha đưc nht thiết chng trí chuyn pháp luân.

 

 Đây gi là đi B Tát ngi Đi tha”.


BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Bát-Nhã

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog