Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô Bát-Nhã Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH 

MA HA BÁT NHÃ BA LA MT


QUYN 5

 

 

PHM TRANG NGHIÊM

TH MƯI BY

 

 By gi Ngài Tu B Đ bch đc Pht: "Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát đi trang nghiêm.

 

 Nhng gì là đi trang nghiêm?

 

 Bc B Tát nào có th đi trang nghiêm?"

 

 Đc Pht nói: "Ny Tu B Đ! Đi B Tát Đi tha đi trang nghiêm. Chính là Đàn na ba la mt đến Bát nhã ba la mt trang nghiêm. T nim x đến bát thánh đo phn trang nghiêm. Ni không đến vô pháp hu không trang nghiêm. Thp lc đến pháp bt cng và nht thiết chng trí trang nghiêm.

 

 Biến thân như Pht trang nghiêm, quang minh chiếu khp tam thiên Đi Thiên quc đ, cũng chiếu khp mưi, mi phương đu hng sa quc đ. Làm chn đng Đi Thiên quc, cũng chn đng hng sa quc đ trong mưi phương.

 

 B Tát ny an tr trong Đàn na ba la mt Đi tha đi trang nghiêm. Đi Thiên quc đ ny biến thành cõi lưu ly. B Tát ny hóa thành Chuyn Luân Thánh Vương, chúng sanh cn dùnh th gì thi đu cung cp đy đ th y, cn ăn cho ăn, cn ung cho ung, cn mc cho y phc, cn ch cho nhà phòng giưng nm, cn ánh sáng cho đèn đuc, cn lành bnh cho thuc men, cn trang đin cho chui ngc châu báu cùng các loi hoa hương. Cp cho xong ri li thuyết pháp cho h tu hành pháp Đi tha. Chúng sanh nghe xong, trn chng ri sáu ba la mt nhn đến Vô thưng B đ.

 

 Đây gi là đi B Tát Đi tha đi trang nghiêm.

 

 Ny Tu B Đ! Ví như nhà o thut gii, gia ngã tư đưng hóa làm đi chúng, ri cung cp đ ăn ung, nhà phòng, thuc men, hoa hương cho đi chúng y. Tu B Đ nghĩa thế nào? Đi vi nhà o thut ny thit có đi chúng cho chăng?"

 

 Bch đc Thế Tôn! Không có thit.

 

 Ny Tu B Đ! Cũng vy, đi B Tát hóa làm Chuyn Luân Thánh Vương cung cp nhu cu đy đ cho tt c chúng sanh, mc dù có làm mà thit thi không ch cho. Ti sao vy? Vì pháp tưng như o vy.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát an tr Thi la ba la mt hin sanh vào nhà Chuyn Luân Thánh Vương, đem thp thin đo giáo hóa chúng sanh. Có v đem t thin, t vô lưng tâm, t vô sc đnh, t nim x đến mưi tám pháp bt cng giáo hóa chúng sanh. Chúng sanh nghe pháp tin hiu th trì mãi đến thành Vô thưng B đ trn không ri pháp y.

 

 Ví như nhà o thut gii, gia ngã tư đưng hóa làm đi chúng ri đem pháp thp thin đo giáo hóa, cũng đem t thin, t vô lưng tâm, t vô sc đnh, t nim x đến mưi tám pháp bt cng đ giáo hóa khiến tht hành. Tu B Đ nghĩ thế nào? Có chúng sanh thit đưc nhà o thut giáo hóa chăng?

 

 Bch đc Thế Tôn! Không có thit.

 

 Cũng vy, ny Tu B Đ! Đi B Tát giáo hóa chúng sanh tht hành thp thin đo đến mưi tám pháp bt cng, nhưng thit không có chúng sanh tht hành thp thin đo đến pháp bt cng. Ti sao vy? Vì pháp tưng như o vy.

 

 Đây gi là đi B Tát đi trang nghiêm.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát an tr Sn đ ba la mt, giáo hóa chúng sanh làm cho h tht hành Sn đ ba la mt. An tr và giáo hóa thế nào? Đi B Tát t lúc sơ phát tâm đến nay, du b tt c chúng sanh mng nhiếc, đánh đp, chém giết vn không móng khi mt nim đng tâm và cũng dy tt c chúng sanh tht hành nhn nhc ny, nhưng thit không có chúng sanh th giáo và tht hành nhn nhc. Ti sao vy? Vì pháp tưng như o vy. Ví như nhà o thut gii, hóa hin đi chúng ri dy tht hành nhn nhc.

 

 Đây gi là đi B Tát đi trang nghiêm.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát an tr Tỳ lê gia ba la mt, giáo hóa tt c chúng sanh tht hành Tỳ lê gia ba la mt. An tr và giáo hóa thế nào? Đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí, thân tâm tinh tn giáo hóa chúng sanh. Nhưng tht không có chúng sanh th giáo. Ti sao vy? Vì pháp tưng như o vy. Ví như nhà o thut gii.

 

 Đây gi là đi B Tát đi trang nghiêm.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát an tr Thin na ba la mt, giáo hóa tt c chúng sanh tht hành Thin na ba la. An tr và giáo hóa thế nào? Đi B Tát an tr trong pháp bt đng, chng thy có lon, chng thy có đnh, giáo hóa tt c chúng sanh tht hành Thin na ba la mt, nhn đến Vô thưng B đ trn chng ri Thin na ba la mt. Nhưng thit không có chúng sanh th giáo tht hành Thin na ba la mt. Ti sao vy? Vì pháp tưng như o vy. Ví như nhà o thut gii.

 

 Đây gi là đi B Tát đi trang nghiêm.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát an tr Bát nhã ba la mt, giáo hóa tt c chúng sanh tht hành Bát nhã ba la mt. An tr và giáo hóa thế nào? Đi B Tát lúc an tr trong Bát nhã ba la mt, không có pháp đưc th ngn b ngn, giáo hóa tt c chúng sanh tht hành Bát nhã ba la mt, nhn đến Vô thưng B đ trn chng ri Bát nhã ba la mt. Nhưng thit không có chúng sanh tht hành Bát nhã ba la mt. Ti sao vy? Vì pháp tưng như o vy. Ví như nhà o thut gii.

 

 Đây gi là đi B Tát đi trang nghiêm.

 

 Li ny Tu B Đ! Tùy theo ch đáng đưc đ ca chúng sanh trong hng sa quc đ mưi phương, đi B Tát t biến thân hình an tr Đàn na ba la mt nhn đến Bát nhã ba la mt, cũng giáo hóa chúng sanh tht hành sáu ba la mt. Chúng sanh tuân hành pháp ny đến Vô thưng B đ trn chng ri pháp ny. Nhưng thit không có chúng sanh tuân hành. ti sao vy? Vì pháp tưng như o vy. Ví như nhà o thut gii.

 

 Đây là đi B Tát đi trang nghiêm.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát đi trang nghiêm đúng vi tâm nht thiết trí, chng nghĩ rng tôi dy bao nhiêu ngưi ny an tr sáu ba la mt mà chng dy nhng ngưi kia.

 

 Cũng chng nghĩ rng tôi dy bao nhiêu ngưi ny an tr t nim x đến bt cng pháp mà chng dy bao nhiêu ngưi kia.

 

 Cũng chng nghĩ rng tôi dy bao nhiêu ngưi ny cho h đưc qu Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm, A Na Hàm, A La Hán, Bích Chi Pht, nht thiết chng trí mà chng dy bao nhiêu ngưi kia.

 

 Đi B Tát đúng vi tâm nht thiết trí, nghĩ rng tôi s làm cho vô lưng vô biên vô s tt c chúng sanh an tr sáu ba la mt. Tôi s đt tt c chúng sanh nơi t nim x nhn đến mưi tám pháp bt cng. Tôi s làm cho tt c chúng sanh đưc qu Tu Đà Hoàn đến nht thiết chng trí. Nhưng thit không có chúng sanh an tr sáu ba la mt nhn đến đưc nht thiết chng trí. Ti sao vy? Vì pháp tưng như o vy. Ví như nhà o thut gii.

 

 Đây gi là đi B Tát đi trang nghiêm”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Theo ý nghĩa mà con đưc nghe nơi đc Pht dy, thi đi B Tát không đi trang nghiêm là đi trang nghiêm. Vì các pháp t tánh rng không vy.

 

 Nghĩa là sc t tưng rng không nhn đến thc t tưng rng không, nhãn t tưng rng không nhn đến ý t tưng rng không, sc t tưng rng không nhn đến pháp t tưng rng không, nhãn thc t tưng rng không nhn đến ý thc t tưng rng không, nhãn xúc t tưng rng không nhn đến ý xúc t tưng rng không, nhãn xúc nhân duyên, sanh th t tưng rng không nhn đến ý xúc, nhơn duyên, sanh th t tưng rng không, Đàn na ba la mt đến Bát nhã ba la mt t tưng rng không, ni không nhn đến vô pháp hu pháp không t tưng rng không, t nim x nhn đến mưi tám pháp bt cng t tưng rng không, B Tát t tưng rng không.

 

 Do duyên c trên đây mà biết rng đi B Tát không đi trang nghiêm là đi trang nghiêm”.

 

 Đc Pht nói: "Phi lm, đúng như li ông nói. Ny Tu B Đ! Nht thiết trí chng chng phi là tác pháp, chúng sanh cũng chng phi là tác pháp. Đi B Tát vì chúng sanh ny mà đi trang nghiêm.

 

 Ti sao vy? Vì tác gi bt kh đc vy.

 

 Ny Tu B Đ! Nht thiết trí chng phi là pháp làm ra, sanh ra, chúng sanh ny cũng chng phi pháp làm ra, sanh ra.

 

 Ti sao vy? Vì sc chng phi làm ra chng phi chng làm ra, th, tưng, hành, thc chng phi làm ra chng phi chng làm ra, ngã nhơn nhn đến tri gi, kiến gi chng phi? Làm ra chng phi chng làm ra.

 

 Ti sao vy? Vì các pháp rt ráo bt kh đc vy.

 

 Ny Tu B Đ! Mng nhn đến biến hóa chng phi làm ra chng phi chng làm ra, vì rt ráo bt kh đc vy.

 

 Ny Tu B Đ! Ni không nhn đến vô pháp hu hu pháp không chng phi làm ra chng phi chng làm ra, vì rt ráp bt kh đc vy. T nim x nhn đến mưi tám pháp bt cng chng phi làm ra chng phi chng làm ra, vì rt ráo bt kh đc vy.

 

 Ny Tu B Đ! Pháp như, pháp tưng, pháp tánh, pháp tr, pháp v, thit tế chng phi làm ra chng phi chng làm ra, vì rt ráo bt kh đc vy. B Tát chng phi làm ra chng phi chng làm ra, vì rt ráo bt kh đc vy. Nht thiết trí và nht thiết chng trí chng phi làm ra chng phi chng làm ra, vì rt ráo bt kh đc vy.

 

 Ny Tu B Đ! Do duyên c ny nên nht thiết trí chng phi pháp làm ra, sanh ra, chúng sanh ny cũng chng phi pháp làm ra sanh ra. Đi B Tát vì chúng sanh ny mà đi trang nghiêm”.

 

 Ngài thưa Tu B Đ: "Bch đc Thế Tôn! như con quán sát nghĩa ca đc Pht nói thi sc không phưc, không thoát, th, tưng, hành, thc không phưc, không thoát”.

 

 Ngài Phú Lâu Na hi Ngài Tu B Đ: "nhng sc gì không phưc, không thoát, nhng th, tưng, hành, thc gì không phưc, không thoát?"

 

 Ngài Tu B Đ nói: "Sc như mng và th, tưng, hành, thc như mng không phưc, không thoát. Sc như nh, như hưng, như o, như dim, như hóa và th, tưng, hành, thc như nh, như hưng, như o, như dim, như hóa không phưc, không thoát.

 

 Ny Ngài Phú Lâu Na! Sc, th, tưng, hành, thc quá kh, không phưc, không thoát. Sc, th, tưng, hành, thc v lai không phưc, không thoát. Sc, th, tưng, hành, thc hin ti, không phưc, không thoát.

 

 Ti sao không phưc, không thoát?

 

 Vì sc, th, tưng, hành, thc đây là vô s hu nên không phưc, không thoát.

 

 Vì sc, th, tưng, hành, thc đây là ly, là tch dit, là bt sanh nên không phưc, không thoát.

 

 Ny Ngài Phú Lâu Na! Thin và bt thin cùng vô ký, sc, th, tưng, hành, thc cũng không phưc, không thoát.

 

 Thế gian, xut thế gian và hu lu cùng vô lu, sc, th, tưng, hành, thc cũng không phưc, không thoát.

 

 Ti sao vy? Vì là vô s hu, là ly, là tch dit, là bt sanh nên không phưc, không phưc

 

 Tt c pháp cũng không phưc, không thoát. Ti sao vy? Vì là vô s hu, là ly, là tch dit, là bt sanh nên không phưc, không thoát.

 

 Ny Ngài Phú Lâu Na! Đàn na ba la mt đến Bát nhã ba la mt không phưc, không thoát. Vì là vô s hu, là ly, là tch dit, là bt sanh nên không phưc, không thoát.

 

 Ny Ngài Phú Lâu Na! Ni không đến vô pháp hu pháp không, t nim x đến mưi tám pháp bt cng, Vô thưng B đ, nht thiết trí, nht thiết chng trí, B Tát và Pht cũng đu không phưc, không thoát.

 

 Ny Ngài Phú Lâu Na! Pháp như, pháp tưng, pháp tánh, pháp tr, pháp v, thit tế, vô vi pháp cũng đu không phưc, không thoát. Vì là vô s hu, là ly, là tch dit, là vô sanh nên không phưc, không phưc.

 

 Ny Ngài Phú Lâu Na! Đây gi là đi B Tát Đàn na ba la mt đến Bát nhã ba la mt không phưc, không thoát, t nim x đến nht thiết chng trí không phưc, không thoát.

 

 Đi B Tát an tr trong sáu ba la mt không phưc, không thoát, nhn đến an tr nht thiết chng trí không phưc, không thoát đ thc hin không phưc, không thoát thành tu chúng sanh, không phưc, không thoát thành tnh Pht đ, không phưc, không thoát cúng dưng chư Pht, không phưc, không thoát nghe chánh pháp, không phưc, không thoát trn chng ri chư Pht, không phưc, không thoát trn chng ri các thn thông, không phưc, không thoát trn chng ri ngũ nhãn, không phưc, không thoát trn chng ri các môn đà la ni, không phưc, không thoát trn chng ri các môn tam mui, không phưc, không thoát s sanh đo chng trí, không phưc, không thoát s đưc nht thiết chng trí, không phưc, không thoát chuyn pháp luân, không phưc, không thoát an lp chúng sanh nơi Tam tha.

 

 Ny Ngài Phú Lâu Na! Đi B Tát tht hành không phưc, không thoát sáu ba la mt, phi biết tt c pháp đu không phưc, không thoát, vì là vô s hu, là ly, là tch dit, là bt sanh nên không phưc, không thoát.

 

 Đây gi là đi B Tát không phưc, không thoát đi trang nghiêm”.

 

 

PHM VN THA

TH MƯI TÁM

 

 Ngài Tu B Đ bch đc Pht: "Bch đc Thế Tôn! Nhng gì là đi B Tát Đi tha? Thế nào s biết là đi B Tát phát xu Đi tha? Tha y pháp t đâu? Tha y đến ch nào? S an tr ch nào? Ai s ngi nơi tha y đ ra?"

 

 Đc Pht nói: "Ny Tu B Đ! Sáu ba la mt là đi B Tát Đi tha.

 

 Đây là sáu ba la mt: Đàn na ba la mt, Thi la ba la mt, Sn đ ba la mt, Tỳ lê gia ba la mt, Thin na ba la mt và Bát nhã ba la mt.

 

 Thế nào gi là Đàn na ba la mt?

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát dùng tâm đúng vi nht thiết trí đ b thí nhng s hu trong thân ngoài thân, cùng chung tt c chúng sanh hưng v Vô thưng B đ, vì pháp dng vô s đc vy. Đây gi là đi B Tát Đàn na ba la mt.

 

 Thế nào gi là Thi la ba la mt?

 

 Nâỳ Tu B Đ! Đi B Tát dùng tâm đúng vi nht thiết trí, đ t tht hành thp thin đo và cũng dy ngưi khác tht hành, vì vô s đc vy. Đây gi là B Tát Thi la ba la mt.

 

 Thế nào gi là Sn đ ba la m ?

 

 Nâỳ Tu B Đ! Đi B Tát dùng tâm đúng vi nht thiết trí, t đy đ nhn nhcvà cũng dy ngưi khác tht hành nhn nhc, vì vô s đc vy. Đây gi là đi B Tát Sn đ ba la mt.

 

 Thế nào gi là Tỳ lê gia ba la mt?

 

 Nâỳ Tu B Đ! Đi B Tát dùng tâm đúng vi nht thiết trí, tht hành năm ba la mt kia, siêng tu không thôi nghĩ, cũng an lp chúng sanh nơi năm ba la mt, vì vô s đc vy. Đây gi là đi B Tát Tỳ lê gia ba la mt.

 

 Thế nào gi là Thin na ba la mt?

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát dùng tâm đúng vi nht thiết trí, t dùng phương tin nhp các thin chng th sanh theo thin và cũng dy ngưi khác nhp các thin, vì vô s đc vy. Đây gi là đi B Tát Thin na ba la mt.

 

 Thế nào gi là Bát nhã ba la mt?

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát dùng tâm đúng vi nht thiết trí, chng chp trưc tt c các pháp và quán pháp tánh vì vô s đc vy. Cũng dy ngưi khác chng chp trưc tt c các pháp và quán pháp tánh vì vô s đc vy. Đây gi là đi B Tát Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Tu B Đ! Đây là đi B Tát Đi tha.

 

 Đi B Tát li có Đi tha. Nhng là ni không, ngoi không, ni ngoi không, không không, đi không, đ nht nghĩa không, hu vi không, vô vi không, tt cánh không, vô th không, tán không, tánh không, t tưng không, chư pháp không, bt kh đc không, vô pháp không hu pháp không, vô pháp hu pháp không.

 

 Nhng gì là ni không?

 

 Ni pháp là nhãn, nhĩ, tĩ, thit, thân và ý. Xét v nhãn thi nhãn rng không, nhn đến xét v ý thi ý rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì t tánh như vy. Đây gi là ni không.

 

 Nhng gì là ngoi không?

 

 Ngoi pháp là sc, thanh, hương, v, xúc và pháp. Xét v sc thi sc rng không, nhn đến xét v pháp thi pháp rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là ngoi không.

 

 Nhng gì là ni ngoi không?

 

 Ni ngoi pháp là thp nh nhp : ni lc nhp tc là sáu căn và ngoi lc nhp tc là sáu trn.

 

 Xét v ni pháp thi ni pháp rng không, xét v ngoi pháp thi ngoi pháp rng không, vì đu chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là ni ngoi không.

 

 Nhng gì là không không?

 

 Không là tt c pháp rng không. Không ny cũng là rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì t tánh như vy. Đây gi là không không.

 

 Nhng gì là đi không?

 

 Đi là nói mưi phương. Xét v Đông phương thi Đông phương rng không, nhn đến H phương thi H phương rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là đi không.

 

 Nhng gì là đ nht nghĩa không?

 

 Đ nht nghĩa là nói Niết Bàn. Xét v v Niết Bàn thi Niết Bàn rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây là đ nht nghĩa không.

 

 Nhng gì là hu vi không?

 

 Hu vi pháp là nói tam gii: Dc gii, Sc gii và Vô sc gii. Xét v Dc gii thi Dc gii rng không. Sc gii thi Sc gii rng không, Vô sc gii thi Vô sc gii rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là hu vi không.

 

 Nhng gì là vô vi không?

 

 Vô vi pháp là nói không tưng sanh, không tưng tr, không tưng dit. Xét v vô vi pháp thi vô vi pháp rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là vô vi không.

 

 Nhng gì là tt cánh không?

 

 Tt cánh là nói các pháp rt ráo bt kh đc, tc là tt cánh rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là tt cánh không.

 

 Nhng gì là vô th không?

 

 Xét v ch khi đu đến các pháp thi bt kh đc, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là vô th không.

 

 Nhng gì là tán không?

 

 Tán là nói các pháp không dit. Không dit ny cũng rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là tán không.

 

 Nhng gì là tánh không?

 

 Hoc hu vi pháp tánh hoc vô vi pháp tánh, tánh ny chng phi Thanh Văn, Bích Chi Pht làm ra, chng phi Pht làm ra, cũng chng phi ngưi khác làm ra. Xét v tánh ny, thi tánh ny rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là tánh không.

 

 Nhng gì là t tưng không?

 

 T tưng là nói sc thi tưng biến hoi, th thi tưng lãnh th, tưng thi tưng ly tưng dng, hành thi tưng to tác, thc thi tưng rõ biết. T tưng ca nhng pháp hu vi, pháp vô vi đu rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? ? Vì tánh t như vy. Đây gi là t tưng không.

 

 Nhng gì là chư pháp không?

 

 Chư pháp là nói ngũ m, thp nhi nhp, thp bát gii. Xét v chư pháp ny thi chư pháp ny rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì t tánh như vy. Đây gi là chư pháp không.

 

 Nhng gì là bt kh đc không?

 

 Tìm cu các pháp bt kh đc đây là bt kh đc không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là bt kh đc không.

 

 Nhng gì là vô pháp không?

 

 Nếu pháp không có thi cũng rng không, vì chng thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là vô pháp không.

 

 Nhng gì là hu pháp không?

 

 Hu pháp là nói trong các pháp hòa hip có t tánh tưng. Hu pháp ny rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là hu pháp không.

 Nhng gì là vô pháp hu pháp không?

 

 Vô pháp trong các pháp và hu pháp trong các pháp đu rng không, vì chng phi thưng, chng phi dit. Ti sao vy? Vì tánh t như vy. Đây gi là vô pháp hu pháp không.

 

 Ny Tu B Đ! Li còn pháp pháp tưng không, vô pháp vô pháp tưng không, t pháp? t pháp tưng không, tha pháp tha pháp tưng không.

 

 Nhng gì gi là pháp pháp tưng không?

 

 Pháp nơi đây là nói ngũ m. Ngũ m rng không. Đây gi là pháp pháp tưng không.

 

 

 Nhng gì gi là vô pháp vô pháp tưng không?

 

 Vô pháp nơi đây là nói vô vi pháp. Đây gi là vô pháp vô pháp tưng không.

 

 Nhng gì gi là t pháp t pháp tưng không?

 

 Xét v các pháp thi t pháp rng không. Rng không ny chng phi do biết cũng chng phi do thy. Đây gi là t pháp t pháp tưng không.

 

 Nhng gì gi là tha pháp tha pháp tưng không?

 

 Hoc Pht xut thế hoc Pht chưa xut thế, pháp tr, pháp tưng, pháp v, pháp tánh, như thit tế vưt quá nhng pháp không ny. Đây gi là tha pháp tha pháp tưng không.

 

 Đây gi là đi B Tát Đi tha.

 

 Ny Tu B Đ! Li có đi B Tát Đi tha. Chính là th lăng nghiêm tam mui, bu n tam mui, sư t du hí tam mui, diu nguyt tam mui, nguyt tràng tưng tam mui, xut chư pháp tam mui, quán đnh tam mui, tt pháp tánh tam mui, tt tràng tưng tam mui, kim cang tam mui, nhp pháp n tam mui, tam mui vương an lp tam mui, phóng quang tam mui, lc tn tam mui, cao xut tam mui, tt nhp bin tài tam mui, thích danh t tam mui, quán phương tam mui, đà la ni n tam mui, vô cung tam mui, nhiếp chư pháp hi tam mui, biến phú hư không tam mui, kim cang luân tam mui, bu đon tam mui, năng chiếu tam mui, bt cu tam mui, vô tr tam mui, vô tâm tam mui, tnh đăng tam mui, vô biên minh tam mui, năng tác minh tam mui, ph chiếu minh tam mui, kiên tnh chư tam mui tam mui, vô cu minh tam mui, hoan h tam mui, đin quang tam mui, vô tn tam mui. oai đc tam mui, ly tn tam mui, bt đng tam mui, bt thi tam mui, nht đăng tam mui, nguyt tnh tam mui, tnh minh tam mui, năng tác minh tam mui, tác hành tam mui, tri tưng tam mui, như kim cang tam mui, tâm tr tam mui, ph minh tam mui, an lp tam mui, bu t tam mui, diu pháp n tam mui, , pháp đng tam mui, đon h tam mui, đáo pháp đnh tam mui, năng tán tam mui, phân bit chư pháp cú tam mui, t đng tưng tam mui, ly t tam mui, đon duyên tam mui, bt hoi tam mui, vô chng tưng tam mui, vô x hành tam mui, ly mông mui tam mui, vô kh tam mui, bt biến d tam mui, đ duyên tam mui, tp chư công đc tam mui, tr vô tâm tam mui, tnh diu hoa tam mui, giác ý tam mui, vô lưng bin tam mui, vô đng đng tam mui, đ chư pháp tam mui, phân bit chư pháp tam mui, tán nghi tam mui, vô x tam mui, nht trang nghiêm tam mui, sanh hành tam mui, nht hành tam mui, bt nht hành tam mui, diu hành tam mui, đt nht thiết hu đ tán tam tam mui, nhp danh ng tam mui, ly âm thanh t ng tam mui, nhiên c tam mui, tnh tưng tam mui, phá tưng tam mui, nht thiết chng diu túc tam mui, bt h kh lc tam mui, vô tn tưng tam mui, đà la ni tam mui, nhiếp chư tà chánh tưng tam mui, dit tng ái tam mui, nghch thun tam mui, tnh quang tam mui, kiên c tam mui, mãn nguyt tnh quang tam mui, đi trang nghiêm tam mui, năng chiếu nht thiết thế tam mui, tam mui đng tam mui, nhiếp nht thiết hu tránh vô tránh tam mui, bt lc nht thiết tr x tam mui, như tr đnh tam mui, hoi thân suy tam mui, hoi ng như hư không tam mui, ly trưc như hư không bt nhim tam mui.

 

 Thế nào gi là th lăng nghiêm tam mui?

 

 Biết ch hành x ca các tam mui, đây gi là th lăng nghiêm tam mui.

 

 Thế nào gi là bu n tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th n các tam mui, đây gi là bu n tam mui.

 

 Thế nào gi là s t du hí tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th du hí trong các tam mui như sư t, đây gi là sư t du hí tam mui.

 

 Thế nào gi là diu nguyt tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th soi sáng các tam mui như mc nguyt sáng, đây gi là diu nguyt tam mui.

 

 Thế nào gi là nguyt tràng tưng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th nm gi tưng ca các tam mui, đây gi là nguyt tràng tưng tam mui.

 

 Thế nào gi là xut chư pháp tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th xut sanh các tam mui, đây gi là xut chư pháp tam mui.

 

 Thế nào gi là quán đnh tam mui?

 

 

 An tr trong tam mui ny thi có th xem thy tt đnh ca các tam mui, đây gi là quán đnh tam mui.

 

 Thế nào gi là tt pháp tánh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi quyết đnh biết pháp tánh, đây gi là tt pháp tánh tam mui.

 

 Thế nào gi là tt tràng tưng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th nm gi bo tràng ca các tam mui.

 

 Thế nào gi là kim cang tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th phá các tam mui, đây gi là kim cang tam mui.

 

 Thế nào gi là nhp pháp n tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi nhp vào các pháp n, đây gi là nhp pháp n tam mui.

 

 Thế nào gi là tam mui vương an lp tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi an tr vng vàng trong tt c tam mui như đế vương, đây gi là tam mui vương an lp tam mui.

 

 Thế nào gi là phóng quang tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th phóng quang chiếu các tam mui, đây gi là phóng quang tam mui.

 

 Thế nào gi là lc tn tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th làm thế lc đi vi các tam mui, đây gi là lc tn tam mui.

 

 Thế nào gi là cao xut tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th tăng trưng các tam mui, đây gi là cao xut tam mui.

 

 Thế nào gi là tt nhp bin tài tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th bin thuyết các tam mui, đây gi là tt nhp bin tài tam mui.

 

 Thế nào gi là thích danh t tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th gii thích danh t ca các tam mui, đây gi là thích danh t tam mui.

 

 Thế nào gi là quán phương tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th quán sát phương hưng các tam mui, đây gi là quán phương tam mui.

 

 Thế nào gi là đà la ni n tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th nm gi các tam mui n, đây gi là đà la ni n tam mui.

 

 Thế nào gi là vô cung tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi không khi di đi vi các tam mui, đây gi là vô cung tam mui.

 

 Thế nào gi là nhiếp chư pháp hi tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th nhiếp ly các tam mui như nưc đi hi, đây gi là nhiếp chư pháp hi tam mui.

 

 Thế nào gi là biến phú hư không tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi che trùm các tam mui như hư không, đây gi là biến phú hư không tam mui.

 

 Thế nào gi là kim cang luân tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th nm gi các tam mui phn, đây gi là kim cang luân tam mui.

 

 Thế nào gi là bu đon tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th dt tr phin não cu ca các tam mui, đây gi là bu đon tam mui.

 

 Thế nào gi là năng chiếu tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th dùng quang minh chiếu rõ các tam mui, đây gi là năng chiếu tam mui.

 

 Thế nào gi là bt cu tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi không có pháp đ cu, đây gi là bt cu tam mui.

 

 Thế nào gi là vô tr tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy tt c pháp tr, đây gi là vô tr tam mui.

 

 Thế nào gi là vô tâm tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi tâm và tâm s chng hin hành, đây gi là vô tâm tam mui.

 

 Thế nào gi là tnh đăng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi đi vi các tam mui chiếu sáng như đèn sáng, đây gi là tnh đăng tam mui.

 

 Thế nào gi là vô biên minh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi làm ánh sáng vô biên cho các tam mui đây gi là vô biên minh tam mui.

 

 Thế nào gi là năng tác minh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi lin có th làm sáng cho các tam mui, đây gi là năng tác minh tam mui.

 

 Thế nào gi là ph chiếu minh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th chiếu các tam mui môn, đây gi là ph chiếu minh tam mui.

 

 Thế nào gi là kiên tnh chư tam mui tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th làm cho tưng ca các tam mui bn chc trong sch, đây gi là kiên tnh chư tam mui tam mui.

 

 Thế nào gi là vô cu minh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th tr cu nhơ ca các tam mui, đây gi là vô cu minh tam mui.

 

 Thế nào gi là hoan h tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi lãnh th s hoan h ca các tam mui, đây gi là hoan h tam mui.

 

 Thế nào gi là đin quang tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chiếu sut các tam mui như đin quang, đây gi là đin quanq tam mui.

 

 Thế nào gi là vô tn tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi đi vi các tam mui chng thy cùng tn, đây gi là vô tn tam mui.

 

 Thế nào gi là oai đc tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có oai đc chiếu rõ đi vi các tam mui, đây gi là oai đc tam mui.

 

 Thế nào gi là ly tn tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các tam mui cùng tn, đây gi là ly tn tam mui

 

 Thế nào gi là bt đng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi làm cho các tam mui chng đng, chng lay, đây gi là bt đng tam mui.

 

 Thế nào gi là bt thi tam mui?

 

 An tr torng tam mui ny thi có th chng thy các tam mui bt tht, đây gi là bt thi tam mui.

 

 Thế nào gi là nht đăng tam mui.

 

 An tr trong tam mui ny thi phóng quang chiếu các tam mui môn, đây gi là nht đăng tam mui.

 

 Thế nào gi là nguyt tnh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th tr s ti tăm ca các tam mui, đây gi là nguyt tnh tam mui.

 

 Thế nào gi là tnh minh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny nơi các tam mui đưc t vô ngi trí, đây gi là tnh minh tam mui.

 

 Thế nào gi là năng tác minh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi nơi các tam mui môn có th làm sáng, đây gi là năng tác minh tam mui.

 

 Thế nào gi là tác hành tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th làm cho các tam mui có ch to tác.

 

 Thế nào gi là tri tưng tam mui?

 

 An tr trong các tam mui ny thi thy các tam mui lin biết tưng ca các tam mui, đây gi là tri tưng tam mui.

 

 Thế nào gi là như kim cang tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th quán xuyến thu sut các pháp, nhưng cũng chng thy có thu sut, đây gi là như kim cang tam mui.

 

 Thế nào gi là tâm tr tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi tâm chng đng, chng chuyn, chng não, cũng chng nghĩ nh có tâm ny, đây gi là tâm tr tam mui.

 

 Thế nào gi là ph minh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi thi thy khp quang minh ca các tam mui, đây gi là ph minh am mui.

 

 Thế nào gi là an lp tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi nơi các tam mui an lp chng đng, đây gi là an lp tam mui.

 

 Thế nào gi là bu t tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi thy khp các tam mui như thy đng châu báu, đây gi là bu t tam mui.

 

 Thế nào gi là diu pháp n tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th n kh các tam mui, vì dùng vô n đ n vy, đây gi là diu pháp n tam mui.

 

 Thế nào gi là pháp đng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi quán sát các pháp bình đng, không pháp nào chng bình đng, đây gi là pháp đng tam mui.

 

 Thế nào gi là đon h tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi dt s h trong tt c pháp, đây gi là đon h tam mui.

 

 Thế nào gi là đáo pháp đnh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi dit các pháp ám, cũng là trên các tam mui, đây gi là đáo pháp đnh tam mui.

 

 Thế nào gi là năng tán tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th phá tan các pháp, đây gi là năng tán tam mui.

 

 Thế nào gi là phân bit chư pháp cú tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi phân bit các pháp cú ca các tam mui, đây gi là phân bit chư pháp cú tam mui.

 

 Thế nào gi là t đng tưng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi đưc t đng ca các tam mui, đây gi là t đng tưng tam mui.

 

 Thế nào gi là ly t tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi nơi các tam mui nhn đến không thy mt ch, đây gi là ly t tam mui.

 

 Thế nào gi là đon duyên tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi dt duyên ca các tam mui, đây gi là đon duyên tam mui

 

 Thế nào gi là bt hoi tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các pháp biến d, đây gi là bt hoi tam mui.

 

 Thế nào gi là vô chng tưng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các pháp có nhiu th loi, đây gi là vô chng tưng tam mui?

 

 Thế nào gi là vô x hành tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy x hành ca các tam mui, đây gi là vô x hành ta mui.

 

 Thế nào gi là ly mông mui tam mui?

 

 An tr torng tam mui ny thi lìa ri s ti tăm vi tế ca các tam mui, đây gi là ly mông mui tam mui.

 

 Thế nào gi là vô kh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy tưng đi ca tt c tam mui, đây gi là vô kh tam mui.

 

 Thế nào gi là bt biến d tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy tưng biến d ca các tam mui, đây gi là bt biến d tam mui.

 

 Thế nào gi là đ duyên tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi vưt qua cnh gii ca các tam mui duyên, đây gi là d duyên tam mui.

 

 Thế nào gi là tp chư công đc tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi cha nhóm công đc ca các tam mui, đây gi là tp chư công đc tam mui.

 

 Thế nào gi là tr vô tâm tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi đi vi các tam mui tâm vô s nhp, đây gi là tr vô tâm tam mui.

 

 Thế nào gi là tnh diu hoa tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi làm cho các tam mui tnh diu như hoa xinh đp snh thơm, đây gi là tnh diu hoa tam mui.

 

 Thế nào gi là giác ý tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi đưc tht giác phn trong các tam mui, đây gi là giác ý tam mui.

 

 Thế nào gi là vô lưng bin tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi trong các pháp đưc vô lưng bin, đây gi là vô lưng bin tam mui.

 

 Thế nào gi là vô đng đng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi đưc tưng vô đng đng nơi các tam mui, đây gi là vô đng đng tam mui.

 

 Thế nào gi là đ chư pháp tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi vưt qua tt c tam gii, đây gi là đ chư pháp tam mui.

 

 Thế nào gi là phân bit chư pháp tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi phân bit thy các tam mui và các pháp, đây gi là phân bit chư pháp tam mui.

 

 Thế nào gi là tán nghi ta mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi đưc tiêu tan s nghi đi vi các pháp, đây gi là tán nghi tam mui.

 

 Thế nào gi là vô tr x tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy ch tr x ca các pháp, đây gi là vô tr x tam mui.

 

 Thế nào gi là nht trang nghiêm tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi trn chng thy các pháp có hai tưng, đây gi là nht thiết trang nghiêm tam mui.

 

 Thế nào gi là sanh hành tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các hành sanh khi, đây gi là sanh hành tam mui.

 

 Thế nào gi là nht hành tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các tam mui th ngn, b ngn, đây gi là nht hành tam mui.

 

 Thế nào gi là bt nht hành ta mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các tam mui mt tưng, đây gi là bc nht hành tam mui.

 

 Thế nào gi là diu hành tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các tam mui hai tưng, đây gi là diu hành tam mui.

 

 Thế nào gi là đt nht thiết hu đ tán tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi nhp vào tt c cõi, tt c tam mui, trí hu thông đt cùng không ch thông đt, đây gi là đt nht thiết hu đ tán tam mui.

 

 Thế nào gi là nhp danh ng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi nhp vào danh ng ca tt c tam mui, đây gi là nhp danh ng tam mui.

 

 Thế nào gi là ly âm thanh t ng tam mui?

 

 An trũ trong tam mui ny thi chng thy âm thanh t ng ca các tam mui, đây gi là ly âm thanh t ng ca các tam mui.

 

 Thế nào gi là nhiên c tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi oai đc chiếu sánh như ngn đuc, đây gi là nhiên c tam mui.

 

 Thế nào gi là tnh tưng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi sch tưng ca các tam mui, đây gi là tnh tưng tam mui

 

 Thế nào gi là phá tưng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy tưng ca các tam mui, đây gi là phá tưng tam mui.

 

 Thế nào gi là nht thiết chng diu túc tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi tt c tam mui chng đu đy đ, đây gi là nht thiết chng diu túc tam mui.

 

 Thế nào gi là bt h kh lc tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các tam mui kh lc, đây gi là bt h kh lc tam mui.

 

 Thế nào gi là vô tn tưng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các tam mui chung tn, đây gi là vô tn tưng tam mui.

 

 Thế nào gi là đà la ni tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th chp trì các tam mui, đây gi là đà la ni tam mui.

 

 Thế nào gi là nhiếp chư tà chánh tưng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi nơi các tam mui chng thy tưng tà chánh, đây gi là nhiếp chư tà chánh tưng tam mui.

 

 Thế nào gi là dit tng ái tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi không thy s ưa ghét ca các tam mui, đây gi là dit tng ái tam mui.

 

 Thế nào gi là nghch thun tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy s nghch thun ca các pháp, ca các tam mui, đây gi là nghch thun tam mui.

 

 Thế nào gi là tnh quang tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy s cu nhơ nơi quang minh ca các tam mui, đây gi là tnh quang tam mui.

 

 Thế nào gi là kiên c tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy các tam mui chng kiên c, đây gi là kiên c tam mui.

 

 Thế nào gi là mãn nguyt tnh quang tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi các tam mui đy đ như mt nguyt đêm rm, đây gi là mãn nguyt tnh quang tam mui.

 

 Thế nào gi là đi trang nghiêm tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi đi trang nghiêm thành tu các tam mui, đây gi là đi trang nghiêm tam mui.

 

 Thế nào gi là năng chiếu nht thiết thế tam mui?

 

 An tr trog tam mui ny thi có th chiếu các tam mui và tt c pháp, đây gi là năng chiếu nht thiết thế tam mui.

 

 Thế nào gi là tam mui đng tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi nơi các tam mui chng thy tưng đnh, tưng lon, đây gi là tam mui đng tam mui.

 

 Thế nào gi là nhiếp nht thiết hu tránh vô tránh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi có th làm cho các tam mui chng phân bit có kia đây, không kia đây, đây gi là nhiếp nht thiết hu tránh vô tránh tam mui.

 

 Thế nào gi là bt lc nht thiết tr x tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy ch y ta ca các tam mui, đây gi là bt lc nht thiết tr x tam mui.

 

 Thế nào gi là như tr đnh tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng vưt quá tưng như ca các tam mui, đây gi là như tr đnh tam mui.

 

 Thế nào gi là hoi thân suy tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy thân tưng, đây gi là hoi thân suy tam mui.

 

 ?Thế nào gi là hoi ng như hư không tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi chng thy ng nghip ca các tam mui như hư không, đây gi là hoi ng như hư không tam mui.

 

 Thế nào gi là ly trưc như hư không bt nhim tam mui?

 

 An tr trong tam mui ny thi thy các tam mui như hư không vô ngi, cũng chng nhim tam mui ny, đây gi là ly trưc như hư không bt nhim tam mui.

 

 Ny Tu B Đ! Đây gi là đi B Tát Đi tha”.


BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Bát-Nhã

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog