Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 89



PHÁP HI THIN THUN B TÁT

TH HAI MƯƠI BY

 

Như vy tôi nghe mt lúc đc Pht vưn Kỳ Th Cp Cô Đc ti nưc Xá V cùng các đi chúng: năm trăm Thanh Văn , mưi ngàn B Tát cung kính vây quanh..

 

By gi trong thành Xá V có mt B Tát tên Thin Thun, đã nơi vô lưng Pht quá kh trng các thin căn kính th cúng dưng đưc chng thi chuyn Vô thưng B đ, an tr đi t lòng chng gin hn, an tr đi bi rng cu không mi, an tr đi h lành an pháp gii, an tr đi x kh vui bình đng, tiết lưng ăn đúng gi, ít mun biết đ, thưng đưc chúng sanh ưa thy, luôn đem ngũ gii và bát gii trai trong thành y thương xót giáo hóa sau đó li khuyến hóa mi ngưi hành b thí trì gii nhn nhc tinh tiến thin đnh trí hu t bi hĩ x phm hnh thanh tnh.

 

By gi Thin Thun B Tát vì khiến chúng sanh thy Pht nghe pháp nên cùng đi chúng sau trưc vây quanh sp đi đến ch đc Pht.

 

Thiên Đế Thích dùng thiên nhãn thy Thin Thun B Tát thưng tinh tiến hành đu đà đ tnh gii tế đ vng chc, Thiên Đế nghĩ rng nay B Tát Thin Thun y nơi phm hnh chng h biếng tr, phi chăng là vì cu ngôi Đế Thích hay mun làm vua và hưng dc lc? Nghĩ như vy ri Thiên Đế hóa làm bn ngưi trai tráng đến trưc Thin Thun B Tát nói li xu ác mng nhiếc li dùng dao gy chém đp và ngói đá ném chi B Tát. Thin Thun B Tát an tr sc t nhn đu chu đng nhng s gia hi y không h gin hn. Thiên Đế li hóa làm bn ngưi trai tráng khác đến bão B Tát «Ôi thưa Ngài Thin Thun! Bn ngưi ác kia đánh mng Ngài thm t nếu Ngài bão chúng tôi báo thù cho Ngài thì chúng tôi s vì ngài mà giết chết bn ác y « Thin Thun B Tát lin nói vi bn trai tráng y rng: «Ny các thin nam t! Các anh ch nói như vy, nếu giết hi thì thành ác nghip. Du cho có ngưi đến chém nát thân th tôi như lá táo tôi trn chng sanh lòng gin thù giết hi. Ti sao? Vì k giết hi b đa đa ngc ng qu súc sanh cho đến du đưc thân ngưi h cũng chng yêu thương cha m đ ca h, thưng b mi ngưi ghét b. Ny thin nam t! tt c pháp phàm có hai loi thin và bt thin. Do pháp bt thin mà đa ác đo. Nếu y theo pháp thin thì đưc pháp li."

 

Mun tuyên li nghiã y Thin Thun B Tát nói k rng:

 

 Thin ác như gieo trng

Đu theo nghip mà sanh

Nào có ht ging đng

Mà sanh trái chín ngt

Hin thy pháp như vy

Ngưi trí phi suy xét

Kh báo đn ác nghip

Làm lành thưng an vui "

 

B t chi bn ngưi ny lin b đi.

 

By gii Thiên Đế li hóa ra khi châu báu vàng bc ri sai các trai tráng đến nói vi B Tát y rng Ngài có th phương tin ly ca báo y tùy ý tiêu dùng. Thin Thun B Tát bo rng: Các anh ch nói như vy. Ti sao? Vì nghip trm cp hay khiến chúng sanh nghèo cùng h tin không ch nương ta. Du tôi có nghèo đến không đ sng cũng trn chng trm cp. K phàm phu ngu mê tham cu trm cp. Nào có ngưi trí li làm nghip ác y ".

 

B Tát nói k rng:

 

«Cha ca đến ngàn c

Lòng tham lam chng xà

Ngưi trí nói ngưi y

Thưng nghèo kh đi

Ngưi du không mt vt

Mà lòng luôn x ly

Ngưi trí nói k y

đi rt giàu sang

Ngưi trí lìa các ác

Tt c đu đoan nghiêm

Ngưi ngu do to nghip

Toàn thân đu thô xu

Ngưi trí khuyên làm lành

Ngưi ngu luôn làm ác

Thà b ngưi trí mng

Chng cn ngưi ngu khen".

 

Nghe B Tát nói như vy các ngưi y lin b đi.

Thiên Đế li t thân đến ch B Tát tay cm trăm ngàn lưng vàng bão rng: « Va ri trưc vua Ba Tư Nc trong thành xá v tôi cùng ngưi tranh lun cn có mt ngưi làm chng, nếu Ngài có th làm chng nhơn cho tôi thì tôi xin tng c s vàng ny ».

 

Thin Thun B Tát nói vi Thiên Đế: Ngài nên biết rng phàm vng ng là nghip bt thin, đã t di mình còn di c Thiên Long Bát B. Vng ng còn có th làm gc cho tt c điu ác cm ly ác báo: Hư tnh gii, hoi sc thân, hơi ming hôi thúi, li nói ra b ngưi coi r *.

 

Thin Thun B Tát nói k rng:

 

« Ngưi phm vng ng

Hơi ming thưng hôi

Vào ác đo kh

Không ai cu đưc

Phàm ngưi vng ng

T di ly mình

Cũng phnh Thiên Long

Bát B Qu Thn

 

Nên biết vng ng

Làm gc nh ác

Phá gii thanh tnh

Chết đa tam đ

Du ông cho tôi

Vàng đy diêm phù

Tôi trn chng th

Làm ngưi vng ng « .

 

Nghe nhng li trên Thiên Đế b đi ri li sai Xá Chi phu nhơn Nht Quang Phu nhơn và Ngũ Kế các phu nhơn li đến ch Thin Thun B Tát th phá tnh gii ca B Tát y. Chư phu nhơn cùng năm trăm thanh n ưp hương đeo hoa đêm khuya y đến trưc B Tát nói rng: « Chúng n nhơn tôi thanh niên sc đp tình nguyn hu dưi gi cùng ông hoan lc. Thin Thun B Tát dùng mt vô nhim quan sát chúng n nhơn mà bão h rng: Nhng k cung lon nhng k tà tâm đa ngc súc sanh ng qu say đm hôi dơ m máu bt tnh các la sát hung ác là thân hu ca các ngưi ch chng phi quyến thuc ca chư Thiên thanh tnh « .

 

Thin thun B Tát nói k rng:

 

« Ngưi ngu hôn mê nh bt tnh

Nhim trưc thân mũ máu hôi dơ

Dc lc mau hết đu vô thưng

Đa mãi đa ngc súc ng qu

Du có biến hóa như các ngưi

Thân hình xinh đp đy thế gian

Ta trn không sanh mt nim nhim

Thưng tưng như mng như oán thù ".

 

Các phu nhơn Xá chi v.v…du dùng hết cách quyến rũ mà B Tát y không h tham nhim nên cùng tr v thiên cung thưa vi Thiên Đế rng: Chúng tôi thy Thin thun chí nguyn vng chc s thành Chánh giác không nghi. Ti sao? Vì B Tát y đi vi chúng tôi không có chút nim tham ái ch có tâm ym ly. Du nghe nói như vy nhưng Thiên Đế vn lo bun như b trúng tên đc s ngưi y s đot ngôi v ca mình, ta nên đến th li coi, ông y thit nguyn cu s gì? Nghĩ xong Thiên Đế đến trưc B Tát y b kiêu mn đnh l nơi chưn ri nói k hi rng:

 

"Nay Ngài siêng tu hnh thanh tnh

Trong các ưc nguyn cu nhng gì

Là cu Thích Phm các Thiên Vương

Hay cu các ngôi vua ba cõi "

 

Thin Thun B Tát nói k đáp Thiên Đế:

 

« Tôi xem Thích Phm các Thiên Vương

Ngôi vua loài ngưi báo ba cõi

Tt c vô thưng không vng chc

Nào có ngưi trí cu như vy ».

 

Thiên đế li hi « Như li Ngài nói thì Ngài cu s gì? "..

 

Thin Thun B Tát nói k đáp Thiên Đế:

 

« Tôi vn chng tham vui thế gian

Ch cu đưc thân bt sanh dit

Siêng tu phương tin cu qun sanh

Nguyn cu lên kia đưng B Đ «.

 

Nghe k xong lòng Thiên Đế an vui biết chc B Tát chng cu ngôi Thiên Đế, vui mng hn h nói k rng:

 

«Ngài nói tế đ các chúng sanh

Tâm y rng ln không gì bng

Nguyn phá ma quân chng cam l

Do đó hng chuyn diu pháp luân «

 

Nói k tán thán xong, Thiên Đế cung kính đi nhiu vòng quanh ly chưn B Tát ri bng n mt.

 

Sáng sm Thin Thun B Tát vào Thành Xá V du hóa qua li đưc cái linh bng vàng Diêm phù thư kiếp sơ. Cái linh vàng y giá tr hơn cõi Diêm Phù. B Tát cm linh vàng t đng ti ngã tư đưng to tiếng xưng rng: « Ai là ngưi nghèo cùng nht nơi thành Xá V tôi s thí cho cái linh vàng ny «.

 

By gi có v ti thng lão cu trưng gi vi chy đến nói trong thành ny tôi là k nghèo cùng nht xin thí cho tôi cái linh y. B Tát nói ông chng phi ngưi nghèo cùng, vì trong thành ny còn có mt thin nam nghèo nht trong các ngưi nghèo s đưc thí cho cái linh ny. Trưng gi hi ngưi đó là ai vy. B Tát đáp chính là vua Ba Tư Nc. Trưng gi nói « Vua Ba Tư Nc giàu sang nht kho tàng đy dy dùng không cùng tn sao ông li bão là nghèo nht trong các k nghèo «.

gia đi chúng Thin Thun B Tát nói k đáp rng:

 

« Du có phc tàng ngoài ngàn c

Do lòng tham ái không chán đ

Dưng như bin c nut trăm sông

Ngưi ngu như vy nghèo cùng nht

Do đó li khiến thêm lòng tham

Xoay vn lan tràn ni nhau sanh

Trong đi hin ti và v lai

Ngưi vô trí y thưng nghèo thiếu «.

 

Nói k xong Thin Thun B Tát cùng đi chúng đi Đến ch vua Ba Tư Nc. Nhm lúc nhà vua y vi năm trăm trưng gi đi thn tính lưng các kho tàng ca báu. B Tát lin đến trưc nhà vua tâu rng: « Va ri tôi qua li du hóa trong thành ny đưc cái linh vàng Diêm Phù t kiếp sơ giá tr hơn c châu Diêm Phù. Tôi mun đem linh ny thí cho ngừời nghèo nht trong thành đây. Tôi li nghĩ rng ngưi nghèo cùng không ai hơn nhà vua, nên tôi đem cái linh vàng ny đến dâng . Nhà vua đã là ngưi nghèo cùng nht xin nhn ly cái linh vàng ny «.

 

Tâu xong Thin Thun B Tát li nói k rng:

 

« Nếu ngưi nhiu tham cu

cha ca không chán đ

Ngưi cung lon như vy

Gi là nghèo cùng nht

Vua luôn thâu thuế nhiu

Pht ngang k vô ti

Tham mến nơi quc thành

Chng thy nghip đi sau

đi đưc t ti

Chng giúp đ chúng sanh

Thy các ngưi nghèo kh

Không h biết thương xót

Say mê các n nhơn

Chng s đa ác đo

Tà lon chưa tng tnh

Há chng phi nghèo cùng

Nếu ngưi biết tnh tín

Quy y Pht Pháp Tăng

Nơi thân mng ca ci

Thưng nghĩ là chng bn

Biết là chng bn ri

Chng mê hoc thân ca

Nên đưc thân mng tài

Vĩnh vin thưng vng chc

Nếu siêng tu nim x

Ưa thích bt phóng dt

Ngưi ny gi là giàu

Ca nhiu thưng an vui

Như lúc la cháy hng

Chng chê nhàm rng cây

Nay vua cũng như vy

Tham ái không chán đ

Nưc chng chán mây mù

Bin chng chán nhiu nưc

Nhà vua cũng như vy

Có lúc nào chán đ

 

 

Nht nguyt thưng luân chuyn

Chng chán đi bn phương

Nhà vua cũng như vy

Đến chết không thôi dt

Như lúc la cháy lên

Chng chán b c cây

Ngưi trí cũng như vy

Luôn luôn làm điu lành

Như nuc chng chán mây

Như bin chng chán nưc

Ngưi trí cũng như vy

Chng chán tăng trưng lành

Ngôi vua dù t ti

Rt ráo v vô thưng

Tt c đu bt tnh

Ngưi trí nên x ly».

Nghe xong nhà vua h thn bo B Tát rng: «Lành thay, thưa Ngài, du Ngài khuyên điu lành mà tôi còn chưa tin. Theo nhng điu Ngài va nói đó là Ngài t nói hay có ngưi chng minh «.

 

Thin Thun B Tát nói: «Nhà vua chng nghe ư? Đc Như Lai ng Đng Chánh Giác Nht thiết trí nay hin ngoài thành Xá V ti vưn Kỳ Th Cp Cô Đc cùng vô lưng Thiên Nhơn Bát B s chng minh Đi Vương là ngưi nghèo cùng «.

 

Vua Ba Tư Nc nói: «Tôi xin cùng Ngài đến ch đc Pht đ đưc nghe li răn dy và quy y cúng dưng «.

 

Thin Thun B Tát nói vi vua rng: « Đi Vương nên biết cnh gii Pht chng phi hàng phàm ngu lưng biết đưc. Đc Pht đã phá phin não mn thương xót chúng sanh thành tu thánh trí hay biết rõ đi nay và đi sau. Nếu ngưi có ý nguyn thin căn thù thng thì dù rt xa đc Pht cũng thưng gia h.Nếu đc Pht biết lòng tôi mun đưc Đi Vương tin nơi li tôi, đc Pht s đến đây tác chng cho tôi. «.

 

B Tát lin trch y vai hu gi hu chm đt chp tay cung kính nói k thnh Pht:

 

Như Lai chơn thit trí

Thương yêu các qun sanh

Nguyn biết thâm tâm tôi

Đoái thương đến tác chng «.

 

Lúc B Tát tuyên k thnh xong đi đa bng rung đng nt ra, năm trăm Thanh Văn mưi ngàn B Tát Thiên Long Bát B đoanh vây đc Như Lai t đt vt lên. Thin Thun B Tát đến trưc đc Pht chp tai cung kính bch rng: «Bch đc Thế Tôn! Va ri tôi đi du hóa trong thành Xá V ny đưc cái linh vàng Diêm Phù t kiếp sơ giá tr hơn c châu Diêm Phù. Tôi mun đem linh ny thí cho ngưi nghèo cùng nht trong thành Xá V. Tôi li nghĩ rng vua Ba Tư Nc là ngưi nghèo cùng nht trong thành ny. Ti sao? Vì cy ngôi vua nên đi vi các chúng sanh chưa tng thương xót, tàn hi bóc lt cưp đot xâm tn ngang ca ngưi, b tham ái che lp chng biết chán đ. Tôi cho nhà vua là ngưi nghèo cùng nht nên đem linh vàng dâng lên vua. Nhà vua y hi tôi ông bo tôi nghèo có ai chng minh chăng? Tôi đáp rng đc Như Lai Đi Sư ng Cúng Đng Chánh Giác dt b phin não không còn sót tha bình đng thương yêu chúng sanh s chng minh li ca tôi. Ngưng mong đc Thế Tôn dy bo cho đưc li ích vui mng «.

 

Vì mun điu phc nên đc Pht nói vi vua Ba Tư Nc rng: «Hoc có nơi pháp Thin Thun nghèo cùng còn vua thì giàu sang, hoc có nơi pháp vua nghèo cùng mà Thin Thun thì giàu sang. Như thân lên ngôi vua t ti vàng bc châu báu kho tàng đy dy, by gi vua giàu sang mà Thin Thun thì nghèo cùng. Như siêng tu phm hnh thích tnh gii xut gia đa văn lìa phóng dt đem ngũ gii bát trai cu tế không mi thì vua thit nghèo cùng mà Thin Thun thì giàu sang.

 

Đi Vương nên biết rng tt c tài vt ca tt c chúng sanh trong nưc Kiu Tát La đem so vi ngũ gii bát trai ca Thin Thun th trì kiên c thanh tnh không bng mt phn trăm ngàn.

 

Vua Ba Tư Nc nghe li dy chơn thit ca Đc Như Lai lin b kiêu mng chp tay ân cn chiêm ngưng Thin Thun mà k rng:

 

Lành thay xô dp ngã mn tôi

S đưc thân Php rt ti thng

Tôi đem ngôi vua x cho ngài

Nguyn hng làm chúng B Đ ngài

Thit tôi nghèo cùng Ngài thì giàu

Nay biết li ny chng phi di

Ngôi vua lung làm nhơn gây kh

Trái vi pháp lành sanh ác đo «.

 

Nói k xong vua Ba Tư Nc bch Pht rng: «Bch đc Thế Tôn! Nay tôi phát tâm Vô thưng đi B đ nguyn cho chúng sanh an lc gii thoát sanh t trói buc. Nay tôi nguyn đem kho tàng vàng bc tài vt chia làm ba phn: Mt phn cúng dưng đc Như Lai và chúng Tỳ Kheo, mt phn thí cho ngưi nghèo cùng kh não không nơi nương ta trong thành Xá V, mt phn tài vt lưu dng vic nưc. Tt c vưn ao hoa qu ca tôi đu nguyn dâng lên Đc Như Lai và chùng Tỳ Kheo. Mong đc Như Lai đoái thương np th «.

 

By gi năm trăm trưng gi nưc Kiu Tát La thy s vic như vy đu phát tâm Vô thưng B Đ.

 

Thin Thun B Tát bch Pht: «Nga mong đc Thế Tôn vì hàng đi chúng nói pháp yếu, khiến các chúng sanh nhng ngưi đưc gp Pht không lung ung «.

Đc Pht phán dy: «Các thin nam t! Có ba tư lương vô lưng công đc du chư Như Lai có tuyên nói cũng chng hết đưc, hung là hàng Thanh Văn Duyên Giác. Nhng gì là ba tư lương? Mt là h trì chánh pháp, hai là phát tâm B Đ, ba là khuyên các chúng sanh khi nguyn vô thưng.

 

Li còn có ba mươi hai pháp, nếu các thin nam t thin n nhơn có th siêng tu tp thì là chng lung ung thy đc Như Lai. Nhng gì là ba mươi hai pháp? Mt là nơi chư Pht sanh lòng tin bt hoi, hai là h trì chánh pháp cho còn lâu, ba là đi vi Tăng tôn trng thì chng khinh mn,bn là đi vi ngưi ng cúng thì cung kính thân cn, năm là nơi thương nơi ghét tâm thưng bình đng, sáu là hng đi vi chánh pháp thích nghe cung kính, by là an tr vng v ri lìa n ào, tám là nơi Pht tha din nói không mi, chín là lúc thuyết pháp chng vì danh li, mưi là chí cu chơn thit đúng lý siêng tu, mưi mt là x thí, mưi hai là trì gii, mưi ba là nhn nhc, mưi bn là tinh tiến, mưi lăm là chánh đnh, mưi sáu là chánh hu, mưi by là đi vi chúng sanh tùy h h nim, mưi tám là thành thc chúng sanh chng quên mt chánh pháp, mưi chín là nơi t thân khéo t điu phc, hai mươi là dùng pháp yếu lành điu phc mi ngưi hai mươi mt là chng nhim phin não, hai mươi hai là thưng thích xut gia, hai mươi ba là a lan nhã, hai mươi bn là biết đ đi vi bn thánh chng, hai mươi lăm là siêng tu đu đà, hai mươi sáu là b pháp bt thin, hai mươi by là hong th vng chc, hai mươi tám là vng v không gii đãi, hai mươi chín là trng các gc lành, ba mươi là thưng chng phóng dt, ba mươi mt là xa ri kiến chp Nh tha, ba mươi hai là tán thán đi tha «.

 

 Nghe pháp ny năm trăm Tỳ Kheo xa trn lìa cu đưc pháp nhãn tnh và mt vn hai ngàn chúng sanh đng phát tâm vô thưng B Đ.

 

Đem pháp giáo hóa khiến các chúng sanh đưc thin li xong, đc Thế Tôn cùng chư Tỳ Kheo và chúng B Tát bng n mt. Vua Ba Tư Nc thy s y ri vui mng hn h lin đem hai cái y giá tr trăm ngàn lưng vàng thí cho Thin Thun B Tát mà thưa rng: «Lành thay thưa Ngài xin thương tôi mà np th «.Thin Thun B Tát nói vi vua rng: «Tâu Đi Vương! Tôi chng nên nhn hai cái y ny. Ti sao? Vì tôi đã có y bá np hng máng trên nhánh cây như là đng trong rương t, tt c mi ngưi không có ý tưng trm ly. Tôi đã t không lòng tham ln cũng làm cho ngưi chng sanh lòng ái trưc, có ai b thí thì gi là thanh tnh b thí «.

 

Vua Ba Tư Nc li nói nếu Ngài chng nhn thì xin vì tôi mà đp lên hai y ny, khiến tôi mãi mãi an lc li ích.

 

B Tát lin vì vua nên hai chưn đp lên hai cái y y.

 

Vua Ba Tư Nc li bão B Tát rng:»Nay hai cái y y đã đưc chính thân Ngài vì tôi mà nhn ri, tôi nên dùng nó làm vic gì?».

 

Thin Thun B Tát nói vi vua rng: « Đi Vương đem hai cái y ny thí cho k nghèo cùng không ch nương ta trong thành «.

 

Vua Ba Tư Nc y li B Tát hi hp chúng ngưi nghèo li ri đem hai cái y y thí cho h. Các ngưi nghèo chm đến hai cái y y, ngưi cung đưc tnh, ngưi điếc đưc nghe, ngưi mù đưc thy, ngưi thiếu căn đưc đ căn, đó là do sc oai thn ca B Tát vy. Mi ngưi đng lên tiếng rng: «Chúng tôi ly gì báo ơn B Tát! «.Trên hư không có tiếng bo rng: Chúng nhơn nên biết đi vi Thin Thun B Tát chng th dùng hoa hương ăn ung báo ơn đưc, ch phi mau phát tâm B đ thôi.

 

Năm trăm ngưi nghèo nghe tiếng nói trên không, h lin nói k rng:

 

Nay đây chúng tôi

Phát tâm B Đ

S thành chánh giác

Tuyên thuyết thng pháp

nơi chúng sanh

Ban cho an lc

Tôi thích B Đ

Vì đưc Pht Pháp «.

 

Vua Ba Tư Nc nói vi B Tát rng: «Lành thay thưa Ngài, nếu lúc nào Ngài mun đến gp đc Pht xin báo cho tôi biết tôi s xin tùy tùng «.

 

Thin Thun B Tát nói: « Đi Vương nên biết chư Pht khó gp chánh pháp khó nghe, há có riêng mình nhà vua đi đến ch đc Pht! Đi Vương nên cùng chúng sanh làm thin hu. Đi Vương nên truyn lnh cho tt c ngưi thành Xá V đu tùy tùng, ngưi nào trái lnh thì dùng pháp lut tr pht. Ti sao? Vì chư B Tát còn có quyến thuc đoanh vây hung là đi vương «.

 

Vua Ba Tư Nc hi: «Ai là quyến thuc ca B Tát? «.

 

Thin Thun B Tát đáp: «khuyên phát tâm B Đ là quyến thuc ca B Tát vì là cho giác ng vy khuyên thy đc Như Lai là quyến thuc ca B Tát vì chng hư vng vy. Khuyên nghe chánh pháp là quyến thuc cu B Tát vì đưc đa văn vy. Khuyên thy Thánh chúng là quyến thuc ca B Tát vì đưc thin hu vy. T nhiếp là quyến thuc cu B Tát vì nhiếp chúng sanh vy. Sáu Ba La mt là quyến thuc ca B Tát vì tăng trưng B đ vy. Ba mươi by phm tr đo là quyến thuc ca B Tát vì hưng đo tràng vy. B Tát có ngn y quyến thuc trang nghiêm th v hay dp quân ma đến sư t hng lên ta ti thng vy «.

 

Vua Ba Tư Nc cùng đi chúng vui mng hn h, chín ngàn chúng sanh lìa cu phin não đưc thanh tnh nhãn.

 

Đc Pht nói kinh ny ri, Thin Thun B Tát, vua Ba Tư Nc cùng hàng tri Ngưi Thiên Long Bát B nghe li Pht nói hoan h phng hành.




PHÁP HI DŨNG MÃNH TH TRƯNG GI

TH HAI MƯƠI TÁM

 

Như vy tôi nghe mt lúc đc Pht nưc Xá V ti vưn Kỳ Th Cp Cô Đc cùng chúng đi Tỳ Kheo ngàn hai trăm năm mươi ngưi câu hi, đu là A La Hán các lu đã hết không còn phin não, đưc thưng điu phc như đi long, ch làm đã xong b nhng gánh nng đã đưc li mình hết kiết s các cõi, chánh trí gii thoát tâm đưc t ti, ti thưng ng cúng mi ngưi đưc quen biết, ch có Ngài A Nan còn ti bc hu hc. Tên ca các Ngài y là:A Nhã Kiu Trn Như, Ma Ha Ca Diếp, Ma Ha Ca Chiên Diên, Ma Ha Ca Thp Ba, Xá Li Pht, Đi Mc Kin Liên,

Ma Ha Kiếp Tân Na, Ma Ha Câu Si La, Ma Ha Phm Ph, La Hu La, Nan Đà v.v…làm bc thưng th.

 

Li có năm trăm đi B Tát câu hi đu đưc tam mui và đà la ni.

 

By gi trong thành Xá V có trưng gi tên Dũng Mãnh Th giàu có nhiu ca báu kho đn đy tràn, nhng vàng bc lưu ly xa c mã não san hô h phách ma ni chơn châu voi nga bò dê k hu ngưi h các loi buôn bán tt c đu nhiu. Trưng gi Dũng mãnh Th cùng năm trăm trưng gi yến hi ngh rng: «Ny các Ngài! Pht xut thế khó, đưc thân ngưi khó, gp Pht cũng khó, trong Pht pháp do lòng tinh xut gia cũng khó, thành tánh Tỳ kheo li càng khó, đúng phép tu hành cũng khó, biết ơn báo ơn mang chút ơn chng quên ngưi ny khó có, nơi Pht pháp có th sanh lòng tin ưa ngưi ny khó đưc, tin ưa thành tu vic ny li khó, trang nghiêm Pht pháp s ny cũng khó, gii thoát sanh t càng khó gp bi. Chúng ta vì Thanh Văn tha Bích Chi Pht tha mà cu dit đ hay s phát xu ti thưng Pht tha».

 

Mi ngưi đu xưng lên rng: «Chúng ta phi nơi vô thưng Pht đo mà chng Niết Bàn ».

 

Chúng trưng gi quyết ngh xong cùng xut thành đến rng Kỳ Đà đnh l chưn Pht hu nhiu ba vòng ngi qua mt bên.

 

Đc Thế Tôn biết mà c ý hi: «Chư trưng gi có duyên gì nay đến ch Pht? ».

 

Trưng gi Dũng Mãnh Th cùng năm trăm trưng gi đng dy trch y vai hu gi hu chm đt chp tay cung kính bch Pht rng: «Bch đc Thế Tôn! Chúng tôi đng tp hi ngh rng: Pht xut thế khó, thân ngưi khó đưc nhn đến gii thoát sanh t càng khó gp bi, nay chúng ta s nơi Thanh Văn Tha, Bích Chi Pht tha mà cu dit đ hay s phát xu vô thưng Pht tha! Chúng tôi đng xưng lên rng: chúng ta phi nơi vô thưng Pht đo mà chng Niết bàn. Do quyết ngh y mà chúng tôi đến ch đc Như Lai Đng Chánh Giác.

 

Bch đc ThếTôn! Đi B Tát chí cu vô thưng B đ, phi hc thế nào? Tr thế nào? Tu thế nào? .

 

Đc Pht nói: «Lành thay lành thay! Các ông phát xu Vô thưng B đ đến ch Pht phi lng nghe k khéo nghĩ nh ly. Như chư đi B Tát nên hc nên tr nên tu s vì các ông mà nói ».

 

Chúng trưng gi vâng li dy lng nghe.

 

Đc Pht phán dy: «Ny chư trưng gi! Đi B Tát nơi vô thưng B đ có chí nguyn thù thng phi đi vi tt c chúng sanh khi tâm đi bi, phi rng tu hành phi siêng huân tp. Vì thế nên B Tát nơi thân th sanh mng tài sn v con kho tàng nhà ca ung ăn y phc xe c mn nm hoa hương tt c đ dùng phi là không ái trưc. Ti sao?Vì chúng sanh chp trưc nơi thân mà to nghip ác, do nghip ác mà đa trong đa ngc. Nếu đi vi chúng sanh khi tâm đi bi thì chng chp trưc thân mng tài và s sanh thin đo. Đi B Tát nơi vô thưng B đ có chí nguyn thù thng đi vi chúng sanh khi t bi ri phi tu đi x mà chng cu báo, ngưi chng cu báo phi an tr gii lut, ba gii thanh tnh ri phi đ nhn nhc hay nhn các điu ác hi ri nên phát khi tinh tiến chng tiếc thân mng, nên tu nht tâm an tr thin đnh, nên tu trí hu thin xo phương tin, phi nơi ngã nhơn chúng sanh th mng đu x ly. Vì chúng sanh nên hành b thí th trì cm gii, vì chúng sanh nên tu nhn nhc phát khi tinh tiến, vì chúng sanh nên nhp thin đnh tu tp trí hu thin xo phương tin ».

 

Chúng trưng gi bch Pht: «Bch đc Thế Tôn! nơi thân mng và v con tt c tài vt lòng chúng tôi thưng mến tiếc. Đi B Tát quan sát thế nào nơi thân mng tài có th không tham ln? ».

 

Đc Pht phán dy: «Ny thin nam t! Đi B Tát có chí nguyn thù thng nơi Vô thưng B Đ phi quan sát thân ny có vô lưng li ha, các vi trn tích tp sanh tr d dit nim nim di đi, chín ca chy dơ như hang rn đc, trong y không ch như xóm hoang vng, rt ráo phá hoi như ngói bình chưa nung, nưc dơ đy tràn như chu phn dãi, cha nhng bt tnh như hm tiêu, chng đng chm đến đưc như nht d, tham ngon b ha như món ăn ln cht đc, chng biết ơn đc như V Sanh Oán, khi di mi ngưi như ác tri thc, b si ái hi như làm bn kh vưn, dt mng trí hu như sát nhơn, đot các pháp lành như trm cưp, thưng tìm dp hi như oán thù, không có t tâm như ngưi hàng tht, khó hu gn như k bo ác, như tên cm vào thân đng ti thì đau như nhà hư mc phi luôn sa sang, như xe cũ hư khó dùng, như hp rn đc khó gn, như quán tr ch hp ca k mt mõi, như nhà cô đc không b nhiếp thuc, như lính ngc chuyên hai,như vua lo nưc, như thành trì biên gii phi phong s, như ác quc nhiu tai ha, như chén b khó cm, như th la không chán, như dương dim hư di, như huyn hóa mê hoc ngưi như lt dây chui không lõi cng, như khi bt nưc chng nm cm đưc, như bong bóng nưc mau sanh mau dit, như cây b sông lâm nguy lai đng, như giòng sông chy xiết trn đến bin chết.

 

B Tát li quan sát thân ny nhơn duyên trưc sau ca nó, ban đu do dc ái hòa hip mà sanh, vì nuôi ln lên nut đ ăn vào đến sanh tng đàm m tiêu hóa, kế vào đến huỳnh tng lúc sp thc thì biến làm cht chua, kế vào đến phong tng do phong lc chia ra nưc và cn bã lưu hành riêng thành đi tiu tin. Nưc biến ra máu máu biến thành tht, trong tht sanh m, nơi m sanh xương sanh ty. Nhơn duyên ca thân th trưc sau đu bt tnh như vy.

 

Khi quan sát như trên B Tát li nên suy nghĩ: Thân ny do ba trăm sáu mươi khi xương ráp thành như nhà mc hư, các lóng đt chi trì dùng bn lưi mch giăng ba giáp vòng, năm trăm phn tht như bùn tô trét, sáu mch ct nhau, năm trăm gân ràng rt, by trăm mch nh dùng làm lc bn, mưi sáu mch to câu mang lin nhau, có hai si dây tht dài ba tm rưi vn gút nơi trong, mưi sáu trưng v vây quanh sanh tng thc tng, hai mươi lăm mch hơi như k song, ,mt trăm l by ca huyt như bình b nát, tám vn l lông như c lon trùm, năm căn by khiếu đy tràng cht dơ, by lp da gói ghém, lc v nuôi ln như th la nut thâu chng chán.

 

Thân th như vy tt c hôi dơ tánh cht thúi rã. Có ai nên ái trng nó mà sanh kiêu mn.Ch nên quan sát nó như gi cái bình, như gìn chiếc xe, nuôi dưng nó đ đưc đến B Đ vy ».

 

Đc Thế Tôn nói k rng:

«Thân ny là chu dơ

Dưng như bình đng phn

Phàm phu không trí hu

Cy sc sanh kiêu mn

Trong mũi hng chy mũi

Hơi ming luôn hôi hám

Mt ghèn thân đy trùng

Ai nên tưng lc sch

Như ngưi cm hòn than

Mài di mun trng bóng

Du mài đến mòn hết

Th st than không đi

Du mun thân mình sch

Ra hết c nưc sông

Thân trn không snh đưc

Vì th cht vn dơ.

 

Ny các thin nam t! Nếu B Tát phát chí nguyn thù thng hưng đến vô thưng B đ thì nên quan sát thân th ny bn mươi bn th:

 

Mt là thân ny đáng chán vì tánh không hòa hip vy. Hai là thân ny hôi dơ vì máu m thưng chy vy. Ba là thân ny chng bn vì cu cánh bi hoi vy. Bn là thân ny yếu đui vì chi tiết trì nhau vy. Năm là thân ny chng sch vì cht dơ dáy đy tràn vy. Sáu là thân ny như o thut vì phnh gt phàm phu vy. By là thân ny như ming nht vì cu khiếu thưng chy vy. Tám là thân ny la cháy vì la dc thnh vy. Chín là thân ny là la vì la gin mnh vy. Mưi là cháy khp vì la si cháy khp vy. Mưi mt là thân ny ti tăm vì tham sân si vy. Mưi hai là thân ny sa lưi vì b lưi ái trùm vy.Mưi ba là thân ny là khi ung nht vì đy ung nht vy. Mưi bn là thân ny chng an vì bn trăm l bn bnh vy. Mưi lăm là ch ca côn trùng vy. Mưi sáu là thân ny vô thưng vì cu cánh phi chết vy. Mưi by là thân ny ngoan si vì không rõ các pháp vy. Mưi tám là như đ sành vì sanh tr hoi vy. Mưi chín là bc bách vì nhiu lo su vy. Hai mươi là không đưc cu h vì chc hoi dit vy. Hai mươi mt là him ác vì sim cung khó biết vy. Hai mươi hai là như h không đáy vì tham mun không chán vy. Hai mươi ba là như la nhn ci vì tham sc chng nhàm vy. Hai mươi bn là không nhàm đ vì tham th ngũ dc vy. Hai mươi lăm là như b đp đánh vì b tn hi vy. Hai mươi sáu là bt đnh vì thnh suy tăng gim vy. Hai mươi by là thân chuyn theo tâm vì chng chánh tư duy vy. Hai mươi tám là chng biết ơn vì chc b gò m vy. Hai mươi chín là b k khác ăn vì chn sói kiến mi ăn vy. Ba mươi là như b máy vì gân xương chi trì vy.Ba mươi mt là chng kh quan vì máu m phn dơ vy. Ba mươi hai là chng t do vì phi nương ung ăn vy Ba mươi ba là hư vng gói ct vì trn bi hoi vy. Ba mươi bn là ác hu vì nhiu nghch hi vy. Ba mươi lăm là k giết hi vì nó t tàn hi vy. Ba mươi sáu là đ kh ha vì nhiu kh bc bách vy. Ba mươi by là khi kh vì năm un sanh vy. Ba mươi tám là không có ch vì các duyên sanh vy. Ba mươi chính là không có mng vì ri lìa tưng nam n vy.Bn mươi là rng không vì phi quán un gii x vy. Bn mươi mt là hư vng vì như chiêm bao vy. Bn mươi hai là chng thit vì như huyn hóa vy. Bn mươi ba là huyn hoc vì như dương dim vy. Bn mươi bn là thân ny khi di vì như bóng tưng trong gương vy.

 

Lúc quan sát thân th như vy, đi vi thân mng v con tài vt B Tát đu lìa chán không còn ái luyến mau thành tu sáu Ba la mt sm đưc vô thưng B đ ».

 

Đc Thế Tôn nói k rng:

 

« Đưc thân ngưi tt rt là khó

Ch vì thân ny to nghip ác

Cu cánh gò hoanh nuôi chn sói

Ch vì ác kíến sanh tham ái

Phàm ngu mê hoc vì cung si

Do ái thân ny to ác nghip

Thân ny cũng li chng biết ơn

Ngày đêm ch thêm duyên kh ha

Cơ quan đng chuyn thưng mi nhc

Mũi qii tiên li hng tràn đy

Đói khát nóng rét luôn bc ngt

Nào có ngưi trí li ái thân

Thân ny không nhàm như h sâu

Lung hay nuôi ln nhng oán hi

Do nơi thân ny thưng làm ác

Phi th kh báo vô lưng kiếp

Nên nh gìa chết siêng tu phưc

Chánh tín sanh vào trong Pht pháp

Ung ăn y phc các hương thoa

Dưng nuôi thân ny đã t lâu

Ai hay nm gi cho chng hoi

Phi biết vô ích ch đam mê

Đc Pht Như Lai rt khó gp

Trong vô lưng kiếp mt ln hin

Đi vi Pht pháp nên tin sâu

Ác đo đáng s ch theo nó

Du cho sng lâu ngàn kiếp năm

Còn s vô thưng sanh lòng chán

Hung là giây lát chng bo đm

Phi b trm luân trong ác đo

Hoc có ác hu đến khuyên bo

Thân ngưi khó đưc nay đã đưc

Cu nhiu ca báu hưng dc lc

Kp thu khe mnh vui chơi tha

Có ai cu ca mà sung sưng

Du đưc gi gìn vn kh nhc

Ngưi ngu như vy lung vng ngôn

Thế nên ngưi trí phi quan sát

Tài vt như o cũng như mng

Chúng sanh ngu si b phnh lm

Trong sát na đưc sát na mt

Đâu có ngưi trí li mến luyến

Như nhà o thut hóa o s

Thành càn Thát Bà nhiu hình sc

Ca báu cũng vy gt phàm ngu

trong hư vng nào có thit

Chiu nhiu kh não cu tài li

Nưc la vua gic thưng xâm đot

Do đây hay làm nhơn duyên kh

Đâu có ngưi trí sanh mến luyến

Có nhng k thưng hoài tham ái

chy theo tài li không biết chán

Đi vi cha m không t tâm

Cho đến thân thuc sanh oán hi

.Li nói thun hành lòng sâu đc

Gây to nhiu nghip duyên khi di

Hoc hc tà lun tà chú thut

Di khoe tài ngh như dâm n

Hoc li sim cung hin nhu hòa

Hoc li cang cưng hin oai mãnh

Vô lưng ác nghip nhiu như vy

Không gì chng do tài li sanh

San hô vàng ngc châu ma ni

Vt y bn lai như bt bóng

Chng biết đưc nó như o hóa

Vì vt hư gi đa tham đ

Thi kỳ Di Lc Pht xut thế

B x thành Pht ni Thích Ca

Cõi nưc hoàng kim lót mt đt

Tht bu hin ra t đâu đến

Kiếp tn thế gian b thiêu hoi

Tu Di sông bin khô cháy hết

Cu cánh hư mt hoàn hư không

Nhng ca báo ny đi v đâu

Gây to nghip báo ác cu tài vt

Nuôi nng v con cho rng vui

Đến lúc lăm chung kh bc thân

Hoc v hoc con không cu đưc

trong tam đ kinh s kia

Chng thy v con cùng thân thuc

Nga xe ca báu thuc ngưi khác

Th kh có ai chia st đưc

Cha m anh em cùng v con

Bng hu bè bn và ca ci

Chết đi không mt cùng gn k

Ch có ác nghip thưng theo sát

Ngưi trí trn chng vì thân ái

Mà to nghip mãn mi ra khi

Thân thuc không ai thay thế đưc

Diêm La s gi ch kho nghip

Chng hi thân quyến và bng hu

Ngưi đưc thân ngưi chng b ác

Kh s nay phi cam nhn chiu

Diêm La thưng bo ngưi ti y

Ta không gia đưc mt chút ti

Ngưi t to ti nay t đến

Nghip báo t chiu không ai thế

Cha m v con không cu đưc

Ch nên siêng tu nhơn xut thế

Thế nê phi b nghip xích xing

Khéo biết xa lìa cu an lc

Vi v con nhà nên biết s

Hng nương Pht giáo chánh tu hành

Ti gia phùng thnh là gc kh

Dưng như lò la rt đáng s

Thân tâm nóng bc b đt cháy

Đâu có ngưi trí sanh tham ái

Ưa thích tu hành các Pht pháp

Không h doanh cu là khoái lc

Phàm phu ngu ti chng biết hay

Nhà là gc kh li tham ái

Nơi khi da xương gân tht kia

Mê lm vng tưng là chng v

Chng biết thân th như o hóa

Phàm phu ngu ti sanh tham ái

Ngưi trí biết thân là li ha

Dc lc trong đi đu vt b

Cu pháp phi như cu lương dưc

Phi mau b lìa dây ti gia ».

 

Nghe pháp xong năm trăm trưng gi đưc vô sanh nhn vui mng hn h nói k rng:

 

«Mng thay đưc li ln

Ti thưng trong li ích

Chúng tôi đi Pht pháp

Đu sanh lòng vui thích

Phát xu đi B đ

Li lc cho chúng sanh

Pháp lành dùng nuôi mng

Giác hu t an tâm

Thương xót các chúng sanh

Nguyn s thành Pht đo

Chúng tôi đu đã phát

Tâm B đ vô thưng

Thân vàng tưng trang nghiêm

Chiếu sáng khp thế gii

Ngưi thích tâm B đ

S đưc tâm Như Lai

Đi tâm B đ tâm

Ti thưng trong các tâm

Gii thoát tt c phưc

Đy đ các công đc

Các chúng sanh ít phưc

Nơi đây không ưa thích

Chng nhìn li sanh t

Chng thích tâm B đ

Tâm B đ công đc

Nếu có sc phương phn

Rng khp cõi hư không

Không gì dung cha đưc

Trong sát đ chư Pht

Nhiu như các sông Hng

Gi s tri trân bu

Dùng cúng dưng chư Pht

Có ngưi hay chp tay

Hi hưng tâm B đ

Phưc đây hơn phưc trên

Chng th suy tính đưc

Nào riêng phưc cúng dưng

Phưc khác cũng như vy

Tâm B đ như vy

Đng Ti Thng tuyên nói

Tâm B đ ti thng

Như thuc a già đà

Tr đưc tt c bnh

Cho tt c an vui

Tôi thy các chúng sanh

B ba đc nhit não

Trí gi vô lưng kiếp

Cn kh thưng tu tp

Như Y Vương dũng mãnh

Đy đ hnh B đ

Cu vt chúng sanh kh

Lìa hn các ưu não

Tt c ch th sanh

Trn chng b thân ny

Siêng tu các hnh nguyn

Dũng mãnh cu Pht pháp

Chúng tôi đưc li lành

Chúng tôi lòng vui thích

Nay gp Pht Thích Ca

S đưc thân Như Lai ».

 

By gi đc Thế Tôn lin mm cưi, t din môn ca đc Pht phóng ra nhng th tia sáng sanh vàng đ trng hng tía pha lê chiếu đến vô lưng vô biên thế gii cho đến tri Phm Thế, oai quang cùa nht nguyt đu b n khut, tr v nhiu ba vòng ri nhp vào đnh Pht.

 

Tôn gi An Nan đng vy trch y vai hu gi hu chm đt chp tay bch đc Pht rng: «Bch thế Tôn! Có nhân duyên gì mà đc Pht mm cưi ».

 

Tôn gi lin nói k rng:

 

«Chư Pht là đo sư ti thưng

Chng không duyên c hin mm cưi

Đng thương xót li ích thế gian

Xin nói nhơn duyên ca s y

Chúng sanh nghèo thiếu không pháp tài

Nên ban nói tha ln ti thưng

Hay làm mt sáng cho thế gian

Xin nói nhơn duyên Pht cưi mm».

 

Đc Pht phán dy: «Ny A Nan! Ông có thy năm trăm trưng gi nay trưc Pht phát tâm vô thưng B đ chăng?

 

-Vâng tôi đã thy, bch đc Thế Tôn!

 

-Ny A Nan! Năm trăm trưng gi ny thu xưa đã nơi trăm ngàn c na do tha chư Pht tha s cúng dưng, trng các thin căn, nay nghe ta nói pháp đu đưc vô sanh nhn. Các trưng gi ny v sau chng còn sanh ác đo thưng th khoái lc trong Nhơn Thiên. Đi sau ch Pht Di Lc, các trưng gi ny thân cn cúng dưng cung kính tôn trng tán thán, vi tt c chư Pht trong Hin kiếp cũng như vy, ch chư Pht nghe chánh pháp th trì đc tng vì ngưi mà ging nói. Quá hai mươi lăm kiếp, các trưng gi ny s trong các Pht đ thành Vô thưng B đ đu thành mt danh hiu Thng Liên Hoa Tng Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác».

 

Tôn Gi An Nan bch đc Pht: «Hi hu Thế Tôn! Hi hu Thin Th! Nên đt tên pháp môn qung đi ny là gì, chúng tôi phi th trì thế nào? ».

 

Đc Pht phán dy: «Ny A Nan! Pháp môn ny tên là Du Già Sư Đa, cũng gi là Dũng Mãnh Th Trưng Gi S Vn, ông nên th trì».

 

Đc Pht nói kinh ny ri, Tôn Gi A Nan và các Tỳ Kheo năm trăm trưng gi các chúng B Tát, Tri Ngưi Thiên Long Bát B nghe li Pht dy đu rt vui mng tín th phng hành.




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog