Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 57



PHÁP HI VĂN THÙ SƯ LI TH KÝ

TH MƯI LĂM


Vua Ph Phúc nghe Pht nói vui mng hn h đưc chưa tng có, lin trưc đi chúng đi sư t hng mà nói k rng :

 

"Nay đi trưc đi chúng

 

Phát tâm đi B đ

 

Vì mi mi chúng sanh

 

Th tn v lai tế

 

Th vô lưng sanh t

 

Mà làm li ích ln

 

Tu đ hnh B Tát

 

Cu các chúng sanh kh

 

T nay nếu trái th

Phát khi tâm tham dc

 

Bn xn ganh oán hn

 

Là di Pht mưi phương

 

Tôi t ngày hôm nay

 

Nhn đến thành B đ

 

Thưng phi hc chư Pht

 

Tu hành các phm hnh

 

Tùy thun gii thanh tnh

 

Xa ri các li lm

 

Tôi nơi B đ

 

Cũng chng nguyn mau chng

 

S tn v lai tế

 

Rng li ích chúng sanh

 

Nghiêm tnh các Pht đ

 

Vô lưng bt tư ngh

 

S khiến danh hiu tôi

 

Nghe khp mưi phương cõi

 

Nay tôi t th

 

Quyết đnh s thành Pht

 

Chí nguyn thng thanh tnh

 

Nơi đây vn không nghi

 

Tôi s sch ba nghip

 

Chng cho sanh các ác

 

Tôi dùng chơn thit ny

 

Thành Pht Lưng Túc Tôn

 

Nếu tâm tôi chơn thit

 

Đt s đng sáu cách

 

Nếu li tôi thành thit

 

Không có chút hư vng

 

S khiến trong hư không

 

Âm nhc t nhiên tri

 

Nếu tôi không sim khúc

 

Cũng không tâm oán hn

 

Do tâm chơn thit y

 

S mưa hoa mn đà".

 

Lúc vua Ph Phúc nói k ri, tâm vua chơn thit nên mưi phương các c thế gii chn đng sáu cách, trên không âm nhc t nhiên hòa tu và mưa hoa mn đà la.

 

Hai mươi c ngưi tùy tùng nhà vua đu rt vui mng mà t bo rng chúng tôi s đưc Vô thưng B đ, ri bt trưc nhà vua mà phát B đ tâm.

 

Đc Pht bo đi chúng : "Vua Ph Phúc thu xưa y đâu phi ai khác, chính là Văn Thù Sư Li ngày nay vy. Ông y thu quá kh

by mươi vn a tăng kỳ hng sa kiếp ti sơ phát tâm B đ, kế đó quá sáu mươi bn hng sa kiếp đưc vô sanh pháp nhn hay đy đ B Tát thp đa và thp trí lc Như Lai, các pháp Pht đa thy đu viên mãn, mà ông y chưa tng khi tâm, nghĩ rng tôi s thành Pht.

 

Ny chư thin nam t ! Thu y, hai mươi c ngưi tùy tùng nhà vua đng phát B đ tâm y, đu do Văn Thù Sư Li khuyên dy cho vào sáu Ba la mt b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh và trí hu, nay tt c đu đã chng Vô thưng B đ chuyn đi pháp luân, xong Pht s, nhp Niết bàn. Văn Thù Sư Li đu cúng dưng chư Pht y và h trì chánh pháp ca chư Pht y. Ch còn có mt đc Pht hin ti là Đa Trì Sơn Như Lai thế gii tên Đa Trì ti H phương cách đây bn mươi hng sa Pht đ, cũng có vô s chúng sanh Thanh Văn và B Tát.

 

Lúc đc Pht nói nhơn duyên đi trưc ca Văn Thù Sư Li B Tát, trong đi chúng có by ngàn ngưi phát tâm Vô thưng B đ.

 

Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát bch Văn Thù Sư Li B Tát : "Thưa Ngài ! Ngài đã đy đ thp đa và Như Lai thp lc đy đ tt c Pht pháp, c sao chng thành Vô thưng B đ ?".

 

Văn Thù Sư Li nói : "Thưa Ngài ! Không có đã viên mãn tt c Pht pháp ri li còn chng B đ. Ti sao ? Vì đã viên mãn thì chng nên li chng.

 

- Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Thế nào viên mãn tt c Pht pháp?

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Pht pháp viên mãn như chơn như viên mãn. Chơn như viên mãn như hư không viên mãn. Pht pháp chơn như và hư không như vy cũng không có hai. Như Ngài hi rng thế nào viên mãn tt c Pht pháp ? Như sc viên mãn, như th tưng hành thc viên mãn, Pht pháp viên mãn cũng như vy.

 

- Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Thế nào là sc v. v ... viên mãn ?

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Sc đưc Ngài thy, là thưng hay vô thưng ?

 

- Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Đu chng phi c.

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Nếu pháp đã chng phi thưng chng phi vô thưng, nó có tăng gim chăng ?

 

- Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Chng tăng gim.

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Nếu pháp chng tăng gim thì gi là viên mãn. Thế nào là viên mãn ? Nếu nơi các pháp chng biết rõ đưc thì sanh phân bit, nếu biết rõ đưc thì không phân bit. Nếu không phân bit thì không tăng gim. Nếu không tăng gim thì là bình đng. Nếu thy sc bình đng tc là sc viên mãn. Th tưng hành thc và tt c pháp viên mãn cũng như vy.

 

Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! T lúc Ngài đưc pháp nhn đến nay không mt tâm nim nguyn thành Chánh giác, nay sao li khuyên ngưi xu hưng B đ ?

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Tôi thit chng h khuyên mt chúng sanh xu hưng B đ. Ti sao ? Vì chúng sanh vô s hu vy. Vì chúng sanh tánh t ly vy. Nếu chúng sanh là có thì khiến h xu hưng B đ. Chúng sanh đã bt kh đc nên không có đưc khuyên. Ti sao ? Vì là bình đng vô phân bit vy. Chng phi đem bình đng cu bình đng, cũng không có khi. Vì thế nên thưng nói rng phi quan sát các hành : ti không t đâu, đi không đến đâu, đây gi là bình đng, là tánh không. trong tánh không, chng có s cu.

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Như li Ngài hi tôi rng t lúc đc nhn đến nay không có mt nim tâm s đưc B đ ! Thưa Ngài ! Ngài có thy tâm y chăng, mà dùng tâm y đưc B đ chăng ?

 

- Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Không. Ti sao ? Vì tâm chng phi sc nên chng thy đưc. B đ cũng vy ch là danh tưng thôi. Hoc tâm danh hay B đ danh đu vô s hu c.

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Như li Ngài nói tôi chng sanh mt nim tâm đưc B đ, đó là mt ý mà nói. Ti sao ? Vì tâm bn lai không có sanh nên là vô sanh. Đã vô sanh thì gì đưc gì chng ?

 

- Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Sao gi là bình đng chng nhp ?

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! trong các pháp mà không buc dính thì gi là bình đng chng. Nói chng nhp là trí vi tế y chng sanh dit không khác vi chơn như không phân bit, đây gi là chng nhp. Nếu là ngưi chánh kiến tu hành thì trong bình đng không có mt pháp đ đưc, ri lìa các th tánh, cũng chng dính mc nơi mt, đây gi là chng nhp. Nếu dùng thân chng các pháp vô tưng, biết rõ tưng y là vô tưng, mà đi vi thân tâm cũng chng chp trưc, đây gi là viên mãn chng nhp.

 

- Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Thế nào gi là đưc ?

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Do ngôn thuyết thế gian mà gi là đưc. Ch đưc ca chư Thánh chng phi ngôn ng nói đưc. Ti sao ? Vì pháp không y ch ri lìa ngôn thuyết y.

 

Li na, thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Ly không đưc làm đưc, cũng chng phi đưc chng phi chng đưc gi đó là đưc".

 

Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát bch đc Pht : "Bch đc Thế Tôn ! Xin nói Pht đ ca Văn Thù Sư Li đưc".

 

Đc Pht bo Ngài Sư T Dũng Mãnh hi nơi Ngài Văn Thù Sư Li.

S T Dũng Mãnh B Tát bch Ngài Văn Thù Sư Li rng : "Thưa Ngài ! Ngài s đưc Pht đ công đc trang nghiêm nào ?".

 

Văn Thù Sư Li B Tát nói : "Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Nếu tôi cu B đ, Ngài có th hi Pht đ s đưc.

 

- Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Ngài há li chng cu B đ ư ?

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Tôi chng cu. Ti sao ? Vì nếu có ch cu thì có nhim trưc, nếu có nhim trưc thì có tham ái, nếu có ch ái thì có ch sanh, nếu có sanh thì có ái, nếu có ái thì trn chng xut ly. Vì thế nên tôi chng cu B đ. Ti sao ? Vì B đ bt kh đc vy. Do vì bt kh đc nên chng cu.

 

Nhưng Ngài hi tôi Pht đ nào tôi s đưc. Tôi không th nói. Ti sao ? Vì đi vi đc Như Lai Nht thiết trí mà t nói Pht đ công đc trang nghiêm ca mình, thì thành ra B Tát t khen công đc ca mình".

 

Đc Pht nói : "Ny Văn Thù Sư Li ! Ông có th t nói dùng nhng nguyn gì trang nghiêm Pht đ. Khiến chư B Tát nghe ri quyết đnh thành mãn nguyn y".

 

By gi Ngài Văn Thù Sư Li tuân li Pht, lin đng dy trch y vai hu, gi hu chm đt chp tay bch đc Pht rng : "Bch Thế Tôn ! Nay tôi tha thn lc Pht s tuyên nói, nhng ai mun cu đi B đ đu nên lng nghe. Nếu nghe điu nguyn y phi như thit tu hc cho đưc viên mãn".

 

Lúc Văn Thù Sư Li B Tát gi hu chm đt, mưi phương đu có hng sa Pht đ chn đng sáu cách.

 

Văn Thù Sư Li B Tát bch đc Pht ; "Bch Thế Tôn ! Tôi t thu xa xưa trăm ngàn c na do tha a tăng kỳ kiếp đến nay phát khi nguyn như vy :

 

Tôi dùng thiên nhãn vô ngi thy trong vô lưng vô biên Pht đ có tt c chư Pht Như Lai, nếu chng phi là do tôi khuyên phát tâm quyết đnh B đ và giáo hóa khiến tu sáu Ba la mt cho đến thành vô thưng B đ, thì nơi B đ tôi trn chng nên chng. Mà tôi quyết phi viên mãn s nguyn ny, ri sau s chng Vô thưng B đ".

 

Chư B Tát đu nghĩ rng : Ngài Văn Thù Sư Li dùng thiên nhãn vô ngi thy bao nhiêu như Lai ?

 

Đc Pht biết tâm nim y mi bo Ngài Sư T Dũng Mãnh B Tát rng : "Ny thin nam t ! Ví như đem c tam thiên Đi Thiên thế gii ny nghin nát thành vi trn, có th dùng toán s biết là bao nhiêu chăng ?

 

- Bch đc Thế Tôn ! Không th biết đưc.

 

- Ny thin nam t ! Thiên nhãn vô ngi ca Văn Thù Sư Li thy vô lưng chư Pht phương Đông li quá s y, chín phương kia cũng như vy".

 

Văn Thù Sư Li B Tát bch đc Pht rng : "Bch đc Thế Tôn ! Tôi có nguyn là ly hng sa Pht đ làm mt Pht đ vô lưng báu đp xen ln trang nghiêm. Nếu không như vy thì tôi trn chng chng Vô thưng B đ.

 

Bch đc Thế Tôn ! Tôi còn có nguyn khiến trong nưc tôi có cây B đ lưng bng mưi cõi Đi Thiên, ánh sáng ca cây y chiếu khp nưc.

 

Bch đc Thế Tôn ! Tôi còn có nguyn là tôi ngi B đ ri chng Vô thưng B đ nhn đến Niết bàn, trong thi gian y chng ri khi tòa B đ mà ch dùng biến hóa hin thân khp mưi phương vô lưng vô s Pht đ thuyết pháp cho các chúng sanh.

 

Bch đc Thế Tôn ! Tôi còn có nguyn là khiến nưc tôi không tên n nhơn, ch thun có B Tát ri lìa phin não cu đ phm hnh, lúc sơ sanh ca sa theo thân ngi kiết già bng nhiên hin ra, B Tát như vy đy khp nưc tôi. Không có tên Thanh Văn và Bích Chi Pht, ngoi tr đc Như Lai biến hóa qua đến mưi phương vì các chúng sanh nói pháp tam tha".

 

By gi Ngài Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát bch Pht rng : "Bch đc Thế Tôn ! Văn Thù Sư Li đương lai thành Pht hiu là gì ?".

 

Đc Pht nói : "Ny thin nam t ! Lúc Văn Thù Sư Li thành Pht hiu Ph Kiến. Ti sao li hiu là Ph Kiến ? Bi đc Như Lai y, nơi mưi phương vô lưng trăm ngàn c na do tha Pht đ đu khp làm cho đưc thy. Nếu các chúng sanh thy đc Pht Ph Kiến thì tt đnh s đưc vô thưng B đ.

 

Nay Ph Kiến Như Lai du chưa thành Pht, khi ta hin ti đây và sau khi ta nhp Niết bàn, có ai nghe danh hiu y, cũng đu tt đnh s đưc Vô thưng B đ, ch tr ngưi đã nhp ngôi v ly sanh và ngưi tâm nguyn hp kém".

 

Ngài Văn Thù Sư Li li bch đc Pht rng : "Bch đc Thế Tôn! Tôi còn có nguyn là như cõi nưc đc Pht A Di Đà ly pháp h làm món ăn, mà trong nưc tôi B tát sơ sanh lúc khi ý nghĩ ăn lin có món ăn trăm v đy trong bát ti tay hu, lin nghĩ rng nếu chưa cúng dưng mưi phương chư Pht và b thí nhng chúng sanh nghèo cùng kh não và ng qu v.v... cho h no đ thì tôi quyết đnh chng nên t ăn. Lúc nghĩ như vy lin đưc ngũ thn thông bay đi vô ngi đến mưi phương vô lưng vô s Pht đ cúng dưng chư Pht và chúng Thanh Văn, cùng chu cp cho chúng sanh nghèo kh, ri thuyết pháp cho h ri lìa khát ái, trong khong mt nim tr v đến bn x.

 

Li na, bch đc Thế Tôn ! Tôi còn có nguyn là trong nưc tôi chư B Tát sơ sanh cn dùng y phc, trong tay h tùy ý xut hin các th bu y tt sch va mc đúng y phc ca Sa Môn t nghĩ rng nếu chưa cúng dưng mưi phương chư Pht tôi chng nên t dùng, trong khong mt nim qua đến mưi phương vô lưng Pht đ, đem bu y y cúng dưng chư Pht ri tr v bn x mi t th dng.

 

Li na, bch đc Thế Tôn ! tôi còn có nguyn là trong nưc tôi, chúng B Tát đưc ca báu và nhng đ dùng, cn phi chia cúng chư Pht và chúng Thanh Văn. Khp cúng dưng ri sau mi th dng.

 

Trong nưc tôi li ri lìa tám nn và pháp bt thin. Đã không ti li li không cm gii, không có các nhit não bt như ý".

 

Ngài Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát bch đc Pht rng : "Bch đc Thế Tôn ! Pht đ y tên là gì ?".

 

Đc Pht nói : "Ny thin nam t ! Nưc y tên là Tùy Nguyn Tích Tp Thanh tnh Viên Mãn".

 

- Bch đc Thế Tôn ! Pht đ y phương nào ?

 

- Ny thin nam t ! Pht đ y ti phương Nam. Thế gii Ta Bà ny cũng trong Pht đ y.

 

Ngài Văn Thù Sư Li li bch đc Pht rng : Bch đc Thế Tôn ! Tôi còn có nguyn trong nưc tôi cha hp vô lưng diu bu làm thành. Li dùng vô lưng báu ma ni xen ln trang nghiêm. Báu ma ni y trong các thế gii mưi phương chưa tng có. Tên ca các báu y, trong câu chi năm nói cũng chng hết đưc. Tùy ý thích ca chư B Tát mun nưc y bng vàng thì thy là vàng. Thích bng bc thì thy nưc y bng bc, nhưng vi ngưi thy vàng không h tn gim. Hoc thích bng pha lê lưu ly mã não xích chơn châu vô lưng th báu đu tùy s thích mà thy không chưng ngi nhau. Cho đến thích bng chiên đàn hương a già la hương xích chiên đàn hương v.v... đu tùy s thích riêng mà thy không chưng ngi nhau.

 

Trong nưc y chng dùng ánh sáng nht nguyt tinh tú châu ngc đèn la đ soi sáng, chư B Tát y đu dùng ánh sáng ca t thân mình chiếu sut ngàn c na do tha cõi.

 

Trong nưc y ly hoa n xòe làm ngày, hoa khép li làm đêm, tùy ý thích thi tiết ca chư B Tát mà đu ng đúng theo, nhưng không có lnh nóng già bnh chết. Ch tùy s nguyn ca chư B Tát mun chng B đ lin qua thế gii khác cung tri Đâu Sut mãn th giáng sanh mà thành Pht. Trong nưc y không có nhp Niết bàn. Trăm ngàn th nhc hư không, du chng hin tưng hình mà nghe tiếng nhc. Nhc y chng phát thanh thun tham ái, ch phát thanh Pht Pháp Tăng và các Ba la mt, các pháp môn B Tát tng. Tùy theo ch hiu ca chư B Tát thy đu đưc nghe diu pháp.

 

Chư B Tát nếu mun thy Pht, tùy ch đến kinh hành đng ngi, theo ý nghĩ lin thy Ph Kiến Như Lai ngi cây B Đ. Nếu các B Tát có ch nghi, ch cn thy đc Ph Kiến Pht chng đi gii thích mà lin hết nghi hiu rõ pháp nghĩa.

 

Lúc y trong hi có vô lưng trăm ngàn c na do tha chư B Tát đng thanh nói rng :

 

- Nếu có ai đưc nghe danh hiu Ph Kiến Pht bèn đưc li lành ti thưng, hung là ngưi sanh v cõi nưc y.

 

- Nếu có ai đưc nghe pháp môn Văn Thù Sư Li th ký ny và nghe tên Văn Thù Sư Li thì gi là din kiến chư Pht.

 

Đc Pht bo chư B Tát rng : Đúng như vy. Đúng mhư li các ông nói. Ny thin nam t. Nếu có ai th trì trăm ngàn c danh hiu chư Pht, nếu li có ai xưng danh hiu Văn Thù Sư Li B Tát thì phưc nhiu hơn, hung là xưng danh hiu Ph Kiến Pht. Ti sao ? Vì trăm ngàn c na do tha đc Pht y li ích chúng sanh chng bng Văn Thù Sư Li làm li ích trong mt kiếp.

 

Lúc y trong chúng có vô lưng trăm ngàn c na do tha Thiên Long Bát B Nhơn Phi Nhơn đng thanh xưng rng :

 

"Nam mô Văn Thù Sư Li đng Chơn b Tát

 

Nam mô Ph Kiến Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác".

Xưng li trên ri có tám vn bn ngàn c na do tha chúng sanh phát tâm B đ. Vô lưng chúng sanh căn lành thành thc đưc bt thi chuyn trong ba tha.

 

Ngài Văn Thù Sư Li li bch đc Pht rng : "Bch đc Thế Tôn! Tôi còn có nguyn như tôi đã đưc thy Vô lưng vô s trăm ngàn c na do tha chư Pht Thế Tôn, bao nhiêu Pht đ công đc trang nghiêm ca chư Pht y tt c đu có đ trong mt Pht đ ca tôi, ch tr nh tha và ngũ trưc.

 

Bch đc Thế Tôn ! Nếu tôi t nói các th công đc trang nghiêm trong Pht đ hơn hng sa kiếp cũng nói chng hết. Như s nguyn ca tôi, ch có đc Pht biết đưc".

 

Đc Pht nói : "Đúng vy. Ny Văn Thù Sư li ! trong tam thế, tri kiến ca đc Như Lai không có hn lưng chưng ngi".

 

By gi trong đi chúng có chư B Tát nghĩ rng : Pht đ công đc trang nghiêm ca Văn Thù Sư Li đưc có bng quc đ ca đc Pht A Di Đà chăng ?

 

Đc Thế Tôn biết tâm nim ca chư B Tát nên nói vi Ngài Sư T Dũng Mãnh B Tát rng : "Ny thin nam t ! Ví như có ngưi phân tích mt si lông làm trăm phn, đem mt phn lông chm ly mt git nưc trong đi hi. Mt git nưc bin y đem d cho s trang nghiêm ca quc đ Pht A Di Đà, còn toàn nưc đi hi đem li d cho quc đ trang nghiêm ca Pht Ph Kiến, li còn hơn đây na. Ti sao ? Vì Pht đ trang nghiêm ca Ph Kiến Như Lai chng th nghĩ bàn đưc vy".

 

Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát bch rng : "Bch đc Thế Tôn! Nhng loi Pht đ trang nghiêm như vy, trong tam thế chư Pht còn có quc đ như vy chăng ?".

 

Đc Pht nói : "Có. Ny thin nam t ! Phương Đông cách đây quá trăm c hng sa thế gii có Pht đ tên Tr Ti Thưng Nguyn, có Pht hiu Ph Quang Thưng Đa Công Đc Hi Vương Như Lai th mng vô lưng vô biên thưng thuyết pháp cho chúng B Tát. Cõi ny công đc trang nghiêm đng như cõi ca Ph Kiến Như Lai.

 

Ny thin nam t ! Có bn B Tát mc giáp hong th bt tư ngh quyết đnh thành mãn th nguyn y, cũng s đưc Pht đ trang nghiêm như Pht đ ca Ph Kiến như Lai.".

 

Ngài Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát bch rng : "Bch đc Thế Tôn ! Xin nói danh hiu và ch ca chư B Tát y. Li xin hin th quc đ ca Ph Quang Thưng Đa Công Đc Hi Vương Như Lai đ cho đi chúng đây đưc nhiu li ích. Ti sao ? Vì chư B Tát đây nếu đưc thy nghe thì nơi đi nguyn y s đưc thành mãn".

 

Đc Pht nói : "Ny thin nam t ! Các ông lng nghe, Pht s nói cho. Ny thin nam t ! Bn B Tát y, mt ngưi tên Quang Minh Tràng ti Pht đ phương Đông ca Pht Vô Ưu Đc. Ngưi kế tên Trí Thưng ti Pht đ phương Nam ca Pht Trí Vương. Ngưi th ba tên Chư Căn Tch Tĩnh ti quc đ phương Tây ca Pht Hu Tích. Ngưi th tư tên Nguyn Hu ti quc đ phương Bc ca Pht Na La Diên".

 

Đc Thế Tôn dùng sc thn thông hin Pht đ ca Ph Quang Thưng Đa Công Đc Hi Vương Như Lai cho trong đi hi ny thy đc Pht y và chúng B Tát cùng nhng công đc trang nghiêm thế gii y, t trưc chưa tng thy cũng chưa tng nghe, tt c s trang nghiêm y chng th nghĩ bàn, vô lưng trăm ngàn c na do tha châu báu xen ln trang nghiêm. Trong mt kiếp nói công đc y cũng chng hết. Đi chúng đây đu thy rõ như xem trái am ma lc trong bàn tay. B Tát cõi y thân cao bn vn hai ngàn do tun. Thân ca Pht cao tám vn bn ngàn do tun, ánh sáng chiếu khp như tòa núi vàng diêm phù đàn, thành tu công đc trang nghiêm rng ln ngi dưi cây B đ, chư B Tát cung kính vây quanh, hin trăm ngàn c nhng s biến hóa qua đến trong các thế gii mưi phương thuyết pháp cho các chúng sanh.

 

Đc Pht bo chư B Tát : "Các thin nam t ! Các ông có thy Pht đ y trang nghiêm và chúng B Tát chăng ?".

 

Đi chúng đng thanh bch pht rng : "Vâng, chúng tôi đã thy. Bch đc Thế Tôn ! Chúng tôi s hc hnh B Tát y như ch tu hành ca Văn Thù Sư li, chúng tôi cũng s thành tu pht đ trang nghiêm như vy".

 

Đc Thế Tôn vui v mm cưi, t din môn ca Pht phóng ra nhiu tia sáng màu chiếu vô lưng vô biên thế gii, chiếu song tia sáng y tr li quanh Pht ba vòng ri rót vào đnh pht.

 

Ngài Di Lc B Tát bch rng : "Bch đc Thế Tôn ! Có nhơn duyên gì mà hin mm cưi ?".

 

Đc Pht bo Di Lc B Tát rng : "Trong đi chúng đây có tám vn bn ngàn B Tát thy s trang nghiêm ca Pht đ y, du đã phát tâm mà nay mun s thành tu Pht đ như vy. Nhưng trong s y có mưi sáu thin đi trưng phu đ chí nguyn thù thng mà phát đi tâm, h s thành mãn như đi nguyn ca Văn Thù Sư li. Chư B Tát khác cũng mau s đưc Vô thưng B đ, s đưc Pht đ trang nghiêm như cõi nưc ca Pht A Di Đà.

 

Di Lc nên biết, chư B Tát chí nguyn đã thù thng, ch thành tu cùng ln. Ngưi chí nguyn thù thng thì nói tôi thành tu như Văn Thù Sư Li trang nghiêm Pht đ.

 

Nhng ngưi chí nguyn kém du cũng khi lòng tin nói li như vy. Do ng nghip phát ra li y có th b dt sáu mươi c trăm ngàn na do tha kiếp sanh t lưu chuyn, cũng đưc viên mãn năm ba la mt".

 

Lúc y Di Lc B Tát thy bn phương nơi quang minh tràng, bn đi B tát đu ngi trong lâu các lưu ly quang minh có trăm ngàn c chư Thiên vây quanh mưa hoa tri nhc hin đi thn biến chn đng đi đa mà đến cõi ny.

 

Di Lc B Tát lin bch Pht hi s y.

 

Đc Pht nói : "Ny thin nam t: ! Bn B Tát y vì thy ta nên chư Như Lai bn phương đu khiến đến đây".

 

Bn B Tát y đến đnh l chưn Pht ri ngi qua mt phía, ánh sáng các Ngài chiếu khp đi hi ny.

 

Đc Pht bo các B Tát rng : "Ny đi chúng ! Bn thin đi trưng phu đây chí nguyn xu hưng đu chng nghĩ bàn, phi nên tôn trng thnh hi pháp yếu y. Mà s nguyn ca bn B Tát y đi vi chư B Tát là ti thù thng.

 

Nếu có thin nam t thin n nhơn đưc thy bn B Tát y thì tt đnh s đưc Vô thưng B đ b dt hai mươi c kiếp sanh t lưu chuyn, đy đ viên mãn năm ba la mt. Nếu có n nhơn nghe tên chư B Tát thì mau ri khi thân n nhơn".

 

Đc Pht nhiếp thn lc, cõi y bng chng còn hin.

 

Ngài Văn Thù Sư Li bch rng : "Bch đc Thế Tôn ! Tt c pháp đu như huyn. Ti sao ? Ví như nhà o thut huyn biến n hin. Các pháp sanh dit cũng như vy. Mà sanh dit y tc là không sanh dit. Do không sanh dit tc là bình đng. B Tát tu bình đng y thì có th chng đưc vô thưng B đ".

 

Trí Thưng B Tát nói : "Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Nơi B đ ny thế nào chng đưc ?".

 

Văn Thù Sư Li B Tát nói : "B đ ny chng phi là đưc cũng chng phi là hoi đưc, chng phi an tr đưc".

 

Trí Thưng B tát nói : "Nhưng B đ ny chng phi do an tr mà đưc, cũng chng phi chng an tr mà đưc. Ti sao ? Vì pháp tánh y bn lai vô sanh, chng phi đã có, chng phi s có, chng phi hư hoc đưc, vì thế nên không đưc".

 

Văn Thù Sư Li hi chư B Tát rng : "Thế nào gi là : Nói pháp môn nht tưng ?".

 

Di Lc B Tát nói : "Nếu có ngưi chng thy un gii và x, cũng chng phi chng thy, không ch phân bit, cũng chng thy hp tan. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

S T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát nói :"Nếu chng phát khi các th phân bit : ny là pháp phàm phu, ny là pháp nh tha, ny thi chng trái pháp tánh, không phân bit như vy mà nhp nht

tưng nghĩa là vô tưng. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Lc Kiến B Tát nói : "Nếu có ngưi tu chơn như hnh mà cũng chng sanh tưng chơn như, nơi thm thâm ny không ch phân bit. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Vô Ngi Bin B Tát nói : "Nếu có th cu cánh tn hết nơi các pháp, cũng đem pháp y nói cho ngưi. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Thin Tư B Tát nói : "Nếu dùng tư ngh nhp vào bt tư ngh, bt tư ngh y cũng bt kh đc. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Diu Ly Trn B Tát nói : "Nếu có ai chng nhim tt c tưng, cũng chng phi nhim chng phi chng nhim, không trái không thun cũng chng mê hoc, chng phi mt chng phi hai, cũng chng phi các th, chng ly chng b. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Ta Kit La B Tát nói : "Nếu có ai nhp vào đưc pháp thm thâm khó vào như bin, mà nơi pháp y cũng chng phân bit, du vì ngưi mà nói nhưng không có ý tưng nói pháp. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Nguyt Thưng B Tát nói : "Nếu nơi tt c chúng sanh tâm hành bình đng dưng như trăng tròn không có ý tưng là chúng sanh. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Ly Ưu Ám B Tát nói : "Thế nào là nh mũi tên ưu kh chúng sanh ? Đó là ngã và ngã s là gc kh ca h, nếu có th an tr đưc ngã ngã s bình đng. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Vô S Duyên B Tát nói : "Nếu chng phan duyên dc gii, sc gii, vô sc gii, pháp Thanh Văn, pháp Duyên Giác, pháp chư Pht. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Ph Kiến B Tát nói : "Nếu lúc thuyết pháp nên nói pháp bình đng, nghĩa là tánh không bình đng cũng không có ý tưng là không và ý tưng là bình đng. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Tnh Tam Luân B Tát nói : "Nếu lúc thuyết pháp phi tnh tam luân, nghĩa là chúng sanh đưc dy, ngã bt kh đc, cũng chng phân bit mình làm Pháp Sư, nơi pháp đưc nói mà không tr trưc. Thuyết pháp như vy gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Thành Tu Hnh B Tát nói : "Nếu có ai có th nói nơi tt c pháp, tu bình đng hnh, ch biết như thit chng văn phi văn t thuyết, vì tt c pháp ri lìa ngôn thuyết vy. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Thâm Hnh B Tát nói : "Nếu ai có th thuyết pháp rõ thu tt c pháp thm thâm, cũng chng thy năng thuyết s thuyết kia và ngưi đưc nghe. Đây gi là : Nói pháp môn nht tưng".

 

Lúc nói pháp môn nht tưng y, ba mươi by c B Tát đưc vô sanh pháp nhn. Tám vn bn ngàn na do tha trăm ngàn chúng sanh phát tâm Vô thưng B đ. By ngàn Tỳ Kheo chng th các pháp tn hết các hu lu tâm đưc gii thoát. Chín mươi sáu na do tha chư Thiên và Nhơn trong các pháp đưc nhãn tnh.

 

By gi Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát bch Pht rng : "Bch đc Thế Tôn ! Văn Thù Sư Li B Tát bao lâu s đưc Vô thưng B đ ? Pht y th mng và chúng B Tát có bao nhiêu ?".

 

Đc Pht bo hi Ngài Văn Thù Sư Li B Tát.

 

Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát hi Ngài Văn Thù Sư Li B Tát: "Thưa Ngài ! Bao gi Ngài s đưc Vô thưng B đ".

 

Ngài Văn Thù Sư Li nói : "Ny thin nam t ! Chng nào hư không gii làm sc thân, tôi mi s đưc Vô thưng B đ. Nếu o nhơn đưc B đ thì tôi mi s đưc. Nếu lu tn A La Hán là B Tát thì tôi mi s đưc. Nếu lúc nào mng hưng nh và hóa nhơn đưc B đ tôi mi s đưc. Nếu mt nguyt chiếu làm ngày, mt nht chiếu làm đêm tôi mi s đưc Vô thưng B đ. Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Li hi ca Ngài nên đem hi ngưi cu B đ".

 

Sư T Dũng Mãnh B Tát nói : "Ngài há chng cu B đ ư ?".

 

Văn Thù Sư Li B Tát nói : "Chng có cu. Ti sao ? Vì Văn Thù Sư Li tc là B đ, B đ tc là Văn Thù Sư Li. Ti sao ? Vì Văn Thù Sư Li ch có danh t, B đ cũng ch có danh t. Danh t y cũng là ly là vô tác nên là không. Không tánh y tc là B đ".

 

Đc Pht hi Ngài Sư T Dũng Mãnh rng : "Ny thin nam t ! Ông có nghe thy các chúng hi Thanh Văn và B Tát ca A Di Đà Như Lai chăng ?

 

- Bch đc Thế Tôn ! Tôi có thy nghe.

 

- Ny thin nam t ! S y là bao nhiêu ?

 

- Bch đc Thế Tôn ! Chng phi toán s nghĩ bàn đến đưc.

 

- Ny thin nam t ! Như pháp đo lưng ca nưc Ma Kit, mt hc du mè, ly mt ht t d cho chúng Thanh Văn và B Tát nưc Pht A Di Đà. Còn bao nhiêu thì t d lúc Văn Thù Sư Li đưc B đ s chúng B Tát, li còn quá s y .

 

Ny thin nam t ! Như đem tam thiên Đi Thiên thế gii vi trn s kiếp so vi s kiếp th lưng ca Ph Kiến Như Lai, trăm phn ngàn phn trăm ngàn c phn, nhn đến toán s thí d chng bng đưc. Nên biết th mng ca Ph Kiến Như Lai không có toán s cũng không hn lưng.

 

Ví như có mt ngưi đem tam thiên Đi Thiên thế gii nghin nát ra vi trn, ngưi th hai ngưi th ba cũng đem Đi Thiên thế gii nghin nát ra vi trn. Li có mt ngưi mang vi trn y đi qua phương Đông quá chng y s vi trn thế gii mi b xung mt vi trn, li đi quá vi trn s thế gii na mi b xung mt vi trn, th đ đi và b như vy đến hết s nhng vi trn. Li chín phương kia mi phương cũng đu có mt ngưi đi và b đến hết vi trn như vy. Ny các thin nam t ! Nhng thế gii mưi phương đưc đi qua y có th biết đưc s chăng ?

 

- Bch đc Thế Tôn ! Không th biết.

 

- Ny thin nam t ! Tt c thế gii mà các ngưi y đã đi qua, hoc có dính vi trn hay không đu đem nghin nát thành vi trn. Có th toán s biết đưc s vi trn y chăng ?

- Bch đc Thế Tôn ! Không th biết đưc. Nếu có ai tính lưng thì tâm s mê lon mà chng biết đưc.

 

- Ny thin nam t ! Chư Pht Như Lai đu biết rõ hết s vi trn y. Gi s có quá s y, Như Lai cũng biết rõ"

 

- Di Lc B Tát bch đc Pht rng : "Bch đc Thế Tôn ! Chư B Tát vì cu đi trí hu như vy, nên du đa ngc vô lưng c kiếp th kh cũng trn chng b ri trí y".

 

Đc Pht nói : "Đúng như vy. Đúng như li Di Lc nói. Có ai trong đi trí hu y mà chng sanh lòng thích mun. Ch tr k h lit và ngưi gii đãi".

 

Lúc Pht nói trí y, có mt vn ngưi phát tâm B đ.

 

Đc Pht bo Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát rng : "Ny thin nam t ! Như tt c thế gii mưi phương mà mưi phương y đã đi đu làm thành vi trn hết, Văn Thù Sư Li s trong kiếp vi trn y tht hành B Tát đo. Ti sao ? Vì đi nguyn ca Văn Thù Sư Li chng th nghĩ bàn, xu hưng cũng chng th nghĩ bàn, đưc B đ ri th lưng cũng chng th nghĩ bàn, chúng hi B Tát cũng chng th nghĩ bàn".

 

Sư T Dũng Mãnh Lôi Âm B Tát bch Pht rng : "Bch đc Thế Tôn ! Văn Thù Sư Li xu công hnh s tu rt ln, s nguyn cũng rt qung đi mi nơi by nhiêu vi trn s kiếp mà chng sanh mi mt".

 

Ngài Văn Thù Sư Li B Tát nói : "Đúng vy. Đúng như li Ngài nói. Thưa Ngài ! Hư không gii có nghĩ rng đã qua ngày đêm thi tiết tháng năm s kiếp v. v. . . chăng ?

- Thưa Ngài Văn Thù Sư Li ! Không vy .

 

- Thưa Ngài Sư T Dũng Mãnh ! Đúng vy, nếu có ai t biết tt c pháp đng vi hư không, trí vi tế y không có phân bit, cũng không quan nim rng tri qua ngày đêm thi tiết tháng năm các kiếp s v. v. . . Ti sao ? Vì trí vi tế y nơi các pháp không có tưng nim vy.

 

- Ny thin nam t ! Như hư không gii không có mi mt và ý tưng nhit não. Ti sao ? Du cho quá hng sa kiếp, hư không gii cũng không sanh khi cũng không thiêu dit, chng phi b phá hoi đưc. Ti sao ? Vì hư không gii vô s đc vy.

 

Ny thin nam t ! Nếu B Tát rõ biết tt c pháp vô s hu ri thì cũng có ý tưng nhit não và mi mt v. v. . .

 

Ny thin nam t ! Danh t hư không y cũng không có thiêu dit nhit não mi mt, cũng chng đng lay, chng sanh chng lão, chng đến chng đi. Danh hiu Văn Thù Sư Li cũng vy, không có nhit não mi mt v .v . . . Ti sao ? Vì danh t tánh ly vy".

 

Lúc nói pháp y, T Thiên Vương, Thiên Đế Thích, Phm Thiên Vương và chư Thiên T đi oai đc đng thanh xưng rng : "Các chúng sanh nghe pháp môn y đưc li lành ln, hung là th trì đc tng. Nên biết h đưc thin căn rt rng ln.

 

Bch đc Thế Tôn ! Nơi pháp môn y, chúng tôi th trì đc tng rng tuyên lưu b, vì chúng tôi mun h trì pháp thm thâm y".

 

Sư T Dũng Mãnh bch Pht rng : "Bch đc Thế Tôn ! Nếu có ai đưc nghe pháp môn y, th trì đc tng suy gm và phát tâm công đc trang nghiêm pht đ như vy đưc bao nhiêu phưc ?".

 

Đc Pht nói : "Ny thin nam t ! Đc Như Lai dùng vô ngi nhãn thy chư Pht và Pht đ ca chư Pht, nếu có B Tát đem tht bu đy nhng pht đ y đ cúng dưng mi mi Như Lai đu cùng tn v lai tế, khiến B Tát ny an tr tnh gii, vi tt c chúng sanh đưc tâm bình đng. Nếu li có B Tát nơi pháp môn công đc trang nghiêm Pht đ ny mà th trì đc tng, li có th phát tâm theo s hc ca Văn Thù Sư Li đi by bưc. Hai công đc sau ny đem so vi công đc cúng dưng tht bu trên kia, thì công đc trên trăm phn chng bng mt, nhn đến thí d toán s chng đếm đưc".

 

Di lc B Tát bch Pht rng : "Bch đc Thế Tôn ! Pháp môn ny tên là gì, và chúng tôi phi th trì thế nào ?".

 

Đc Pht nói : "Pháp môn ny tên là chư Pht du hí, cũng tên là chư nguyn cu cánh, cũng tên là Văn Thù Sư Li công đc trang nghiêm Pht đ, cũng tên là linh phát B đ tâm B Tát hoan h, cũng tên là Văn Thù Sư Li th ký, nên th trì như vy".

 

By gi chư B Tát t mưi phương đến mun cúng dưng pháp môn y nên mưa các th hoa và ca ngi rng : "Hi hu Thế Tôn ! Hi hu Thế Tôn ! Chúng tôi đưc nghe pháp môn bt tư ngh Văn thù Sư Li sư t rng trang nghiêm".

 

Chư B Tát nói li y ri đu tr v bn đ.

 

Lúc nói pháp ny, có hng sa B Tát đưc bt thi chuyn, vô lưng chúng sanh thin căn thành thc.

 

By gi Văn Thù Sư Li lin nhp tam mui tên B Tát xut sanh quang minh ph chiếu như huyn. Nhp tam mui ri làm cho chúng hi ny thy khp tt c Như Lai trong vô lưng vô biên Pht đ mưi phương. Trưc mi đc Như Lai đu có Văn Thù Sư li B Tát nói Pht đ công đc trang nghiêm ca mình. Chúng tôi đưc thy như vy ri, đi vi đi nguyn thù thng ca Văn Thù Sư Li sanh lòng hi hu.

 

Pht nói kinh ny ri, tt c B Tát, chư Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà tc, Ưu Bà Di, Thiên Long Bát B, Nhơn và Phi Nhơn, tt c đi chúng nghe li Pht nói đu rt vui mng tín th phng hành.



BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog