Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 66



PHÁP HI B TÁT KIN THIT

TH MƯI SÁU

 


PHM TNH CƯ THIÊN T TÁN K

 

C Trí Hu Thiên T nói k tán thán :

 "Không sanh cũng không dit

 Các pháp t tánh không

 Vì Như Lai khéo biết

 Nên dy li mi ngưi"

 Sư T Hng Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai sư t hng

 Lúc di­n nói pháp không

 Ngoi đo đu kinh s

 Như thú s sư t"

 Nghip Vô Phóng Dt Thiên T nói k tán thán :

 "Hin tin không phóng dt

 Pht tu thành B đ

 Đo Sư nơi chánh pháp

 Không dt đến b kia"

 Tr Vô Phóng Dt Thiên T nói k tán thán :

 "An tr chng phóng dt

 Tăng ích Pht chánh pháp

 Thp lc cũng công hnh

 Pht pháp bt tư ngh"

 Vô Phóng Dt Sanh Thiên T nói k tán thán :"

 "Hi nơi không phóng dt

 Tr đo đưc sanh thiên

 Dùng đây cu qun sanh

 Pht cũng t gii thoát"

 Thành Vô Phóng Dt Thiên T nói k tán thán :

 "Không dt đưc thành tu

 Các cõi nương gii thoát

 Thanh văn và B tát

 Đu t đây mà hc"

 Bt Dt Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Bao nhiêu các Pht t

 Thưng hành chng phóng dt

 Hay đưc Nht thiết trí

 Vì khéo quán thế gian"

 Vô Dt H Thiên T nói k tán thán :

 "Lúc Pht tu B đ

 Th h chng phóng dt

 Đến đưc thng B đ

 Vì đi bi trang nghiêm"

 Tr Bt Phóng Dt Thiên T nói k tán thán :

 "Nếu tr chng phóng dt

 Gin trch pháp nht tưng

 Pht t đi dũng kin

 S đưc s nghip cha"

 Lc Bt Phóng Dt Thiên T nói k tán thán :

 "Dũng kin ưa chng dt

 Hay phá núi phin não

 Đây đng dùng Pht trí

 Mau dt khi cao mn"

 Kiên Trì Bt Phóng Dt Thiên T nói k tán thán :

 "Th h không phóng dt

 Xưa cu Nht thiết trí

 A tăng kỳ c kiếp

 Pht tâm không mi mt"

 Xa Ma Tha Hin Tin Thiên T nói k tán thán :

 "Pháp tánh t tch dit

 Là cnh gii chư Pht

 Ngưi trí y đó tr

 Hay đến thng B đ"

 Y Xa Ma Tha Thiên T nói k tán thán :

 "Chư Pht y xa ma

 Y mà chng th trưc

 Chúng sanh phin não dit

 Như mưa sch bi dơ"

 Tr Xa Ma Tha Thiên T nói k tán thán :

 "Chư Pht tr xa ma,

 Bt đng như Thái Sơn

 Thiên ma chng hoi đưc

 Tâm tch nên tôi ly"

 Xa Ma Tha Điu Phc Thiên T nói k tán thán :

 "Xa ma ch điu phc

 Pht t không chê bai

 c ma chng đng đưc

 Ly dc như La hán"

 Tu Xa Ma Tha Thiên T nói k tán thán :

 i hùng xưa lúc tp

 Xa ma tha đi đnh

 Không ai biết tâm Pht

 Y đâu đưc thin đnh"

 Xa Ma Tha Thưng Th Thiên T nói k tán thán :

 "Pht chuyn chánh pháp luân

 Lin đưc xa ma tha

 Pháp khác đu y đó

 Vì thế đưc B đ"

 Lưu Xa Ma Tha Thiên T nói k tán thán :

 "Pht nói xa ma tha

 Đây là lng lưi tâm

 Chúng sanh xa ngc mê

 Pht dy hàng phc tâm"

 Xa Ma Tha Cnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Chư Pht diu cnh gii

 Đó là xa ma tha

 Tu đây đưc vô ngi

 Thành tu đi Đo Sư"

 Mãn Túc Xa Ma Tha Thiên T nói k tán thán :

 "Dùng thin sung mãn tâm

 Ri li tu tp hu

 Nên Pht đưc B đ

 Li hay an chúng sanh"

 Trng Xa Ma Tha Thiên T nói k tán thán :

 "Chng thy có đo khác

 Ch trong Pht pháp

 Chng đưc đi trí hu

 Thành bc Vô Thưng Sĩ"

 Hân Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Pht y tỳ xá na

 Hay thy tt c pháp

 B tát tùy thun hc

 Thành tu t nhiên trí"

 Sanh Tỳ Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Vì đến trí b kia

 Nên thành đi Y Vương

 Hin th bn chơn đế

 Đu do tỳ xá na"

 Tr Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Tr tì bà xá na

 Như thit biết các pháp

 Dũng kin chng B đ

 Hay thành đi Đo Sư"

 Tu Tn Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 i Sĩ dùng trí hu

 Tu tp thng B đ

 Chng sanh cnh gii thc

 Thành tu đi Đo Sư"

 Lc Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi trí y chơn thit

 Quan sát pháp như đây

 Hay đưc qu vô đng

 Thành Pht hiu Đo Sư"

 Cn Tp Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Do siêng tu trí hu

 Hay lp các kh hnh

 Kia thành khó hàng phc

 Chng b tà đo hoi"

 Tì Bà Xá Ma Thiên T nói k tán thán :

 "Bao nhiêu các Pht t

 Do quan sát pháp tưng

 Biết pháp tưng y ri

 Thành tu Điu Ng Sư"

 Tu Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai nơi đêm dài

 Tu tp thng trí hu

 Hay thành Nht thiết trí

 Đ thoát vô lưng chúng"

 Thù Thng Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Pht tu Nht thiết trí

 Thành tu đi Đo Sư

 Dùng pháp cu thế gian

 Vưt khi dòng nưc xiết"

 Tr Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Tr tì bà xá na

 Quan sát tt c pháp

 Xut sanh các Pht pháp

 Đt sanh cây Ni câu"

 Trì Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Thế Tôn các Pht t

 Nhiếp th thng trí hu

 Đưc thưng B đ ri

 Hay đ các chúng sanh"

 Du Hí Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Du hí nói các pháp

 Đưc Pht vô s úy

 Không khiếp cũng không s

 Thng trí đi mâu ni"

 Tùy Thun Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 i hùng nơi các pháp

 Đu hi tì xá na

 Quan sát không t tánh

 Đây là Pht B đ"

 Tì Bà Xá Na Kiên C Thiên T nói k tán thán :

 "Chư Pht trí kiên c

 Nói pháp không ch s

 Xem thy qun sanh kh

 Hay khi đi bi tâm"

 Tì Bà Xá Na Thiên T nói k tán thán :

 "Do trí đến B đ

 Có trí hay khéo hc

 Pht đưc thng B đ

 Đ thoát các chúng sanh"

 Tu Không Thiên T nói k tán thán :

 "Tu tp nói pháp không

 Ngưi trí ng B đ

 Phá hoi các lao ngc

 Cũng đ k b trói"

 Gii Không Thiên T nói k tán thán :

 "Vì Thế Tôn gii không

 Nên chng thy thân mng

 Không duyên không t tánh

 Y đây vì đi nói"

 Không Cnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Cnh gii ca chư Pht

 Các pháp tánh t không

 Đi Hùng hc trong đó

 Vì thương cu chúng sanh"

 Tín Không Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai lìa xú uế

 B úy khi đã lâu

 Chng trưc các pháp

 Như gió không ta đâu"

 Lc Không Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi tu tp pháp không

 Hay ưa cnh gii Pht

 Tc là cúng dưng Pht

 Cũng thành vô thưng cúng"

 Không Kiến Lp Thiên T nói k tán thán :

 "Do tu tp pháp không

 Đo Sư hay kiến lp

 Thông đt pháp không ri

 Thành tu Thế Gian Gii"

 Hưng Không Thiên T nói k tán thán :

 "Pht biết không mt pháp

 Chng là Niết bàn y

 Các pháp đến Niết bàn

 Đây là Pht B đ"

 Không thành Tu Thiên T nói k tán thán :

 "Đã đưc không tch đnh

 Pht t đưc thành tu

 Chúng y cúng dưng Pht

 Là ngưi tu pháp không"

 Thú Không Thiên T nói k tán thán :

 "Bao nhiêu ngưi quy không

 Có trí chng ngu si

 Vô trưc đon phin não

 Ly cu đưc B đ"

 Mãn Túc Không Thiên T nói k tán thán :

 "Pht pháp đưc mãn túc

 Thành tu khó hàng phc

 Bao nhiêu ngưi tu không

 Hay li ích thế gian"

 Tr Không Thiên T nói k tán thán :

 "An tr trong Pht pháp

 Ngưi hay tu không trí

 Vô lưng các ma chúng

 Chng đng đưc chúng y"

 Lc Vô Tưng Thiên T nói k tán thán :

 "Mng ưa nơi vô tưng

 Chng trưc trong hu tưng

 Gin trch các pháp ri

 Pht hay siêu thế gian"

 Vô Tưng Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Lúc tp hành vô tưng

 Thanh tnh tch dit hnh

 Ly tưng chúng sanh thy

 Ma chng biết ch h"

 Vô Tưng Cnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Vô tưng Pht cnh gii

 Như Lai tu trong y

 Vô tưng khó chng hiu

 Tôi ly đng đnh hành"

 Khát Lc Vô Tưng Thiên T nói k tán thán :

 "Tt c đi chúng đây

 Khát Ba pháp vô tưng

 Mong cu Pht B đ

 Cúng dưng Thiên Nhơn Sư"

 Tu Vô Tung Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai nơi vô tưng

 Ngày đêm thưng tu hành

 Tri Ngưi và qu thn

 Chng biết chư Pht đến"

 Vô Tưng Gii Thoát Thiên T nói k tán thán :

 i Hùng tr vô tưng

 Tư lương tt c pháp

 Đo Sư ch tu hc

 Vì thế tôi kính ly"

 Vô Tưng Du Hí Thiên t nói k tán thán :

 i t hin du hí

 Thưng y pháp vô tưng

 Vì thành thc chúng sanh

 An tr trong Pht trí"

 Vô Tưng Thành Tu Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi khéo tu ly tưng

 Hay đưc Pht B đ

 Cũng hay cúng dưng Pht

 Như con kính mến cha"

 Cu Lc Vô Tưng Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi mến Pht chánh pháp

 Tc là tháp chúng sanh

 Bao nhiêu ngưi ly tưng

 Đưc ch ca Thy"

 Vô Tưng Đo Thiên T nói k tán thán :

 "Chúng sanh nhng ch v

 Y đo đưc tế đ

 Vô trưc tch dit hnh

 Như Lai ti vô thưng"

 Tín Vô Tưng Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi tin hiu vô tưng

 Tch dit lìa các oán

 Tôi ly tt c Pht

 Đng t đ đ ngưi"

 Thú Vô Nguyn Thiên T nói k tán thán :

 "Thế Tôn có nhng nguyn

 Cu tìm bt kh đc

 Chúng y lìa s tác

 Là Pht xut thế gian"

 Tu Vô Nguyn Thiên T nói k tán thán :

 "Nơi có chng khi nguyn

 Tu hành tâm tch dit

 Dt tr dây khát ái

 Là Pht lìa thế gian"

 Vô Nguyn Sanh Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi đưc đi tinh tn

 Nơi có lìa khát ái

 Nhng Như Lai t y

 Đu ly cha ca mình"

 Tùng Vô Nguyn Sanh Thiên T nói k tán thán :

 "Chúng y chng khi nguyn

 Nơi có mà phá có

 Dt ri đưc dây ái

 Pht t lìa chê bai"

 Vô Nguyn Gii Thoát Thiên T nói k tán thán :

 "Vô nguyn đưc gii thoát

 Chng cu lìa trói buc

 Buông b chng khi nguyn

 Pht t gi oai đc"

 Xut Vô Nguyn Thiên T nói k tán thán :

 "Xut ly đng hoang ưu

 Nh đt gc ái nhim

 Chúng y ly Như Lai

 Đng tr đưc đói khát"

 Tt Đnh Vô Nguyn Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi khéo biết hu kh

 Biết thế lc hư vng

 Pht là cha chúng y

 H là con Đi Sư"

 Hưng Vô nguyn Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi nơi hu thy kh

 Ngưi y đưc điu phc

 Tôi ly khéo điu phc

 Phá hu Điu Ngũ Sư"

 Siêu Vô Nguyn Thiên T nói k tán thán :

 "Vưt khi đng hoang hu

 Đưc ch an n

 Khp ly đi Đo Sư

 Đã phc phin não oán"

 B Vô Nguyn Khi Thiên T nói k tán thán :

 "Chiến thng phá oán đch

 K ti cưng khó phc

 Hàng các ma chúng ri

 Dũng kin chng cu hu"

 Vô Nguyn Lc Thiên T nói k tán thán :

 i lc nơi gii thoát

 Dt đưc các dây ma

 Các hàng Pht t ny

 Xem ma như c nh"

 Quán Thân Thiên T nói k tán thán :

 "Các hu quán thân ny

 H hay mến Pht pháp

 Không thân không tác gi

 Chúng y tùy thun pháp"

 Nim Thân Thiên T nói k tán thán :

 "Suy nim nơi thân này

 Dơ nhp không thanh tnh

 Đã biết thân như thit

 Kính ly đi Đo Sư"

 Ym Hon Thân Thiên T nói k tán thán :

 "Buc nim ni nơi thân

 Xem thy tưng bt tnh

 H lìa đưc thân kh

 Điu phc nên kính l"

 X Thân Thiên T nói k tán thán :

 "B thân máu m ny

 Như rn thoát da cũ

 Kính ly nơi phi thân

 Là thân đi Như Lai"

 Ym Thân Thiên T nói k tán thán :

 "Chán ghét thân máu m

 Chng sch rt hôi dơ

 B thân bt tnh ny

 Quy kính Thiên Nhơn Sư"

 Hon Thân Bì Lao Thiên T nói k tán thán :

 "Thân hư rã đáng s

 Pht t cu thanh tnh

 Chúng y đu ly Ph

 Đưc tu thân chánh pháp"

 B Thân Thiên T nói k tán thán :

 "Xem biết t đi ny

 Dưng như rn đc ác

 Chúng y vưt khi thân

 Kính ly đi Đo Sư"

 Kiến Thân Quá Thiên T nói k tán thán :

 "Hin tin thy thân li

 Là đưcc mt trí tu

 Chiếu rõ ba kiếp ny

 Ngưi trí y Pht hu"

 Bt Lc Thân Thiên T nói k tán thán :

 "Nhng ai chng ưa thân

 Chng da pháp tưng

 Không mc nơi kiết s

 Chúng y ly Điu Ng"

 Ư Hu Khi Oán Tưng Thiên T nói k tán thán :

 "Nơi hu tưng oán thù

 Tu quán phá các hu

 Pht t hc như vy

 Sanh trí ng B đ"

 Hoi Hu Thiên T nói k tán thán :

 "Nơi hu thy li ri

 Biết đưc dit vô úy

 Pht t siêng cu đo

 Đưc hưng di sn cha"

 Khí Hu Thiên T nói k tán thán :

 "Tu hc b các hu

 Thích đi Niết bàn

 Tâm đnh lìa kiết s

 Tôi ly đi Đo Sư"

 Đon Hu Thiên T nói k tán thán :

 "Dt tr gc r hu

 Chiếu sut cõi Đi Thiên

 Các con ca Thế Tôn

 S hc đu thông li"

 Đ Hu Thiên T nói k tán thán :

 "Đã qua khi bin hu

 Cu tế k cô đc

  trong ba cõi ny

 Chúng y chng ti s"

 Phá Hu Thiên T nói k tán thán :

 "Pht t ngưi hành đo

 Phá đưc hết tam hu

 H đã cúng dưng Pht

 Vì giáo hóa chúng sanh"

 Ư Hu Gii Thoát Thiên T nói k tán thán :

 "Gii thoát đưc dòng hu

 Cu cánh tr hu tế

 Đi Hùng xut thế gian

 Kính ly đng đon hu"

 Dit Hu Thiên T nói k tán thán :

 "Dit tr gc r hu

 Khi hu đến b kia

 Đã đon nơi hu thế

 Thế gian không bng Pht"

 Tr Hu Tế Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai tr hu tế

 Tch dit đến b ngn

 Nht thiết trí đ hu

 Giác ng ngưi chưa ng"

 Ư Hu Tr Hu Tế Thiên T nói k tán thán :

 "Pht tr nơi hu tế

 Nói rõ nhơn ba hu

 Chng thy có kiết s

 Sau đưc chng sanh hu"

 Đc Dit Hu Thiên T nói k tán thán :

 "Biết hu không tch ri

 M đưc nhơn ba hu

 Tinh tn chng khiếp nhưc

 Tôi ly đng bình đng"

 Đ Hu Đáo B Ngn Thiên T nói k tán thán :

 "Khi hu đến b kia

 Nh tr ngun gc hu

 Cu đ các qun sanh

 Đo Sư thương tt c"

 Ư Th Vô Não Thiên T nói k tán thán :

 "Nơi th không cng cao

 Không tư cũng không l

 Thin s đu hiu biết

 Xem th như bóng nưc"

 Gii Th Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai biết các th

 Bn Lai không t tánh

 Ch phàm phu chp trưc

 Như mng th dc lc"

 Quán Th Thiên T nói k tán thán :

 "Có trí quán các th

 Hay đưc nói thin đo

 Chng sanh th v lai

 Như vy thy Đo Sư"

 Ly Th Thiên T nói k tán thán :

 "Năng th và s th

 Pht thy không t tánh

 Lin nói cho chúng sanh

 Câu thm thâm khó biết"

 Quyết Đnh Tri Th Thiên T nói k tán thán :

 "Các th ch thế đế

 Trong nht nghĩa không có

 Như Lai nói chơn thit

 Tr dt nghi thế gian"

 Thin Gii Th Thiên T nói k tán thán :

 "Thế Tôn khéo biết th

 Dưng mây trong hư không

 Ai mê ngưi vô trí

 Riêng có Pht thit hiu"

 Thông Đt Th Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai đt các th

 Hiu th đến b kia

 Biết th không ngã s

 Thuyết pháp là ti thưng"

 Đ Th Thiên T nói k tán thán :

 "Thế Tôn lâu đã khi

 Bin ba th khó qua

 B ri bùn ly xu

 Pht trí hin vô thưng"

 Đon Th Thiên T nói k tán thán :

 o Sư nơi các th

 Biết rõ xut thế gian

 Lìa khi bùn ô nhim

 Chng trưc chp các hu"

 Tư Th Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai nim các th

 Do th mà đi kh

 Chúng sanh phin não trói

 Pht trí chơn thit tánh"

 Gii Tâm Thiên T nói k tán thán :

 "Pht tâm phc phin não

 Cũng hàng các ma oán

 Y chơn không b phá

 Nên Pht hiu Mâu Ni"

 Thc Tâm Thiên T nói k tán thán :

 "Pht biết rõ tâm tưng

 Như nhà o thut gii

 Thut ra các th hình

 Nên Pht hin ng Cúng"

 Tâm Hành Thiên T nói k tán thán :

 i Hùng đã tu hành

 Dt đưc tâm s duyên

 c kiếp a tăng kỳ

 Tâm tánh bt kh đc"

 Nhiếp Tâm Thiên T nói k tán thán :

 "Tháo đng khó điu phc

 Không th hang

 Pht đon tâm tc tt

 Nên đưc th cúng dưng"

 Ging Trch Tâm Thiên T nói k tán thán :

 "Pht đã ging trch tâm

 Chúng sanh b tâm trói

 Pht biết đưc chơn thit

 Như o sư dy con"

 Tu Tâm Cnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 "S hành tâm cnh gii

 Đo Sư quyết đnh thy

 Như mng th ngũ dc

 Làm mê k ngu si"

 Tâm T Ti Thiên T nói k tán thán :

 "Điu phc tác nghip ri

 Tâm không phân bit s

 Như Lai thy tâm tưng"

 Tâm Dũng Thiên T nói k tán thán :

 "Nói rng ngưi tâm dũng

 Hay phá chúng ma quân

 Ngưi dùng tâm thy tâm

 Quán tâm chng mi mt"

 Kiến Lp Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai quán chúng sanh

 Ngưi kiến lp nơi pháp

 Dùng tâm biết đưc tâm

 H là chơn Pht t"

 Đnh Tâm Thiên T nói k tán thán :

 "Nhng ngưi phc đưc tâm

 H hay hành tch dit

 Ngưi y lìa trói buc

 Chng b ma làm não"

 Nhu Nhuyến Tâm Thiên T nói k tán thán :

 "Tâm dũng kin nhu nhuyến

 Điu phc các chúng sanh

 Nhng ngưi ưa Pht pháp

 Chng chp trưc dc lc"

 Tnh Tâm Thiên T nói k tán thán :

 "Thin tâm thích thanh tnh

 Suy gm mà tác nghip

 Nghe Pht Chánh pháp ri

 Không còn nghi nghĩa sâu"

 Tr Pháp Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi tâm xu hưng pháp

 Rt thích chng lui mt

 H là chơn Pht t

 Đã đến ch điu phc"

 Tư Duy Pháp Thiên T nói k tán thán :

 "Tư duy nơi pháp gii

 Cnh gii nơi cnh mt

 Nht pháp gii thanh tnh

 Là ch hc ca Pht"

 Pháp Gii Kiến Lp Thiên T nói k tán thán :

 "Pháp gii đưc kiến lp

 Là tâm đi t bi

 Tr đưc trong nht tưng

 H là chơn Pht t"

 Pháp Gii Cnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Thế Tôn nói pháp gii

 Đó là các Pht đ

 Đi sĩ ch s hành

 Trí y bt tư nghì"

 Pháp Gii Sanh Thiên T nói k tán thán :

 "Pháp gii ch xut sanh

 Trí y khó nghĩ bàn

 Chng nghi Pht pháp sâu

 Cũng biết các căn tánh"

 Nhp Pháp Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi nhp thâm pháp gii

 Hiu pháp không gì bng

 Trí lc bt tư nghì

 Cũng đưc các điu nguyn"

 Pháp Gii Vô Úy Thiên T nói k tán thán :

 "Đã đưc pháp vô úy

 Là tr ch an n

 Có đưc sc bin tài

 Không ai sánh bng đưc"

 Thin Gii Pháp Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai hiu pháp gii

 Cũng đt nht thiết trí

 Th hin tưng pháp gii

 Như am la trong tay"

 Tr Pháp Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Thế Tôn tr pháp gii

 Thy pháp chơn thit tánh

 Chng y cũng chng ly

 Chng th cũng chng x"

 Pháp Gii Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Như Lai hành pháp gii

 Tch tĩnh như hư không

 Cnh gii Đi Mâu Ni

 Kính ly t bi ph"

 Quy Pháp Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Theo nhiu th pháp môn

 Thế Tôn nói pháp gii

 Trong các pháp môn y

 Không tâm cũng không sc"

 Pháp Gii Tinh Tn Thiên T nói k tán thán :

 "Thế Tôn nói tinh tn

 Biết đưc nơi pháp gii

 Nhơn vì tu tinh tn

 Giác trí đến b kia"

 Pháp Gii Sung Mãn Thiên T nói k tán thán :

 i t dùng chánh pháp

 No đy các thế gian

 Ngưi biết đưc pháp gii

 Thì đưc tr B đ"

 Trit Pháp Gii Thiên T nói k tán thán ;

 "Thế Tôn sut thâm pháp

 Nên hay quán thế gian

 Biết rõ pháp gii ri

 Tôi ly Thiên Nhân Sư"

 Tr Trí X Thiên T nói k tán thán :

 "X y trên tt c

 Trí Như Lai chng đưc

 Pháp gii và mưi phương

 Ch đi ca Đo Sư"

 Tr X Thiên T nói k tán thán:

 "Pháp gii là tr x

 Đưng đưc đi ca trí

 Trn tt c các pháp

 Đu hiu là mt tưng"

 Tri X Thiên T nói k tán thán :

 "Thế Tôn biết pháp gii

 Đã làm mt tưng tu

 Chúng sanh các dc tánh

 Pht cũng đu biết rõ"

 Xut X Thiên T nói k tán thán :

 "Ly đưc Nht thiết trí

 Gi là hàng Pht t

  ch pháp gii ny

 Ch trí biết đưc thôi"

 Hc X Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi tu tp pháp gii

 An tr trong B đ

 Thu đưc ch t nhiên

 Mau thành Pht Như Lai"

 Phi X Hc Thiên T nói k tán thán :

 "Ngưi đưc thy phi x

 Hay thich Như Lai giáo

 Ngàn c chúng ma quân

 Chng mê hoc đưc h"

 Tri Phi X Thiên T nói k tán thán :

 "Thy biết đưc phi x

 Ngưi trí đưc mng vui

 Chúng tôi tu chánh giác

 c ma chng đng đưc"

 Thâm Mt X thiên T nói k tán thán :

 "Khéo hc ch thâm trí

 An tr trong chánh pháp

 Cưi đưc ma Ba Tun

 Như xe đóng nga thun"

 Thin Phi X Thiên T nói k tán thán :

 "Phi x thin pháp gii

 Tp hc nơi nht tưng

 Nếu ma mà não đưc

 Pht nói không h có"

 Tr X Thiên T nói k tán thán :

 "Th x và phi x

 Ch bày ngưi ngu si

 Như Lai t giác ri

 Li nói dy chúng sanh"

 Thin Th Thiên T nói k tán thán :

 "Nhơn y ly đưc s

 Và tác nghip thu xưa

 Ch nhơn y tu nghip

 Thế Tôn đu biết rõ"

 Xo Nghip Thiên T nói k tán thán :

 "Tham dc và khu si

 Pht cũng biết nghip nhơn

 Là nhơn là nghip y

 Như Lai đu biết rõ"

 Tri Đương Lai Thiên T nói k tán thán :

 "Biết đi đương lai y

 Chúng sanh s tác nghip

 Nhơn y s tác nghip

 X y Pht biết rõ"

 Tư Hin Ti Thiên T nói k tán thán :

 "Khp đến mưi phương cõi

 Chúng sanh nghip và nhơn

 X và nhơn nghip s

 Đo Sư đu biết rõ"

 Lc Cnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Hoc nghip hoc là nhơn

 X s và xut sanh

 Như Lai đu biết rõ

 Nên hiu Thiên Nhân Sư"

 Lc Lc Thiên T nói k tán thán :

 "Nhơn nghip và x s

 Trong qu báo ba cõi

 Kia có s s tác

 Như Lai đu biết rõ"

 Lc Chư Thiên T nói k tán thán :

 “Nhơn nghip s tác s

 Báo nhơn và nhơn duyên

 X s tánh t ly

 Là ch Pht không có"

 Lc Cát Tưng Thiên T nói k tán thán :

 "Nhơn nhip s tác s

 X nhơn duyên thế đế

 Qu báo đưc th dng

 Pht biết nó đu không"

 Lc Duyt thiên T nói k tán thán :

 "Nhơn nghip s tác s

 Ch nhơn duyên tc đế

 Pht t biết rõ ri

 Nói nó không t tánh"

 Lc Du Hí Thiên T nói k tán thán :

 "Nhơn duyên s tác s

 X nhơn duyên thế đế

 Chng do t tha sanh

 Pht biết t duyên khi"

 Lc Sanh Thiên T nói k tán thán :

 "Nếu nhng nhơn duyên nghip

 Và qu báo ch đưc

 Th tánh nó đu không

 Pht nói như sư t"

 Tùy Thun Lc Thiên T nói k tán thán :

 "Nếu dùng nghip nhơn duyên

 Tăng trưng các qu báo

 Đng Lưng Túc biết rõ

 Vì thế Pht vô thưng"

 Thun Hành Lc Thiên T nói k tán thán :

 "Tu tp pháp gii y

 To tác nhng nghip y

 S li đưc qu y

 Pht nhãn thy biết rõ"

 Lc Khi Thiên T nói k tán thán :

 "Tu tp pháp gii y

 Thành tu tánh như vy

 Pht biết các chúng sanh

 Như nhìn năm ngón tay"

 Lc Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Tu tp pháp gii y

 Li gp bn như vy

 Thân cn nhau như vy

 Thng trưng phu biết rõ"

 Lc Gia Thiên T nói k tán thán :

 "Gia trì nói pháp gii

 Đo Sư biết rõ c

 Thân cn nơi các bn

 Thế Tôn đu soi thy"

 Quyết Đnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Gii y yếu kỳ y

 Bn y tương ưng y

 Pht đu quyết đnh biết

 Nên tr đưc nghi hoc"

 Chánh Đnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Gii y tương tc y

 Tùy ch thế gian

 Ch làm và ch đưc

 Thng Nhơn đu biết rõ"

 Hc Gii Thiên T nói k tán thán :

 " trong các gii y

 Đo Sư trí biết rõ

 Trí y th tánh không

 Thng trí mi nói vy"

 Tha Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Tu tp pháp gii y

 Tùy thi cơ đi

 Pht đu biết như thit

 Nên hiu Vô T Thân"

 Tùy Thun Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Tu tp pháp gii y

 Tùy ch đưc công đc

 Y nhơn và qu báo

 Pht đu biết không dư"

 Cng Gii Tr Thiên T nói k tán thán :

 "Tùy ch tu pháp gii

 Tùy đo kia đưc hưng

 Pht đu biết không tha

 Nên đưc ngưi trí kính"

 Trí Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Tùy pháp gii tu tp

 Tùy đo y đưc hưng

 Pht biết chúng sanh hành

 Nên hiu đng hc trí"

 Hành Vô Úy Thiên T nói k tán thán:

 "Chánh đnh và tà đnh

 Cùng bt đnh chúng sanh

  trong ba khi này

 Pht quyết đnh biết đưc"

 Tha Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Nếu chánh đnh chúng sanh

 Ngưi kham đến Niết bàn

 Pht là mt nht sáng

 Soi đi trí vô ngi"

 Gii Thoát Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Nếu có nhng chúng sanh

 Tr nơi khi bt đnh

 Đa trong các ác đo

 Pht cũng dy Niết bàn"

 Lc Kỳ Hi Thiên T nói k tán thán :

 "Pht y ch gi danh

 Lc trí cũng như vy

 Và t vô úy thy

 Ch có nghe ngôn thuyết"

 Kiến Thit Thiên T nói k tán thán :

 "Không Pht không Pht pháp

 Cũng không khi trí khác

 Hin th nghĩa đ nht

 Như Lai biết như thit"

 Lc Tr Thiên T nói k tán thán :

 "Tr nơi sc Pht pháp

 Nhơn đây đưc vô úy

 T ti tùy s dc

 Đu là hàng Pht t"

 Pháp Vô Úy Thiên T nói k tán thán :

 "Thế đế và chơn đế

 Hin th hai đế ny

  trong chơn đế y

 Ngôn thuyết bt kh đc"

 Trí Tôn Thiên T nói k tán thán :

 "Pháp ngôn thuyết đu khác

 Pháp tưng cũng sai khác

 Ngôn thuyết y vô tưng

 Pht biết pháp tưng y"

 Hành Tinh Tn Thiên T nói k tán thán :

 "Phi x chúng bt đnh

 Hoc hưng đến d đo

 Tà đnh tt c x

 Mâu Ni đu biết rõ"

 Tín Lc Thiên T nói k tán thán :

 "Tu tp nơi gii y

 Như khi tâm tin ưa

 Thy tham cho là sch

 Mâu Ni đu biết rõ"

 Bt Tnh Tha Thiên T nói k tán thán :

 "Chng thit vng phân bit

 Tăng trưng tham dc gii

 Tin thì đi đo y

 Mâu Ni biết như thit"

 T Tha Hành Thiên T nói k tán thán :

 "Chng thit vng phân bit

 Tăng trưng sân khu gii

 Tin thì đi đưng y

 Mâu Ni biết như thit"

 Tha Nhơn Duyên Đo Thiên T nói k tán thán :

 "Chng thit vng phân bit

 Tăng trưng ngu si gii

 Tin thì đi đưng y

 Mâu Ni biết như thit"

 Thùa X Thiên T nói k tán thán :

 "Có ngưi s chng sng

 Tăng trưng lòng tt đ

 Tin thì tp làm theo

 Mâu Ni biết như thit"

 Tp Cn Thiên tri Thc Thiên T nói k tán thán :

 "Gn bn tt bn xu

 Tr li tăng tnh tín

 Hoc li tăng ác nghip

 Mâu Ni biết như thit"

 Thc Kiên c Thiên T nói k tán thán :

 

 "Lưu chuyn trong thế gian

 Tùy gii đưc tu tp

 Tùy thun tin theo đó

 Pht biết rõ không dư"

 Hành Kiên c Thiên T nói k tán thán :

 “Lưu chuyn nơi sanh t

 Tu tp hnh như vy

 Tùy thun tin nơi y

 Pht biết rõ không dư"

 Tín Căn Thiên T nói k tán thán :

 "Nếu có nhng chúng sanh

 Tùy gii đưc tu tp

 Pht đu biết rõ c

 Nên hiu Trí Vô Ngi"

 Căn Hành Thiên T nói k tán thán:

 "Pht biết rõ các căn

 Tùy theo phương tin khi

 Phan duyên và cnh gii

 Tùy ch nhp như sanh"

 Tha Căn Thiên T nói k tán thán :

 "Thân b kh bc bách

 Do tham trưc khát ái

 Đon dit nhng khát ái

 Ch Pht trí hơn c"

 Căn Cnh Gii Thiên T nói k tán thán :

 "Dy chúng sanh h căn

 Xa lìa nơi sc ái

 Dy li căn quán sát

 Là li dy ca Pht"

 Căn Thng Thiên T nói k tán thán :

 "H căn tr không nhàn

 Dit đưc các tham dc

 Chánh quán nơi khát ái

 Lưng Túc Tôn biết rõ"

 Căn Quyết Đnh Thiên T nói k tán thán :

 "Nơi ái dc khi trưc

 Pht quán vô s đc

 Tri vô tri đu dit

 Nên gi là thng căn"

 Bt Ly Căn Thiên T nói k tán thán :

 "Xa lìa chng gin hn

 Là lìa đi tr sân

 Là h căn s hành

 Pht biết chúng sanh dc"

 Tín Căn Thiên T nói k tán thán :

 "Hành t tr sân khu

 Hay khi trí chúng sanh

 H dit đưc sân khu

 Thế Tôn đu biết rõ"

 Cu Căn Thiên T nói k tán thán :

 "Chng sân không li ác

 Hành t tánh tch dit

 Tnh uế bt kh đc

 Nên hiu Thiên Nhơn Sư"

 Căn Thun Hành Thiên T nói k tán thán :

 “Hành nơi tà phân bit

 Vì ngưi nói tà hnh

 Mê nng không phương tin

 Pht thy nên gii thoát”

 Trí Khi Thiên T nói k tán thán :

 “Tham sân si phin não

 Th trưc nơi s vic

 Trái nó thì đưc trí

 Vô Thưng Sĩ biết rõ”

 Ly Trí Ái Thiên T nói k tán thán :

 “Tham sân và ngu si

 Cùng cnh s sáng ti

 Tánh nó bt kh đc

 Đng Lưng Túc biết rõ”

 Trì Oai Đc Thiên T nói k tán thán :

 “Chúng sanh ch đưc trí

 Tùy đưc trí nhiu ít

 Theo đó thành trí khí

 Đc Như Lai biết rõ”

 Cu Căn Thiên T nói k tán thán :

 “Dùng trí biết nơi trí

 Xa lìa các phin não

 Thiên Nhơn Sư biết rõ

 Nên tôi cúi đu ly”

 Nht Hưng Lc Căn Thiên T nói k tán thán :

 “Quc đ và thi tiết

 Quan sát pháp phương tin

 Phin não uế và tnh

 Pht biết nó đu không”

 Trí Tràng Thiên T nói k tán thán :

 “Chúng sanh căn dc tín

 Thưng trung h sai bit

 Phưc gii và trí hu

 Đu thy vô giác tri”

 Căn Tràng Thiên T nói k tán thán :

 “Các căn thưng trung h

 Phin não trí và th

 Điu phc chng điu phc

 Pht nói đu vô tưng”

 Tu Căn Thiên T nói k tán thán :

 “Thin gii thoát phin não

 Chánh th tam ma đ

 Khi thanh tnh chúng sanh

 Như Lai đu biết rõ”

 Lc Tc Tt Thiên T nói k tán thán :

 “Vì đưc thin tch dit

 Nơi các pháp t tánh

 Thy đu biết rõ đưc

 Nên hiu Nht Thiết trí”

 Lc Khi Thiên T nói k tán thán :

 “Nếu pháp và t tánh

 Nói đưc nơi pháp ny

 Đưc như thit chánh th

 Thì chng trưc ba cõi”

 Lc Thc Thiên T nói k tán thán :

 “Phin não tà phân bit

 Phát sanh ra bn th

 Biết đưc nghip ch sanh

 Nên hiu đng Vô T

 Tri Lc Thiên T nói k tán thán :

 “Biết đưc pháp thanh tnh

 Đi tr các phin não

 Hay tuyên nói nơi nghip

 Nên hiu Pht Vô T ”.




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog