Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 67



PHÁP HI B TÁT KIN THIT

TH MƯI SÁU

 


PHM TNH CƯ THIÊN T TÁN K


Lc Sanh Thiên T nói k tán thán :

 “Nơi thin gii thoát khi

 Tam ma đ chánh th

 Phin não và thanh tnh

 Pht đu nói hư gi

 Lc Sanh Khi Thiên T nói k tán thán :

 “Thin gii thoát thanh tnh

 Tam mui và chánh th

 T bt phóng dt sanh

 Nơi đây Pht biết rõ ”

 Lc Tăng Trưng Thiên T nói k tán thán :

 “Đi hùng trong đây

 Đưc nơi thin khp chuyn

 Biết nhp x vô ngi

 Như gió thi hư không ”

 Tri Tin Tế Thiên T nói k tán thán :

 “Nơi vô s c kiếp

  nơi trong các cõi

 Chng b li ô nhim

 Nên hiu Thng Trưng Phu ”

 Tr Tin Tế Thiên T nói k tán thán :

 “Nơi vô s c Pht

 Đã tng tu cúng dưng

 Vì cu đo vô thưng

 Do đó tôi quy y ”

 Kiến Tin Tế Thiên T nói k tán thán :

 “Tng đi quá kh

 Nhiu th cúng dưng Pht

 Nơi các th bin tài

 Thế Tôn đu đưc c

 Tin Tế Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Xưa lưu chuyn thế gian

 Như pháp hc như hành

 Tng thy vô lưng Pht

 Nên sâu hiu đưc Pháp ”

 Hc Tin Tế Thiên T nói k tán thán :

 “Ch chư Pht Pháp Vương

 Đi Hùng xưa tu hành

  bên Pht hc ri

 Nên ly đng Biến Tri ”

 Bn Phương Tin C Túc Thiên T nói k tán thán :

 “Nơi vô lưng c kiếp

 Vô biên chư Pht hành

 Tu hành thng tinh tn

 Vì cu Pht trí vy ”

 Bn Phương Tin Quyết Đnh Thiên T nói k tán thán :

 “Tt c pháp quyết đnh

 Nhiu c kiếp quan sát

 Tt c pháp không nhp

 Ch nói duyên hòa hip ”

 Tư Tin Tế Thiên T nói k tán thán :

 “Nơi vô lưng c kiếp

 Đo Sư tng tu hành

 Biết nơi x phi x

 Nên hin Thế Gian Gii ”

 Ging Trch Tin Tế Thiên T nói k tán thán :

 “Tr nơi x phi x

 Quan sát nơi nghip nhơn

 Gii căn thin gii thoát

 Pht đu biết rõ hết ”

 Quan Sát Tin Tế Thiên T nói k tán thán :

 “Quá kh tng quan sát

 Tăng trưng sc trí hu

 Thp Lc đi hùng mãnh

 Dùng trí quán thế gian”

 Tin Tế Cnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 “Đi Hùng bn tu hành

 Biết tt c chúng sanh

 Tnh hành bt tnh hành

 Nên tr đưc chúng sanh ”

 Quan Sát Tin Tế Hành Thiên T nói k tán thán :

 “Trưc quán nơi chúng sanh

 Quá kh ch s hành

 Tin ưa và cùng gii

 Ri sau tr chúng sanh ”

 Tín Lc Thiên T nói k tán thán :

 “Nay tôi tin Như Lai

 Bt kh tư ngh kiếp

 Quan sát bn s hành

 Tâm đu vô s trưc”

 Trí Tín Thiên T nói k tán thán :

 “Nơi vô s c kiếp

 Suy Pht xưa s hành

 Không mt ai có th

 Lưng công đc Như Lai ”

 Quán Hu Tế Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Như Lai dùng Pht nhãn

 Quán chúng sanh mưi phương

 Sơ sanh và già chết

 Nhiu th nghip tương ưng ”

 Hc Hu Tế Thiên T nói k tán thán :

 “Nếu nhơn và vi nghip

 Tùy xu hưng Pht đo

 Mâu Ni đu biết hết

 Nên hiu Nht thiết trí ”

 Thc Sanh T Thiên T nói k tán thán :

 “Nếu chúng sanh dùng gii

 Huân tp to các nghip

 Chúng sanh và nghip tp

 Pht biết rõ vô giác ”

 Trí Sanh T Thiên T nói k tán thán :

 “Gn bng hu như vy

 Gây to nghip như vy

 Xu hưng đo như vy

 Mâu Ni đu biết rõ ”

 S Tu Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Biết đưc nơi s tu

 Tùy theo ch tác nghip

 Tác nghip như vy ri

 Như Lai đu biết rõ ”

 S Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Nương nơi s như vy

 To các nghip như vy

 Pht đu biết đưc hết

 Đu là cnh gii Pht ”

 Tri S Thiên T nói k tán thán :

 “Tùy nơi s chp trưc

 Có đưc ch to tác

 Vì Pht biết rõ các căn

 Nên biết rõ nghip y ”

 Trí Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Hoc trí hoc cnh s

 Pht biết nó vng tưng

 Tùy nó như chp trưc

 Pht cũng biết không dư

 Tu Tác Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Tùy chp trưc to nghip

 Do nơi phin não vy

 Pht đu biết rõ đưc nó

 Nên đưc thế gian quy ”

 Thú Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Tùy thú như to nghip

 Tùy nghip đưc qu y

 Tùy s duyên tác nghip

 Pht nhãn đu biết rõ ”

 Phan Duyên Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Biết đưc nơi s duyên

 Tùy duyên nghip thành thc

 Nơi các thú th báo

 Pht đu biết không mt ”

 Tp Khí Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Biết ác nghip tp khí

 Thin nghip cũng như vy

 Biết quá kh s hành

 Chúng sanh đến trong thú”

 Nghip Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Biết đưc ba th nghip

 Hin v và quá kh

 Chúng sanh trong thú

 Trong y phàm phu mê ”

 Báo Thin Xo Thiên T nói k tán thán :

 “Làm ít đưc báo nhiu

 Làm nhiu đưc báo ít

 Và biết nhiu í thy

 Ngoi đo mê trong đó ”

 Hc Nghip Thiên T nói k tán thán :

 “Biết nơi nghip thin báo

 Cũng biết nghip sanh báo

 Và biết nghip hu báo

 Pht nhãn đu biết rõ ”

 Tri Hin Pháp Nghip Thiên T nói k tán thán :

 “Hoc hin đi tác nghip

 Hin ti đưc th báo

 Pht đu biết rõ ràng

 Phàm phu chng hiu đưc ”

 Tri Sanh Báo Thiên T nói k tán thán :

 “Hoc tác nghip hin ti

 Đi kế đưc th báo

 Pht đu biết rõ ràng

 Phàm phu chng hiu đưc ”

 Tri Hu Báo Thiên T nói k tán thán :

 “Hoc nghip nhiu c kiếp

 Ri sau đưc th báo

 Hoc còn quá xa hơn

 Như Lai đu biết rõ ”

 Tri Nghip Bt Thc Thiên T nói k tán thán :

 “Hoc nghip đưc th to tác

 Nghip duyên y chưa thc

 Chưa đưc th qu báo

 Như Lai đu biết rõ ”

 Quán Nghip V Thc Thiên T nói k tán thán :

 “Như Lai khéo quán nghip

 Hoc lúc nghip tương ưng

 Sanh nơi các chúng sanh

 Thy đu hay khéo nói ”

 Thin Tri Nghip Thc Thiên T nói k tán thán :

 “Nghip y hoc thành thc

 Hay th báo đương lai

 Pht đu biết như thit

 Cũng biết trí y không ”

 Nghip Thc Quyết Đnh Thiên T nói k tán thán :

 “Nht thiết trí rõ thu

 Nghip khinh và nghip trng

 Biết đưc chúng sanh dc

 Nên đưc làm Thế Tôn ”

 Tri Nghip Khinh Trng Thiên T nói k tán thán :

 “Chúng sanh đến ác đo

 Theo nghip thy như vy

 Nghip y hoc khinh trng

 Ngưi trí đu biết rõ ”

 Tri Chúng Sanh Hành Thiên T nói k tán thán :

 “Thy chúng sanh s hành

 Và nhng nghip khinh trng

 Hùng mãnh tùy thun biết

 Ngoi đo chng biết đưc ”

 Quán Chúng Sanh Hành Thiên T nói k tán thán :

 “Quán nơi chúng sanh hành

 Tuyên nói nơi nghip báo

 Như c nưc sông Hng

 Ném mui chng mt lưng ”

 Hc Nghip Thiên T nói k tán thán :

 “Hoc th nơi tu nghip

 Pht nói nghip cu cánh

 Cũng báo hc vô hc

 Thng Tiên đã tuyên nói ”

 Lc Pht Trí Thiên T nói k tán thán :

 “Pht nhãn ch thy biết

 Ngu trí trong ba cõi

 Tùy nghip th đưc báo

 Tôi đnh l Pht trí ”

 Thuyết Nghip Tn Thiên T nói k tán thán :

 “Ch sanh t chúng sanh

 Thế Tôn đi Đo Sư

 Đu biết rõ không dư

 Nên ly trí vô úy ”

 Vô S Đc Thiên T nói k tán thán :

 “Hoc nghip và sanh t

 Ch chúng sanh riêng đến

 Báo y như cnh mng

 Lưng Túc Tôn đu biết ”

 Cu Phin Não Thiên T nói k tán thán :

 “Tham dc sân ngu si

 Lưng Túc Tôn biết hết

 Dưng ngưi mơ khát nưc

 Mơ ung nưc mát trong ”

 Ly Phân Bit Thiên T nói k tán thán :

 “T nơi phân bit sanh

 Tham dc sân ngu si

 Như chơi đùa trong mng

 Quy mng đng Thng Thuyết ”

 Dit Phân Bit Thiên T nói k tán thán :

 “Nếu dit đưc phân bit

 Thì gi hết phin não

 Như mng thy mây tan

 Thế Tôn hin hin đy ”

 Quan Sát Lu Tn Thiên T nói k tán thán :

 “Như mng thy tri mưa

 Khi lu cũng như vy

 Đi Hùng hay hin th

 Nhơn duyên phát khi lu”

 Quan Sát Mng Tn Thiên T nói k tán thán :

 “Như mng thy tri mưa

 Khi lu cũng như vy

 Đi Hùng hay hin th

 Phàm phu mê sanh lu”

 Như T Tánh Tri Thiên T nói k tán thán :

 “Như m mng sanh con

 Sanh ri con li chết

 Sanh mng cũng sanh bun

 Pht thy đi cũng vy”

 Tư Lương Mng Thiên T nói k tán thán :

 “Như mng thy cht đu

 Hết lu cũng như vy

 T hiu cũng dy ngưi

 Tôi ly đi Đo Sư

 Tu Tp Hu Thiên T nói k tán thán :

 “Thy pháp hay hiu rõ

 Như mng gp s mến

 Xa lìa nó chng thit

 Như vy vui thế gian”

 Trí Tâm Thiên T nói k tán thán :

 “Nghe nơi pháp Như Lai

 Ly pháp không t vui

 Như trong mng nói mng

 Như vy hiu thế gian”

 Hoan H Ý Thiên T nói k tán thán :

 “Ngưi thin đnh hay khiến

 Tri Ngưi thế gian mng

 Quan sát nơi các thú

 Dưng như tưng trong gương”

 Quyết Đnh Hu Thiên T nói k tán thán :

 “Nghe nơi pháp Như Lai

 Như tiếng đn không hu

 Đ Tri Ngưi nghi hi

 Nên tôi ly Pháp Vương”

 o H Thiên T nói k tán thán :

 “Như ngưi làm o thut

 Mê hoc các k ngu

 Ngưi trí trn chng mê

 Vì biết o chng thit”

 Tr Tưng Thiên T nói k tán thán :

 “Quán tt c thế gian

 Như trong mng làm o

 Trong y tôi không nghi

 Do nghe Pht pháp vy”

 Hc o Thiên T nói k tán thán :

 “Như o sư làm o

 T nơi o chng mê

 Vì biết o hư gi

 Pht thy đi cũng vy”

 Quán Vng Tưng Thiên T nói k tán thán :

 “Vng tưng sanh thế gian

 Đi Đo Sư đu biết

 Như tinh tn nim Pht

 Trong mng lin thy Pht”

 Dit vng Tưng Thiên T nói k tán thán:

 “Chng phi s sanh dc

 Đu do vng tưng khi

 Chng thit vng khi dc

 Thế Tôn biết như thit ”

 Thc Gii Thiên T nói k tán thán:

 “Như tiếng vang hang sâu

 Vang y không có thit

 Vì thế chng chp trưc

 Quán thế gian như vy ”

 Thuyết Thin Xo Thiên T nói k tán thán:

 “Tiếng y không có thit

 Mà trong y lng nghe

 Pht tuyên nói pháp y

 Cu vt các phàm ngu ”

 Như Thuyết Hành Thin Xo Thiên T nói k tán thán:

  trong pháp bit nghĩa

 Chúng sanh vng ly khác

 Ngưi ta hành biết pháp

 Trong y tr nghi hoc”

 Thun Nghĩa Hành Thiên T nói k tán thán:

 “Nếu nghĩa và pháp thit

 Không có ai biết đưc

 Không nói cũng không chng

 Mâu Ni nói thuyết y ”

 Pháp Gi Danh Hành Thiên T nói k tán thán:

 “Nếu nghĩa và pháp thit

 Không có ai biết đưc

 Không nói cũng không chng

 Mâu Ni nói thuyết y”

 Pháp Gi Danh Hành Thiên T nói k tán thán:

 “Phin não cu lu tp

 Đu tưng vng phân bit

 Uế ô và thanh tnh

 Ch gi danh ngôn thuyết ”

 Phân Bit Thin Xo Thiên T nói k tán thán:

 “Tt c ch danh t

 Gi phin não lu thy

 Uế ô và thanh tnh

 Là li dy ca Pht ”

 Vô Y Hu Thiên T nói k tán thán:

 “Nơi ba cõi chng trưc

 Tâm y như hư không

 Lìa ác thit phưc đin

 Tôi ly tâm tch dit ”

 Bt H Lit Thiên T nói k tán thán:

 “Chng sc chng không sc

 Chng dc chng Niết Bàn

 Pht tâm vô s y

 Nó như là hư không ”

 Vô Dc Thiên T nói k tán thán:

 “Lìa nơi dc gii ái

 Sc vô sc cũng lìa

 Gii thoát nơi tham si

 Đnh L đng Ái Tn ”

 Vin Ly Ái Thiên T nói k tán thán:

  trong có không có

 Pht dt hn xa lìa

 Chng trưc chp ba cõi

 Đnh l đng T Ti”

 Chưng Ái Thiên T nói k tán thán:

 “Chưng che nơi ba cõi

 Hành nơi trưng phu hành

 Hay gii thoát chúng sanh

 Quy mng đng Cu Tế

 Gii Thoát Khát Ái Thiên T nói k tán thán:

 “Lìa xa các kiết s

 Sau đó hết sanh dit

 Thân tâm đu thanh tnh

 Đnh l đng Bình Đng”

 Tri T Tánh Thiên T nói k tán thán:

 “Đi Hùng hiu t tánh

 Biết trong pháp không s

 Không phưc cũng không gii

 Đnh l đng Kiến Thit”

 Xut Nê Thiên T nói k tán thán:

 “Xa lìa bùn ái dc

 Cũng ri lìa các cõi

 Không th cũng không x

 Đnh l đng Vô Sanh ”

 Th Khí Tư Duyên Thiên T nói k tán thán:

 “Vt cu và tư duyên

 B ti cũng xa ái

 Lìa b các chưng ngi

 Quy mng Đi Đo Sư

 Khí Dc Thiên T nói k tán thán:

 “Vt b li bt li

 Vô trưc hành quyết đnh

 Ra khi nơi lưi ma

 Đnh l đng Vô Trưc”

 Lc Li Ích Thiên T nói k tán thán:

 “Hoc t đo tha đo

 Ngưi xa lìa não nhit

 Đi Hùng thy đo y

 Đnh l Vô Ngi Kiến ”

 Đc Danh Xưng Thiên T nói k tán thán:

 “Tương ưng cùng Pht trí

 Ngưi như thuyết như quán

 H tr đưc phin não

 Đnh l Thế Gian Gii”

 Vô Úy Thiên T nói k tán thán:

 “Quyết đnh nơi các nghip

 Không ai đương đi đưc

 Sư T hng vô úy

 Bin trí rng cũng vy”

 Nht Thiết X Vô S Úy Thiên T nói k tán thán:

 “Khéo đ tt c x

 Xa lìa các tên đc

 Vô úy chng khiếp nhưc

 Tôi ly đng Ti Thng”

 Vô S Hí Thiên T nói k tán thán:

 “Chng phi Tri Càn Thát

 Ma Vương cùng Phm Vương

 Có th nn hi đưc

 Nên Pht như sư t

 Sư t Du B Thiên T nói k tán thán:

 “Pht nơi pháp vô úy

 Vì hiu rõ các pháp

 Vô ngi nên vô trưc

 Không ai nn hi đưc”

 Vô B Thiên T nói k tán thán:

 “Như sư t rng

 Không h có kinh s

 Dp phc các cm thú

 Gia rng rng ln lên

 Thế Tôn rng như vy

 Kinh b các ngoi đo

 Tri Rng Càn Thát Bà

 Chng thy ai đi đch”

 Nht Thiết X Siêu Thng Thiên T nói k tán thán:

 “Tt c trong ba cõi

 Tt c đu không có

 Ai đch ni nơi Pht

 Vì thế tôi quy y”

 Sư T Hu Thiên T nói k tán thán:

 “Đi trí tht tt c

 Nơi các pháp vô úy

 Thế gian không ai bng

 Tôi ly đng Vô Úy”

 Xng Thun Sanh Thiên T nói k tán thán:

 “T biết là chánh giác

 Như pháp không nn đưc

 Thế gian đu không có

 Ai có th nn đưc”

 Trì Tng Thiên T nói k tán thán:

 “Pht làm sư t hng

 M bày các pháp tng

 c Phm Thiên nghe nói

 Đu phát tâm B Đ

 Thun Oai Nghi Thiên T nói k tán thán:

 “Chng y đưc li ln

 Ngưi thun Pht oai nghi

 Pháp tâm B Đ ri

 Quyết làm Thng Đo Sư

 Thun Lc Pháp Thiên T nói k tán thán:

 “Đi chúng sanh thu y

 Đưc nghe Pht pháp ri

 Hay phát tâm B Đ

 Quyết thành Diu Trưng Phu”

 Tnh Tâm Thiên T nói k tán thán:

 “Đưc nghe Pht dy ri

 Thế gian không gì bn

 Ngàn muôn c chúng sanh

 Phát thng B đ tâm”

 Thanh Tnh Lưu Thiên T nói k tán thán:

 “Nhơn Vương nơi đêm dài

 Khéo tu tp Pht hc

 Nên thân Pht thanh tnh

 Ba mươi hai nghiêm tưng”

 Vô Lu Tâm Thiên T nói k tán thán:

 “Vì Pht đưc vô lu

 Mà làm sư t hng

 Đưc núi thưng trí hu

 Không ai nn hi đưc”

 Thun Chúng Sanh Thiên T nói k tán thán:

 “Trông ba cõi đu không

 Tri Ngưi A Tu La

 Nói Pht lu chng hết

 Nên Pht đ thp lc”

 Xo Tn Lu Thiên T nói k tán thán:

 “Tt c nhng lu tn

 Pht đu hết không tha

 Không ai vn nn đưc

 Nên Pht là cha tôi”

 Thưng Tinh Tn Thiên T nói k tán thán:

 “Thế gian chng th

 Ai nn đưc Pháp Vương

 Rng còn có phin não

 Nên là cha t ti”

 Tch Dit Hành Thiên T nói k tán thán:

 “Pht đã dt tham sân

 Ngu si và tp khí

 Cũng dit ác nghip hành

 Tôi ly đng tch dit”

 Phương Tin Hành Thiên T nói k tán thán:

 “Nếu dùng phương tin quán

 Dt hết các phin não

 Pht trí đã đy đ

 Nên tôi đnh l Pht”

 Phương Tin Hu Thiên T nói k tán thán:

 “Đo Sư chiếu thế gian

 Xo hu không cùng tn

 Nên dt hết phin não

 Cũng dt hết tp khí ”

 Tu Tch Dit Thiên T nói k tán thán:

 “Vì dt các phin não

 Tp khí đu không tha

 Do đó Pht đi trí

 Bt đng vô s úy”

 Quán Đo Lý Thiên T nói k tán thán:

 “Pht dt hết phin não

 Và dt các tp khí

 Chiếu sáng như đc Pht

 Thế gian không còn sánh”

 Đon S Thiên T nói k tán thán:

 “Pht dt các tp khí

 Không có s tanh hôi

 Nên Pht Nht thiết trí

 Hu ti thng trong tri”

 Tr Biên Thiên T nói k tán thán:

 “Nay Pht ti hu thân

 Đã dt nhơn duyên sanh

 Do vì hết các lu

 Nên Pht đưc vô úy”

 Vô Lưng Trí Thiên T nói k tán thán:

 “Đi Hùng dt chng t

 Đt cháy mm kh não

 Khô ri nhánh dây ưu

 Tôi ly đng ly não”

 Xut Khanh Gin Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn Nht thiết trí

 Đã lìa h vô minh

 Pht hành đã đưc tnh

 Nên Pht đưc vô úy”

 Đ Hu Thiên T nói k tán thán:

 “Đã đ bin sanh t

 Đo Sư vic làm xong

 Cũng b nơi b kia

 T li đưc vô úy”

 Nhp Niết Bàn Thiên T nói k tán thán:

 “Pht đã đưc tch dit

 Phá hết các phin não

 Nhn đến chút tp khí

 Thế Tôn thy đu không ”

 Pháp Tràng Thiên T nói k tán thán:

 “Pht dng tràng chánh pháp

 Xô gãy tràng kiêu mn

 Đi Hùng đã hin th

 Vô Lưng nhng pháp hnh ”

 Pháp Tánh Thiên T nói k tán thán:

 “Tánh cùng nhng trí biết

 Mâu Ni đt các pháp

 Bn lành ca qun sanh

 Tôi ly bin Ti Thng”

 Pháp Sung Thiên T nói k tán thán:

 “Khát ưa nơi Pht pháp

 Nên đuc vô s úy

 Các Pht t vô trưc

 Mà làm sư t hng ”

 Cu Pháp Thiên T nói k tán thán:

 “Vì cu các pháp nên

 Pht t đưc phát tâm

 Và thy Pht vô úy

 Có trí cu B đ

 Kháp Pháp Thiên T nói k tán thán:

 “Vì khát ưa Pht pháp

 Nên nhiu c chúng sanh

 Nghe Pht vô úy ri

 Sâu pháp đi tinh tn ”

 Pháp Khi Tinh Tn nói k tán thán:

 “Thy Pht nói pháp thng

 Kiến lp nơi chánh pháp

 Vô úy b thí ri

 Pht t cu B đ

 Trì Pháp Thiên T nói k tán thán:

 “Pháp đưc Thế Tôn nói

 Thm thâm khó thy đưc

 Pht t đưc nghe ri

 Cu Vô thưng B đ

 Vô Ln Thiên T nói k tán thán:

 “Thân mng và ca ci

 Pht t không ln tiếc

 Nghe Pht sư t hng

 Đu cu diu B Đ

 Vô D Hu Thiên T nói k tán thán:

 “Nghe Pht nói pháp ri

 Tâm tư không có khác

  ch Pht vô úy

 Cu pháp gi lut nghi ”

 Vô D Hành Thiên T nói k tán thán:

 “Nghe Pháp Vương hng ri

 Chng đến các d l

 Xa ri nơi hai tha

 Cu Vô thưng B đ

 Cn Tr Thiên T nói k tán thán:

 “Thy Pht sư t hng

 Pht t đưc nghe ri

 Quyết đưc thng B Đ

 S thành thân Như Lai ”

 Cn Bin Thiên T nói k tán thán:

  ch Pht Thế Tôn

 Đưc nghe bin tài ri

 Trong diu pháp Như Lai

 Rt sanh lòng mng vui ”

 Đc Bin Tài Thiên T nói k tán thán:

 “Lúc Pht hng vô úy

 Nói pháp chng hy đưc

 Lòng tin ưa quyết đnh

 Trn không ý thi chuyn ”

 Thưng H Thiên T nói k tán thán:

 “Thp Lc hng vô úy

 Bao nhiêu các Pht t

 Tt c thi hoan h

 Tm thun cu B Đ

 Vô Khiếp Nhưc Tâm Thiên T nói k tán thán:

 “Thưng mng chng khiếp nhưc

 Thế Tôn các Pht t

 Ưa cu thng B đ

 Vì đưc nghe li Pht ”

 Vô Ngi Tâm Thiên T nói k tán thán:

 “Chúng y tìm Pht tâm

 Trn chng có thi chuyn

 Tâm mng vui vi diu

 Vì nghe Pht khéo nói”

 Xo Tri Vô Biên Pháp Thiên T nói k tán thán:

 “Do vì tu chánh pháp

 Khi pháp lành chng gim

 Đo Sư biết phi x

 Chng sanh lòng nhàm đ

 Xo Thuyết Pháp Thiên T nói k tán thán:

 “Tu hành nếu pháp ác

 Mà chng thi gim đó

 Thế Tôn biết phi x

 Nên Pht vô s úy”

 Pháp Tánh Vô Úy Thiên T nói k tán thán:

 “Pháp ác th tánh nó

 S ô uế pháp lành

 Nó chng ô nhim tâm

 Pht biết là phi x

 Xo Tương Ưng Thiên T nói k tán thán:

 “Pháp ác và pháp lành

 Hai th khác chng hip

 Pht nói nơi nghĩa y

 Nên Pht là Thy tôi ”

 Xo Tri Thin Bt Thin Thiên T nói k tán thán:

 “Đi Hùng đu biết hết

 Các pháp chng tp t

 Vì vng tưng phân bit

 Trong pháp lành mà thi”

 Như Thuyết Hành Mãn Túc Thiên T nói k tán thán:

 “Ngưi hin hành phin não

 Trn chng sanh pháp lành

 Vì chng sanh pháp lành

 Nên biết chc thi gim”

 Lc Gii Thoát Thiên T nói k tán thán:

 “Nếu ngưi ưa gii thoát

 Mà tu hành pháp ác

 Pht nói h có chưng

 Nên Pht Nht thiết trí ”

 Tnh Tâm Thiên T nói k tán thán:

 “Ngưi lòng ưa gii thoát

 Cn biết s phin não

 Đi Hùng nói pháp y

 Nên Pht đáng th cúng”

 Kiến Phin Não Thiên T nói k tán thán:

 “Đi trong phin não

 Mà chng biết phin não

 H chng biết chánh pháp

 Thin Th nói như vy

 Nếu nói làm vic ác

 Mà chng thi pháp lành

 Chng phi khí gii thoát

 Li Lưng Túc Tôn nói ”

 Điu Phc Thiên T nói k tán thán:

 “Lìa dc lìa n náo

 Cũng lìa sân si thy

 Như pháp đưc Pht nói

 Phi nên tu như vy

 Phin não vi pháp lành

 Ngu si chng biết rõ

 Pht chng phi thy h

 Đi Tiên nói như vy ”

 Cn Tu Gii Thoát Thiên T nói k tán thán:

 “Pht nói pháp đi tr

 Đ tr phin não vy

 Y theo tr hết lu

 Không ai vn nn đưc ”

 Hưng Gii Thoát Thiên T nói k tán thán:

 “Pht nói pháp như vy

 Vì đ dt phin não

 Tu theo dt hết hoc

 Không ai nn vn đưc”

 Phương Tin Tương Ưng Thiên T nói k tán thán:

 “Pht là ngưi thuyết pháp

 Vì các chúng Thanh Văn

 Tu hành theo đưc chúng

 Không ai nn đưc Pht ”

 Thú Gii Thoát Thiên T nói k tán thán:

 “Pht nói pháp như vy

 Vì mun dt phin não

 Tu hành theo dit hoc

 Không ai nn đưc Pht ”

 Vô Úy Công Đc Thiên T nói k tán thán:

 “Vì đ dt phin não

 Pht nói bt tnh quán

 Hành theo dit hết hoc

 Không ai nn đưc Pht ”

 Thin Phát Tâm Tt Tu Thiên T nói k tán thán:

 “T tâm dt sân khu

 Tu t dt đưc hoc

 Không ai nn đưc Pht

 Thế Tôn đưc vô úy ”

 Tnh Mc Thiên T nói k tán thán:

 “Pht nói tu trí hu

 Thì tr dit ngu si

 Nếu tu hu chng dit

 Không ai nn đưc Pht ”

 Dit Giác Quán Thiên T nói k tán thán:

 “Vì đi tr giác quán

 Pht nói pháp tc quán

 Tu theo dt giác quán

 Không ai nn đưc Pht ”

 Tôn Trng Vô Tưng Thiên T nói k tán thán:

 “Vì dt tr ngô ngã

 Pht nói không tch dit

 Hành theo dit ngã chp

 Không ai nn đưc Pht ”

 Tnh Thân Thiên T nói k tán thán:

 “Thâm tâm tin thanh tnh

 Tt c phin não hết

 Tu theo dt phin não

 Không ai nn đưc Pht ”

 Thâm Gii Tưng Thiên T nói k tán thán:

 “Đi tr và bn đng

 Cu tìm nơi phin não

 Ngưi vô úy nn Pht

 Không bao gi thy có ”

 Gii Dng Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn ch danh dng

 Th b tn bt tn

 Ngưi vô úy vn nn

 H cũng ch gi danh”

 Điu Phc Thân Nghip Thiên T nói k tán thán:

 “Dùng trí khéo hiu ri

 Thân nghip đưc lưu hành

 Thế Tôn đu biết khp

 Nên hiu Nht thiết trí”

 Trí Thân Thiên T nói k tán thán:

 “Thân nghip rt thanh tnh

 Đi Hùng đu không tha

 Đng thương xót qun sanh

 Tôi ly Thế Gian Ph

 Thân Nghip Ging Trch Thiên T nói k tán thán:

 “Khéo ging trch thân nghip

 Thương xót các chúng sanh

 Chiếu thế mà to tác

 Nên hiu Thng Trưng Phu”

 Thin Kiến Thân Nghip Thiên T nói k tán thán:

 “Thân nghip đưc thanh tnh

 Đo Sư đu xem thy

 Thương xót các qun sanh

 Nên hiu Nht thiết trí”

 Thin Quán Thân Thiên T nói k tán thán:

 “Khéo quán đưc thanh tnh

 Thân nghip đưc tương ưng

 Vì thương xót qun sanh

 Thng Trưng Phu du hành”

 Thành Tu Ng Ngôn Thiên T nói k tán thán:

 “Đ công đc cam m

 Ri lìa li dt thô

 Trí hu vây quanh nhau

 Như Lai thưng din nói ”

 Thi Ng Thiên T nói k tán thán:

 “Y thi nghĩa tương ưng

 Xa lìa s vô ích

 Li Pht đu trung thc

 Chúng sanh vui th hành ”

 Thành Tu Trí Hu Thiên T nói k tán thán:

 “Thương chúng sanh chng não

 Thành tương ưng chng trưc

 Chng hư hoi nhơn qu

 Pht vn nói như vy ”

 Bt Tương Vi Thiên T nói k tán thán:

 “Nhn đến vì thân mng

 Chưa tng có vng ng

 Vì thế Pht công đc

 Nơi đi không chưng ngi ”

 Thit Ng Thiên T nói k tán thán:

 “Pht tu nhơn thit ng

 Vì thế đi chiêm ngưng

 Chí tâm ưa lng nghe

 Đ đưc Pht pháp vy”

 Tùng Thit Sanh Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn do thit ng

 Ln đ thành B đ

 Các pháp chơn thit tánh

 Thế Tôn đu biết rõ ”

 Thit Tinh Tn Thiên T nói k tán thán:

 “Nơi các pháp hu vi

 Như tánh chơn thit thy

 Thế Tôn đu biết rõ

 Các pháp chơn thit tưng ”

 Ging Trch Nghip Thiên T nói k tán thán:

 “Nơi mình và nơi ngưi

 Biết thân khu ý nghip

 Bi trí y thanh tnh

 Nên hiu Pht Vô Đng ”

 Quan Sát Ý Nghip Thiên T nói k tán thán:

 “Pháp Vương tâm ý nghip

 Bao nhiêu s tư lương

 Thương nh nơi chúng sanh

 Nên tôi ly T Ph

 Xo Giác Quán Ý Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn ch tâm duyên

 Tâm y đu điu thun

 Thương nh nơi chúng sanh

 Tôi ly đng thương đi ”

 Xo Phương Tin Thiên T nói k tán thán:

 “Chúng sanh tâm s duyên

 Ý nghip ch khi tác

 Các th trí hu sanh

 Thế Tôn đu biết rõ ”

 Gii Hu Thiên T nói k tán thán:

 “Ý nghip là Pht đa

 Vì thương nh chúng sanh

 Phương tin trí thanh tnh

 Pht trí không th tánh”

 Xo Trí Quá Kh Thiên T nói k tán thán:

 “Pht biết đi quá kh

 Nếu ngưi ch to nghip

 Gii nhn tn đnh trí

 Pht đu biết rõ c

 Quan Sát Quá Kh Thiên T nói k tán thán:

 “Quan sát quá kh hành

 Biết đưc nhiu c Pht

 Ch s hành quá kh

 Vì cu thng B đ

 Bn Hnh C Túc Thiên T nói k tán thán:

 “Nh biết s bn hành

 c kiếp a tăng kỳ

 Pht tâm vô s trưc

 Ch bn hành ca Pht”

 Quan Sát Bn Hành Thiên T nói k tán thán:

 “A tăng kỳ c Pht

 Đo Sư đu tng hc

 Xut sanh tam mui lc

 Thành các th Pht pháp”

 Bn Hành Sanh Thiên T nói k tán thán:

 “Vô lưng a tăng kỳ

 Đo Sư tam mui môn

 Ch chư Pht quá kh

 Tng hc cũng tu hành”

 Quan Sát Bn Tr Thiên T nói k tán thán:

 “Trong sanh t nhiu li

 ng cúng phi ng cúng

 Quán ri đ chúng sanh

 Đ thoát k mù lòa ”

 Ym Quá Kh Thế Thiên T nói k tán thán:

 “Kia đây ăn nut nhau

 Cũng tng vui đùa nhau

 Cùng giết hi ln nhau

 Thế Tôn đu biết rõ ”

 Tri V Lai Cnh Gii Thiên T nói k tán thán:

 “Đo Sư thu v lai

 Trí hu đưc vô ngi

 Chúng sanh tin nghip báo

 Các loài Pht đu biết ”

 Tùng Bn Hàn Lai Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn nơi quá kh

 Trí hu không chưng ngi

 Thin nghip tam ma đ

 Lìa loài biết các loài”

 Xo Tri V Lai Thiên T nói k tán thán:

 “Pht nơi thu v lai

 Trí hu không chưng ngi

 Chúng sanh chết và sanh

 Nghip báo đu biết rõ”

 Ly Hu Pháp Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn vua ba cõi

 Thuyết thng trong ba đi

 Pht trí thưng vô ngi

 Khéo biết cnh gii hu”

 Dng Hành Thiên T nói k tán thán:

 “Chúng sanh ch nghip hành

 Và s th qu báo

 Th y ch gi danh

 Thế Tôn nói như vy”

 Quan Sát Hin Ti Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn vua hin ti

 Trí hu trn vô ngi

 Nơi vô s Pht đ

 Mâu Ni đu biết rõ”

 Hin Ti Vô Úy Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn chánh quan sát

 Ba đi đu bình đng

 Cu cánh vô s hu

 Mê hoc trí phàm phu”

 Trí Vô S Tr Thiên T nói k tán thán:

 “Đo Sư thy như vy

 Ba đi vô s tr

 Bi y nơi pháp tánh

 Nên các pháp vô s

 Giáo Tam Thế Thiên T nói k tán thán:

 “Quá kh và v lai

 m sanh tt bi hoi

 Không s không t tánh

 Đo Sư dy như vy”

 Ý Vô Thc Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn nói vô trưc

 Thy đu không bn chc

 Như o như dương dim

 Nói năng như tiếng vang”

 Tam Thế T Ti Phú Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn nơi tam thế

 Thưng siêng thêm trí hu

 Biết các hành như o

 Các căn vô s trưc”

 Dc Đáo B Ngn Thiên T nói k tán thán:

 “Đi Hùng nơi đêm y

 Đưc chng đi B đ

 Thế Tôn tinh tn dc

 Đến nay không thi gim”

 Dc Tác Tinh Tn Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Đăng ch có dc

 Thưng chng có thi gim

 Các con ca Thế Tôn

 Rt ưa tinh tn dc”

 Kiến Lp Dc Tác Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn t dc khi

 Như hoa sen trong nưc

 Chng b đi ô nhim

 Như sen trong nưc”

 Dc Gii Thoát Thiên T nói k tán thán:

 “Dc và Thế Gian Ph

 Hai y gi pháp gii

 Chng hai không hai th

 Thế Tôn thy đu thy”

 Tinh Tn Sanh Thiên T nói k tán thán:

 “Do tinh tn oai đc

 Chng đưc đi B đ

 Nơi pháp th pháp phi

 Trn chng b tinh tn”

 Nim C Túc Thiên T nói k tán thán:

 “Pht tt c ch

 Phát tâm đu tùy thun

 Nơi pháp thin pháp ác

 Pht nim chng tn gim”

 Nhiếp Tâm Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Ph thưng nhiếp tâm

 Biết hành nghip chúng sanh

 Theo ch h tu hành

 Mà vì h thuyết pháp”

 Kính Trng Bát Nhã Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn bin trí hu

 Biên tế bt kh đc

 Du c vô s kiếp

 Pht nói cũng chng hết”

 Hc Gii Thoát Thiên T nói k tán thán:

 “Vô Đng Pht Thế Tôn

 Gii thoát chng tn gim

 Gii thoát và ngưi thoát

 Pht tìm chng th đưc”

 Hi Gii Thoát Trí Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn đng gii thoát

 Tri kiến khp gii thoát

 Hiu chơn thit chng gim

 Vì biết không t tánh”

 Quan Sát Thân Thiên T nói k tán thán:

 “Pht nơi Pht Nhiên Đăng

 Thưng tu hành chơn thit

 Ba nghip không li lm

 Nên hiu là Như Lai”

 Thâm Hành Thiên T nói k tán thán:

 “Thế Tôn không li lm

 Chng như chúng sanh khác

 Biết các pháp t tánh

 Pht t tánh chng mê”

 Đi Hu Thiên T nói k tán thán:

 “Pht nơi nht thiết chng

 Tâm nim chng mê hoc

 Nim y thưng hin tin

 Ví như du đy chén”

 Tâm Bt Tán Lon Thiên T nói k tán thán:

 “Nhn đến thi gian ngn

 Tâm nim chng tán lon

 Pht đưc pháp bt cng

 Chúng sanh đu chng biết”

 Thin Gii Trí Hu Thiên T nói k tán thán:

 “Nếu có tư lương x

 Thin Th không s y

 Thế Tôn bt cng pháp

 Đc y bt tư nghì”

 Siêu Nht Thiết Thiên T nói k tán thán:

  trong ba cõi ny

 Biết tt c pháp đó

 Tt c không bng Pht

 Nên hiu Nan Hàng Phc”

 Kiên Trì Thiên T nói k tán thán:

 “Đng Vô Thưng Kiên C

 Nơi pháp vô s úy

 Bng đng tt c Pht

 Giác ng k chưa ng”.




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog