Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 80



PHÁP HI THO SƯ BT ĐÀ LA

TH HAI MƯƠI MT

 

 Như vy tôi nghe mt lúc đc Pht núi Kỳ Xà Qut ti thành Vương Xá ti cùng chúng đi Tỳ Kheo ngàn hai trăm năm mươi ngưi câu hi, đu là bc A La Hán mi ngưi quen biết.

 

 Đi B Tát năm ngàn ngưi đ đi thn thông biến hin t ti chng vô sanh nhn và đà la ni. Các ngài danh hiu là Sư T B Tát, Sư T Hu B Tát, Diu Chiên Đàn B Tát, Điu Ng B Tát, Đi Điu Ng B Tát, Quang Thng B Tát, Quang Hin B Tát, Quang Oai B Tát, Quang Nghiêm B Tát, Minh Giác B Tát, Chúng Thưng B Tát, Điu Ng Chúng Sanh B Tát, và tt c chư B Tát trong Hin kiếp, Di Lc đi B Tát, Văn Thù Sư Li Pháp Vương T làm Thưng Th.

 

 Li có Bn Đi Thiên Vương, Ta Bà Thế Gii Ch Phm Thiên Vương, Thiên Đế Thích Đ Hoàn Nhơn, Ta bà thế gii ch Đi Phm Thiên Vương, vùng vô lưng Thiên, Long, D Xoa, A Tu La, Càn Thát Bà, Khn Na La, Ma Hu La Già v.v…

 

 Đi chúng vây quanh đc Như Lai Thế Tôn, vì danh xưng ln nên nghe khp thế gian, đó là mưi đc hiu ln : Như Lai ng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hành Túc, Thin Th, Thế Gian Gii, Vô Thưng Sĩ, Điu Ng Trưng Phu, Thiên Nhơn Sư, Pht, Thế Tôn. Là đng nht thiết tri nht thiết kiến, thành tu thp lc, t vô úy, t vô ngi, thp bát bt cng, đi t đi bi, đ ngũ nhãn thn biến th ký, thn biến thn thông, tt c đu viên mãn, có th đem tam Đi thiên thế gii đi đa thành p c cây rng rm núi Tu Di đi hi núi sông và cung đin chư Thiên đ ti đu si lông khiến dng hư không hoc mt kiếp hoc hơn mt kiếp tùy ý mun mà vn chng nghiêng đng.

 

 By gi trong thành Vương Xá, Quc Vương, Đi thn, Bà La Môn, Cư Sĩ, tt c nhơn dân đu rt tôn trng đc Như Lai, h đem nhng vt cúng dưng ti thưng như m thc, y phc, nga c, y dưc cung kính dâng lên.

 

 Trong thành Vương Xá có mt o sư tên Bt Đà La gii d lun công xo chú thut, là thưng th nht trong hàng o sư.

 

 C nưc Ma Kit Đ, ch tr ngưi thy đế lý và các hàng chánh tín Ưu Bà Tc, Ưu Bà Di, ngoài ra nhng k ngu mui đu b o hoc mà qui tín vi o sư Bt Đà La y.

 

 By gi o sư y nghe đc Như Lai công đc danh xưng bèn nghĩ rng : Nay mi ngưi trong thành này đu tôn trng ta ch có Sa Môn Cù Đàm còn chưa tín phc, ta nên qua đua sc nếu Sa Môn y quy phc ta thì ngưi nưc Ma Kit Đ s kính trng ta gp bi.

 

 o sư y đi trưc đã trng duyên lành thi kỳ thành thc đã đến và do sc oai thn ca Pht, nên o sư y t thành Vương Xá qua đến núi Kỳ Đà Qut thy ánh sáng ca đc Pht ta ra hơn trăm ngàn mt nht, mt Pht nghiêm trang tt đp như trăng tròn, thân Pht viên mãn như thân cây ni câu đà, bch hào thanh tnh như châu ma ni chiếu sáng, mt Pht sc biếc như hoa sen xanh, cho đến Phm Thiên Vương cũng chng thy đưc đnh Pht, dùng sáu mươi th âm thanh vi diu thanh tnh mà thuyết pháp cho chúng sanh.

 

 Du thy oai đc đc tôn ca đc Như Lai, nhưng o sư Bt Đà La vn còn tà mn mà nghĩ rng nay ta nên thí nghim Sa Môn y, nếu thit là đng Nht thiết tri kiến thì s biết ý ca ta. Nghĩ xong, o sư y đến ly chưn Pht mà bch rng : “Xin sáng mai th s cúng mn ca tôi”.

 

 Đc Pht quan sát o sư y và ngưi thành Vương Xá đã đến thi kỳ căn khí thành thc, vì mun thành thc h nên đc Pht yên lng th thnh.

 

 o sư y thy đc Pht th thnh ri thì nghĩ rng nay Sa Môn Cù Đàm này chng rõ ý ta, chc chng phi bc Nht thiết trí, lin t giã làm l lui v.

 

 Tôn gi Đi Mc Liên đang ti hi thy s y lin đến bch rng: “Bch đc Thế Tôn ! o sư Bt Đà La y mun khi di Pht và Tỳ Kheo Tăng, xin đc Thế Tôn ch th thnh”.

 

 Đc Pht bo Đi Mc Liên : “Ch có quan nim như vy. Nhưng tham sân si có th làm s khi di. Nơi các s y t lâu ta đã dt hết, vì ta chng đưc các pháp bn vô sanh. T nhiu kiếp ta an tr chánh hnh, nào có ai khi di đưc ta.

 

 Ông phi biết ch làm ca Bt Đà La chng phi chơn thit o hóa. Ch làm ca Như Lai mi là chơn thit o hóa. Ti sao ? Vì Pht hin chng các pháp đu như o hóa. Gi s tt c mi loài chúng sanh đu gii o thut như Bt Đà La đem so sánh vi Như Lai thì chng bng mt phn trăm mt phn ngàn, cho đến toán s thí d phn đu chng bng.

 

 Này Đi Mc Liên ! o sư y có th biến hin Tam thiên Đi thiên thế gii này thành trang nghiêm chăng ?”.

 

 “Bch đc Thế Tôn ! Không th đưc.

 

 Này Đi Mc Liên ! Nay ông nên biết đc Như Lai có th trong đu mt si lông biến hin trang nghiêm hng sa thế gii mà còn chưa hết sc thn ca Như Lai.

 

 Này Đi Mc Liên ! Có đi phong luân tên là Toái Hoi, nó có th làm nát Tam thiên Đi thiên thế gii. Li có phong luân tên Tỳ Lam Bà hay làm hư hoi thế gii ri li hay làm thành. Li có phong luân tên C Đng nó hay làm xoay lăn thế gii. Li có phong luân tên An Tr nó hay thi đến tri Hu Đnh. Li có phong luân tên Phiêu Tán nó hay thi tan núi Tu Di và Hc Sơn v.v… Li có phong luân tên Mãnh Dim lúc kiếp ha nó hay thi ngn la mnh lên đến Phm Thiên. Li có phong luân tên Ch Tc lúc kiếp ha nó hay làm tt kiếp ha. Li có phong luân tên Thanh Lương hay khiến mt cm mây trùm khp Tam thiên Đi thiên thế gii. Li có phong luân tên Biến Chú lúc kiếp ha hay khiến khp thế gii tuôn mưa ln. Li có phong luân tên Càn Kit lúc kiếp thy ngp tràn hay làm cho nưc y khô cn. Các phong luân như vy nếu ta k đ thì cùng kiếp chng hết.

 

 -Này Đi Mc Liên ! o sư y có th tm dùng đưc các phong luân như vy chăng ?

 

 -Không th đưc, bch đc Thế Tôn .

 

 -Này Đi Mc Liên ! Đc Như Lai nơi các phong luân như vy mà đi đng ngi nm không h b dao đng. Pht li có th đem các phong luân như vy np vào trong ht ci hin các s làm ca phong luân mà ht ci vn chng tăng gim, các phong luân y cũng chng phòng ngi nhau.

 

 -Này Đi Mc Liên ! Đc Như Lai thành tu pháp o thut không có cùng cc không có biên hn”.

 

 Tôn gi Đi Mc Liên cùng các đi chúng nghe đc Như Lai nói như vy đu sanh lòng hi hu lin đnh l chưn Pht đng thanh xưng rng ngày nay chúng ta gp bc Đo Sư đi oai đc thn thông đưc li ích rt ln. Nếu ai nghe oai đc thn th6ong ca Pht, h quyết s đưc thin li ln phát tâm Vô thưng B đ.

 

 o sư Bt Đà La tr v thành Vương Xá trong đêm y, ch rt xu kém dơ dáy mà biến hóa làm đo tràng rng rãi bng phng các th trang nghiêm phan lng la là ri các hoa hương giăng các màn báu, li hóa hin tám ngàn hàng cây báu, dưi mi cây đu có tòa sư t tri vô lưng thm xinh đp. Vì mun cúng dưng chư Tỳ Kheo Tăng nên li hóa hin trăm thc ung ăn, hóa hin năm trăm ngưi hu mc y trng đeo đ nghiêm sc. Hóa hin như vy xong, T Đi Thiên Vương đến bo o sư y rng : “Sáng mai ông vì cúng dưng Như Lai mà hóa hin vô lưng đ trang nghiêm như vy, ông s đưc công đc rt ln. Chúng tôi cũng mun giúp ông cúng dưng Như Lai mà hóa hin đo tràng th hai ti đây, ông có cho phép chăng ?”.

 

 o sư y nghe T Đi Thiên Vương nói rt ly làm kỳ l lin ưng thun.

 

 T Đi Thiên Vương biến hin vô lưng đ trang nghiêm đp l gp bi o sư.

 

 Thiên Đế Thích Đ Hoàn Nhơn đem ba vn Thiên T đến bo o sư : “Nay ta nhơn ông cúng dưng Pht nên cũng mun trang nghiêm đo tràng đ cúng dưng”.

 

 o sư kinh s lin ưng thun.

 

 Vì đc Như Lai nên Thiên Đế hóa hin đin đưng như đin thù thng ca tri Đao Li, li hóa hin nhng hàng cây ba li cht đa la cao đp cõi tri.

 

 Thy s vic y o sư trm tr kinh s ăn năn mun nhiếp s biến hóa ca mình tn lc chú thut mà s o hóa y vn y nhiên như cũ. o sư t nghĩ quái l t xưa s biến hóa ca ta n hin tùy ý, mà nay nhiếp n không đưc, đây chc do đc Như Lai y mà ra.

 

 Biết tâm nim ca o sư, Thiên Đế bo rng : “Nay ông vì đc Như Lai mà trang nghiêm đo tràng thì không th làm n mt đưc. Do đó mà biết rng có ai nơi đc Như Lai cho đến ch phát tâm chng mt nim, do gc lành y cu cánh hay làm nhơn chng nhp Niết bàn”.

 

 o sư nghe Thiên Đế nói rt vui mng. Sáng ngày o sư đến ch Pht bch rng : “Nay tôi sm sa đã xong xin đc Thế Tôn thương xót”.

 

 Đc Thế Tôn mc y cm bát cùng Tỳ Kheo Tăng cung kính vây quanh vào thành Vương Xá đến ch đo tràng ca o sư Bt Đà La.

 

 Trong nưc Ma Kit Đà, các nhà ngoi đo Phm Chí Bà La Môn đu mun đc Pht b o hoc bi o thut ca o sư y nên h đu vân tp đến xem.

 

 Chư Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tc, Ưu Bà Di mun thy nghe thn biến và sư t hng ca Pht nên đu câu hi.

 

 Dùng thn lc, đc Pht biến o sư, T Vương và Thiên Đế đu riêng thy đc Như Lai ng ti đo tràng ca mình.

 

 Thy s y, o sư Bt Đà La b kiêu mn đến ly chơn Pht bch rng : “Bch đc Thế Tôn ! Nay tôi đi Như Lai ăn năn li lm phát l ti mình, trưc tôi vng sanh khi di đi vi đc Thế Tôn mà o hóa các s trang nghiêm, sau du ăn năn mà không th thâu nhiếp cho n mt đưc”.

 

 Đc Pht bo : “Ny o sư, tt c chúng sanh và các vt dng đu là o hóa c, đó là do nghip o hóa ra. Chúng Tỳ Kheo cũng là o hóa, đó là do pháp nó o hóa ra. Thân Pht cũng là o, vì do trí hu o hóa ra. Đi Thiên thế gii cũng là o, vì do các chúng sanh chung o hóa ra. Phàm là pháp thì không pháp nào chng là o, do nhơn duyên hòa hip mà o hóa vy.

 

 Nay ông nên đem đ ăn ung o hóa theo th t mà st dưng”.

 

 By gi o sư, T Vương và Thiên Đế cùng các ngưi hu o hóa các quyến thuc đu mang đ ăn ung dưng lên Pht và chư Tăng. Tt c đi chúng đng hi đu đy đ c.

 

 Tôn gi Ma Ha Ca Diếp nói k rng :

 

 “Vt thc là o hóa

 Ngưi ăn cũng như vy

 Lúc hiu bình đng này

 Mi gi cúng thanh tnh.

 

 Tôn gi Đi Mc Kin Liên nói :

 

 Biết to là o hóa

 Ngưi ngi cũng như vy

 Lúc hiu bình đng này

 Mi gi cúng thanh tnh.

 

 Tôn gi Xá Li Pht nói :

 

 K hu là o hóa

 Ngưi nhn tâm cũng vy

 Ngưi cúng đưc như vy

 Mi gi cúng thanh tnh.

 

 Tôn gi Tu B Đ nói :

 

 Ch nói cúng là cúng

 Ch nói nhn là nhn

 Ngưi cúng đưc như vy

 Mi gi cúng thanh tnh.

 

 Tôn gi An Nan Đà nói :

 

 Vt cúng như hư không

 Ngưi nhn bt kh đc

 Xa lìa thân và tâm

 B thí ti thanh tnh.

 

 B Tát Quang Tràng nói k :

 

 Như o sư Bt Đà

 o hóa s trang nghiêm

 Các pháp đu như vy

 Ngưi ngu chng hay biết.

 

 B Tát Quang Nghiêm nói k :

 

 Tòa ngi cùng hàng cây

 Do tâm o hóa ra

 Tâm o vi hư không

 Có chút sai bit gì.

 

 B Tát Sư T nói k :

 

 Dã can chưa tng nghe

 Tiếng rng ca sư t

 Lòng nó không e s

 Kêu la trong rng cây

 Cht nghe sư t rng

 Không ch đ chui trn

 o sư cũng như vy

 Chng đng trưc Như Lai

 Thưng trong ngoi đo

 T khoe gii hơn Pht

 o sư du biến hóa

 o thut có gii hn

 Ch thành tu ca Pht

 o thut vô cùng tn

 Tt c hàng thiên ma

 Chng biết đưc ngn mé.

 

 B Tát Sư T Hu nói k :

 

 Biết rõ ngưi hu h

 m thc và ngưi ăn

 Tt c đu o hóa

 Thin khí không gì hơn.

 

 B Tát Di Lc nói k :

 

 Như la đưc du tô

 Càng lúc càng thêm mnh

 Thế Tôn đi o sư

 o hóa cũng như vy.

 

 B Tát Văn Thù Sư Li nói k :

 

 Nhng thin s hi này

 Như trưc chưa tng làm

 Tt c pháp đu vy

 Thưng đng vi thu trưc”.

 

 By gi đc Pht mun thành thc o sư Bt Đà La nên hóa hin mt Trưng gi vào trong hi bo o sư y rng : “Nay Ngài mun làm gì đây ?”.

 

 o sư y đáp : “Tôi sm đ ăn ung dưng cúng Sa Môn Cù Đàm”.

 

 Trưng gi y nói : “Ngài ch nói như vy. Hin nay đc Pht cùng chư Tỳ Kheo ti cung vua A Xà Thế đang đưc dâng cúng mà ăn”.

 

 Do thn lc ca đc Pht làm cho o sư y thy Như Lai cùng chư Tỳ Kheo đang ăn ti cung vua.

 

 Đc Pht li hóa hin Trưng gi th hai vào hi bo o sư rng : “Nay ngài làm gì đây ?”.

 

 o sư đáp rng : “Tôi cúng dưng Sa Môn Cù Đàm”.

 

 Trưng gi nói : “Ngài ch nói như vy. Hin nay đc Pht cùng chư Tỳ Kheo đang đi kht thc trong đưng xóm phm chí.

 

 Do thn lc ca đc Pht làm cho o sư thy Pht và chư Thánh Tăng đang đi kht thc trong đưng xóm .

 

 Đc Pht li hóa hin Trưng gi th ba vào hi bo o sư rng : “Đc Như Lai hin nay ti vưn nhà Y Vương Kỳ Bà thuyết pháp cho hành t chúng”.

 

 Do thn lc ca Pht làm cho o sư thy như vy.

 

 Đc Pht li hóa hin Thiên Đế Thích Đ Hoàn Nhơn đến bo o sư rng : “Hin nay đc Như Lai đang thuyết pháp cho chư Thiên ti cung tri Đao Li”.

 

 Do thn lc ca Pht làm cho o sư thy đc Pht đang thuyết pháp ti Thiên cung.

 

 Đng thi o sư Bt Đà La li nơi trong khong bông lá cây rng, trên tt c các tòa sư t, các nhà ca đin đưng xóm ngõ ca thành Vương Xá và tt c ch tt đu thy có đc Như Lai đy đ tưng ho, trưc tt c ch đc Như Lai ng đu thy có thân mình đang qùy ly ăn năn phát l ti li. o sư y ch thy có thân đc Pht khp mi nơi ngoài ra không thy gì khác, lòng rt vui mng hn h mà chng đưc nim Pht tam mui.

 

 Sau khi xut đnh, o sư Bt Đà La chp tay hưng lên đc Pht mà nói k rng :

 

 “Xưa tôi Diêm Phù

 o hóa không ai hơn

 Nay so Pht thn thông

 Chng bng mt phn ít

 Do đây mi biết rng

 Pht thn lc khó lưng

 Tùy tâm hay biến hin

 Hóa Pht như hng sa

 Nhng Như Lai đưc thy

 Đu đ các tưng ho

 Xin Thế Tôn ch

 Thân nào là chơn Pht

 Nơi chư Như Lai đây

 Tôi mun dâng cúng dưng

 Xin Pht dy cho tôi

 Gì là qu thù thng

 Nếu ngưi đi vi Pht

 Chng sanh lòng tôn trng

 Các phàm phu như vy

 Thi tht s an lc

 Nay tôi trưc Pht

 Phát l ti phm trưc

 Tôi vng mun th Pht

 Nguyn dt hn không tha

 Thích Phm và Đi chúng

 Xin chng biết cho tôi

 Vì đ các qun sanh

 Nay tôi phát đi tâm

 Dùng ánh sáng trí hu

 Giác ng các qun sanh

 Ban cho pháp cam l

 Cho h đu sung mãn

 Nếu ngưi nơi Pht

 Thy thn biến như vy

 Và nghe li vui đp

 Thng hnh vô ngi trí

 Nào có ngưi trí hu

 Chng phát tâm B đ

 Xin dy đo B đ

 Và công hnh thanh tnh

 Nhng pháp nào tu hành

 Nh tha chng vào đưc

 Ch s hành thế nào

 Tôn trng mà cúng dưng

 Thế nào đ oai nghi

 Và lìa các nghi hi

 Thế nào nơi đa văn

 Không nhàm tu vng chc

 Thế nào vì ngưi nói

 Cho thích ưa chánh pháp

 Không lòng mong li dưng

 Và biết ơn báo tt

 Thế nào vi chúng sanh

 Thưng làm bn bt hoi

 Thế nào gn thin hu

 B lìa ác tri thc

 Thế nào gp chư Pht

 Cúng dưng lòng chng mi

 Thế nào là hc x

 Tôn trng và thanh tnh

 Thế nào đnh chng tánh

 Thành tu tâm đúng lý

 Và b bt như

 Đy đ chánh tư duy

 Thế nào không khiếp nhưc

 Chng b ma nó nhiếp

 Tư duy nơi nghĩa lý

 Chng b các chúng sanh

 Thế nào chng nên b

 Chng ly mà nhiếp ly

 Đưc vào nơi chánh hnh

 Đy đ thin phương tin

 Thế nào tu t bi

 Thành tu các thn thông

 Chng nơi vô ngi bin

 Và đưc đà la ni

 Thế nào đưc pháp nhn

 Thanh tnh và bin tài

 Nên b pháp đáng b

 Đưc vào nghĩa thm thâm

 Thế nào nơi thin nguyn

 Tt c đu viên mãn

 Nơi các Ba la mt

 Mà đưc bt thi chuyn

 Tôi pháp như vy

 S nguyn siêng tu hành

 Ngưng mong đng Đi Bi

 Vì tôi rng ging dy”.

 

 Đc Pht nói k đáp Bt Đà La :

 

 “Nếu rõ tt c pháp

 Đu đng vi o hóa

 Ngưi này thì hay hin

 Trăm c thân chư Pht

 Xưa câu chi cõi

 Đ thoát các chúng sanh

 Ví như Bt Đà La

 Không sc hin các sc

 Bt sanh cũng bt dit

 Không tr không kh lai

 Thế Tôn biến hóa thân

 Và cùng chúng Tỳ Kheo

 Cũng không có sanh dit

 Cho đến đi Niết bàn

 Đây đu là thn biến

 Bt tư ngh ca Pht

 Cũng như ngưi o hóa

 Hin tưng mã quân trn

 Mê hoc các chúng sanh

 Vng thy là chơn thit

 Tưng mã quân như vy

 Không tánh cũng không sanh

 Chư Pht không sc tưng

 Không kh cũng không lai

 Ngưi chp kiến ngã nhơn

 Vng sanh ý tưng Pht

 Chng nên ly sc tưng

 Chng tc và sanh x

 Cho đến phm âm thanh

 Mà mun quán Như Lai

 Cũng khó dùng tâm thc

 Phân bit nơi chư Pht

 Chư Pht pháp tánh thân

 Siêu quá c tam thế

 T tánh lìa các tưng

 Chng sa vào pháp s

 Chư Như Lai đưc hin

 T tánh không sanh khi

 Cũng không un x gii

 Tr vô s y

 Pháp thân Pht như vy

 Ngũ nhãn chng thy đưc

 Nếu nói tôi thy Pht

 Đó là chng thy đưc

 Ly không thy làm thy

 Như du chim hư không

 Như Pht đưc ông thy

 Và nhng Pht chưa thy

 Bình đng như hư không

 Mt tưng không sai bit

 Gii đnh hu gii thoát

 Và gii thoát tri kiến

 Tt c chư Như Lai

 Công đc không sai bit

 Đu an tr tánh không

 Không chp trưc các pháp

 Tt c đu o hóa

 Không tánh cũng không sanh

 Cúng dưng mt đc Pht

 Là cúng tt c Pht

 Pháp thân ca chư Pht

 Bình đng vô sai bit

 Chư Như Lai như vy

 Đu hay sanh phưc li

 Cúng khp chư Như Lai

 Đu đưc qu báo ln

 Đng chng nơi bình đng

 Thanh tnh pháp tánh vy

 Vì thế nên Như Lai

 Không các th sai bit

 Như ông va mi hi

 Ai là Pht chơn thit

 Phi b tâm tán lon

 Lng nghe ta tuyên nói

 Phi tr chánh nim hu

 Quan sát nơi các pháp

 Tt c đu vô sanh

 Vng thy là chơn thit

 Sc tưng nếu có sanh

 Thì l ra có dit

 Thế nên chư Như Lai

 Cu cánh không có sanh

 Cũng không có tán dit

 Do đây quán Như Lai

 Dùng không thy làm thy

 Như Pht mà ông thy

 Chng y ch phương s

 Tt c các phàm phu

 Đu y ch ngũ un

 

 Phi nơi un y

 Mà quan sát như Pht

 Chư Pht và các pháp

 Cho đến các chúng sanh

 Ly vô tưng làm tưng

 Không có ai y ch

 Nếu quan sát như vy

 Mau chng đưc B đ

 Chư pháp đu chng có

 Do vng phân bit sanh

 Nhơn duyên th tánh không

 Vì lìa tánh tác gi

 Hay liu đt như vy

 Nhơn duyên tác gi không

 Ngưi ny hay biết rõ

 Pháp lìa nhim thanh tnh

 Dùng pháp nhãn thanh tnh

 Đưc thy chư Như Lai”.

 

 o sư Bt Đà La nghe đc Pht nói k xong chng đưc thun pháp nhn, năm ngàn chúng sanh phát tâm Vô thưng B đ, hai trăm B Tát chng vô sanh nhn.

 

 Th trai xong đc Thế Tôn mun viên mãn s nguyn cúng dưng ca o sư nên li nói k :

 

 “Nơi ngưòi cúng vt cúng

 Ngưi th nếu có th

 Tâm đu vô phân bit

 Đây là cúng viên mãn”.

 

 Tôn gi A Nan bch rng : “Bch đc Thế Tôn ! Chúng tôi mong đc Như Lai dùng thn lc gia trì cho o sư khiến s thi thiết trang nghiêm này trong by ngày chng n mt”.

 

 Vì đi chúng thnh cu nên đc Như Lai khiến đo tràng ca o sư biến hóa y mãn by ngày trang nghiêm như cũ.

 

 By gi đc Như Lai cùng chư Tỳ Kheo và đi B Tát, Thiên, Long, D Xoa, Càn Thát Bà v.v… cung kính vây quanh tr v núi Kỳ Xà Qut đ thuyết pháp cho đi chúng.

 

 o sư Bt Đà La li đn đnh l chưn Pht, hu nhiu ba vòng đng qua mt bên mà bch rng : “Bch đc Thế Tôn ! Xin đc Pht vì tôi mà dy các đo B Tát mà ngưi siêng tu hành mau đưc đến đo tràng B đ”.

 

 Đc Pht dy : “Ông phi lng nghe khéo suy nghĩ nh hiu, Như Lai s nói cho ông.

 

 Ny Bt Đà La ! Có bn pháp là đo B Tát, nếu hay tu hành thì mau s đến đo tràng B đ :

 

 Mt là nơi tâm B đ chng thi tht.

 Hai là nơi các chúng sanh thưng chng ri b.

 Ba là nơi tt c thin căn cu không nhàm đ.

 Bn là h trì chánh pháp khi đi tinh tn.

 

 Ny Bt Đà La ! B Tát li có bn pháp hnh khp thanh tnh : Mt là lut nghi thanh tnh, hai là lc ý thanh tnh, ba là trí hu thanh tnh, bn là th sanh thanh tnh.

 

 Li có bn pháp ch riêng B Tát tht hành, hàng nh tha chng vào đưc :

 

 Mt là tu tp thin đnh mà chng tùy sanh.

 Hai là nơi nghĩa thm thâm hay suy hiu.

 Ba là nơi các chúng sanh khi tâm đi bi.

 Bn là các th bin tài thuyết pháp vô tn.

 

 Li có bn pháp là nơi ch s hành :

 

 Mt là ưa thích nhàn tnh.

 Hai là nhàm nơi n náo.

 Ba là nơi các chúng sanh khi tâm đi bi.

 Bn là hay rõ các hành không có kh lai.

 

 Li có bn pháp tôn trng cúng dưng :

 

 Mt là chng tiếc thân mng, hai là lòng thưng hoan h, ba là b ri kiêu mn, bn là tu hành như li.

 

 Li có bn pháp oai nghi đy đ : Mt là biết thi, hai là biết x, ba là tch tnh, bn là chơn thit.

 

 Li có bn pháp hay lìa nghi hi : Mt là nơi s ác tác phi d phòng gi gìn, hai là nơi ngưi trí phi thích thân cn, ba là nơi nghĩa đưc nghe thưng khéo suy nghĩ, bn là chng do t tâm thì chng c ti ngưi.

 

 Li có bn pháp đa văn không chán : Mt là vì tăng trưng chánh trí hu cho mình và ngưi, hai là vì có th dt tr nghi hoc ca ngưi, ba là vì hay nhiếp th chánh pháp ca Pht, bn là vì nơi chư Như Lai tán thán vô tn vy.

 

 Li có bn pháp đa văn vng thit : Mt là nghe chánh pháp ri hay khéo hiu rõ, hai là nghe chánh pháp ri chng làm các điu ác, ba là nghe chánh pháp ri khai th cho ngưi, bn là nghe chánh pháp ri hi hưng B đ.

 

 Li có bn pháp thuyết pháp li ích : Mt là thưng nhn nơi ngưi các ung ăn thơm ngon, hai là hng nhn y phc các th cúngdưng, ba là khiến quyến thuc ma thế suy lc yếu, bn là chư Thiên h trì ma chng hi đưc.

 

 Li có bn pháp khiến ngưi tin ưa pháp đã nói : Mt là vì tâm thiu dc, hai là thưng tri túc, ba là li nói du dàng, bn là thân thun theo pháp vy.

 

 Li có bn pháp hay din nói chánh pháp khôngcó mong cu : Mt là trong sanh t lòng luôn lo s, hai là chng cu thế gian li dưng thân hu, ba là nơi các chúng sanh thưng có lòng ng h, bn là nơi các thánh chng có th tu tp.

 

 Li có bn pháp biết ơn báo ơn : Mt là vì khuyên chúng sanh xu hưng B đ, hai là biết nghip lành đưc làm chng hư mt, ba là thương chúng sanh như thân mình, bn là hay khéo tu hành B Tát như vy.

 

 Li có bn pháp nơi các chúng sanh làm bn bt hoi : Mt là hay mc giáp tr đi nhn nhc, hai là phưc li chúng sanh chng cu báo, ba là nơi tâm đi bi thưng chng thi tht, bn là du b nhiu não hi cũng chng b chúng sanh vy.

 

 Li có bn pháp nơi các thin hu phi nên thân cn : Mt là thành tu thin xo phương tin, hai là thành tu thù thng ý lc, ba là thành tu B Tát chánh hnh, bn là thành tu khuyến tán B đ.

 

 Li có bn pháp nơi các ác hu phi nên b lìa : Mt là khen nói Nh tha, hai là khiến thi tht B đ, ba là thêm ln pháp ác, bn là tn hư pháp lành.

 

 Li có bn pháp đưc gp chư Pht : Mt là vì luôn dùng nht tâm chuyên nim chư Pht, hai là vì khen ngi công đc chư Pht, ba là lut nghi đưc th khp thanh tnh, bn là dùng ý lc thù thng phát hong nguyn vy.

 

 Li có bn pháp cúng dưng chư Pht lòng không lưi mi : Mt là phi t vui sưng nay tôi cúng dưng phưc đin ti thưng, hai là do tôi cúng dưng nên tt c chúng sanh cũng cúng dưng, ba là nhơn cúng dưng ri nên tâm B đ s đưc bn vng, bn là do thy ba mươi hai tưng ho ca Như Lai mà thin căn tăng trưng.

 

 Li có bn pháp nơi các hc x sanh lòng tôn trng : Mt là vưt khi ác đo, hai là đưc sanh thin đo, ba là tôn trng Như Lai, bn là viên mãn các nguyn.

 

 Li có bn pháp hc x phi hc : Mt là nơi tâm B đ thưng chng ri b, hai là nơi các chúng sanh tâm hành bình đng, ba là nơi các Ba la mt tinh tn tu hành, bn là nghe vô lưng pháp chng kinh s.

 

 Li có bn pháp hc x thanh tnh : Mt là chng làm điu ác, hai là sâu hiu tánh không, ba là chng hy báng chư Pht, bn là dt tr các kiến chp.

 

 Li có bn pháp tam mui chng tánh : Mt là vì ri n náo, hai là ưa tch tnh, ba là tâm không tán lon, bn là căn lành tăng trưng vy.

 

 Li có bn pháp tâm như lý phi nên thành tu : Mt là pháp lành đưc tu phi hi hưng B đ, hai là lòng thưng yên lng không có chp trưc, ba là nơi các môn gii thoát thưng siêng tu tp, bn là chưa h cu chng Niết bàn Nh tha.

 

 Li có bn pháp tâm bt như lý phi nên ri b : Mt là nơi các sanh t mà có kinh s, hai là nơi ch tu hành mà chng tin nhn, ba là nơi giáo pháp bí mt chng cu thng gii, bn là nơi các thin căn chng siêng tu tp.

 

 Li có bn pháp tâm chánh tư duy phi khéo tu hc : Mt là B Tát vì chúng sanh cho đến ch vì mt chúng sanh mà trong vô lưng kiếp th kh sanh t, hai là phi trưc biết rõ căn tánh ca chúng sanh ri mi thuyết pháp cho h tr b phin não, ba là phi dt tt c ác, tu tt c thin, hàng phc quân ma chng Vô thưng B đ, bn là phi vì chúng sanh trong Tam thiên Đi thiên thế gii dùng mt phm âm din nói pháp yếu.

 

 Li có bn pháp không lòng khiếp nhưc mà chng gì hi đưc : Mt là quán tt c pháp như o hóa, hai là thưng tương ưng vi chánh vi chánh trí như lý, ba là nơi các pháp không có phân bit, bn là nơi tt c tưng không có chp trưc.

 

 Li có bn pháp tư duy nơi nghĩa : Mt là biết tt c pháp theo nhơn duyên sanh, hai là biết không có chút pháp nào gi là sanh khi, ba là biết pháp duyên sanh y chính là không sanh khi, bn là biết pháp vô sanh cũng không hoi dit.

 

 Li có bn pháp chng b chúng sanh : Mt là chng b hong nghip, hai là chu đng kh nhc, ba là chng tiếc thân mng, bn là hng tu bn nhiếp pháp.

 

 Li có bn pháp chng nên b ri : Mt là nơi các s b thí chng b ri, hai là thành thc chúng sanh chng b ri, ba là thưng t giác sát chng b ri, bn là tăng trưng li lành cho ngưi chng b ri.

 

 Li có bn pháp thưng phi nhiếp th : Mt là thin căn ít nh cũng phi tu tp, hai là tăng trưng li lành cho ngưi lòng không gii đãi, ba là nghe nói b thí trì gii lin hay tin nhn, bn là chng cu tt c li dưng danh d.

 

 Li có bn pháp nhp chánh hnh : Mt là thành tu thông trí, hai là tr đi tam mui, ba là tu tp không tánh, bn là không ch chp trưc.

 

 Li có bn pháp thin xo phương tin : Mt là B Tát nơi phát tâm ly tâm B đ làm thưng th nhn đến phin não còn khiến thun đến Vô thưng B đ hung là các thin tâm, hai là quan sát các chúng sanh nhn đến k tà kiến đu thy là pháp khí, ba là biết rõ các pháp không có t tánh, bn là tu tp gii thoát nơi các môn tam mui không có ý tưng chp trưc.

 

 Li có bn pháp tu tâm đi t : Mt là tu tâm đi t cu h chúng sanh, hai là tu tâm đi t đ thoát chúng sanh, ba là tu tâm đi t giác ng chúng sanh, bn là tu tâm đi t đ khiến chúng sanh nhp Niết bàn.

 

 Li có bn pháp tu tâm đi bi : Mt là tu tâm đi bi đ khiến chúng sanh lìa ác đo thin đo, hai là tu tâm đi bi đ khiến chúng sanh b ác hnh tp làm pháp lành, ba là tu tâm đi bi đ khiến chúng sanh lìa ri Tiu tha vào Đi tha, bn là tu tâm đi bi đ khiến chúng sanh lìa sanh t đưc Niết bàn.

 

 Li có bn pháp thành tu thn thông: Mt là chng tiếc thân mng vì không ái luyến, hai là rõ tt c pháp như o hóa, ba là vi các chúng sanh có lòng tôn trng, bn là tu xa ma tha không tán lon.

 

 Li có bn pháp đưc vô ngi bin : Mt là tùy thun nghĩa chng tùy thun văn, hai là tùy thun pháp chng tùy thun ngưòi, ba là liu đt các pháp ri lìa văn t, bn là y văn t liu nghĩa din thuyết vô tn.

 

 Li có bn pháp đưc đà la ni : Mt là nơi các đa văn không có chán đ, hai là nơi ngưi đa văn cung kính cúng dưng, ba là dùng các th danh t din nói nghĩa chơn thit, bn là tùy có giáo pháp bí mt lin chánh xu nhp.

 

 Li có bn pháp hay đưc pháp nhn : Mt là nhiu tu thng gii, hai là không có thi chuyn, ba là tư lương viên mãn, bn là siêng tu không mi.

 

 Li có bn pháp đưc tnh bin tài : Mt là nơi ngưi thuyết pháp không có chng nghch, hai là tôn trng pháp sư cung kính nghe nhn, ba là chng ly đa văn mà t kiêu mn, bn là nơi ngưi ít hc chng sanh lòng khinh tin.

 

 Li có bn pháp phi x ly : Mt là nơi tham sân si phi x ly, hai là nơi Thanh Văn tha phi x ly, ba là nơi Duyên Giác tha phi x ly, bn là nơi ý tưng thin pháp phi x ly.

 

 Li có bn pháp nhp nghĩa thm thâm : Mt là nơi pháp hu vi sâu đt duyên khi, hai là nơi nghĩa bí mt hay chánh liu tri, ba là nơi các pháp tánh sâu sanh chánh gii, bn là nơi tt c pháp liu đt nghĩa không.

 

 Li có bn pháp làm cho s nguyn viên mãn : Mt là thi la thanh tnh, hai là tr sch ác nghip, ba là không có sim cung, bn là tăng trưng thin căn.

 

 Li có bn pháp nơi các Ba la mt đưc chng thi chuyn : Mt là do thin xo phương tin nên nơi mt Ba la mt hay thông đt khp các Ba la mt, hai là do thin xo phương tin tùy rõ mt chúng sanh thì rõ khp tt c chúng sanh, ba là do thin xo phương tin chng mt pháp thanh tnh thì khp chng tt c pháp thanh tnh, bn là do thin xo phương tin biết mt đc Pht thì biết rõ khp tt c chư Pht. Ti sao ? Vì nơi pháp tánh vô sai bit vy”.

 

 Lúc đc Thế Tôn nói B Tát t pháp môn như vy, o sư Bt Đà La chng vô sanh nhn lòng vui mng lin bay lên hư không cách đt by cây đa la.

 

 By gi đc Thế Tôn vui v mm cưi, t din môn ca Pht phóng ra vô lưng tia sáng chiếu khp thế gii chư Pht ri tr li thâu vào đnh Pht.

 

 Tôn gi A Nan nghĩ rng đc Như Lai hin mm cưi chng phi vô c. Lin đng dy trch y vai hu gi hu chm đt chp tay hưng lên đc Pht mà nói k bch hi :

 

 “Đng Biến Tri ba cõi đu biết

 Đng oai đc trí hu khó lưng

 Đã thu B đ b công đc

 Nay hin mm cưi có c

 Năm loài chúng sanh mưi phương

 Tâm hành chng tánh thưng trung h

 Vi h Như Lai đu biết rõ

 Nay hin mm cưi có c

 Nhơn Thiên Bát B các đi chúng

 Phát ra nhiu th âm thanh diu

 Sánh vi Như Lai âm thanh tnh

 Cho đến chng bng phn ca la

 Thế Tôn ánh sáng khp mưi phương

 Chiếu sut vô lưng các cõi Pht

 Ánh sáng nht nguyt tri ma ni

 Không gì sánh đưc sáng ca Pht

 Đã rõ tánh không pháp thm thâm

 Không ngã không nhơn không chúng sanh

 Hai bên hu vô đu ri b

 Khéo biết ba thu như thy nguyt

 Nay ai bưc lên Vô thưng tha

 Ni ly chng tánh pháp Như Lai

 Sanh trong Tam bu rng ln nht

 Nhơn duyên mm cưi xin Pht nói

 Như Lai hin cưi phóng tia sáng

 Vì các tha kia có sai bit

 Ánh sáng tr vào vai gi Pht

 Đó là vì ngưi Nh tha kia

 Nay Pht phóng ra vô lưng quang

 Sáng y tr vào ngay đnh Pht

 Đng Thiên Trung Tôn vì ngưi nào

  nơi Pht tha s th ký”.

 Đc Pht bo Tôn gi A Nan : “Nay ông có thy Bt Đà La này chăng ? Quá chín vn hai ngàn kiếp nơi cõi Đi Trang Nghiêm trong kiếp Thin Hóa, Bt Đà La s thành Pht hiu Thn Biến Vương Như Lai ng Cúng Chánh Đng Giác. Cõi Pht y nhân dân đông đo an n giàu vui đt bng êm du như bông đâu la, cây hoa cây qu bày hàng th lp, trang nghiêm vi tràng phan bu cái, các âm nhc t kêu, hơi thơm khp chn, đ ung ăn cn dùng đu tùy nim mà đến, vt dng hưng th như tri Đao Li. Nưc y thưng hin các th trang nghiêm nên hiu là Đi Trang Nghiêm. Tt c nhơn dân trong cõi y đu an tr Đi tha tin sâu vng chc. Thn Biến Vương Như Lai th by ngàn tui, chánh pháp tr thế đ trăm c năm. Lúc sp nhp Niết bàn đc Pht y th ký Vô thưng B đ cho B Tát danh xưng rng : Đi sau ông s thành Pht hiu Nht Thiết Ti Thng Như Lai ng Cúng Chánh Đng Giác”.

 

 By gi Bt Đà La nghe đc Pht th ký xong t hư không xung đnh l chưn Pht bch rng : “Nay tôi quy mng đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác và pháp Tỳ Kheo”.

 

 Bt Đà La ân cn bch như vy vô lưng câu chi s trăm ngàn biến, li bch rng : “Như đc Pht Thế Tôn vì nơi chơn như không có khác nên nói tt c pháp không khác chơn như, nhn đến không sai bit không thiếu bt không phân bit không sanh không tác, nay tôi quy y cũng như vy”.

 

 Tôn gi A Nan nói vi Bt Đà La : “Nếu ông như chơn như đưc đc Pht nói mà quy y như vy, nay ông há li trong Pht pháp tánh có s đc chăng ?”.

 

 Bt Đà La nói : “Thân tôi tc là Như Lai pháp tánh. Ti sao? Vì tôi và Như Lai không hai không khác, vì tt c pháp đu chơn như vy. Nói là chơn như thì tc là các pháp tánh vô sai bit, tt c chúng sanh cũng như vy.

 

 Tôn gi nên biết nói là không hai là không ch phân bit đó là không hai. Ti sao ? Vì khp biết các pháp ch có danh t, vì là Pht trí vy”.

 

 Tôn gi bch đc Pht : “Bch đc Thế Tôn ! Rt l kỳ o sư Bt Đà La y li có trí hu bin tài như vy. Xưa ông y dùng o hóa mê hoc thế gian, nay thì dùng trí hu hoc lon”.

 

 Đc Pht bo Bt Đà La : “Ông có thit vy chăng ?”.

 

 Bt Đà La bch Pht : “Như đc Pht đã làm nhng s hoc lon tôi cũng như vy mà hoc lon thế gian. Ti sao? Như Pht Thế Tôn trong vô ngã mà nói có chúng sanh và th gi, đây là đi hoc lon thế gian. Như đc Như Lai đã chng B đ ri chng thy chút pháp sanh t qua li mà nói sanh t qua li. Như ý tôi thì ch có đc Như Lai là đi hoc lon thôi”.

 

 Đc Pht nói : “Lành thay, lành thay, như li Bt Đà La nói, trong vô ngã nhn đến không có sanh t qua li mà chư Pht Như Lai tùy theo thế tc nói sanh t v.v… cũng không có pháp gi là Niết bàn, nhưng vì chng đưc pháp Niết bàn mà nói Niết bàn”.

 

 Bt Đà La bch Pht : “Tôi xin xut gia làm Tỳ Kheo”.

 

 Đc Pht bo Di Lc đi B Tát : “Ông nên co râu tóc truyn gii c túc cho Bt Đà La.

 

 Tuân lòi đc Pht, Di Lc B Tát cho Bt Đà La xut gia th gii c túc.

 

 Đưc xut gia ri, Bt Đà La bch Pht : “Bch đc Thế Tôn ! Xut gia đây ch là hình tưng chng phi chơn xut gia. Nếu chư B Tát chơn xut gia là lìa các tưng ba cõi thành thc chúng sanh mi gi là chơn xut gia”.

 

 Nói li trên đây xong, có năm ngàn chúng sanh phát tâm Vô thưng B đ, đu nơi các lu tâm đưc gii thoát.

 

 Tôn gi A Nan bch rng : “Bch đc Thế Tôn ! Kinh này tên là gì ? Chúng tôi phi phng trì thế nào ?”.

 

 Đc Pht phán : “Kinh này tên là kinh Pháp Môn Tho Sư Bt Đà La, cũng gi kinh Tim Chng B Đ Pháp Môn. Nếu có chúng sanh đi mt thế mun thy Như Lai và làm Pht s cho chúng sanh thì nên th trì đc tng kinh này và rng ging thuyết cho mi ngưi. Ti sao ? Vì ngưi ny đã thy Như Lai, cũng đã làm Pht s cho ngưi ri. Vì thế nên nơi kinh này mà th trì đc tng rng lưu thông là thương xót làm li lc cho chúng sanh. Nếu ngưi mun đến Vô thưng B đ cũng nơi kinh này siêng năng tu tp.

 

 Kinh này hay xut sanh Vô thưng B đ, vì thế nên cũng gi là kinh Xut Sanh B Đ.

 

 Nếu ngưi th trì đc tng kinh này thì phi biết chư Pht nơi thân ngưi y, hung là y kinh này tu hành như ý”.

 

 Bt Đà La bch rng : “Bch đc Thế Tôn ! Kinh này cũng gi là kinh Phát Giác Thin Căn. Ti sao ? Vì nay nơi Pht đưc nghe kinh này tt c thin căn đu hin tin vy”.

 

 Đc Pht nói kinh này ri, Tôn gi A Nan và Bt Đà La cùng Tri, Ngưi, đi chúng A Tu La, Càn Thát Bà v.v… nghe li Pht dy đu rt vui mng tin nhn phng hành.




 BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog