Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo



Nam-Mô Đi Niết-Bàn Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)

 

 

KINH

ĐI BÁT NIT BÀN

 

QUYN 31



PHM CA DIP B TÁT

TH HAI MƯƠI BN

 

Ca Diếp B Tát bch rng : “ Thế Tôn ! Đc Như Lai thương xót tt c chúng sanh. Có th điu phc k chng điu phc, có th thanh tnh k chng thanh tnh, có th quy y k chng quy y, có th gii thoát k chưa gii thoát, đưc tám môn t ti là bc đi Y Sư, đi Dưc Vương.

 

Bch Thế Tôn ! Thin Tinh Tỳ Kheo là con trai ca đc Pht lúc chưa xut gia, sau khi làm Tỳ Kheo, Thin Tinh th trì đc tng gii thuyết mưi hai b kinh, phá kiết s cõi dc chng đưc t thin. Ti sao đc Như Lai nói Thin Tinh là hng Nht Xin Đ, là ngưi h tin ngưi không th tr đưc phi nơi đa ngc c kiếp. C gì đc Như Lai chng trưc din nói chánh pháp cho Thin Tinh, đ đưc làm B Tát. Nếu đc Thế Tôn chng cu đưc Thin Tinh Tỳ Kheo, thi đâu đưc gi là có đi t bi, có đi phương tin ?

 

Pht nói : “ Ny Thin Nam T ! Ví như cha m ch có ba ngưi con trai : Ngưi trai th nht cung kính cha m có lòng tin thun, thông minh trí hu có th làm xong đưc s nghip trong đi ; ngưi trai th hai không cung kính tin thun cha m, thông minh trí hu có th làm xong s nghip trong đi ; ngưi trai th ba không cung kính tin thun cha m, ngu si vô trí.

 

Ny Thin Nam T ! Nếu lúc cha m mun dy bo điu gì, thi nên dy đa con nào trưc, thân ái đa con nào trưc, nên bo đa nào làm s nghip trưc ?

 

_ Bch Thế Tôn ! Cha m đó nên trưc dy bo đa con có lòng cung kính tin thun thông minh trí hu hiu biết s nghip trong đi, kế đến dy bo đa th hai, ri sau mi đến đa con th ba. Hai đa sau du không lòng cung kính tin tbhun nhưng vì xót thương nên cũng ln lưt dy bo.

 

_ Ny Thin Nam T ! Đc Như Lai cũng như vy. Đa con th nht d cho B Tát, đa gia d cho hàng Thanh Văn, đa th ba d cho hng Nht Xin Đ.

 

Như trong khế kinh, nhng nghĩa lý vi tế ta đã trưc ging nói cho các v B Tát. Nhng nghĩa cn ct thi ging nói cho hàng Thanh Văn. Nhng nghĩa thế gian thi ging nói cho hng Nht Xin Đ phm ti ngũ nghch, du trong đi hin ti h không đưc li ích, nhưng cũng làm chng t lành cho đi sau.

 

Ny Thin Nam T ! Ví như ba hng rung : Hng th nht nưc chy lưu thông, không có ngói đá gai gc, trng mt thâu đưc trăm. Hng th hai du không ngói đá gai gc, nhưng đưng nưc không đưc lưu thông nên hoa mu kém rung trên phân na. Hng th ba đưng nưc khó khăn li nhiu ngói đá gai gc c mc lan tràn trng mt ch thâu đưc mt.

 

Ny Thin Nam T ! Đến mùa gieo trng thi nông phu nên gieo trng rung nào trưc ?

 

_ Bch Thế Tôn ! Nông phu kia nên gieo trng rung th nht trưc, kế đến rung th hai, sau rt đến rung th ba.

 

_ Ny Thin Nam T ! Rung th nht d cho B Tát, rung th hai d cho Thanh Văn, rung th ba d cho hng Nht Xin Đ.

 

Ny Thin Nam T ! Ví như ba cái chu : Cái th nht nguyên vn, cái th hai rn chy, cái th ba b. Nếu mun đng sa, lc, nưc, tô thi trưc nên dùng chu nào ?

 

_ Bch Thế Tôn ! Nên trưc dùng chu lành, kế đến dùng chu nt, sau rt mi đến chu b.

 

_ Ny Thin Nam T ! Chu lành d cho B Tát, chu nt d hàng Thanh Văn, chu b d hng Nht Xin Đ.

 

Ny Thin Nam T ! Như có ba ngưi bnh đng đến y sĩ : Ngưi th nht d tr, ngưi th hai khó tr, ngưi th ba không th tr. Y Sĩ nên trưc tr cho ngưi nào ?

 

_ Bch Thế Tôn ! Nên tr cho ngưi d trưc, kế đến ngưi th hai, sau rt đến ngưi th ba, vì là hàng thân thuc.

 

_ Ny Thin Nam T ! Ngưi bnh d tr d cho B Tát, ngưi bnh khó tr d cho Thanh Văn, ngưi bnh không th tr d cho hng Nht Xin Đ. Du hng sau rt ny đi vi chánh pháp không đưc qu lành trong đi hin ti, nhưng vì xót thương nên đc Như Lai cũng gieo trng chng t lành cho h đi sau.

 

Ny Thin Nam T ! Ví như nhà vua có ba hng nga : Hng th nht điu thun mnh m, hng th hai không điu thun nhưng mnh m, hng th ba không điu thun là già yếu. Lúc mun ci, nhà vua nên ci hng nga nào trưc ?

 

_ Bch Thế Tôn ! Nhà vua nên trưc ci hng nga điu thun mnh m, kế đến hng th hai, sau cùng đến hng th ba.

 

_ Ny Thin Nam T ! Hng điu thun mnh m d cho B Tát, hng th hai d cho Thanh Văn, hng th ba d cho Nht Xin Đ. Du hng sau rt nykhông đưc li ích trong đi hin ti, nhưng vì xót thương nên đc Như Lai vun trng chng t lành đi sau cho h.

 

Ny Thin Nam T ! Như lúc b thí ln có ba hng ngưi đến xin : Hng th nht dòng sang thông minh gi gii hin lành, hng th hai dòng trung lưu ngu ti nhưng cũng gi gii hin lành, hng th ba, dòng h tin ngu ti phá gii hung ác.

 

Ny Thin Nam T ! Thí ch kia nên b thí cho hng nào trưc ?

 

_ Bch Thế Tôn ! Nên trưc b thí cho hng th nht, kế đến hng th hai, sau rt đến hng th ba.

 

_ Ny Thin Nam T ! Hng th nht d cho B Tát, hng th hai d cho Thanh Văn, hng th ba d cho Nht Xin Đ.

 

Ny Thin Nam T ! Như đi sư t lúc giết hương tưng thi dùng hết sc lc, lúc giết th cũng dùnh hết sc lc chng khinh thưng. Chư Pht cũng như vy, lúc thuyết pháp cho chư v B Tát dng công cũng như lúc thuyết pháp cho hng Nht Xin Đ.

 

Ny Thin Nam T ! Trưc kia lúc ta thành Vương Xá, Thin Tinh Tỳ Kheo làm th gi. Đu hôm nói pháp cho Thiên Đế Thích. Theo phép ca th gi, phi đi nm sau Thy.

 

Lúc đó vì ta ngi lâu nên Thin Tinh sanh nim ác bch vi ta rng mau đi vào thin tht qu Bc Câu La đến kia kìa. Ta bo Thin Tinh, ngươi là k ngu si, ngươi chng biết rng đc Như Lai là bc vô s úy ư !

 

Đế Thích hi ta rng : Bch Thế Tôn ! Hng ngưi như vymà cũng đưc vào trong Pht pháp ư ?

 

Ta nói vi Thiên Đế : Hng ngưi y cũng đng vào trong Pht pháp, h cũng có Pht tánh s chng đưc vô thưng B Đ.

 

Du ta vì Thin Tinh mà thuyết pháp, nhưng Thin Tinh vn không có lòng tin.

 

Ny Thin Nam T ! Li có mt lúc ta nưc Ca Thi, thành Thi Bà Phú La, ta mun vào thành kht thc. Vô lưng chúng sanh khao khát mun thy du chưn ca ta. Thin Tinh Tỳ Kheo theo hu phía sau chà b du chưn ca ta, nhưng không chà mt đưc, li làm cho chúng sanh có quan nim chng lành.

 

Khi vào thành ri, thy trong nhà ct rưu có mt Ni Kin T ngi xm khum lưng ăn bã rưu.

 

Thin Tinh bch vi ta rng : Nếu trong đi có bc A La Hán thi ngưi đó là hơn tt c, vì ngưi đó tuyên b rng không nhơn không qu. Ta bo Thin Tinh : Ngươi là ngưi ngu si. Ngươi chng nghe rng bc A La Hán chng ung rưu, chng hi ngưi, chng khi di, chng trm cưp, chng dâm dt ư ! Ni Kin T đó giết hi cha m, ăn bã rưu sao ngươi nói là bc A La Hán. Ngưi đó sau khi chết quyết đnh đa đa ngc A Tỳ. Bc A La Hán dt hn ba đưng ác, sao ngươi gi ngưi đó là A La Hán.

 

Thin Tinh lin nói : Tánh ca t đi còn có th chuyn đi, quyết không có l ngưi đó đa đa ngc A Tỳ.

 

Ta nói : Ngươi là ngưi ngu si. Ngưoi chng thưng nghe rng chư Pht luôn luôn nói li thành tht ư ?

 

Du ta khuyên dy Thin Tinh, nhưng Thin Tinh tuyt không có lòng tin.

 

Ny Thin Nam T ! Có mt lúc kia ta cùng Thin Tinh thành Vương Xá, trong thành có mt Ni Kin T tên là Kh Đc. Ngưi ny thưng tuyên b rng : Chúng sanh phin não không nhơn, không duyên, chúng sanh gii thoát cũng không nhơn không duyên.

 

Thin Tinh bch vi ta rng : Nếu trong đi có bc A La Hán thi ông Kh Đc là trên hết.

 

Ta nói ngươi là k ngu si. Ni Kin T Kh Đc thit chng phi A La Hán chng hiu đưc đo A La Hán.

 

Thin Tinh nói rng : Ti sao bc A La Hán li tt đ vi A La Hán.

 

Ta nói ngươi là ngưi ngu si. Ta chng sanh tt đ vi A La Hán, chính là ngưi t sanh quan nim ác tà. Nếu ngưi nói Kh Đc là A La Hán, thi ông nên nghe đây, by ngày sau Kh Đc s b trúng thc đau bng mà chết, chết ri s sanh trong loài qu ăn đ ói ma khc nh ca ngưi. Bn đng hc s mang thây ca Kh Đc b trong rng Tha Ma.

 

Thin Tinh lin đem li ny thut li vi Kh Đc ri bo Kh Đc rng : Trưng lão nên khéo tư duy, tu tp phương tin, làm cho li ông Cù Đàm thành vng ng.

 

Sau khi nghe Thin Tinh nói, Kh Đc lin đon thc, t mt ngày đến ngày th sáu, nhn đói đ by ngày, Kh Đc bèn ăn đưng đen, ri ung nưc lã, đau bng mà chết. Bn ca Kh Đc lin mang thi hài b trong rng Tha Ma, Kh Đc sanh làm qu đói ăn đ ói ma, quanh qun bên t thi.

 

Thin Tinh hay đưc vic ny lin đến trong rng Tha Ma, thy Kh Đc th thân qu đói, bên t thi ngi xm khum lưng. Thin Tinh hi qu đói : Đi Đc đã chết ri ư ?

 

Kh Đc đáp : Tôi đã chết.

 

_ Ti sao mà chết ?

 

_ Vì đau bng mà chết.

 

_ Ai mang thây Đi Đc ra đây ?

 

_ Bn hc ca tôi.

 

_ Mang thây b ch nào ?

 

_ Ông là ngưi ngu ! Ông há chng biết rng đây là rng Tha Ma ư ?

 

_ Đi Đc th thân gì ?

 

_ Tôi mang ly thân qu ăn đ ói ma. Ông nên nghe k ! Li nói ca đc Như Lai, là li lành, li chơn tht, li phi thi, li đúng nghĩa, li đúng pháp. Sao ông li chng tin li chơn tht ca Như Lai. Nếu có k nào chng tin li nói chơn tht ca Như Lai thi k đó cũng phi th ly thân như tôi.

 

Thin Tinh tr v bch vi ta rng : Thế Tôn ! Ni Kin T Kh Đc sau khi chết đưc sanh lên cõi tri Đao Li.

 

Ta nói : Ny ngưi ngu ! Bc A La Hán là bc vô sanh, sao ngươi li nói Kh Đc đưc sanh lên cõi tri Đao Li ?

 

Thin Tinh bch rng : Thế Tôn ! Ni Kin T Kh Đc thit chng sanh lên cõi tri, hin nay đương th thân qu đói.

 

Ta nói : Ny ngưi ngu ! Li ca chư Pht là li thành tht, không bao gi nói sai.

 

Thin Tinh lin bch rng : Du lúc đó đc Như Lai nói như vy, nhưng tôi trn không có lòng tin.

 

Ny Thin Nam T ! Ta cũng thưng thuyết pháp cho Thin Tinh Tỳ Kheo, mà Thin Tinh tuytkhông có lòng tin thun.

 

Ny Thin Nam T ! Du Thin Tinh đc tng mưi hai b kinh, chng đưc t thin, nhưng chng hiu nghĩa mt k mt câu nhn đến mt ch. Vì gn gũi bn ác nên mt t thin, sanh kiến chp tà ác mà nói rng không Pht, không Pháp, không có Niết Bàn. Sa Môn Cù Đàm gii tưng s nên có th biết đưc tâm nim ca ngưi.

 

Ta bo Thin Tinh : “ Nhng pháp ca ta ging nói : Ban đu, chn gia, rt sau, điu lành, li khéo, nghĩa chánh, không xen tp, thành tu đy đ phm hnh thanh tnh.

 

Thin Tinh li nói rng : Du đc Như Lai vì tôi mà thuyết pháp, nhưng tôi vn nói quyết rng không nhơn không qu.

 

Pht bo Ca Diếp B Tát : “ Ny Thin Nam T ! Nếu ông chng tin nhng vic như vy, nay Thin Tinh gn sông Ni Liên Thin, ta cùng ông có th đến đó đ hi.

 

Lin đó đc Như Lai cùng ca Diếp B Tát đến ch Thin Tinh tỳ Kheo.

 

Thin Tinh thy Pht t xa đi đến lin sanh tâm tà ác. Do tâm ác ny, hin thân đa vào đa ngc A Tỳ.

 

Pht bo Ca Diếp B Tát : “ Ny Thin Nam T ! Thin Tinh du vào trong Pht pháp vô lưng công đc, nhưng trn không đng my mún li ích, đó là vì phóng dt, gn bn ác.

 

Ví như có ngưi dù vào bin ln thy nhiu châu báu, nhưng vì phóng dt nên không đưc ca báu.

 

Li như ngưi vào bin thy châu báu, hoc t giết mình chết, hoc b ác qu giết chết. Cũng vy, Thin Tinh du vào trong Pht pháp nhưng b bn ác giết hi.

 

Ny Thin Nam T ! Do đây nên đc Như Lai xót thương thưng bo rng : Thin Tinh phóng dt quá nhiu.

 

Ny Thin Nam T ! Nếu là ngưi trưc kia nghèo cùng, vi ngưi ny du có xót thương nhưng lòng thương không nhiu lm. Nếu là ngưi trưc kia giàu ln, v sau suy sp nghèo cùng vi ngưi ny, lòng xót thương sâu đm hơn.

 

Thin Tinh Tỳ Kheo cũng như vy, đã th trì đc tng mưi hai b kinh, chng đng t thin, ti đ thi tht tt đáng xót thương. Do đây nên ta nói Thin Tinh phóng dt quá nhiu nên dt mt nhng căn lành. Hàng đ t ca ta ngưi nào nghe thy vic ny đu sanh lòng xót thương sâu đm đi vi Thin Tinh Tỳ Kheo.

 

T nhiu năm ta thưng cùng Thin Tinh Tỳ Kheo gn gũi nhau, mà Thin Tinh t sanh lòng tà ác, chng b ác kiến.

 

Ny Thin Nam T ! T xưa ta thy Thin Tinh có chút ít căn lành như lông tóc, trn chng huyn kỳ Thin Tinh là dt tuyt căn lành, là hng h tin Nht Xin Đ phi đa đa ngc. Bi Thin Tinh tuyên b rng không nhơn không qu, không có to nghip, do đây nên ta huyn ký Thin Tinh là hng Nht Xin Đ h tin dt hn căn lành phi đa đa ngc c kiếp.

 

Ny Thin Nam T ! Như có ngưi té chìm trong hm phn, có bn lành đưa tay mò đó, nếu nm đng đu tóc, bèn mun kéo lên, mò lâu chng đưc mi có tâm nim thôi vt. Cũng vy ta tìm chút ít căn lành nơi Thin Tinh đ cu vt, nhưng trn ngày tìm cu mà chng đưc my lông tóc căn lành , do đây nên chng cu đưc ti đa đa ngc ca Thin Tinh.

 

Ca Diếp B Tát bch rng : “ Thế Tôn ! Đc Như Lai c gì huyn ký Thin Tinh s đa đa ngc A Tỳ”.

 

_ Ny Thin Nam T ! Thin tinh Tỳ Kheo có quyến thuc đông, đu cho rng Thin Tinh đã chng đưc qu A La Hán. Vì ta mun phá tâm nim tà ác ca h nên huyn ký Thin Tinh do phóng dt phi đa đa ngc.

 

Ny Thin Nam T ! Ông nên biết rng li nói ca Như Lai là li chơn tht không sai . Nếu Pht huyn ký s đa đa ngc, thi chng bao gi không đa.

 

Hàng Thanh Văn Duyên Giác huyn ký thi có hai th hoc đúng, hoc chng đúng. Như Mc Kin Liên bo ngưi nưc Ma Già Đà sau by ngày tri s mưa, đến kỳ tri trn chng mưa. Có lúc ông d ký bò cái s đ bò con trng, đến lúc sanh sn li đ bò con vá. Ông y d ký sanh trai, v sau li sanh con gái.

 

Ny Thin Nam T ! Thin Tinh thưng tuyên b vi vô lưng chúng sanh rng tt c không có qu lành qu d, do đó dt hn tt c căn lành không còn my mún như lông tóc.

 

T lâu ta biết rõ Thin Tinh s dt mt căn lành, ta vn c ý cùng Thuin Tinh chung c hai mươi năm. Vì nếu ta không gn Thin Tinh, thi Thin Tinh s khuyên bo vô lưng chúng sanh to nhng nghip ác. Đây gi là trí lc th năm ca đc Như Lai.

 

Bch Thế Tôn ! Hng Nht Xin Đ do nhơn duyên gì mà không có pháp lành ?

 

_ Ny Thin Nam T ! Vì hng Nht Xin Đ dt căn lành. Chúng sanh đu có năm căn : tín, tn, nim, đnh và hu, mà hng Nht Xin Đ dt hn căn lành ny. Do nghĩa đây nên giết hi con kiến còn mc phi ti sát sanh, nhưng giết hi hng Nht Xin Đ không mc ti sát sanh.

 

_ Bch Thế Tôn ! Vì Nht Xin Đ trn không pháp lành nên gi là Nht Xin Đ

ư ?

 

_ Đúng như vy !

 

_ Bch Thế Tôn ! Tt c chúng sanh có ba th pháp lành : Quá kh , v lai và hin ti. Hng Nht Xin Đ không th dt đưc pháp lành đi v lai, sao li nói rng dt hết pháp lành gi là Nht Xin Đ.

 

_ Ny Thin Nam T ! Lun v s dt có hai th : Mt là hin ti dt, hai là hin ti chưng ngi v lai. Hng Nht Xin Đ đ c hai th ny nên ta nói rng Nht Xin Đ dt hết căn lành.

 

Ny Thin Nam T ! Ví như có ngưi té chìm trong hm phn, du còn mt si tóc chưa chìm, nhưng mt si tóc không th kéo ni toàn thân. Hng Nht Xin Đ cũng như vy du đi v lai s có căn lành nhưng không th cu đưc kh đa ngc. Đi v lai du có th cu khi, nhưng đi hin ti không th làm sao đưc. Do đây nên gi là k không th cu vt.

 

Do Pht tánh làm nhơn duyên thi cu vt đưc, vì Pht tánh chng phi quá kh chng phi v lai chng phi hin ti, nên Pht tánh không b dt mt. Như ht mc hư thi không th mc mng, hng Nht Xin Đ cũng như vy.

 

_ Bch Thế Tôn ! Hng Nht Xin Đ chng dt Pht tánh, Pht tánh là pháp lành, ti sao nói rng dt tt c pháp lành ?

 

Ny Thin Nam T ! Nếu chúng sanh nào trong đi hin ti có Pht tánh thi chng đưc gi là Nht Xin Đ. Như ngã tánh trong thế gian. Pht tánh là thưng chng thuc v ba đi. Nếu thuc v ba đi thi gi là vô thưng. Vì đi v lai s thy Pht tánh, nên nói rng chúng sanh đu có Pht tánh. Do nghĩa ny nên bc Thp Tr B Tát trang nghiêm đy đ công hnh mi thy đưc phn ít.

 

_ Bch Thế Tôn ! Pht tánh là thưng dưng như hư không, ti sao đc Như Lai nói rng v lai ? Nếu đc Như Lai nói rng hng Nht Xin Đ không có pháp lành, l đâu hng ny không có lòng thương tưng đi vi bn bè, cha m, v con thân quyến. Nếu h có lòng thương tưng thi lòng thương ny chng phi là lành ư ?

 

_ Lành thay ! Lành thay ! Li ông hi rt hay Pht tánh dưng như hư không, chng phi quá kh, chng phi v lai, chng phi hin ti. Tt c chúng sanh có ba th thân ; Thân quá kh, thân v lai, thân hin ti. Đi v lai chúng sanh trang nghiêm đy đ thân thanh tnh thy đưc Pht tánh, nên ta nói rng Pht tánh đi v lai.

 

Ny Thin Nam T ! Ta vì chúng sanh có lúc hoc nói nhơn là qu, có lúc hoc nói qu là nhơn, do đây nên trong kinh nói rng mng căn là ăn ung, thy sc là chm xúc. Vì thân đi v lai thanh tnh nên nói Pht tánh.

 

_ Bch Thế Tôn ! Như ý nghĩa ca đc Pht nói như vy, sao li nói rng tt c chúng sanh đu có Pht tánh ?

 

_ Ny Thin Nam T ! Du Pht tánh hin ti không, nhưng chng đưc nói rng chúng sanh không Pht tánh. Như tánh hư không kia, du không hin ti mà chng đưc nói là không. Du tt c chúng sanh là vô thưng, còn Pht tánh là thưng tr không biến đi, do đây nên trong kinh ta nói rng Pht tánh ca chúng sanh chng phi trong chng phi ngoài, dưng như hư không. Nếu có trong có ngoài thi chng đưc gi là duy nht, là thưng tr, cũng chng đưc gi là tt c ch đu có. Du hư không chng phi trong chng phi ngoài nhưng tt c chúng sanh đu có Pht tánh ca chúng sanh cũng như vy.

 

Ông nói rng hng Nht Xin Đ có pháp lành đó, li ny không đúng nghĩa. Vì hng Nht Xin Đ tt c hành đng nói năng đu là tà nghip, vì h chng tin chng cu nhơn qu. Như gc, cây, nhánh, lá, bông, ht, trái A Lê Lc đu đng, tt c hành nghip ca Nht Xin Đ cũng như vy.

 

Ny Thin Nam T ! Đc Như Lai thành tu đy đ tri chư căn trí lc, do đây nên biết rõ căn tánh thưng trung h ca tt c chúng sanh : Biết rõ rng ngưi ny t bc h lên bc trung, biết rõ rng ngưi ny t bc trung lên bc thưng, biết rõ rng ngưi ny t bc thưng thành bc trung, biết rõ rng ngưi ny t bc trung thành bc h. Do đây nên biết rng căn tánh ca chúng sanh không quyết đnh, vì không quyết đnh nên hoc đã dt căn lành ri tr li sanh căn lành. Nếu căn tánh ca chúng sanh là quyế đnh thi trn không có đã dt mà li sanh, cũng chng nên nói rng hng Nht Xin Đ đa đa ngc mt kiếp. Ny Thin Nam t ! Do đây nên đc Như Lai nói rng tt c pháp không có tưng quyết đnh.

 

_ Bch Thế Tôn ! Đc Như Lai đy đ tri chư căn trí lc, biết chc rng Thin Tinh s dt mt căn lành, ti sao li cho Thin Tinh xut gia ?

 

_ Ny Thin Nam T ! Thu ta mi xut gia, em ta là Nan Đà, em h là A Nan và Đ Bà Đt Đa, con trai ta là La Hu La, nhng ngưi đó đu theo ta xut gia tu hành. Nếu ta chng cho Thin Tinh xut gia, thi Thin Tinh s ni ngôi vua có quyn thế s phá hoi Pht pháp, do đó nên ta cho Thin Tinh xut gia.

 

Ny Thin Nam T ! Nếu Thin Tinh chng xut gia cũng dt mt căn lành trong vô lưng đi đu không li ích. Nay đã xut gia du mt căn lành, nhưng có th trì gii cung kính cúng dưng bc đc hnh, tu tp sơ thin nhn đến t thin nhng điu này gi là nhơn lành, nhơn lành ny có th sanh pháp lành, pháp lành đã sanh thi có th tu tp đo hnh, đã có th tu tp đo hnh thi có th đưc vô thưng B Đ, do đây nên ta cho Thin Tinh xut gia.

 

Nếu ta chng cho Thin Tinh xut gia th gii thi ta chng đưc gi là Như Lai Thế Tôn đy đ mưi trí lc.

 

Ny Thin nam T ! Đc Pht quán sát chúng sanh đ c pháp lành và pháp chng lành. Ngưi ny du đ hai pháp như vy, nhưng chng bao lâu s dt mt tt c căn lành mà đ c pháp chng lành. Vì nhng chúng sanh ny chng gn gũi bn lành, chng nghe chánh pháp, chng khéo tư duy, chng tht hành đúng pháp, do đây nên s dt mt căn lành.

 

Đc Như Lai li biết ngưi ny hin đi hoc đi v lai, lúc tr hoc lúc già, s gn gũi bn lành đưc nghe chánh pháp, thi có th sanh căn lành tr li.

 

Ví như có khe sui gn xóm làng, nưc sui ngt ngon đ tám công đc. Có ngưi nóng ny khát nưc mun đến khe sui, ngưi trí quyết đnh biết rng ngưi khát ny s đến bên nưc, vì không còn con đưng nào khác. Đc Như Lai quán sát chúng sanh cũng như vy. Do đây nên Như Lai gi là có đũ tri chư căn trí lc.

 

Đc Thế Tôn ly chút đt đ trên móng tay ri bo Ca Diếp B Tát rng : Đt ny nhiu hay đt nơi mưi phương thế gii nhiu ?

 

_ Bch Thế Tôn ! Đt dính trên móng tay đâu có th sánh vi đt trong mưi phương thế gii !

 

_ Ny Thin Nam T ! Có ngưi đã chết tr li đưc thân ngưi, b thân trong ba đưng ác mà đưc thân ngưi, căn thân đy đ, sanh nơi trung quc, có đ chánh tín, có th tu tp đo hnh, có th tu tp chánh đo, có th đưc gii thoát, có th nhp Đi Niết Bàn. Đưc nhng điu trên đây tht là hy hu như s lưng đt trên móng tay.

 

B thân ngưi mang thân ba đưng ác, b thân ba đưng ác tr li th thân ba đưng ác, thân căn chng đy đ, sanh nơi biên đa, tà kiến điên đo, tht hành đo tà, chng đưc gii thoát, chng đưc Niết Bàn, nhng hng ny đông nhiu như s lưng đt trong mui phương thế gii.

 

Ny Thin Nam T ! Ngưi h trì cm gii tinh tn chng biến tr, chng phm bn ti trng, chng gây năm ti nghch, chng lm dng vt ca Tăng, chng dt căn lành, chng làm Nht Xin Đ, tin th kinh đin Đi Niết bàn ny, nhng ngưi đây tt hy hu như lưng s đt trên móng tay.

 

Ngưi lưi biếng phá gii, phm bn ti trng, gây năm ti nghch, lm dùng ca Tăng, làm Nht Xin Đ dt mt căn lành, chng tin kinh Niết Bàn ny, s lưng đông nhiu như đt trong mưi phương thế gii.

 

Ny Thin Nam T ! Đc Như Lai biết rõ căn tánh thưng trung h ca chúng sanh như vy nên gi là đy đ tri chư căn trí lc.

 

Bch Thế Tôn ! Đc Như Lai có đ tri chư căn trí lc như vy, nên biết rõ căn tánh thưng trung h ca tt c chúng sanh, biết rõ căn tánh ca chúng sanh đi hin ti, cũng biết rõ căn tánh ca chúng sanh đi v lai, biết rõ nhng chúng sanh ny sau khi Pht nhp dit s nói rng đc Như Lai rt ráo nhp Niết Bàn hoc nói rng đc Như Lai không rt ráo nhp Niết Bàn, hoc nói có ngã, hoc nói không ngã, hoc cho rng có trung m, hoc không trung m, hoc nói có thi tht, hoc không thi tht, hoc nói thân Như Lai là hu vihoc nói là vô vi, hoc có k nói mưi hai nhơn duyên là pháp hu vi, hoc nói là pháp vô vi, hoc nói tâm là thưng tr, hoc nói tâm là vô thưng, hoc có ngưi nói hưng vui ngũ dc thi hay chưng thánh đo, hoc nói chng chưng ngi, hoc có k nói thế đ nht ch thuc v cõi dc hoc nói thuc v c ba cõi, hoc nói b thí ch thuc nơi ý nghip, hoc nói b thí thuc nơi ngũ m, hoc nói có ba pháp vô vi, hoc nói không ba pháp vô vi, hoc nói có to sc, hoc nói không to sc, hoc nói có vô tác sc, hoc nói không vô tác sc, hoc nói có tâm s, hoc nói không tâm s ; hoc nói có năm đi chng, hoc nói có sáu đi chng ; hoc nói gii Ưu Bà Tc th đy đ bát quan trai, hoc nói chng th đưc đy đ ; hoc nói Tỳ Kheo đã phm ti t trng mà gii Tỳ Kheo vn còn, hoc nói chng còn ; hoc nói bc Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm, A Na Hàm, A La Hán, đu đưc thành Pht, hoc nói chng đưc thành : Hoc nói chính nơi chúng sanh có Pht tánh, hoc nói ri chúng sanh có Pht tánh ; hoc nói hng Nht Xin Đ phm bn ti trng năm ti nghch đu có Pht tánh, hoc nói không có Pht tánh ; hoc nói có chư Pht mưi phương, hoc nói không có chư Pht mưi phương.

 

Đc Như Lai thành tu đy đ tri chư căn trí lc như vy, ti sao hôm nay chng nói quyết đnh ?

 

Ny Thin Nam T ! Nhng nghĩa như vy chng phi là nhãn thc biết đưc nhn đến chng phi là ý thc biết đưc, đây là ch biết ca trí hu. Nếu vi ngưi có trí hu, thi ta trn chng nói phân hai, ngưi trí ny cũng cho rng Pht chng nói phân hai. Vi ngưi vô trí thi ta nói bt đnh ngưi vô trí ny cũng cho rng Pht nói bt đng.

 

Ny Thin Nam T ! Tt c công hnh lành ca Như Lai đu vì điu phc chúng sanh. Như tt c phương thuc ca lương y đu đ cha tr nhng bnh kh.

 

Ny Thin Nam T ! Vì quc đ, vì thi tiết, vì ngôn ng ca ngưi, vì đ ngưi, vì căn tánh sai khác, nên đc Như Lai trong mt pháp mà nói phân hai, nơi mt danh t nói thành vô lưng danh t, nơi trong mt nghĩa nói thành vô lưng, nơi trong vô lưng nghĩa nói thành vô lưng.

 

Thế nào là mt danh t nói thành vô lưng danh t ? Như Niết Bàn, cũng gi là Niết Bàn, là vô sanh, là vô xut, là vô tác, là vô vi, là quy y, là nhà ca, là gii thoát, là quang minh, là đèn sáng, là b kia, là vô úy, là bt thi, là ch an n, là tch tnh, là vô tưng, là bt nh, là nht hnh, là thanh lương, là không ti tăm, là không chưng ngi, là vô tránh, là vô trưc, là qung đi, là cam l, là cát tưng.

 

Thế nào là mt nghĩa nói thành vô lưng ? Như Đế Thích : Cũng gi là Đế Thích, cũng gi là Kiu Thi Ca, là Bà Ta Bà, là Phú Lan Đà La, là Ma Pháp Bà, là Nhơn Đà La, là Thiên Nhãn, là Xá Ch Thiên, là Kim Cang, là Bu Đnh, là Bu Tràng.

 

Thế nào là nơi vô lưng nghĩa nói thành vô lưng ? Như Pht Như Lai cũng gi là Như Lai, vì nghĩa khác nên tên cũng khác, gi là A La Ha, cũng gi là Tam Miu Tam Pht Đà, cũng gi là Thuyn Sư, cũng gi là Đo Sư, là Chánh Giác, là Minh Hnh Túc, là Sư T Vương, là Sa Môn, là Bà La Môn, là Tch Tnh, là Thí Ch, là Đáo Bĩ Ngn, là Đi Y Vương, là Đi Tưng Vương, là Đi Long Vương, là Thí Nhãn, là Đi Lc Sĩ, là Đi Vô Uùy, là Bu Tu, là Thương Ch, là Đc Thoát, là Đi Trưng Phu, là Thiên Nhơn Sư, là Đi Vân Đà Li, là Vô Đng L , là Đi Phưc Đin, là Trí Hu Hi, là Vô Tưng, là Bát Trí.

 

Li có mt nghĩa mà nói thành vô lưng danh t, như m : Cũng gi là m, cũng gi là điên đo, là đế, là t nim x, là t thc, là ch ca t thc, là hu, là đo, là thi, là chúng sanh, là thế, là đ nht nghĩa, là ba pháp tu : Thân, gii và tâm, là nhơn qu, là phin não, là gii thoát, là mưi hai nhơn duyên, là Thanh Văn, là Bích Chi Pht, là Pht, là đa ngc, ng qu, súc sanh, nhơn, thiên, là quá kh, hin ti, v lai.

 

Ny Thin Nam T ! Đc Như Lai vì chúng sanh nên trong rng mà nói lưc, trong lưc mà nói rng, nơi đ nht nghĩa đế nói thành thế đế, nơi thế đế nói thành đ nht nghĩa đế.

 

Thế nào trong rng mà nói lưc ? Như ta bo các Tỳ Kheo : Hôm nay ta ging nói mưi hai nhơn duyên. Thế nào gi là mưi hai nhơn duyên ?

 

Chính là nhơn qu.

 

Thế nào gi là trong lưc mà nói rng ? Như ta bo các Tỳ Kheo : Hôm nay ta ging nói kh tp dit đo. Kh là vô lưng s kh, tp là vô lưng phin não, dit là vô lưng gii thoát, đo là vô lưng phương tin.

 

Thế nào gi là nơi đ nht nghĩa đế nói là thế đế ? Như ta bo các Tỳ Kheo. Thân ca ta đây có già bnh chết.

 

Thế nào gi là nơi thế đế nói là đ nht nghĩa đế ? Như ta bo Kiu Trn Như : Vì ông đc pháp nên gi là A Nhã Kiu Trn Như.

 

Do vì tùy theo ngưi tùy theo ý, tùy theo thi như vy, nên gi đc Như Lai có đ tri chư căn trí lc.

 

Ny Thin Nam T ! Đi vi nhng nghĩa như vy nếu ta nói quyết đnh thi ta chng đưc gi là đc Như Lai có đ tri chư căn trí lc. Ngưi có trí biết rng ch mang ch ca hương tưng chng phi la nga mang ni. Tt c chúng sanh có vô lưng hành nghip, nên đc Như Lai vì h mà nói vô lưng pháp, đó là do vì chúng sanh có vô lưng phin não. Nếu đc Như Lai nói mt hnh mt pháp thi chng gi là đc Như Lai có đ tri chư căn trí lc. Do đây nên trong các kinh khác ta nói rng có năm hng chúng sanh chng nên vì h nói năm th pháp : Vì ngưi chng có lòng tin thi chng tán thán chánh tín, vì ngưi phá gii cm thi chng tán thán trì gii, vì ngưi xan tham thi chng tán thán b thí, vì ngưi gii đãi thi chng tán thán đa văn vì ngưi ngu si thi chng tán thán trí hu. Nếu ngưi trí vì năm hng này mà nói năm vic trên đây, thi nên biết rng ngưi thuyết pháp ny chng có đ tri chư căn trí lc, cũng chng đưc gi là thương xót chúng sanh. Vì năm hng ny nếu nghe ging nói năm điu trên đây thi h s sanh lòng nghi, lòng ác, lòng sân hn, mà phi chu qu báo kh trong vô lưng đi. Do đây nên trưc kia trong các kinh khác ta bo Xá Li Pht rng : Ông phi cn thn ch vì ngưi li căn mà rng thuyết pháp, ch vì ngưi đn căn mà lưc thuyết pháp. Xá Li Pht bch rng tôi ch vì thương xót mà thuyết pháp, chng phi là có đ tri chư căn trí lc mà thuyết pháp.

 

Ny Thin Nam T ! Thuyết pháp hoc rng hoc lưc là cnh gii ca Pht, chng phi hàng Thanh Văn và Duyên Giác biết đưc.

 

Ny Thin Nam T ! Như ông nói rng sau khi Pht nhp Niết Bàn hàng đ t đu nói khác nhau, nhng ngưi đó đu vì điên đo nên chng đưc chánh kiến, chng th li mình li ngưi.

 

Ny Thin Nam T ! Chúng sanh chng phi ch có mt tánh mt hnh , mt căn, mt quc đ, mt thin tri thc. Do đây nên đc Như Lai vì chúng sanh mà tuyên nói nhiu pháp yếu. Do nhơn duyên ny nên chư Pht trong mưi phương ba đi vì chúng sanh mà khai th din thuyết mưi hai b kinh.

 

Ny Thin Nam T ! Đc Như Lai nói mưi hai b kinh đây chng phi đ li cho mình mà ch vì li ích cho ngưi, nên trí lc th năm ca Như Lai gi là gii lc. Do hai trí lc ny nên đc Như Lai biết rõ ngưi ny hin ti có th dt căn lành ngưi ny đi sau có th dt căn lành, ngưi ny hin ti có th đưc gii thoát, ngưi ny đi sau có th đưc gii thoát, do đây nên đc Như Lai đưc là vô thưng lc sĩ.




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Đi Niết-Bàn

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog