Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

KINH ĐI BO TÍCH


QUYN 26



PHÁP HI

PHÁP GII TH TÁNH VÔ PHÂN BIT

TH TÁM

 

 Như vy, tôi nghe mt lúc n đc Pht ti nưc Xá V trong vưn Kỳ Th Cp Cô Đc cùng tám ngàn đi Tỳ Kheo câu hi.

 

 Có mt muôn ngàn hai ngàn đi B Tát t vô lưng Pht đ đến.

 

 Li có ba muôn hai ngàn v Thiên T, tt c đu hưng v Đi tha.

 

 Trong đi chúng y có đi B Tát tên là Văn Thù Sư Li Đng T và v Thiên T tê là Bu Thưng .

 

 Lúc y Thiên T Bu Thưng nghĩ rng hôm nay nếu đc Thế Tôn bo Ngài Văn Thù Sư Li B Tát thuyết pkáp, làm cho cung ma đu ti tăm mt c oai đc, khiến ma Ba Tun lo su ,khiến chúng ma khéo điu phc, nhng k tăng thưng mn thì phá tr tăng thưng mn, ngưi t ghi nh s đc khéo tu hành thì đưc qu Sa Môn, ngưi đã đưc qu li càng tăng thưng, khiến chng t Pht , Pháp và Tăng ni luôn chng dt , khiến nhiu chúng sanh phát tâm B đ làm cho B đ ca đc Như Lai cha nhóm t vô lưng a tăng kỳ kiếp đưc còn lâu , lúc đc Như Lai ti thế hoc sau khi dit đ thưng đưc nghe pháp y tùy theo tha ca h xu hưng chóng đưc dit đ.

 

 Biết tâm nim ca Bu Thưng Thiên T, đc Thế Tôn bo Ngài Văn Thù Sư Li B Tát rng : "Văn Thù Sư Li ! trong đi chúng ny , ông nên tuyên nói mt ít pháp .Nay trong đi chúng ny mun đưc nghe pháp nơi ông".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B B Tát bch rng: "Bch Đc Thế Tôn! Tôi nên nói pháp gì?".

 

 Đc Pht phán: "Ông nên nói v pháp gii th tánh nhơn duyên".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát bch rng:" Bch đc Thế Tôn! Tt c pháp gii là pháp gii th tánh. Ra ngoài pháp gii không có đưc nghe. Sao đc Thế Tôn bo nhơn nơi pháp gii ma nói pháp?".

 

 Đc Pht phán : " Ny Văn Thù Sư Lơ ! Chúng sanh kiêu mn nếu nghe pháp y tt sanh lòng kinh quái".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát bch rng : "Bch đc Thế Tôn!Pháp gii th tánh không có kinh quái. Sư kinh quái y tc là pháp gii th tánh".

 

 Ngài Xá Li Pht hi Ngài Văn thù Sư Li B Tát : "Thưa Ngài Văn Thù Sư Li! Nếu tt c pháp đu là pháp gii th tánh , thì chúng sanh ch nào có ô nhim tnh?".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói :" Thưa Đi Đc Xá Li Pht ! Các chúng sanh y thân kiến điên đo chp ngã và ngã s.Hàng phàm phu y phát khi ngã tưng, chp trưc ngã tưng và chp trưc tha tưng mà phát khi tâm và tâm s.Nhng tâm và tâm s y to tác các nghip thin hoc các nghip bt thin. Do hành nghip y làm nhơn mà các chúng sanh y có đưc qu báo. Nếu đã có sanh thì có nhim ô. Chính nhim ô y la pháp gii th tánh.

 

 Thưa Đi Đc Xá Li Pht ! Nếu biết nhim ô là pháp gii th tánh thì gi là bch tnh vy. Nhưng nơi đ nht nghĩa không có nhim ô, không có hoc pháp nhim hoc pháp tnh".

 

 Lúc Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói pháp y , có năm trăm Tỳ Kheo dt hết phin não đưc tâm vô lu.

 

 Ngài Xá Li Pht nói vi Ngài Văn thù Sư Li B Tát : "Pháp gii đưc nói y khng có sai lm. Ngài nói pháp y ri có hơn trăm Tỳ Kheo đu dt phin naõ đưc tâm vô lu".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói :" Thưa Đi Đc Xá Li Pht ! Pháp gii y có phi trưc kia h phưc mà nay đưc gii thóat chăng?"

 

 Ngài Xá Li Pht nói : " Thưa Ngài Văn thù Sư Li ! Pháp gii y , chng phi trưc h phưc mà nay đưc gii thoát".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li nói : " Thưa Đi Đc Xá Li Pht ! Chư Tỳ Kheo y ,nay ch nào tâm đưc gii thoát ?".

 

 Ngài Xá li Pht nói : " Thưa ngài Văn Thù Sư Li ! Hàng thanh văn điu phc như vy rt đơng , đu dt phin não đưc tâm gii thoát".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói : " Thưa Đi Đc Xá Li Pht ! Ngài có phi là đ t Thanh Văn ca đc Pht chăng ?".

 

 Ngài Xá Li Pht nói :" Đúng như vy. Tôi là đ t Thanh Văn ca đc Pht."

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói : " Thưa Đi Đc Xá Li Pht ! Có phi là Ngài dt phin não mà đưc tâm vô lu gii thoát chăng ?".

 

 Ngài Xá Li Pht nói : " Tôi đưc tâm vô lu gii thoát".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói : " Thưa Đi Đc Xá Li Pht ! Ngài dùng nhng tâm nào đ đưc gii thoát ? Là tâm quá kh , là tâm v lai hay tâm hin ti ?

 

 Thưa Đi Đc ! Tâm quá kh đã dit , tâm v lai chưa đến, tâm hin ti chng an tr. Đi Đc dùng tâm nào đ đưc gii thoát ?".

 

 Ngài Xá Li Pht nói : " thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Chng phi tâm quá kh đưc gii thoát, chng phi tâm v lai , tâm hin ti đưc gii thoát".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói : " Thưa Đi Đc ! Sao Ngài li nói Tâm đưc gii thoát?".

 

 Ngài Xá Li Pht nói : " Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! nơi thế đế mà nói là tâm đưc gii thoát. Trong đ nht nghĩa đu không có tâm h phưc tâm gii thoát".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li nói : " Thưa Đi Đc Xá Li Pht ! Có phi Ngài mun khiến pháp gii th tánh có thế đế và đ nht nghĩa đế chăng ?".

 

 Ngài Xá Li Pht nói : " Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Pháp gii th tánh không có thế đế và đ nht nghĩa đế".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói : "Thưa Đi Đc ! Sao Ngài nói nơi thế đế tâm đưc gii thoát ?".

 

 Ngài Xá Li Pht nói : "Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Phi chăng không có tâm đưc gii thoát ư?".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li nói : " Thưa Đi Đc Xá Li Pht ! Nếu tâm có ni, ngoi và trung gian thì có đưc gii thoát.Nhưng tâm không có ni ngoi và trung gian nên không có h phưc và gii thoát".

 

 Lúc đó trong đi chúng có hai trăm Tỳ Kheo nghe li ca Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói lin ri ch ngi ri nói rng nếu không có gii thoát , không có tâm gii thoát ,sao chúng tôi li xut gia tu hành ? Nếu không có xut thế sao li phi tu hành?

 

 Nói thô ng y xong, hai trăm Tỳ Kheo b chúng mà đi.

 

 Mun điu phc nhóm Tỳ Kheo y , Ngài Văn Thù Sư Li B Tát hóa mt Tỳ Kheo đón trưc đưng.Nhóm Tỳ Kheo y đến ch Hoá Tỳ Kheo hi rng :" Đi Đc t dâu đến đây ?".

 

 Hóa Tỳ Kheo nói: " Thưa chư Đi Đc ! Tôi nơi ch nói ca Ngài Văn Thù Sư Li không hiu không biê&t chng tin chng hưng.Vì thế nên tôi b chúng mà đi đê&n đây".

 

 Nhóm Tỳ Kheo y nói :" Chúng tôi cũng vy.Vì chng hiu chng biết chng tin chng hưng nên chúng tôi b chúng mà đi đến đây".

 

 Hóa Tỳ Kheo hi : " Chư Đi Đc trong ch nói ca Ngài Văn Thù Sư Li B Tát có ch nào chng thích mà b đi?".

 

 Nhóm Tỳ Khei y nói :" Thưa Đi Đc ! Vì Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói không có hưng qu,không có chng qu li không có gii thoát. Chúng tôi t nghĩ nếu không có hưng qu không có chng qu không có gii thóat thì có nghĩa gì đ chúng tôi tu hành phm hnh , nếu không có xut thế c chi li tu hành ? Vì nghĩ như vy mà chúng tôi b đi".

 

 Hóa Tỳ Kheo hi : " Có phi vì không hiu, vì ph báng , vì mng nhiếc mà chư Đi Đc b đi chăng?".

 

 Nhóm Tỳ Kheo y nói : " Thưa Đi Đc! Chúng tôi không có ph báng mng nhiê&c.Ch vì chng thy gii thoát mà chúng tôi b đi".

 

 Hóa Tỳ Kheo lin khen rng :" Lành thay, lành thay ! Thưa chư Đi Đc! Nay chúng ta nên cùng nhau sưy lun. Nếu chng phi mng nhiếc thì chng phi tránh tng.Chng phai tránh tng là pháp đ nht Sa môn vy.

 

 Tâm ca chư Đi Đc la tưng dng gì?Là màu xanh vàng đ trng hay màu tím màu pha lê ? Là thit là chng thit ? Là thưng là vô thưng ? Là sc là phi sc?".

 

 Nhóm Tỳ Kheo y nói : " Thưa Đi Đc ! Tâm chng phi sc, chng thy đưc, không có hình bóng cũng không có xúc đi , không nơi ch, không ch bày".

 

 Hóa Tỳ Kheo nói : " Thưa chư Đi Đc! Tâm đã chng phi sc, không thy đưc, không có hình bóng cũng không xúc đi,không nơi ch,không ch bày.Nhưng tâm y trong ngoài hay chng gia ca trong ngoài ư?".

 

 Nhóm Tỳ Kheo y nói : Không phi vy".

 

 Hóa Tỳ Kheo nói : " Thưa chư Đi Đc ! Tâm các Ngài đã không hình sc, không có xúc đi , không nơi ch không ch bày, chng phai ni ngoi trung gian , mà nó có chánh thành tu chăng ?"

 

 Nhóm Tỳ Kheo y nói : " Không phi vy".

 

 Hóa Tỳ Kheo nói : " Thưa chư Đi Đc !Nếu tâm chng thit không thành tu , thì thế nào gii thoát ?".

 

 Nhóm Tỳ Kheo y nói : " Chng phi vy".

 

 Hóa Tỳ Kheo nói : " Thưa chư Đi Đc ! Vì nghĩa y nên ngà Văn Thù Sư Li B Tát nói pháp gii th tánh không có nhim tnh . Thưa chư Đi Đc ! Vì các Ngài là phàm phu điên đo chp ngã và ngã s mà phát khi tâm đi trong các cnh gii mà sanh khi tâm phân duyên . Đây là tt c nhng pháp phân duyên sanh dit chng tr biếng đi mà dit đế có th dt dit.

 

 Nếu tâm duyên nơi xut gia th gii c túc tu đo đc qu , thi th tánh ca tâm y rng không chng có thit, ch t vng tưng phát khi . Nếu là vng tưng chng thit thì là chng sanh chng tr chng dit. Nê&u đã là chng phi sanh tr dit thì không có h phưc cũng không có gii thoát, không hưng qu không chng qu.

 

 Vì nghĩa y nên Văn Thù Sư Li B Tát nói pháp gii th tánh không nhim không tnh, cũng không hưng không chng, không có gii thoát".

 

 Nghe Hóa Tỳ Kheo gii bày, nhóm Tỳ Kheo y đưc vô lu gii thoát.

 

 Đưc gii thoa&t ri , nhóm Tỳ Kheo y lin tr v ch Ngài Văn Thù Sư Li B Tát, đu t ci y ut đa la tăng dâng cúng cho Ngài Văn Thù Sư Li B Tát mà thưa rng : " Thưa Ngài Văn Thù Sư Li! Ngài khéo th h chúng tôi . Chúng tôi vì chng tín hưng pháp điu phc thm tâm y mà ri lìa b đi".

 

 Ngài Tu B Đ hi : " Chư Đi Đc! Các Ngài đưc nhng gì , giác ng nhng gì , mà đu t ci y ut đa la tăng đ cúng dưng Văn Thù Sư Li B Tát ?".

 

 Nhóm Ty Kheo y nói : " Thưa Đi Đc Tu B Đ! Nay chúng tôi không đưc không giác, nên chúng tôi cúng dưng Văn Thù SưLi B Tát.

 

 Thưa Đi Đc Tu B Đ ! Trưc đây vì có ý tưng hu s đc nên chúng tôi b chúng mà đi.Nay chúng tôi đã b đưc ý tưng hu s đc nên chúng tôi tr li".

 

 Ngài Tu B Đ nói : " C sao các Ngài nói như vy?".

 

 NHóm Tỳ Kheo y nói : " Thưa Đi Đc Tu B Đ ! Chp^trưc nơi danh là đng lay ái trưc.Nếu ngưi có đng lay có ái trưc thì không hưng không đc.

 

 Thưa Đi Đc Tu B Đ ! Nếu không hưng đc thì ch y có th dt đưc tt c đng lay ái trưc".

 

 Ngài Tu B Đ nói : " Ai điu phc các Ngài ?".

 

 Nhóm Tỳ Kheo y nói : " Thưa Đi Đc Tu B Đ ! Ngưi không có s đc không có s giác là ngưi điu phc chúng tôi.

 

 Ngưi y sanh cũng chng dit đ , chng phi thin đnh cũng chng lon tâm".

 

 Ngài Tu B Đ nói : " Ai điu phc các Ngài?".

 

 Nhóm Tỳ Kheo y nói :" Ngài nên hi Văn Thù Sư Li B Tát".

 

 By gi Ngài A Nan hi Văn Thù Sư Li B Tát rng :" Chư Tỳ Kheo y đưc ai điu phc?".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói :" Thưa Đi Đc A Nan! Ngưi không co& m gii nhp, cũng chng phi phàm phu, chng phi Thanh Văn, chng phi Duyên Giác, chng phi B Tát , chng phi Như Lai, chng phi tương ưng vi thân, chng phi tương ưng vi ng, chng pha tương ưng vi ý".

 

 Ngài A Nan nói :" Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Ngài nói ai vy?".

 

 Ngài Văn Thu Sư Li B Tát nói : " Thưa Đi Đc A Nan ! Nếu đc NhưLai biến hóa ra ho nhơn , thì hóa nhơn y có tương ưng chăng ?".

 

 Ngài A Nan nói : " Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Hóa nhơn không co& pháp gì đ co& th cùng tương ưng hay chng tương ưng".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói : " Thưa Đi Đc A Nan ! Tt c pháp th tánh là hóa. Chính hóa y điu phc nhóm Tỳ Kheo y.

 

 Thưa Đi Đc A Nan ! Như hóa điu phc, tt c Thanh Văn cũng như vy. Điu phc như vy chánh là điếu phc.Nếu ngưi chng hiu điu phc như vy,nên biết đó là ngưi tăng thưng mn vy".

 

 Ngài A Nan nói : " Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Tỳ Kheo tăng thưng mn y có th biết đưc chăng?".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói : " Thưa Đi Đc A Nan ! Gii t thanh tnh tc là đng lay, nên biết đó là tăng thưng mn.

 

 Đnh t,hu t,gii thoát t và gii thoát tri kiến t thanh tnh tc là đng lay ,nên biết đó là tăng thưng mn.

 

 Tôi đưc tôi chng, suy nghĩ như vy là đng lay vng tưng,nên biết đó là tăng thưng mn.

 

 Kinh s thân kiến,cũng không như hư không, nhp nht đo cũng không ,li nói trên đây là chánh thuyết, nên biết đó là tăng thưng mn.

 

 Nếu Tỳ Kheo nói : " thân kiến là không nhn đến nhp nht đo không, không như vy là bình đng không, nên biết đó là tăng thưng mn.

 

 Ti sao vy?

 

 Thưa Đi Đc A Nan! Thân kiến khác vi không, vì khác nên thân kiến tc là không.Không vi khác cùng nói, chng nói khác tc là không.

 

 Thưa Đi Đc A Nan ! Nếu có kinh s vô minh hu ái và mng đưc minh gii thoát,nên biết đó là tăng thưng mn.

 

 Ti sao vy? Vì nếu có hai tưng thì chng phi gii thoát.

 

 Thưa Đi Đc A Nan ! Nếu có Tỳ Kheo kinh s tham sân si mà mng ba gii thoát, s bn đo mà mng bn tưng, s ngũ cái ma mng ngũ căng, s lc nhp mà mng lc thông , s by thc tr mà mng by pháp tr đo, s bát tà mà mng bát thánh đo, s chín ch ca chúnh sanh mà mng chín th đ đnh, s mưi bt thin mà mng mưi vô lu thin, s hu vi gii mà mng pháp vô vi, nên biết đó là ngưi tăng thưng mn.

 

 Ti sao vy? Vì tt c đu là đng lay, đu là hí lun.

 

 Thưa Đi Đc A Nan ! Nếu có đng lay nếu có hí lun thì tâm lin t cao t ti nhiếp ly da theo vng tưng bng lòng vi ch thành tu. Nhng th như vy gi là t ti. Vì t ti nên sanh ra kiêu mn.

 

 Tỳ Kheo như vy thì gi là có tăng thưng mn.Ti sao vy? Thưa Đi Đc A Nan! Sao li hu vi gii không ? Đó là đem không vào không.Nên biết Tỳ Kheo y có tăng thưng mn".

 

 Ngài A Nan hi :" Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Thế nào là Tỳ Kheo không tăng thưng mn?".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói : " Thưa Đi Đc A Nan ! Nếu có Tỳ Kheo tch tnh nơi trong thì ngoài cũng tch tnh. Tt c cnh gii : bình đng hay chng bình đng, có hay không , hu vi hay vô vi đu không có vng ley cũng không cò vng tưng không chng vng tưng, không hai không mt, không trang nghiêm không chng trang nghiêm,chng có hí lun, chng chp trưc ch thy biết ban đu, đi vi tt c pháp đu bình đng, cũng không có bình đng không chng bình đng, không có mt pháp có th làm đưc bình đng chng bình đng.Chng đng chng lay như vy, không có vng tưng không chng vng tưng,li chng chp trưc, cũng chng thy vng tưng, huông là hưng đến gii thoát đưc qu trí chng, không bao gi có đng lay vy.

 

 Thưa Đi Đc A Nan! Tỳ Kheo như vy không có tăng thưng mn cũng không hí lun, xa tưng t tha, b nhng ái trưc, vì tt c ái trưc chng pha ái trưc vy.Ri lìa nhng phân duyên giác quán tư duy tư duy gii thoát, gii thoát hơng,không có ngưi nhn ly, thy đu là nhơn tch tnh duyên tch tnh. Ngã thân và ngã s thân y qua đế b kia , chng thy có gì là gii hưng đo và chng.

 

 Nếu có Tỳ Kheo tu hành như vy thì không tăng thưng mn,vì bình đng rng không. Biết rõ tt c các pháp bình đng không có thưng h,hoc thin bt thin,nên làm chng nên làm,hu lu vô lu,thế gian xut thế,hu vi vô vi, nhng pháp thưng h đng lay như vy không gì chng pha là vng tưng cũng chng thy biết. Các pháp như vy đu thy bình đng, d như hư không.

 

 Thưa Đi Đc A Nan! Nếu có Tỳ Kheo hiu như vy thì gi là thin gii thoát.Tỳ Kheo y không tăng thưng mn.

 

 Vì nghĩa y nên Đc Như Lai nói : nếu có Tỳ Kheo hiu các pháp dình đng d như hư không.

 

 Như đng chm hư không thì không có ch chm đng,pháp ca Sa Môn cũng như vy".

 

 Lúc Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói li trên đây, trong đi chúng có hai trăm Tỳ Kheo đu dưt hết phin não đưc pháp vô lu gii thoát.

 

 Bu Thưng Thiên Thi Ngài Văn Thù Sư Li B Tát :"Thế nào là B Tát không tăng thưng mn? Xin Ngài c như thit mà nói cho".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói :" Ny Thiên T ! Nếu có B Tát ,nht thiết trí tâm, vô đng đng tâm, tam gii ti thng tâm, vưt quá các hàng Thanh Văn và Dyên Giác dùng các cnh gii ngoài đ an tr tâm, nhưng cũng tu hành tt c thin căn, vì tăng thưng vì giáo hóa chúng sanh vì nhiếp ly chánh pháp đ nói cho chúng sanh khác và ngưi khác v nht thiết trí tâm ,tâm y như thit hiu bn th bìng đng, theo đúng như ch nghe th tánh ca tâm mình mà hiu biết th tánh ca tt c chúng sanh.Vì hiu biết th tánh ca tt c các pháp nên hiu biết th tánh ca tt c thin căn. Vì hiu biết th tánh ca tt c thin căn nên hiu biết và din thuyết th tánh ca B Tát.

 

 Đó là B Tát như thit nói th ký vy.

 

 Li ny Thiên T! Nếu B Tát b thí , tùy ch thí cho, tùy ch nguyn thí và nhng b thí khác tt c đu vô ngi.B thí không ch y c, chng chp trưc chng quan nim chng hay biết. Vì chng hay biết nên tc là không.Nếu có th đưc như vy thì hiu biết th tánh b thí .Vì hiu biết th tánh b thí nên hiu biết th tánh như thit. Vì hiu biết th tánh như thit nên hiu biết th tánh các pháp.Vì hiu biết th tánh các pháp nên hiu biết th tánh tt c các chúng sanh. Vì hiu biết th tánh tt c các chúng sanh nên nói th tánh B Tát.

 

 Ny Bu Thưng Thiên T! Đây gi là vì B Tát b thí thanh tnh nên nói th ký vy.

 

 Li ny Thiên T! Nếu có B Tát hiu biết thân thì hiu biết gii,hiu biết khu thì hiu biết gii , hiu biết ý thì hiu biết gii.Hiu biết thân và khu thì hiu biết quan nim tch tnh. Vì hiu biết quan nim tch tnh nên hiu biết chúng sanh tch tnh. Vì hiu biết chúng sanh tch tnh nên hiu biết tt c pháp tch tnh. Vì hiu biết tt c pháp tch tnh nên hiu biết như thit tế tch tnh.Vì hiu biết như thit tế tnc tnh nên đưc pháp tch tnh,nhơn tch tnh,duyên tch tnh.Tùy có ch nghe tt c các pháp đu có th tuyên thuyết tch tnh.

 

 Ny Thiên T! Đây gi là vì B Tát gii thanh tnh nên như thit nói th ký vy.

 

 Li ny Thiên T! Nếu có B Tát biết pháp tánh rt ráo là không,biết pháp tánh rt ráo t ti, đi vi các chúng sanh có th nhn nhn nhng s ác đc mà tâm chng sanh khi quan nim nhn nhn, chng nghĩ s ngoài,chng trái chúng sanh, hay dit tt c điu ác. Như tánh ca các chúng sanh, th tánh ca nhn cũng vy. Như th tánh ca nhn, tánh B đ cũng vy. Như tánh B đ, th tánh tt c pháp cũng vy.Như biết th tánh tt c pháp như thit, pháp chơn như cũng vy.NHư ch nghe đng tn pháp tánh,pháp tánh gii rt ráo không.Pháp tánh rt ráo không,nói đó là hành thun nhn.

 

 Đây gi là B Tát chơn thit tnh nhn nói th ký vy.

 

 Li ny Thiên T! B Tát biết thn trng tt c pháp hành ri lià nhng tư duy không có nhng trang nghiêm mà thành tu hnh x tiến. Như có chõ làm cũng không ch làm , ch biết vng chc có th ri lìa tt c.Trong thì tánh tch tnh, ngoài thì hóa đ chúng sanh.Vì biết tinh tiến tch tnh nên B đ tch tnh.Vì biết B đ tch tnh nên biết tt c các pháp tch tnh.Vì biết các pháp tch tnh nên biết như thit tế tch tnh.Như pháp đã đưc nghe vì tánh tinh tiến tch tnh nên tt c đu có th tuyên thuyết.

 

 Đây gi là B Tát thanh tnh tinh tiến như thit nói th ký vy.

 

 Lai ny Thiên T! Nếu B Tát nhp thin chư pháp bình đng không tăng gim,do sc thin mà tâm an tr.Vì dng an tr nên thc không ch tr nên by giác tâm bình đng.Vì by giác tâm bình đng nên đưc thin đnh bình đng.Vì đưc thin đnh bình đng nên biết B Đ bình đng.Vì biết B Đ bình đng nên biết tt c chúng sanh bình đng.Vì biết tt c chúng sanh bình đng nên biết các pháp bình đng.Nếu biết các pháp bình đng như vy thì tùy ch pháp đưc nghe có th tuyên thuyết các pháp th tánh bình đng.

 

 Đây gi là B Tát thanh tnh thin đnh như thit nói th ký vy.

 

 Li ny Thiên T! Nếu có B Tát hê nhãn thanh tnh thy biết như thit,vi tt c pháp, tùy thy pháp nào đu không ch thy,không có đng lay, đưc trí vô đng,không hành không nhơn không duyên. Hành cũng chng hành các pháp oai nghi, cũng chng phi chng hành.Chng hành nhơn duyên biết các pháp bình đng chng cu chng hành.Ti sao vy?Nếu chng hành là vô phân bit dt dit các vng tưng hy vng tham trưc, đó là B Tát ri lìa các s hu. B Tát cũng hành tt c ch hành ca chúng sanh, vì mun giáo hóa h,vì mun cha hp tt c pháp tr B Đ, vì nhiếp th chánh pháp, vì chng dt mt ging Tam Bo. Ch s hành ca Như Lai ,nơi th tánh thanh tnh tt c pháp không có phân bit.Vì dùng th tánh thanh tnh Bát nhã y nên biết B đế th tánh thanh tnh.Vì biết B đ th tánh thanh tnh nên biết chúng sanh th tánh thanh tnh. Vì biết chúng sanh th tánh thanh tnh nên biết tt c pháp th tánh thanh tnh. Vì biết tt c pháp th tánh thanh tnh nên nơi các pháp th tánh đưc như thit trí.Vì đưc như thit trí nên tùy s đưc nghe là pháp gii tánh tuyên nói vô phân bit.

 

 Đây gi là B Tát hu nhãn thanh tnh như thit nói th ký.

 

 Li này Bu Thưng Thiên T! B Tát quán thân, hành thân nim x.Biết quá kh thân không có biên tế.Biết v lai thân không có hưng đến.Biết thân hin ti như c cây ngói đá tưng vách.Nếu có th quán thân như vy,thân hành là thân th tánh s hành,tch tnh tư duy đòng hành,cũng không phát khi chng tư duy chng t ti. Đây gi là ri lìa ngã thc không ch tr tu thân nim x hành, cũng không có pháp tu hành đưc,cũng chng phi chng tu hành.Biết tt c pháp không có th tánh, chng phi chng có tánh.Quán thân như vy mà tu thân hành.

 

 Quán tâm như huyn hóa,biết tâm như hưng ng,như thit biết tâm,th vui chng luyến,th kh chng kh,th chng vui kh chng mt chánh nim,chng chp vô minh,ri lìa th,nơi th chng b nó kéo dt. Đây gi là như thit thy biết th nim x.

 

 Nếu có th quán th như vy,hành gi nơi th,tâm không s hành, tâm chng an tr. Tt c tâm y cũng chng buông b, tâm B đ cũng chng quên mt cũng chng xa ri. Đây gi là quán tâm ,hành tâm nim x.

 

 Khéo biết nơi pháp,thy pháp, hành pháp,không nim không tư duy,nhp vào pháp tánh không có thân th và tâm,chng phi quán pháp tưng phát khi kiến hành nhp vào pháp tánh. Đây gi là quán pháp hành pháp nim x.Là tt c pháp th tánh hòa hip t hp không có vt như hư không.Như s đưc nghe,không tưng nim không tư duy t nhiên thuyết pháp nim x.

 

 Đây gi la biết rõ tnh pháp nim x nói th ký vy.

 

 Li ny Bu Thưng Thiên T! B Tát y,tâm nht thiết trí đưc t ti, như ch giáo hi,chánh an tr chng b thí chng lon đng chng tht nim,nơi tt c thin căn ban đu phát khi,tâm vô cu hin hành, tùy ch s hành đu x đưc tt c, qu tâm phm gii, chng y ch nơi gii,nhn không tranh cãi,thân khu ý đi vi chúng sanh chng có tâm sân hn,chng phát khi tinh tiến v Thanh Văn và Duyên Giác tha, chng tưng nim tư duy tt c pháp lành, chng y ch các thin đnh th đ đnh, tâm không s hành, chng thy hành các kiến chp, chng hành các pháp.Nhp vào tt c pháp như chư Thánh.Nơi các cnh gii đu không s hành.Du gn chng phi thánh mà thân khu ý nghip chưa bao gi b qu trách.Chng vì tin mà cu pháp lành. Đc hành không có bn.Mun t mình vưt quá thế gian hành hnh tinh tiến.Dt hn tham dc sân hn ngu si, tâm không phin não.Vì chng phá gii nên cũng chng thân k hành ác hnh.Không có dua vy, vì ni hnh thanh tnh vy.Không có nói li tán lon,vi khu nghip thanh tnh vy.Không có mong cu,vì biết đ nơi cùa đã có.Chng phi là k sai khiến, vì chng phi sng tà mng vy.Là ngưi không cha nhóm,vi tùy ch có đưc đu t biết đ vy.Là ngưi không hi vng,vì ri lìa ham mun ba cõi vy.Là ngưi tri túc,vì ri lìa s tìm cu sái quy vy.Là ngưi tch tnh,vì hiu tt c pháp đu tch tnh vy.Là ngưi hin sân si,vì b hnh thế gian vy. Là ngưi không hí lun, vì dt các hí lun vy.Là ngưi chng sanh tr li, vì dt ái dc sân và si vy. Là ngưi tham thèm chánh pháp, vì điu phc kiêu mn vy.Là ngưi d hiu, vì khéo đu tâm vy.Là ngưi khéo th h,vì th h gii t vy.Là ngưi khéo gii thoát, vì hu t thanh tnh vy. Là ngưi chng x b,vì hành thánh chng vy.La ngưi không thi chuyn,vì phát tâm B đ trn vn rt ráo vy. Là ngưi không có s dng, vì tt c thế hnh vy.Là ngưi không tránh tng, vì bình đng tt c chúng sanh vy. Là ngưi khéo t th h,vì th h k khác vy.Là ngưi điu phc t tâm,vì chng tìm li ngưi khác vy.Là ngưi lià các hi vng,vì h gii thanh tnh vy. Là ngưi thuyết pháp rng, vì không ln tiếc vy.Là ngưi ưa th h,vì th h tâm tt cà chúng sanh vy.Là ngưi sơ phát tâm, vì hp tt c thin pháp vy.Là ngưi không có d hnh, vì đưc nht v đi vi tt c pháp vy.Là ngưi chng đng lay ,vì dt các đng lay vy.Là ngưi chng xem dòng h, ví giáo hóa chúng sanh vy.Là ngưi bình đng chúng sanh,vì nhiếp th tt c chúng sanh vy.Là ngưi ban đu quán không, vì tt c pháp vy.Là ngưi điu phc các kiến chp, vì khéo giáo hóa vy. Là ngưi không có tưng và hành, vì điu phc các chúng sanh tưng và hành vy.Là ngưi biết vô nguyn, vì s nguyn đy đ khéo điu phc vy. Là ngưi biết tt c,vì quán vô tát vy. Là ngưi hành thin, vì chng biết đ vy. Là ngưi không có vt mà quán vt, vì th hin chng phi vt mà là vt vy. Là ngưi chng tư duy quan sát, vì ngã tch tnh vy. Là ngưi không t ngã , vì quán hóa chúng sanh đ đưc vô ngã vy. Là ngưi không gì chng phi là đo hnh ,vì hóa đ các chúng sanh ri lìa kiết s vy.Là ngưi tâm phương tin đưc rt ráo,vì tu hành Bát nhã vy.Là ngưi đnh tánh không di, vì trn chng chng tt c Thanh Văn tha và Duyên Giác tha.Là ngưi ri lìa đo và phi đo,vì đ nht nghĩa vy.Là ngưi ri lìa hnh và phi hnh,vì tt c phàm phu chng chánh hnh vy.Là ngưi không trang nghiêm không chng trang nghiêm,vì không chng hy vông các pháp vy.Là ngưi ch t khen,vì chng hì lun k khác vy.Là ngưi vô đng đng trí,vì đ Pht pháp vy.Là ngưi vô sanh pháp nhn,vì tt c pháp vô sanh vô dit nhn vy.

 

 Đây gi là B Tát đưc nơi t ti.

 

 Ny Bu Thưng Thiên T! Bc B Tát, tùy sanh ch nào chng phi là chng biết mà sanh, ma do nơi biết đ sanh.Mà B Tát y nhiếp th sanh t t ti, cũng đưc đy đ thành tư Php pháp.Mà B Tát y chng phi lưu chuyn sanh t.Do sc bn nguyn sanh ch nào đu đưc t ti trí. Đây gi là B tát đưc t ti trí.

 

 B Tát chng phi do đưc ngn mé mà gi là t ti trí.Nếu chng dt tuyt tt c thin căn, đây gi là B Tát đưc t ti trí.

 

 B Tát chng phi vì đưc các thin căn mà gi là t ti trí.Không nhàm đ đi vi các thin căn, đây gi là t ti trí.

 

 B Tát chng phi vì chng sanh trong ba cõi mà đưc gi là t ti.Vì giáo hóa chúng sanh nên sanh trong tam gii, đây gi là t ti.

 

 B Tát chng phi vì ri lìa t kiết s mà đưc gi là t ti.Vì các chúng sanh dt kiết s nên siêng tu tinh tiến, đây gi la B Tát đưc t ti trí.

 

 B Tát chng vì thân mình mà đưc gi là t ti.Vì tch tnh các kh não ca tt c chúng sanh mà gi là t ti.

 

 B Tát chng phi vì x b mà t ti. Vì nhiếp th giáo hóa chúng sanh mà gi là t ti.

 

 B Tát chng phi t dt tham sân si mà đưc gi là t ti. Vì dt tham sân si các kiết s ca tt c chúng sanh mà đưc gi là t ti.

 

 B Tát chng phi t chng dit đế mà đưc gi là t ti. Vì các chúng sanh mà chng dit đế nên đưc gi là t ti.

 

 B Tát chng phi t dt phin não mà đưc gi là t ti.B Tát vì tăng trưng các thin căn nên chng dt phin não mà đưc gi là t ti.

 

 B Tát chng phi vì chng ba môn gii thoát nên gi la đưc t ti. Vì B Tát hiu rõ ba môn gii thoát nên gi là t ti.

 

 B Tát chng phi t ti tch dit năm m mà gi là đưc t ti. Vì x b gánh nng cho tt c chúng sanh nên gi là t ti.

 

 B Tát chng phi do dit sáu căn mà gi là đưc t ti.Vì biết căn tánh thưng h ca các chúng sanh nên gi là t ti.

 

 B Tát chng phi do sanh phn tn dit gi là đưc t ti.B Tát vì do chng đan tuyt sanh phn nên gi là t ti.

 

 B Tát chng phi đưc qu Thanh Văn, Duyên Giác gii thoát mà đưc gi là t ti.

 

 B Tát đo tràng đưc qu gii thoát th dng tt c các chúng sanh nên gi là t ti".

 

 Lùc Ngài Văn Thù Sư Li B Tát din thuyết phm T Ti như vy,trong đi chúngy có ba muôn hai ngàn Thiên T đu phát đo tâm chánh chơn vô thưng.

 

 Đc Thế Tôn khen rng: "Lành thay, lành thay! Khéo nói tt c B Tát th ký.Ny Văn Thù Sư Li ! Nếu có B Tát nghe nói B Tát th ký như vy mt b tin hiu chng kinh s,thì chư Pht Như Lai vì h mà th ký đo chơn thit vô thưng".

 

 Bu Thưng Thiên T nói vi Ngài Văn Thù Sư Li B Tát rng: "Nay Ngài din thuyết v th ký như vy".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói:" Ny Thiên T! Tôi nói th ký, tôi có pháp y.Có ngưi nào hiu rõ thì tôi nói th ký".

 

 Ny Thiên T! Nay tôi chng đưc nhn đến mt pháp,cũng không hiu rõ thì làm sao nói th ký".

 

 Bu Thưng Thiên T nói:" Thưa Ngài Văn Thù Sư Li! Hng sa chư Pht Thế Tôn há li không gii hưng mà đc qu ư?".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói: " Ny Thiên T! Chư Pht Thế Tôn chng vì gii hưng đc qu mà thuyết pháp".

 

 Thiên T nói :" Thưa Ngài Văn Thù Sư Li! Chư Pht Thế Tôn thuyết pháp thế nào ?".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói :" Ny Thiên T! Chư Pht Thế Tôn cũng chng phân bit th tánh mà thuyết pháp.Không sanh không dit không nhơn không duyên không kh không lai,không có chúng sanh chng phi không chúng sanh, không ô nhim không bch tnh, không sanh t không Niết Bàn,chư Pht Thế Tôn thuyết pháp như vy".

 

 

 Thiên T hi Ngài Văn Thù Sư Li B Tát : " Chư Pht Thế Tôn chng vì Niết Bàn mà thuyết pháp,c sao gi là Pht xut thế ư?".

 

 Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói:"Ny Thiên T! Vì hiu rõ th tánh ca thân kiến nên gi là Pht xut thế.

 

 Ny Thiên T! Vì th hin th tánh ca vô minh hu và ái nên gi là Pht xut thế.

 

 Vì hiu rõ th tánh ca tham sân si nên gi là Pht xut thế.

 

 Ny Thiên T! Th hin th tánh bình đng ca điên đo gi là Pht xut thế.

 

 Ny Thiên T ! Hiu rõ th tánh ca các kiến chp gi là Pht xut thế.

 

 Ny Thiên T ! Hin bày th tánh pháp gii ca m gii và nhp gi là Pht xut thế.

 

 Ny Thiên T ! Pht xut thế là các pháp vô sanh, đây gi là din thuyết pháp vô sanh vy.

 

 Pháp vô sanh y đu không có sanh t cũng không có Niết Bàn".

 

 Thiên T nói :" Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Nên vì chúng sanh mà nói trang nghiêm đo pháp chánh chơn ngôn vô thưng.

 

 Ti sao vy?

 

 Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Chư Pht xut thế không có ch tăng trưng".




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog