Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo



Nam-Mô Đi Niết-Bàn Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)

 

 

KINH

ĐI BÁT NIT BÀN

 

QUYN 14




PHM PHM HNH

TH HAI MƯƠI

 

Ny Thin nam t ! B-Tát-Ma-Ha-Tát tu phm hnh như thế nào ? B-Tát-Ma- Ha-Tát tr nơi Đi-tha Đi Niết Bàn, tr by pháp lành thi phm hnh đy đ.

 

By pháp lành là : Mt là biết pháp, hai là biết nghĩa, ba là biết gi, bn

là biết tri túc, năm là biết mình, sáu là biết chúng, by là biết tôn ty.

 

B-Tát-Ma-Ha-Tát như thế nào gi là biết pháp. Ny Thin nam t ! B Tát ny biết mưi hai b kinh tc là Tu Đa La, Kỳ D, Th Ký, Dà Đà, Ưu Đà Na, Ni Đà Na, A Ba Đà Na, Y Đế Mc Đà Na, Xà Đà Dà, Tỳ Pht Lưc, A Phù Đà Đt Ma, Ưu Bà Đ Xá.

 

Đây là khế kinh Tu Đa La : T “ như th ngã văn nhn đến câu hoan h phng hành” tt c như vy gi là Tu Đa La kinh ( trưng hàng). Đây là Kỳ-d : Pht bo các Tỳ kheo ngày xưa ta cùng các ông ngu si không trí hu, chng th thy bn chơn đế đúng như tht, nên lưu chuyn mãi trong bin kh sanh t. Bn chơn đế là : Kh Đế, Tp Đế, Dit Đế, và Đo Đế.

 

Ngày xưa đc Pht vì các Tỳ Kheo nói khế kinh xong li có hàng chúng sanh căn trí sáng t, vì mun nghe pháp nên đến ch Pht hi mi ngưi rng, đc Như Lai va ri nói nhng vic gì ? Lúc đó Pht vì hàng chúng sanh y đem kinh va ging nói thành k tng :

 

Ta xưa cùng các ông, Chng thy bn chơn đế, Nên phi lưu chuyn mãi, Trong bin kh sanh t, Nếu thy đưc bn đế, Thi dt đng sanh t. Sanh t đã hết ri, Chng còn th thân na.

 

K tng trên đây gi là Kỳ-D kinh ( trùng tng).

 

Nhng gì gi là th ký ? Như có lúc đc Như Lai nói kinh hay lut, vì các hàng tri hay ngưi mà th ký s làm Pht. Như nói : “ Đi sau có vua hiu là Nhương Khư, ông A Dt Đa s cõi ny thành bc chánh giác hiu là Di Lc Pht. Đây gi là th ký kinh.

 

Nhng gì gi là Dà Đà ? Tr trưng hàng và các gii lut, ngòai ra nhng bài k bn câu như :

 

Các điu ác ch làm, Phng hành nhng điu lành, Lóng sch tâm ý mình, Là li dy ca Pht.

 

Trên đây gi là Dà Đà kinh ( k cô khi).

 

Nhng gì gi là Ưu Đà Na ? Như đc Pht lúc xế chiu nhp thin đnh, vì chư thiên ging rng các pháp yếu. Lúc đó các Tỳ- kheo đu nghĩ rng : Gi đây đc Như Lai đang làm vic gì ?

 

Sáng ngày sau, đc Như Lai xut đnh, không ai hi, dùng tha tâm trí mà t nói rng : Ny các Tỳ-kheo : Tt c chư thiên th mng rt dài. Lành thay ! Các Tỳ- kheo biết vì ngưi, chng cu tư li, biết thiu dc, biết tri túc, đưc tch tnh.

 

Nhng kinh như trên đây không ai hi đc Pht t ging nói đó gi là Ưu Đà Na kinh (t thuyết).

 

Nhng gì là Ni Đà Na ? Như trong các kinh do nhơn duyên Pht vì ngưi khác din nói. L như : Trong nưc Xá V có mt chàng trai giăng lưi bt chim, bt đng chim nht trong lng, cho ăn lúa ung nưc ri li th đi. Đc Thế Tôn biết nhơn duyên đó mà nói k rng:

 

Ch khinh ti nh, Cho là không ha, Git nưc du nh, Ln đy lu ln.

 

Như trên đây gi là Ni Đà Na kinh ( nhơn duyên).

 

Nhng gì là A Ba Đà Na ? Như nhng thí d trong lut nói.

 

Nhng gì là Y Đế Mc Đa Dà ! L như đc Pht nói : Ny các Tỳ-kheo ! Lúc ta xut thế nhng điu ta dy bo gi là gii kinh. Lúc đc Câu Lưu Tôn Pht xut thế li Pht dy gi là trng Cam-l . Lúc đc Pht Câu Na Hàm Mâu Ni xut thế li Pht dy gi là Pháp cnh.

 

Lúc đc Pht Ca Diếp xut thế li Pht dy gi là Phân bit không.

 

Như trên đây gi là Y Đế Mc Đa Dà kinh ( bn s).

 

Nhng gì là Xà Đà Dà ? L như đc Pht xưa kia làm v B Tát tu kh hnh. Như Pht nói : Ny các Tỳ kheo ! Thu quá kh ta tng làm nai, làm gu, làm cheo, làm th, làm quc vương, làm Chuyn Luân Thánh Vương, làm rng, làm kim súy điu v.v… Như trên đây gi là Xa Đà Dà kinh (bn sanh).

 

Nhng gì là Tỳ Pht Lưc ? Tc là nhng kinh đin thuc v Đi tha Phương đng nghĩa lý rng ln dưng như hư không (phương qung).

 

Nhng gì là v tng hu ? L như lúc đc B Tát mi sanh không ai đ dt mà t đi by bưc, phóng quang minh ln ngó khp mưi phương. L như con vưn tay bưng bát mt dâng cúng đc Như Lai,. L như chó c trng đến bên Pht nghe pháp. L như ma vương Ba Tun biến làm trâu xanh đi trong bát sành, làm cho các bát sành đng chm ln nhau mà không nt b. L như Pht lúc mi sanh lúc vào thiên miếulàm cho thiên tưng đng dy bưc xung đnh l.

 

Nhng đon kinh như trên đây gi là V Tng Hu kinh.

 

Nhng gì là Ưu Ba Đ Xá ? L như đc Pht lúc nói kinh hoc lun nghĩa cùng phân bit ging rng bin lun các tưng mo, đây gi là Ưu Ba Đ Xá kinh (lun ngh).

 

B Tát nếu có th rõ biết mưi hai b kinh như vy thi gi là biết pháp.

 

B Tát Ma Ha Tát như thế nào gi là biết nghĩa ? Nếu B Tát nơi tt c văn t ng ngôn biết rng nhng ý nghĩa thi gi là biết nghĩa.

 

B Tát Ma Ha Tát thế nào là biết gi ? B Tát khéo biết trong nhng gi như vy có th tu tch tnh, trong nhng gi như vy có th tu tinh tn, trong nhng gi như vy có th tu x đnh, trong nhng gi như vy có th cúng dưng Pht, trong nhng gi như vy có th cúng dưng Sư trưng, trong nhng gi như vy có th tu hnh b thí, trì gii nhn nhc, tinh tn, thin đnh, đy đ Bát Nhã Ba La Mt. Như trên đây gi là biết gi.

 

B Tát Ma Ha Tát như thế nào gi là tri túc ?

 

B Tát biết đ đi vi nhng vic dưi đây :Ung ăn, y phc, thuc men, đi, đng, ngi, nm, ng, thc, nói, nín. Như trên đây gi là tri túc.

 

B Tát Ma Ha Tát như thế nào gi là biết mình ? V B Tát ny t biết rng ta có đc tin như vy, có gii như vy, có đa văn như vy, có x như vy, có hu như vy, có đi đến như vy, có chánh nim như vy, có hnh lành như vy, hi như vy, đáp như vy, như trên đây gi là biết mình.

 

B Tát Ma Ha Tát như thế nào gi là biết ngưi ? B Tát ny biết nhng ngưi đây là hàng Sát Đế Li, là hàng Bà La Môn, là hàng Cư Sĩ, là hàng Sa Môn. Nên trong chúng ny đi đến như vy, ngi đng như vy, thuyết pháp như vy, hi đáp như vy. Như trên đây gi là biết ngưi.

 

B Tát Ma Ha Tát thế nào gi là biết ngưi bc tôn bc ty ? Ngưi có hai hng : Mt là có tín tâm, hai là chng có tín tâm. B Tát phi biết ngưi có tín tâm thi là ngưi lành, ngưi chng có tín tâm thi chng gi là ngưi lành.

 

Ngưi có tín tâm li có hai hng: Mt là ngưi thưng đến chùa chin, hai là ngưi chng đến chùa, B Tát phi biết ngưi đến chùa là lành, ngưi chng đến chùa thi chng gi là lành.

 

Ngưi đến chùa li có hai hng : Mt là l bái, hai là chng l bái, B Tát phi biết ngưi l bái là lành, ngưi chng l bái thi chng gi là lành.

 

Ngưi l bái li có hai hng : Mt là nghe pháp, hai là chng nghe pháp. B Tát phi biết ngưi nghe pháp là lành, ngưi chng nghe pháp thi chng gi là lành.

 

Ngưi nghe pháp li có hai hng : Mt là hết lòng lóng nghe, hai là chng hết lòng. B Tát phi biết ngưi hết lòng nghe thi gi là lành, ngưi chng hết lòng nghe thi chng gi là lành.

 

Hết lòng nghe pháp li có hai hng : Mt là suy gm ý nghĩa, hai là chng suy gm ý nghĩa. B Tát phi biết ngưi gm nghĩa là lành, ngưi chng gm nghĩa thi chng gi là lành.

 

Ngưi gm nghĩa li có hai hng : Mt là đúng như li nói tht hành, hai là chng tht hành đúng như li nói. Ngưi tht hành gi là lành, ngưi chng tht hành thi chng gi là lành.

 

Tht hành đúng như li nói li có hai hng : Mt là cu qu Thanh Văn chng có th li ích an lc tt c chúng sanh kh não, hai là hi hưng Đi tha vô thưng, li ích mi ngưi làm cho đng an lc. B Tát phi biết li ích mi ngưi làm cho đng an lc là điu lành vô thưng.

 

Ny Thin nam t ! Như trong các châu báu, như ý bo châu tt đp hơn tt c. Như trong các mùi v, cht cam l là hơn hết. B Tát ny nơi trong hàng tri ngưi là bc hơn tt c không gì ví d đưc.

 

Như trên đây gi là bc Đi B Tát tr nơi kinh Đi Tha Đi Niết Bàn an tr nơi by pháp lành. B Tát tr nơi by pháp lành ny thi đng đy đ phm hnh.

 

Ny Thin nam t ! Li có phm hnh gi là t, bi, h, x.

 

Ca Diếp B Tát bch Pht : “ Thế Tôn ! Nếu ngưi tu hnh t có th dt sân khu. Ngưi tu lòng bi cũng dt đưc sân khu. Sao li nói là bn tâm vô lưng. Xét theo nghĩa đó thi l ra ch có ba.

 

Thế Tôn ! Lòng t có ba duyên : Mt là duyên chúng sanh, hai là duyên nơi pháp, ba thi duyên không. Lòng bi, h, x, cũng ba duyên như vy, nếu theo nghĩa ny thi l ra ch có ba chng nên có bn .

 

Duyên chúng sanh là duyên nơi thân ngũ m nguyn cho h đưc vui. Duyên nơi pháp là nhng vt chúng sanh cn dùng đem ban cho h. Không duyên tc là duyên nơi Như-Lai.

 

Lòng t thi phn nhiu duyên nơi chúng sanh nghèo cùng. Đc Như Lai Đi Sư lìa hn s nghèo cùng hưng s vui đ nht. Nếu duyên chúng sanh thi chng duyên nơi Pht, Pháp cũng như vy. Vì do nghĩa ny nên duyên Như Lai gi là không duyên.

 

Thế Tôn ! Lòng t duyên tt c chúng sanh, như duyên cha m, v con, thân thuc. Do nghĩa ny nên gi là chúng sanh duyên.

 

Pháp duyên là chng thy cha m, v con, thân thuc. Thy tt c pháp đu t nơi duyên sanh ra. Đây gi là pháp duyên.

 

Vô duyên là chng tr nơi pháp tưng và chúng sanh tưng.

 

T, bi, h, x, đu duyên như vy, vì thế nên l ra ch có ba chng nên có bn.

 

Thế Tôn ! Ngưi có hai hng : Mt là kiến hành, hai là ái hành. Ngưi kiến hành nhiu tu t bi, ngưi ái hành nhiu tu h x. Vì thế nên đáng l có hai chng nên có bn.

 

Thế Tôn ! Lun v vô lưng gi là vô biên. Vì chng th đưc biên b nên gi là vô lưng. Nếu là vô lưng thi l ra nên có mt chng nên nói là bn.

 

Nếu nói là bn đâu đng vô lưng. Vì thế nên là mt chng nên là bn vy”.

 

Pht bo Ca Diếp B Tát : “ Ny Thin nam t ! Chư Pht Như Lai vì mi loài chúng sanh mà ging nói pháp yếu. Li ca Pht bí mt khó hiu biết đưc. Hoc vì chúng sanh nói mt nhơn duyên. Như nói nhng gì là mt nhơn duyên tc là tt c pháp hu vi.

 

Hoc nói hai th là nhơn cùng qu.

 

Hoc nói ba th là phin não, nghip và kh.

 

Hoc nói bn th là vô minh, hành, sanh, và lão t.

 

Hoc nói năm th là th, ái, th, hu và vô sanh.

 

Hoc nói sáu th là nhơn qu ba đi.

 

Hoc nói by th là thc, danh sc, lc nhp xúc, th, ái, và th. Hoc nói tám th là trong mưi hai nhơn duyên tr vô minh, hành, sanh và lão t.

 

Hoc nói chín th như trong Thánh kinh nói mưi hai nhơn duyên tr vô minh, hành và thc.

 

Hoc nói mưi mt th như trong kinh Tát Giá Ni Kin T nói mưi hai nhơn duyên tr sanh.

 

Hoc có lúc nói đ c mưi hai nhơn duyên. Như nơi thành Vương Xá vì Ca Diếp v.v… nói vô minh nhn đến sanh, lão, bnh, t.

 

Ny Thin nam t ! Như mt nhơn duyên vì chúng sanh nên phân bit nhiu th, vô lưng tâm cũng như vy.

 

Ny Thin nam t ! Vì do nghĩa ny đi vi hnh thâm mt ca Như Lai chng nên sanh nghi.

 

Đc Như Lai có phương tin ln : Vô thưng nói là thưng, thưng nói là vô thưng, nói vui là kh, nói kh là vui, bt tnh nói là tnh, tnh nói là bt tnh, ngã nói là vô ngã, vô ngã nói là ngã, nơi vô tình nói là hu tình, nơi hu tình nói là vô tình, chng phi vt nói là vt, vt nói là chng phi vt, chng phi thit nói là thit, thit nói là chng phi thit, chng phi cnh nói là cnh, cnh nói là chng phi cnh, chng phi sanh nói là sanh, sanh nói là chng phi sanh, nhn đến vô minh nói là minh, minh nói là vô minh, sc nói là chng phi sc, chng phi sc nói là sc, chng phi đo nói là đo, đo nói là chng phi đo. Ny thin nam t ! Đc Như Lai vì điu phc chúng sanh dùng vô lưng phương tin như vy há li là hư vng ư !

 

Hoc co ùchúnh sanh tham ca ci, đi vi ngưi đó ta t hóa thân mình làm vua Chuyn Luân, theo ch cn dùng ca ngưi đó cung cp các th vt dng trong nhiu năm, ri sau giáo hoá nó, cho nó đưc tr nơi vô thưng chánh đng chánh giác.

 

Nếu có chúng sanh tham đm ngũ dc, trong nhiu năm ta đem ngũ dc cung cp nó, ri sau khuyến hoá, cho nó tr nơi vô thưng chánh đng chánh giác.

 

Nếu có chúng sanh sang giàu, thi ta trong nhiu năm vì ngưi đó mà làm tôi t hu h cho ngưi đó va lòng, ri sau khuyến hoá ngưi đó tr nơi vô thưng chánh đng chánh giác.

 

Nếu có chúng sanh cng ci t th cn có ngưi can gián, thi ta trong nhiu năm can ngăn khuyên dy, làm cho tâm ngưi đó điu thun ri sau khuyến hoá ngưi đó tr nơi vô thưng chánh đng chánh giác.

 

Ny Thin nam t ! Đc Như Lai trong vô lưng năm dùng mi th phương tin làm cho chúng sanh đưc tr nơi vô thưng chánh đng chánh giác như vy há li hư vng ư !

 

Chư Pht Như Lai du trong ch ác nhưng như hoa sen không b nhim ô.

 

Ny Thin nam t ! Nên biết nghĩa ca bn tâm vô lưng cũng như vy, tâm vô lưng ny th tánh có bn. Nếu có ngưi tu hành thi sanh lên cõi tri Đi Phm.

 

Tâm vô lưng ny có bn loi, nên nói là bn.

 

Lun v ngưi tu lòng t có th dt tham dc. Ngưi tu lòng bi có th dt sân khu. Ngưi tu lòng h có th dt s chng vui. Ngưi tu lòng x có th dt tham dc và sân khu.

 

Ny Thin nam t ! Do nghĩa ny nên đưc gi là bn, chng phi mt, hai cũng chng phi ba.

 

Ny Thin nam t ! Như li ông nói lòng t có th dt đưc sân, lòng bi cũng như vy nên nói là ba đó, ông chng nên nn như vy. Sân khu có hai th : Mt là giết chết, hai là đánh đp. Tu lòng t thi dt đưc s gin giết chết. Tu lòng bi thi dt đưc s gin đánh đp. Do nghĩa đó há li chng phi là bn ư !

 

Sân li có hai th : Mt là sân vi chúng sanh, hai là sân vi chng phi chúng sanh. Ngưi tu lòng t dt đưc s sân vi chúng sanh. Ngưi tu lòng bi dt đưc s sân vi chng phi chúng sanh.

 

Sân li có hai th : Mt là có nhơn duyên, hai là không nhơn duyên.

 

Tu lòng t dt đưc s sân có nhơn duyên. Tu lòng bi dt đưc s sân không nhơn duyên.

 

Sân li có hai th : Mt là tp quán quá kh, hai là tp quán hin ti, tu lòng t dt đưc sân quá kh. Tu lòng bi dt đưc sân hin ti.

 

Sân li có hai th : Mt là sân thánh nhơn hai là sân phàm phu. Tu lòng t dt đưc sân thánh nhơn. Tu lòng bi dt đưc sân phàm phu.

 

Sân li có hai th : Mt là thưng hai là trung. Tu lòng t dt đưc sân hng thưng. Tu lòng bi dt đưc sân hng trung.

 

Ny Thn nam t !Do nghĩa ny nên gi là bn, đâu đng nn rng : Nên ba chng nên bn. Thế nên tâm vô lưng ny loi ca nó đi nhau phân bit làm bn.

 

Li do vì căn khí nên thành bn : Căn khí nếu có tâm t thi chng đng có tâm bi, h, x. Vì do nghĩa ny nên phi là bn không bt đưc.

 

Ny Thin nam t ! Do tht hành sai khác nên phi có bn. Nếu lúc tht hành hnh t không có hnh bi, h, x, vì thế nên cóø bn.

 

Ny Thin nam t ! Do vì vô lưng cũng đng gi là bn. Lun v vô lưng thì có bn th : Có tâm vô lưng, có duyên chng t ti, có tâm vô lưng t ti, chng phi duyên, có tâm vô lưng cũng duyên cũng t ti, có tâm vô lưng chng phi duyên chng phi t ti.

 

Thế nào là tâm vô lưng có duyên chng t ti ? Duyên nơi vô lưng vô biên chúng sanh mà chng đng chánh đnh t ti, du đng chánh đnh nhưng hoc đng hoc mt.

 

Thế nào là tâm vô lưng t ti chng phi duyên ? Như duyên cha m, anh em, ch em, mun làm cho đưc an vui, chng phi là duyên vô lưng.

 

Thế nào là tâm vô lưng cũng duyên cũng t ti ? Tc là nói chư Pht B Tát.

 

Thế nào tâm vô lưng chng phi duyên chng t ti ? Hàng Thanh Văn Duyên Giác chng có th duyên rng vô lưng chúng sanh cũng chng phi t ti.

 

Ny Thin nam t ! Do nghĩa đây nên gi là bn th vô lưng, chng phi hàng Thanh Văn Duyên Giác biết đưc, đây là cnh gii ca chư Pht.

 

Bn th vô lưng như vy, hàng Thanh Văn Duyên Giác du gi là vô lưng, nhưng ch chút ít không đáng k. Chư Pht và B Tát thi đng gi là vô lưng vô biên.

 

Ca Diếp B Tát bch Pht : “ Thế Tôn ! Phi lm ! Phi lm ! Thit đúng như li dy ca Pht. Bao nhiêu cnh gii ca Như Lai, chng phi hàng Thanh Văn Duyên Giác biết đến đưc. Thế Tôn ! Có B Tát nào tr nơi Đi tha Đi Niết Bàn đng tâm t bi mà chng phi là tâm đi t đi bi chăng ?”

 

Pht nói : “ Có. Ny Thin nam t ! B Tát nếu đi trong hàng chúng sanh phân bit ba hng : Mt là ngưi thân yêu, hai là k oán ghét, ba là ngưi không thương không ghét. Đi trong nhng ngưi thương yêu li chia ba hng : Thưng, trung, h. Đi vi k oán ghét cũng vy. V B Tát ny trong hng thương yêu bc thưng ban cho s vui tăng thưng. Nơi trong hng thân yêu bc trung, bc h cũng bình đng ban cho s vui tăng thưng,. nơi trong hng oán ghét bc thưng cho ít phn vui. Nơi trong k oán ghét bc trung cho s vui va va. Nơi trong hng oán ghét bc h cho s vui tăng thưng. B Tát ln lưt tu tp thêm lên như vy, trong hng oán ghét bc thưng ban cho s vui va va, trong hng oán ghét bc trung, bc h bình đng cho s vui tăng thưng. Li tu tp thêm nơi nhng k oán ghét thưng, trung, h bình đng ban cho s vui tăng thưng.

 

Nếu trong hng oán ghét bc thưng ban cho s vui tăng thưng, by gi đng gi là thành tu tâm t.

 

Lúc by gi B Tát đi vi cha m là k oán ghét bc thưng tâm đưc bình đng không sai khác.

 

Ny Thin nam t ! Như trên đây gi là đng tâm t chng phi tâm đi t.

 

_ Bch Thế Tôn ! Do duyên gì B Tát đng tâm t như vy mà vn chng đng gi là đi t ?

 

_ Ny Thin nam t ! Bi vì khó thành nên chng gi đi t. Do trong vô lưng kiếp thu quá kh cha nhiu phin não chưa tu pháp lành, thế nên chng có th nơi trong mt ngày điu phc đưc tâm mình.

 

Ny Thin nam t ! Ví như ht đu đá lúc đã khô ly dùi ghim trn không dính đưc. Phin não cng rn cũng như vy. Du mt ngày đêm nhiếp tâm chng tán, nhưng khó điu phc đưc.

 

Li như chó nhà chng s ngưi, còn con nai rng thy ngưi s chy. Sân khu khó tr như gi chó nhà, lòng t d mt như nai rng kia. Thế nên tâm ny khó điu phc đưc. Do nghĩa ny nên chng gi là đi t.

 

Ny Thin nam t ! Ví nhu khc trên đá ln ch còn mãi. V trên nưc thi chóng mt. Sân như khc trên đá. Các căn lành như v trên nưc. Vi thế nên tâm ny khó điu phc đưc.

 

Như đng la ln chói sáng đưc lâu. Ánh sáng ca đin chp thot có, lin mt. Sân như đng la. Lòng t như ánh sáng chp. Vì thế nên tâm ny khó điu phc đưc. Do vì nghĩa ny nên chng gi là đi t.

 

Ny Thin nam t ! B Tát tr bc sơ đa gi là đi t. Ti sao vy ? Vì ngưi tt hung ác gi là nht xin đ.

 

Bc Sơ đa B Tát lúc tu Đi tha nơi hng nht xin đ tâm không phân bit chng thy li ca h nên chng sanh lòng sân. Do nghĩa ny mà đng gi là đi t.

 

Ny Thin nam t ! Vì tr nhng s không li ích cho các chúng sanh, đây gi là đi t.

 

Mun cho chúng sanh đưc vô lưng li ích an vui, đây gi là đi bi.

 

Đi vi các chúng sanh sanh lòng vui mng đây gi là đi h. Không thy có chúng sanh đưc ng h, đây gi là đi x.

 

Nếu chng thy có ngã, pháp tưng, thân mình, thy tt c pháp đu bình đng không sai khác, đây gi là đi x. T ri b s vui ca mình mà đem ban cho ngưi khác, đây gi là đi x,

 

Ny Thin nam t ! Ch có bn tâm vô lưng có th làm cho B Tát đưc đy đ sáu pháp Ba La Mt, nhng công hnh khác chng quyết đnh đưc như vy.

 

Ny Thin nam t ! B Tát trưc đng bn tâm vô lưng thế gian, vy sau mi phát tâm vô thưng B Đ, kế đó mi đng tâm vô lưng xut thế. Nhơn tâm vô lưng thế gian mà đưc tâm vô lưng xut thế do vì nghĩa ny nên gi là đi vô lưng”.

 

Ca Diếp B Tát bch Pht : “ Thế Tôn ! Tr s không li ích cùng s li ích an vui thit không còn có vic gì đ làm. Suy nghĩ như vy thi là hư vng quán sát không có li ích thiết thit.

 

Thế Tôn ! Ví như Tỳ kheo lúc quán bt tnh thy y ca mình đp đu tr thành tưng da mà thit chng phi là da. Nhng thc ung ăn đu thy thành tưng dòi trùng mà thit chng phi dòi trùng. Quán bát canh đu thành tưng phân dãi mà thit chng phi phân.

 

Quán du bơ đương ăn thy như ty óc mà thit chng phi óc.

 

Quán xương nát b dưng như bt bún, mà thit chng phi bt.

 

Cũng vy, bn tâm vô lưng chng có th thiết thc đem s li ích an vui cho chúng sanh. Du ming nói rng ban vui cho chúng sanh mà thit chúng sanh chng đưc vui. Tu quán như vy chng phi là hư vng ư !

 

Thế Tôn ! Nếu chng phi hư vng mà thit ban cho s vui, c sao chúng sanh chng nh oai lc ca chư Pht B Tát đng hoàn toàn an vui tt c.

 

Còn nếu qu là thit chng đưc an vui đó, như li Pht nói : Ta nh thu trưc riêng tu tâm t, trãi qua by phen thành hoi ca cõi ny chng đến sanh trong nhơn gian, lúc thế gii thành sanh lên tri Phm Thiên. Lúc thế gii hoi sanh lên tri Quang Aâm. Khi sanh lên tri Phm Thiên ta có oai thế t ti tôn quí hơn hết trong ngàn cõi Phm Thiên gi là Đi Phm Vương. Nếu các chúng sanh đi vi ta đu tưng là bc tôn thưng thi đưc làm vua cõi tri Đao Li ba mươi sáu ln. Làm vua Chuyn Luân vô lưng trăm ngàn ln.

 

Riêng tu lòng t bèn đng phưc báu cõi tri cõi ngưi như vy. Nếu chng thit đưc li ích làm sao hip vi nghĩa ny ?”

 

Pht nói : “ Lành thay ! Lành thay ! Ny Thin nam t ! Ông thit là dũng mãnh không e s.

 

Pht lin vì Ca Diếp B Tát mà nói k rng :

 

Đi vi mt chúng sanh, Chng sanh lòng gin hn, Mà mun ban cho vui, Đây gi là t thin. Trong tt c chúng sanh, Nếu sanh đưc lòng bi, Gi là thành chng tánh, Đng phưc báo vô lưng. Gi s Tiên Ngũ thông, Đông khp mt đt ny, Có vua chúa t ti, Dâng cp đ đ dùng : Voi, nga, các vt dng, Thí cho Tiên đưc phưc, Chng bng tu lòng t, Trong mt phn mưi sáu.

 

Ny Thin nam t ! Lun v ngưi tu lòng t thit chng phi vng tưng, mà chc chn là chơn tht. Nếu là lòng t ca Thanh Văn Duyên Giác thi gi là hư vng. Chư Pht B Tát lòng t chơn tht chng hư vng. Do đâu mà biết như vy ? Ny Thin nam t ! B Tát tu hành Đi Niết Bàn. Quán đt làm vàng, quán vàng làm đt, quán mt đt thành tưng nưc, quán mt nưc thành tưng đt, nưc quán thành la, la quán thành nưc, đt quán thành gió, gió quán thành đt, tùy ý thành tu không có hư vng. Quán chúng sanh thit thành chng phi chúng sanh, quán chng phi chúng sanh thành chúng sanh thit, đu tùy ý mà thành không có hư vng.

 

Ny Thin nam t ! Nên biết bn tâm vô lưng ca B Tát là s tư duy chân tht chng phi không chân tht.

 

Ny Thin nam t ! Thế nào gi là tư duy chơn tht ? Do vì có th dt tr các phin não vy. Lun v tu lòng t có th dt đưc tham dc, tu lòng bi có th dt đưc sân khu. Tu lòng h có th dt đưc s chng vui v. Tu lòng x có th dt đưc tham dc, sân khu và tưng chúng sanh.

 

Vì thế nên gi là tư duy chơn tht.

 

Ny Thin nam t ! Bn tâm vô lưng ca B Tát có th làm ci gc cho tt c hnh lành.

 

B Tát nếu chng thy đưc chúng sanh nghèo cùng thi không duyên đ sanh lòng t. Nếu lòng t chng sanh thi không th khi tâm hu thí. Do nhơn duyên hu thí làm cho chúng sanh đng an vui. Ban cho nhng đ ung ăn , xe c, y phc, hoa hương, giưng ghế, nhà ca, đèn đuc. Lúc ban cho như vy, lòng ci m chng sanh nim tham đm, quyết đnh hi hưng vô thưng chánh đng, chánh giác. Lúc đó tâm ca B Tát không dng ch nào, dt hn vng tưng, chng kt nơi s st, danh d, tài li, chng cu qu báo vui sưng cõi tri cõi ngưi, chng kiêu mn, chng trông ngưi tr ơn, chng vì phnh ngưi mà làm vic b thí, chng cu giàu sang.

 

Phàm lúc làm vic b thí, chng thy ngưi th là trì gii hay phá gii, là phưc đin hay chng phi phưc đin, là hàng tri thc hay chng phi tri thc, lúc b thí cũng chng thy là căn khí hay chng phi căn khí, chng la ngày gi, chng chn ch nơi, cũng chng tính là lúc đưc mùa hay đói kém, chng thy nhơn qu chng phân bit là chúng sanh hay chng phi chúng sanh, là phưc hay chng phi phưc.

 

Du li chng thy ngưi thí k th cùng ca ci nhn đến chng thy nhân tu cùng qu báo, mà luôn luôn làm vic b thí không ngng.

 

Ny Thin nam t ! B Tát nếu thy ngưi lãnh th là trì gii hay phá gii v.v… nhn đến thy có qu báo thi chng th b thí trn vn. Nếu chng b thí trn vn thi không th đy đ đàn ba la mt. Nếu chng đy đ đàn ba la mt thi không th thành vô thưng chánh đng chánh giác.

 

Ny Thin nam t ! Ví như có ngưi thân b trúng tên đc. Quyến thuc ca ngưi đó vì mun cho ngưi đó đưc an n lin mi lương y đến đ nh tên đc.

 

Ngưi đó nói đng đng đến ch tôi quan sát coi mũi tên đc ny t phương nào bay đến, ca ai bn, ngưi bn là dòng nào : Là Sát Đế Li hay Bà La Môn, là Tỳ Xá hay Th Đà. Nghim coi mũi tên làm bng cây, bng tre hay bng g liu. Mũi st t lò nào rèn, cng hay mm, đuôi lông và lông cánh chim gì, chim qu hay kên kên. Cht đc tm trong mũi tên t nhiên mà có hay chế ra, là đc ca loài ngưi hay đc ca loài rn.

 

Ngưi ngu si đó chưa biết đưc mà đã chết.

 

Ny Thin nam t ! Cũng vy, B Tát nếu lúc làm vic b thí phân bit ngưi th là trì gii hay phá gii, nhn đến phân bit qu báo, thi chng b thí trn vn

 

Nếu chng b thí trn vn thi chng đy đ đàn ba la mt. Nếu chng đy đ đàn ba la mt thi chng đng thành vô thưng chánh đng chánh giác.

 

Ny Thin nam t ! Lúc làm vic b thí B Tát đi vi chúng sanh lòngt bình đng tưng như con mình. Li lúc làm vic b thí, đi vi các chúng sanh B Tát sanh lòng thương xót như cha m săn sóc đa con đang đau m. Lúc làm vic b thí, lòng B Tát vui mng như cha m thy con lành mnh.

 

Sau khi đã b thí lòng B Tát buông b như cha m thy con khôn ln đã có th t sanh sng.

 

V B Tát ny trong tâm t, lúc b thí thc ăn thưng nguyn như vy : Nay nhng đ ăn ca ta b thí đu cho chung tt c chúng sanh, do nhơn duyên ny làm cho chúng sanh đng có trí hu ln, siêng tu hi hưng đi tha vô thưng. Nguyn các chúng sanh đng có trí lành chng cu báo Thanh Văn và Duyên Giác. Nguyn các chúng sanh đng món ăn pháp h chng cu món ăn ái nhim. Nguyn các chúng sanh đu đng món ăn Bát Nhã Ba La Mt, đu đưc đy đ phương tin vô ngi, thêm ln căn lành. Nguyn các chúng sanh hiu thu tưng vô đc, thân vô ngi dưng như hư không. Nguyn các chúng sanh thưng làm ngưi lãnh th, thương xót tt c mi loài mà làm phưc đin cho chúng.

 

Ny Thin nam t ! Lúc tu lòng t khi đem thc ăn b thí nên phi phát nhng điu nguyn như trên.

 

Ny Thin nam t ! Lúc b thí các thc ung, B Tát trong lòng t nên nguyn rng : Nhng thc ung b thí hôm nay ta đu cho tt c chúng sanh chung hưng, do nhơn duyên ny làm cho chúng sanh đến sông Đi Tha ung nưc bát v mau lên đưng Vô Thưng B Đ, ri khi s khô khát ca Thanh Văn Duyên Giác mà khát ngưng cu Pht tha vô thưng, dt khát phin não mà khát ngưng pháp v. Ri nim ưa sanh tưa thích Đi Tha Đi Niết Bàn đy đ pháp thân đng các tam mui vào nơi bin ln trí hu rt sâu. Nguyn các chúng sanh đng v cam l trí giác xut thế ly dc tch tnh. Nguyn các chúng sanh đy đ vô lưng trăm ngàn pháp v. Đ pháp v ri đng thy Pht tánh. Thy Pht tánh ri có th rưi mưa pháp. Rưi mưa pháp ri Pht tánh trùm khp dưng như hư không. Li làm cho vô lưng chúng sanh khác đng pháp v duy nht tc là Đi tha , chng phi v sai bit Thanh Văn và Duyên Giác. Nguyn các chúng sanh ch cu pháp v Pht tánh vô ngi, chng cu nhng v khác.

 

Ny Thin nam t ! Lúc b thí các thc ung trong tâm t B Tát phi phát nhng nguyn như vy.

 

Ny Thin nam t ! Lúc b thí xe c B Tát trong tâm t nên nguyn rng : Nhng đ ca tôi b thí hôm nay đu cho chúng sanh chung hưng. Do nhơn duyên ny khiến tt c chúng sanh trn nên Đi tha, tr nơi Đi tha, bt thi Đi tha, bt đng chuyn tha, kim cang tòa tha. Chng cu tha Thanh Văn Duyên Giác, ch hi hưng nơi Pht tha vô thưng.

 

B Tát trong tâm t lúc b thí xe c nên phi phát nguyn như vy.

 

Ny Thin nam t ! Lúc b thí y phc B Tát trong tâm t nên nguyn rng : Nhng đ b thí ca ta hôm nay đu cho tt c chúng sanh chung hưng, do nhơn duyên ny làm cho chúng sanh đng y phc tàm quý. Pháp gii che thân xé rách y phc kiến chp. Y phc ri thân mt thưc sáu tc, đng thân sc vàng chm xúc êm du, màu sc nhun láng, da tha mn màng, chiếu sáng vô lưng : Không sc, ri nơi sc. Nguyn các chúng sanh tt c đu đng thân không sc vưt tt c sc, đng chng nhp Đi Niết Bàn không sc.

 

Lúc b thí y phc B Tát trong tâm t nên phát nguyn như vy.

 

Ny Thin nam t ! Lúc b thí hoa hương, hương thoa, hương bt, các hương thơm, trong tâm t B Tát nên nguyn rng : Nhng đ b thí ca ta hôm nay đu cho tt c chúng sanh chung hưng. Do nhơn duyên ny làm cho tt c chúng sanh đu đưc bông tam mui ca Pht, tràng hoa tht giác chi tt đp vn trên đu ca chúng. Nguyn các chúng sanh thân hình xinh đp như trăng tròn, các màu sc đưc thy diu mu đ nht. Nguyn các chúng sanh đu thành tưng trăm phưc trang nghiêm. Nguyn các chúng sanh tùy ý đng thy màu sc va ý. Nguyn các chúng sanh thưng gp bn lành đng hương vô ngi ri nhng hôi nhơ. Nguyn các chúng sanh, đy đ căn lành trân bo vô thưng. Nguyn các chúng sanh nhìn nhau hòa vui không có. lo kh, đy đ hnh lành. Nguyn các chúng sanh trn đ gii hương. Nguyn các chúng sanh trì gii vô ngi mùi thơm ngt ngào khp c mưi phương. Nguyn các chúng sanh, đng gii bn chc, đng gii không nghi hi đng gii nht thế trí, ri các s phá gii, đu đng gii không, gii chưa tng có, gii vô sư, gii vô tác, gii không ô nhim, gii hoàn toàn, gii rt ráo, gii bình đng. Ly hương xoa nơi thân xem đng như chém đâm không có ưa cùng ghét. Nguyn các chúng sanh đng gii vô thưng, gii Đi tha, chng phi gii Tiu tha. Nguyn các chúng sanh đu đng đy đ Thi Ba La Mt, như chư Pht thành tu gii đ. Nguyn các chúng sanh đu đưc huân tu hnh b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh, trí hu. Nguyn các chúng sanh đu đng trn nên hoa sen vi diu Đi Niết Bàn. Hoa đó mùi thơm khp c mưi phương. Nguyn các chúng sanh thun ăn cơm thơm vô thưng Đi Tha Đi Niết Bàn. Như con ong hút hoa ch ly v mt. Nguyn các chúng sanh đu đng thành tu thân vô lưng công đc.

 

Lúc b thí hoa hương B Tát trong tâm t nên phi phát nguyn như vy.

 

Ny Thin nam t ! Lúc b thí giưng chiếu, B Tát trong tâm t nên phát nguyn rng : Nhng giưng chiếu ca tôi hôm nay cho tt cchúng sanh chung hưng. Do nhơn duyên ny làm cho chúng sanh đng giưng nm ca bc tri trong các tri, đng trí hu ln ngi t thin, nm nơi giưg ca B Tát, chng nm nơi giưng ca Thanh Văn, Bích Chi Pht là giưng nm thô ác. Nguyn cho chúng sanh đng giưng an lc, lìa giưng sanh t thành tu giưng sư t Đi Niết Bàn.

 

Nguyn cho các chúng sanh ngi trên giưng ny ri, li vì vô lưng chúng sanh khác th hin thn thông sư t du hí. Nguyn các chúng sanh tr trong cung đin ln Đi tha ny vì các chúng sanh khác din nói Pht tánh.

 

Nguyn các chúng sanh ngi trên giưng vô thưng chng b pháp thế gian chi phi.

 

Nguyn các chúng sanh đng giưng nhn nhc, ri hn sanh t đói khát lnh lo.

 

Nguyn các chúng sanh đng giưng vô úy lìa hn tt c gic phin não.

 

Nguyn các chúng sanh đng giưng thanh tnh chuyên cu đo vô thưng chánh chân.

 

Nguyn các chúng sanh đng giưng pháp lành thưng đưc bn lành ng h.

 

Nguyn các chúng sanh đng giưng nm hông bên hu, nương nơi pháp ca chư Pht đã làm.

 

Ny Thin nam t ! B Tát lúc b thí giưng chiếu trong tâm t nên phi phát nguyn như vy.

 

Ny Thin nam t ! B Tát lúc b thí nhà ca trong tâm t thưng phát nguyn rng : Nhà ca ca tôi b thí hôm nay đu cho tt c chúng sanh chung hưng. Do nhơn duyên ny làm cho các chúng sanh nhà Đi tha, tu hành nhng hnh ca thin hu làm, tht hành hnh đi bi, hnh lc đ, hnh đi chánh giác, đo hnh ca tt c B Tát làm, hnh rng ln vô biên như hư không.

 

Nguyn các chúng sanh đu đng chánh nim, xa lìa nim ác.

 

Nguyn các chúng sanh đu đng an tr thưng, lc, ngã, tnh, lìa hn bn th điên đo.

 

Nguyn các chúng sanh thy đu th trì nhà xut thế.

 

Nguyn các chúng sanh đu là căn khí vô thưng nht thiết trí.

 

Nguyn các chúng sanh đu đng vào nơi ngôi nhà cam l.

 

Nguyn các chúng sanh trong tt c tâm thưng vào ngôi nhà Niết Bàn.

 

Nguyn các chúng sanh nơi đi v lai thưng cung đin ca B Tát . B Tát lúc b thí nhà ca trong tâm t thưng nên phát nguyn như vy.

 

Ny Thin nam t ! B Tát lúc b thí đèn sáng trong tâm t thưng nguyn rng nhng đèn sáng ca tôi b thí hôm nay đu cho tt c chúng sanh chung hưng. Do nhơn duyên ny làm cho các chúng sanh có vô lưng ánh sáng an tr nơi Pht pháp.

 

Nguyn các chúng sanh thưng đng chiếu sáng.

 

Nguyn các chúng sanh đưc sc thân tt đp nhun sáng đ nht.

 

Nguyn các chúng sanh đng con mt thanh tnh không có nhng màn lòa.

 

Nguyn các chúng sanh đng đuc đi trí hu, khéo hiu lý vô ngi, không tưng chúng sanh, không tưng nhân, không tưng th mng.

 

Nguyn các chúng sanh đu đng nhìn thy Pht tánh thanh tnh dưng như hư không.

 

Nguyn các chúng sanh nhc nhãn thanh tnh thy sut hng hà sa thế gii mưi phương.

 

Nguyn các chúng sanh đng ánh sáng ca Pht chiếu khp mưi phương.

 

Nguyn các chúng sanh đng con mt vô ngi đu đưc thy Pht tánh thanh tnh.

 

Nguyn các chúng sanh đng trí hu ln phá tt c ti tăm và k nht xin đ.

 

Nguyn các chúng sanh đng vô lưng quang minh chiếu vô lưng thế gii ca chư Pht.

 

Nguyn các chúng sanh thp đèn đi tha ri đèn nh tha.

 

Nguyn các chúng sanh đng quang minh dt tr ti vô minh hơn công dng chiếu sáng ca ngàn mt tri.

 

Nguyn các chúng sanh đưc ánh sáng ha châu, dit hết nhng ti tăm ca tam thiên đi thiên thế gii.

 

Nguyn các chúng sanh đy đ ngũ nhãn, t ng pháp tưng, thành vô sư trí.

 

Nguyn các chúng sanh không kiến không minh.

 

Nguyn các chúng sanh đu đng ánh sáng vi diu Đi Tha Đi Niết Bàn, khai th cho chúng sanh ng Pht tánh chơn tht.

 

B Tát lúc b thí đèn sáng trong tâm t thưng nên phát nguyn như vy.

 

Ny Thin nam t ! Tt c Thanh Văn Duyên Giác B Tát chư Pht ch có căn lành đu do tâm t làm căn bn.

 

Ny Thin nam t ! B Tát tu tp tâm t, có th sanh vô lưng căn lành như nhng quán hnh : Bt tnh, s tc, vô thưng, t nim x, by phương tin, ba quán x, mưi hai nhơn duyên, vô ngã, v.v… Cùng vi pháp noãn, pháp đãnh, pháp nhn, pháp thế đ nht, kiến đo, tu đo, chánh cn, như ý, ngũ căn, ngũ lc, tht b đ phn, bát thánh đo phn, t thin, t vô lưng tâm, bát gii thoát, bát thng x, mưi nht thiết nhp, không, vô tưng, vô nguyn, vô tránh tam mui, tha tâm trí, các thn thông, trí biết bn tế, trí Thanh Văn, trí Duyên Giác, trí B Tát, trí Pht.

 

Ny Thin nam t ! Nhng pháp như vy tâm t là căn bn. Do vì nghĩa đó nên t là chơn tht chng phi là hư vng.

 

Nếu có ngưi hi gì là căn bn ca tt c pháp lành ? Nên đáp : Chính là tâm t. Do vì nghĩa đó nên t là chơn tht, chng phi hư vng.

 

Ny Thin nam t ! Ngưi có th thc hành pháp lành, gi là thit tư duy, ngưi thit tư duy, bèn gi là có tâm t. Tâm t chính là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là Đi tha, Đi tha tc là tâm t, tâm t tc là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là đo B Đ, đo B Đ tc là tâm t, tâm t tc là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là Đi Phm, Đi Phm tc là tâm t, tâm t tc là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t có th vì tt c chúng sanh mà làm ph mu, ph mu tc là tâm t, tâm t chính là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t là cnh gii chng th nghĩ bàn ca chư Pht. Cnh gii chng th nghĩ bàn ca chư Pht chính là tâm t. Nên biết tâm t chính là Như Lai.

 

NyThin nam t ! Tâm t chính là Pht tánh ca chúng sanh. Pht tánh như vy t lâu b phin não che đy nên làm cho chúng sanh chng đng nhìn thy, Pht tánh tc là tâm t, tâm t chính là Như Lai.

 

Ny thin nam t ! Tâm t tc là Đi không, Đi không tc là tâm t, tâm t tc là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là hư không, hư không tc là tâm t, tâm t tc là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là thưng, thưng tc là pháp, pháp tc là tăng. Tăng tc là t, t chính là Như Lai.

 

Và ny Thin nam t ! Tâm t tc là lc, lc tc là pháp, pháp tc là Tăng, Tăng tc là tâm t, tâm t tc là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là tnh, tnh tc là pháp, pháp tc là Tăng, Tăng tc là tâm t, tâm t tc là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là ngã, ngã tc là pháp, pháp tc là Tăng, Tăng tc là tâm t, tâm t chính là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là cam l, cam l tc là tâm t, tâm t tc là Pht tánh , Pht tánh tc là pháp, pháp tc là Tăng, Tăng tc là tâm t, tâm t chính là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là đo vô thưng ca tt c B Tát, đo là tâm t, tâm t chính là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t tc là cnh gii vô lưng ca chư Pht, cnh gii vô lưng tc là tâm t, nên biết tâm t tc là Như Lai.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t là vô thưng, vô thưng tc là tâm t, nên biết tâm t ny là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t là kh, kh là tâm t, nên biết tâm t ny là tâm t ca Thanh văn.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t là bt tnh, bt tnh là tâm t , nên biết tâm t ny là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t là vô ngã, vô ngã là tâm t, nên biết tâm t ny là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t nếu là vng tưng, vng tưng là tâm t, nên biết tâm t ny là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! nếu tâm t chng gi là Đàn Ba La Mt nên biết tâm t ny là tâm t cu Thanh Văn..

 

Nhn đến Bát Nhã Ba La Mt cũng li như vy.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t chng có th li ích chúng sanh, tâm t như vy là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t nếu chng vào đo nht tưng, nên biết tâm t đó là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t nếu chng có th thu rõ các pháp, nên biết tâm t y là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t nếu thy các pháp đu có tưng, nên biết tâm t y là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t là hu lu y là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t là hu vi, tâm t hu vi ny là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t chng tr nơi bc sơ tr thi chng phi tâm t ca sơ tr, nên biết tc là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t chng có th đng mưi trí lc ca Pht và bn món vô s úy, nên biết tâm t ny là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Nếu tâm t có th đng bn qu Sa Môn, nên biết tâm t ny là tâm t ca Thanh Văn.

 

Ny Thin nam t ! Tâm t nếu là có, không, chng phi có, chng phi không, tâm t như vy chng phi hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht nghĩ bàn đưc. Tâm t nếu chng th nghĩ bàn, thi pháp chng th nghĩ bàn, Pht tánh chng th nghĩ bàn, Như Lai chng th nghĩ bàn.

 

Ny Thin nam t ! V Đi B Tát tr nơi Đi Tha Đi Niết Bàn tu tâm t như vy, du li an tr trong thùy miên mà chng thùy miên, do vì siêng năng tinh tn. Du thưng thc gic cũng không thc gic, vì không có ng. trong thùy miên chư thiên du h v cũng không h v, vì chng làm vic ác. Thùy miên chng ác mng, không có vic chng lành vì ri thùy miên. Sau khi mng chung du sanh lên Phm Thiên cũng không sanh vì đng t ti.

 

Ny Thin nam t ! Lun v ngưi tu t có th đng thành tu vô lưng vô biên công đc như vy.

 

Ny Thin nam t ! Kinh đin Đi Niết Bàn vi diu ny cũng có th thành tu vô lưng vô biên công đc như vy. Chư Pht Như Lai cũng đng thành tu vô lưng vô biên công đc như vy.




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Đi Niết-Bàn

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog