Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

KINH ĐI BO TÍCH


QUYN 1

 


PHÁP HI

TAM T LUT NGHI

TH NHT

 

 Như vy, tôi nghe: mt thu n đc Pht núi Kỳ Xà Qut nơi thành Vương Xá. Núi đó cao đp, c cây hoa qu đu xanh tt xum xuê. Hàng Thiên, Long, D Xoa, Tỳ Xá Xà, Khn Na La v.v... thưng nơi đó.

 

 Trong núi li có các loài muông thú: sư t, cp, sói, kỳ lân, voi, nga, gu v.v...

 Núi này có đ các loài chim: chim công, chim két, nhng, sáo, le le, chim nhn, chim uyên ương, chim cng mng v.v...

 

 Các loài chim muông trong núi nh oai thn ca Pht nên tt c đu hin lành chng giết hi ăn tht nhau, thương yêu nhau như tình mu t.

 

 Nhng cây mc hương, cây am la, cây chân thúc ca, cây ni câu đà, cây chiên đàn, cây trm thy mc rm thành rng.

 

 Khp núi đy nhng hoa đp. Trên đt có nhng hoa: a đ, chiêm bà, ba tra, bà sư, tô mng, do đ. Dưi nưc có nhng hoa sen xanh, hoa sen đ, hoa sen vàng, hoa sen trng, hoa ca la. Màu hoa hương hoa xen nhau làm cho núi Kỳ Xà Qut va đp va thơm.

 

 Trên núi này, na đêm thưng có mây bao ph, văng vng tiếng sm, láy pháy mưa bay, nưc bát công đc chy thm khp núi. Khong thi gian vt sa, mây mưa đu tan. Kế đó gió mát thoang thong làm vui thích thân tâm mi ngưi.

 

 Trong núi này có loài c du mm đ c sc ln hương, xanh mưt bóng láng như lông c chim công, thơm như hoa bà sư ca, chm đến mn nhuyn như bông đâu la. Do đây mt đt mm du, làm êm chân ngưi đi không bao gi đau rát.

 

 Trong núi có nhiu ao, h, sui chy. Gia nưc trong mát đ các loi hoa sen xanh, vàng, đ, trng, hng, tía mc lên. Hương sen ngào ngt khp núi.

 

 Đnh núi có tòa sen báu ln tt đp: kim cương xanh làm cng, lưu ly làm tua, vàng diêm phù đàn làm cánh rng ln, chiên đàn làm gương, ngc mã não làm nhy. Tòa sen báu này to rng mênh mông.

 

 Mưi c A Tu La Vương thưng cm mưi c lưi báu ma ni giăng che phía trên bo tòa. Mưi c Long Vương rưi mưa thơm. Mưi c Kim Xí Điu Vương ming ngm gii la màu. Mưi c Khn Na La Vương chí thành chiêm ngưng. Mưi c Ma Hu La Dà Vương cung kính cúi nhìn. Mưi c Càn Thát Bà Vương ca ngâm khen ngi. Mưi c Thiên Đế ba mây lành, ri các th hương, các th hoa, cùng tràng phan bo cái. Mưi c Phm Vương cúi mình kính ngưng. Mưi c tri Tnh Cư chp tay đnh l. Mưi c Chuyn Luân Vương mang theo tht bo. Mưi c Hi Thn đến kính l bo tòa.

 

 Tòa sen báu này li có vô s bo châu như ý kết hp trang nghiêm: Mưi c bo châu Quang minh ma ni chiếu sáng, mưi c bo châu Tnh phưc ma ni xinh đp, mưi c bo châu Biến chiếu ma ni trong sch, mưi c bo châu Diu quang ma ni chõi r, mưi c bo châu Tp sc ma ni chiếu khp, mưi c bo châu Diêm phù tràng ma ni vng vàng, mưi c bo châu Kim cương sư t ma ni trang nghiêm, mưi c bo châu Nht tng ma ni rng ln, mưi c bo châu Bt tư ngh ma ni ánh đ màu, mưi c bo châu Như ý trang nghiêm vô tn.

 

 Bo tòa liên hoa này có ra là t nơi thin căn vô thưng ca đc Như Lai. Là ch mà chí ý ca B Tát ái m khp hin các nơi.

 

 Bo tòa này cũng là t pháp như huyn mà có, cũng là t thin nghip, t pháp tánh vô tránh, pháp tánh như mng mà có. Pháp vô hành dùng đ n. Thun vi lý vô trưc, nên cùng khp mưi phương tt c pháp gii. Do công đc thun vi cnh gii Pht mà to nên.

 

 Gi s trong vô lưng a tăng kỳ kiếp cũng không th ca ngi hết sc tưng xinh đp và công đc trang nghiêm ca tòa sen báu này đưc.

 

 Đc Thích Ca Mâu Ni Thế Tôn ng kiết già trên bo tòa này.

 

 Bên bo tòa có tám ngàn v đi Tỳ Kheo câu hi: Tôn gi Kiu Trn Như, Tôn gi A Tháp Bà, Tôn gi Ma S Ba, và các Tôn gi: Ma Ha Nam, Ưu Đà Di, Gia Xá, Phú Na, Vô Cu Thin Tý, Kiu Phm Ba Đ, Ưu Lâu Tn Loa Ca Diếp, Già Da Ca Diếp, Na Đ Ca Diếp, Ma Ha Ca Diếp, Xá Li Pht, Đi Mc Kin Liên, A Na Lut, Tu B Đ, Ly Bà Đa, Phú Lâu Na Di Đa La Ni T, Ưu Ba Ly, La Hu La, Nan Đà v.v... các v Thưng th Tỳ Kheo này đu đã giác ng đế lý t tánh, qua khi bin tam gii. Các Ngài đi trong hnh hư không ca Như Lai, đu dt hn phin não, đu tr nơi vô tr, dt hết nghi hoc đi vi đc Như Lai. Các Ngài đã vào trong bin trí hu ca Pht, là bn bt thnh cu đem li ích cho thế gian. Các Ngài luôn v h tt c chúng sanh mà làm bn đi sát theo h. Các Ngài đã thông đt cnh gii Pht pháp. Các Ngài th nguyn th h th trì chánh pháp ca chư Pht, hin tin đng sanh chng tánh Như Lai có th hưng đến nht thiết chng trí.

 Tám ngàn v đi B Tát câu hi. Thưng th là các Ngài Ph Hin B Tát, Văn Thù Sư Li B Tát, Ti Thưng Trí Trí B Tát, Ti Thưng Bu Trí B Tát, Nht Thiết Ng Ngôn Trí B Tát, Vô Trưc Trí B Tát, Hoa Thưng Trí B Tát, Nht Thưng Trí B Tát, Nguyt Thưng Trí B Tát, Vô Cu Thưng Trí B Tát, Kim Cang Trí B Tát, Vin Trn Trí B Tát, Quang Tràng B Tát, Diu Cao Tràng B Tát, Bu Tràng B Tát, Vô Ngi Tràng B Tát, Hoa Tràng B Tát, Tnh Tràng B Tát, Nht Tràng B Tát, Đoan Nghiêm Tràng B Tát, Ly Cu Tràng B Tát, Biến Chiếu Tràng B Tát, Đà La Ni Oai Đc B Tát, Bu Oai Đc B Tát, Đi Oai Đc B Tát, Kim Cang Trí Oai Đc B Tát, Vô Cu Oai Đc B Tát, Nht Oai Đc B Tát, Nguyt Oai Đc B Tát, Phưc Sơn Oai Đc B Tát, Trí Chiếu Oai Đc B Tát, Ph Thng Oai Đc B Tát, Đa Tng B Tát, Hư Không Tng B Tát, Liên Hoa Tng B Tát, Bu Tng B Tát, Nht Tng B Tát, Thanh Tnh Công Đc Tng B Tát, Pháp Hi Tng B Tát, Biến Chiếu Tng B Tát, T Tng B Tát, Thng Liên Hoa Tng B Tát, Nht Nhãn B Tát, Tnh Nhãn B Tát, Vô Cu Nhãn B Tát, Vô Ngi Nhãn B Tát, Ph Minh Nhãn B Tát, Thin Li Trí Nhãn B Tát, Kim Cang Nhãn B Tát, Bu Nhãn B Tát, Hư Không Nhãn B Tát, Ph Nhãn B Tát, Thiên Quan B Tát, Chiếu Pháp Gii Ma Ni Quan B Tát, Diu B Ma Ni Quan B Tát, Chiếu Thp Phương Quan B Tát, Xut Hin Nht Thiết Pht Tng Quan B Tát, Siêu Nht Thiết Thế Gian Quan B Tát, Ph Chiếu Quan B Tát, Vô Ánh T Quan B Tát, Chp Trì Như Lai Sư T Tòa Quan B Tát, Ph Chiếu Pháp Gii Hư Không Quan B Tát, Phm Vương Kế B Tát, Long Vương Kế B Tát, Pht Biến Hóa nh Tưng Kế B Tát, Diu B Đ Kế B Tát, Nguyn Hi Âm Thanh Ma Ni Vương Kế B Tát, Phóng Như Lai Viên Quang Ma Ni Bu Lôi Thinh Kế B Tát, Hư Không Biu Th Ma Ni Bu Võng Phú Kế B Tát, Như Lai Pháp Luân Thinh Kế B Tát, Tam Thế Danh Luân Thinh Kế B Tát, Đi Quang B Tát, Vô Cu Quang B Tát, Bu Quang B Tát, Ly Trn Quang B Tát, Chiếu Quang B Tát, Pháp Quang B Tát, Tch Tnh Quang B Tát, Nht Quang B Tát, Thn Biến Quang B Tát, Thiên Quang B Tát, Phưc Quang B Tát, Trí Quang B Tát, Pháp Quang Minh B Tát, Thn Thông Quang B Tát, Quang Chiếu B Tát, Hoa Quang B Tát, Bu Quang B Tát, Giác Quang Minh B Tát, Phm Quang B Tát, Ph Chiếu Quang B Tát, Phm Âm B Tát, Hi Âm B Tát, Đa Hng Âm B Tát, Thế Gian Vương Âm B Tát, Sơn Vương Âm B Tát, Sơn Vương Tưng Kích Âm B Tát, Biến Pháp Gii Âm B Tát, Pháp Hi Lôi Âm B Tát, Ti Phc Chư Ma Âm B Tát, Đi Bi Lý Thú Vân Lôi Âm B Tát, Biến Tc Nht Thiết Thế Gian Kh Não Âm B Tát, Pháp Thng Dũng B Tát, Thù Thng Dũng B Tát, Trí Thng Dũng B Tát, Phưc Tu Di Thng Dũng B Tát, Công Đc Ti Thng Dũng B Tát, Danh Văn Thng Dũng B Tát, Ph Quang Thng Dũng B Tát, Đi T Thng Dũng B Tát, Trí Chiếu Thng Dũng B Tát, Như Lai Chng Tánh Thng Dũng B Tát, Quang Đc B Tát, Thng Đc B Tát, Pháp Dũng Đc B Tát, Biến Chiếu Đc B Tát, Pháp Đc B Tát, Nguyt Đc B Tát, Hư Không Đc B Tát, Bu Đc B Tát, Thit Đc B Tát, Quang Đc B Tát, Trí Đc B Tát, Bà La Đế Vương B Tát, Pháp Đế Vương B Tát, Tưng Đế Vương B Tát, Phm Đế Vương B Tát, Sơn Đế Vương B Tát, Chúng Đế Vương B Tát, Thiên Đế Vương B Tát, Tch Tnh Đế Vương B Tát, Bt Đng Đế Vương B Tát, Ti Thng Đế Vương B Tát, B Đ Tch Tnh Thinh B Tát, Vô Trưc Thinh B Tát, Đa Thinh B Tát, Đi Hi Thinh B Tát, Âm Thinh B Tát, Chiếu Pháp Thinh B Tát, Hư Không Thinh B Tát, Nht Thiết Thinh B Tát, Thin Căn Vân Lôi Thinh B Tát, Phát Ng Bn Nguyn Thinh B Tát, Ti Nht Thiết Ma Quân Thinh B Tát, Trí Tu Di Giác B Tát, Hư Không Giác B Tát, Thanh Tnh Giác B Tát, Vô Ngi Giác B Tát, Khai M Giác B Tát, Chiếu Tam Thế Giác B Tát, Bu Giác B Tát, Qung Đi Giác B Tát, Ph Quang Giác B Tát, Pháp Gii Lý Thú Chiếu Giác B Tát, v.v... Các v đi B Tát này đu an tr nguyn hnh Ph Hin, ch làm không tr trưc, vì khp tt c cõi Pht. Các Ngài biến hin vô biên thân, vì gn gũi tt c chư Pht. Các Ngài duyên cnh thanh tnh vô hn, vì rõ biết tt c thn biến ca chư Pht. Các Ngài đến đi vô lưng, vì không ngt qua đến ch chư Pht hin thành Chánh đng giác. Các Ngài quang minh vô biên, vì trong bin thit tưng đưc trí quang vô biên. Các Ngài nói vô tn công đc trong vô biên kiếp, vì bin tài thanh tnh. Các Ngài đng hư không, vì trí thanh tnh, Các Ngài không ch y , vì tùy ý lc thế gian mà hin sc thân. Các Ngài lìa đưc s che lòa, vì rõ biết không có chúng sanh gii. Các Ngài trí hu như hư không, vì phóng lưi quang minh khp pháp gii. Các Ngài rt ráo tch tnh, vì tâm rt tch tnh. Các Ngài tr cnh gii tánh trí tt c tng trì. Các Ngài dũng mãnh vô úy nơi chánh đnh. Các Ngài mt thy sut ngn mé pháp gii. Các Ngài tr vô s đc đi vi tt c pháp, đi nơi bin trí vô biên, đã qua đến b trí hu Bát nhã ba la mt, đến ba la mt ca tt c thế gian, đưc t ti nơi Chánh đnh ba la mt.

 

 Năm trăm v Tỳ Kheo Ni đng câu hi: Ma Ha Ba Xà Ba Đ Tỳ Kheo Ni, Cù Đàm Di Tỳ Kheo Ni, An n Tỳ Kheo Ni, Ưu Bát La Hoa Tỳ Kheo Ni, Dũ Cù Đàm Di Tỳ Kheo Ni, Gia Du Đà La Tỳ Kheo Ni v.v...

 

 Năm trăm v Ưu Bà Tc câu hi, hàng thưng th là các Ưu Bà Tc: Thin Oai Đc, Hu Quang, Thiên Oai Đc, Danh Xưng Oai Đc, Siêu Danh Xưng Oai Đc, Thin Hu, Nguyt Đc, Nguyt Hoan H, Đi Hoan H, La Hu Hin, Đi Hin v.v...

 

 Năm trăm v Ưu Bà Di câu hi, dn đu là các v Ưu Bà Di: Đi Quang, Thin Quang, Thin Thân, Kh Lc Thân, HIn Đc, Nguyt Quang, Quang Minh, Thng Quang, Thin Nhãn v.v...

 

 Và có vô lưng Thiên, Long, Bát b cung kính hu quanh đc Pht.

 

 Đc Pht vì đi chúng mà nói ba lut nghi, lut tng ca tt c Như Lai, hin bày công hnh ca tt c B Tát, chiếu rõ pháp gii có th trang nghiêm tt c cõi Pht, dp các tà hnh, hàng phc ma oán, làm cho chúng sanh vui mng đưc t ng.

 

 Lúc đó Tôn gi Đi Ca Diếp đng dy trch y vai hu, quỳ chp tay bch rng: “Thế Tôn! Nếu chúng sanh cu đưc thp trí lc, vô s úy ca Pht, thi phi th trì và tu hành pháp gì? Th trì pháp gì đ đưc thành tu đo hnh ca Như Lai? Th trì pháp gì đ đưc viên mãn công đc chng Vô thưng Chánh giác?”

 

 Pht bo Đi Ca Diếp: “Lành thay! Lành thay! Này Ca Diếp! Li ông hi s đem li nhiu s an n li ích cho ngưi, cho tri. Ông lng nghe k và khéo suy nghĩ ghi nh.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Nếu chúng sanh cu đưc trí lc vô s úy ca Pht, nhng chúng sanh này, tht ra không có chút pháp gì đ đưc, cũng không ch nương da đ gieo căn lành.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Lúc B Tát cu Vô thưng Chánh giác, nếu có ch đưc thi là chp trưc. Nếu chp trưc thi là chp ly hu vi ngoài Pht pháp, ngoài hu vi chp ly vô vi. Như thế là đi vi Pht pháp sanh s chp trưc mà cho là gii thoát. Lúc chp ly gii thoát thi nm cng ly Pht pháp chng b ri. Nên biết ngưi như vy chng gi là hưng đến đo Vô thưng. Vì ngưi này trong Pht pháp chp có ngã chuyên cn tu tp, đó là luôn tương ưng vi ngã chp mà không lìa b đưc, do đây có năng phân bit cùng s phân bit, b phân bit này sai s. Nếu theo phân bit đ duyên cnh thi có lưu chuyn. Đã có lưu chuyn thi có quán xuyên. Đã có quán xuyên thi có vng tưng. Có vng tưng thi có phân bit, do phân bit càng thêm vng tưng. Đã thêm vng tưng thi nhiu chp trưc mà lìa xa tch tnh. Đã lìa tch tnh thi chy theo cnh duyên. Đã chy theo cnh duyên thi mt s an n. S an n đây là vô phân bit. Đã mt an n thi thưng vào cnh duyên. Đã thưng vào thi thân cn. Đã thân cn thi có phin ão. Đã có phin não thi có tương tc, có thêm ln tương tc, có cùng khp tương tc. Do đây li nói tt cung lon, tt sai lm, bèn có ưu não, có hi hn. Đã có hi hn thi nương ta vô minh màb ưu não làm tn hi. Nhưng thc ra trong đây không có chút pháp gì có th nương ta đưc. Du vy, t trong vng tưng sanh lưu chú mà b vng tưng ràng buc. Do s ràng buc này mà vng tưng tương tc, do đây nên gi là vng tưng ràng buc không có chân tht. Tt c ch tham, sân, si đu hư vng, là thêm phân bit, là khp phân bit, là thêm chp trưc, là khp chp trưc. Do đây không th sm đng Vô thưng B đ.

 

 Ny Ca Diếp! Như trên đó gi là ái kiến. Du vy, nhưng không có pháp nht đnh gi đó là ái, ch do chp trưc quá bn chc mà có ái. Nếu đã là chp trưc thi ái này vn trng rng. Nếu đã trng rng mà sanh chp trưc thi là nhơn ái chp trưc, là ngã ái chp trưc, là chúng sanh ái chp trưc, là thin bt thin ái chp trưc.

 

 Ny Ca Diếp! Ngưi như vy, đi vi tt c pháp không, mà phân bit là chng phi không, đi vi chng phi vt mà tưng là vt. Vt nói đây chính là B đ. Nếu cho B đ là vt, ngưi đó do ngã chp bèn chng phi B Tát. S chp trong đây nếu là bt kh đc, thì s chp trong kia cũng là bt kh đc, đây gi là ngã chp không chơn tht, ch có danh t ngã mà thôi.

 

 Nếu có th viên mãn hu tình thì viên mãn B đ. Thế nào gi là viên mãn B đ? Chính là như huyn. Như huyn đây là nói đi ngã, đi mn. Nếu đem tưng nương nơi tưng, thi khác nào chng phi tưng nương nơi chng phi tưng. Nếu đem chng phi tưng nương vi chng phi tưng thi như cung như say. Nếu cung say thì là đem kh chy theo kh. Nếu đem kh chy theo kh thì chư Pht đu nói là k trong vòng cung ngôn ro chy, vì k này nhiu tác ý. Đã nhiu tác ý thì có cng cao. Đã có cng cao thì có ngôn thuyết. Đã có ngôn thuyết thì càng thêm ngôn thuyết. Vì thêm nhiu ngôn thuyết, nên Pht gi là k ngôn thuyết, k giáo th, k th trì. Do đây nên các pháp đu t tác ý mà đưc sanh trưng.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Như trong hư không có mây nhóm giăng, mây này chng t mưi phương đến. Biết rõ mây nhóm như vy chng phi t mưi phương. Đc Như Lai nói đúng s tht, nói đúng nghĩa, nói đúng lý. Vì nói đúng lý chân tht, nên đc Như Lai gi là đng tht ng.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Nói rng mây nhóm, chính là chng phi nhóm mà gi là mây nhóm. Do đâu gi là mây nhóm? Vì mây kia kết thành tưng trng riêng bit. Tưng trng này do s mê lm thy là rng ln, tht ra trong đó không có tưng nh tưng ln tht. Ông nhìn xem mây nhóm thành tưng rng ln kia, chính là chng phi tưng. Đã chng phi tưng thì chng thit có mây nhóm.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Như có k bo ngưi khác rng: nên cùng nhau qua ch râm mát mà ngi. Ngưi trí bo tôi chng qua ngi. K kia nói nay tôi chng nói như vy, tôi ch nói là bóng râm mát. Ngưi trí li bo: Anh nói râm mát chính nơi đó chng phi râm mát!

 

 Ny Đi Ca Diếp! Ông xem ngưi trí kia thun theo thế tc mà còn có th t ng như vy như vy.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Đc Như Lai đúng như tht biết rõ lý tánh chân tht ca các pháp, ri trong đi chúng t ti tuyên thuyết.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Đc Như Lai thích trong pháp tùy thun mà tr nơi chng tùy thun. Nơi ngã chp ca chúng sanh, Như Lai là đ nht nghĩa. Vì nay đc Như Lai đã biết rõ ngã chp kia: biết rõ s chp ca chúng sanh là chng phi chp. Đây là li bí mt ti thng ca Pht.

 

 Hoc có k ngu sanh lòng ngang trái tranh cãi vi Như Lai, do đây Pht nói thế gian tranh cãi vi Pht, Pht chng bao gi tranh cãi vi thế gian. Thế nào là thế gian? Chính là chúng sanh. Ti sao chúng sanh gi là thế gian? Đc Như Lai biết rõ thế gian như vy nên gi chúng sanh là thế gian. Như k ngu kia ch hiu biết sai lm, b s biết sai này làm tn hi. Nhng k này thưng tin và mãi trong thế gian, theo mãi nơi thế tc, đây gi là vô minh, vì h trong s ti tăm ln nên gi là thế gian. Nếu thế gian thì có tham. Nếu đã có tham thì có sân. Nếu đã có sân thì có si. Nếu đã có si thì là bt tnh. Đã bt tnh thì trái ngưc. Trái ngưc vi ai? Trái vi Như Lai và hàng Thanh Văn. Đã trái ngưc thi chng tr. Đã chng tr thì thêm trái ngưc. Thêm trái ngưc thì thích hu lu. Đã thích hu lu thì tâm mong cu. Đã mong cu hu lu bèn khp mong cu. Đã khp mong cu thì chng biết đ. Đã chng biết đ thì nhiu gây to. Đã nhiu gây to thì nhiu tham dc. Đã nhiu tham dc thì k đó chìm ngp trong ba cõi. Đã t chìm ngp trong ba cõi thì làm cho ngưi khác cũng chìm ngp. Đã làm ngưi khác chìm ngp thì h theo dòng và cũng trôi theo dòng. Nếu theo dòng và trôi theo dòng thì thng đến ch chết. Nếu thng đến ch chết thì chng đến đưc Niết Bàn. Đã chng đến Niết Bàn thì đến ch li quy. Đã đến ch li quy thì thng đến đa ngc.

 

 Ny Ca Diếp! Do tương ưng vi pháp chng lành như vy nên tâm tr thành gin hn đc hi và chng biết đy che. Chng đy che đây là nói chng quán ngã chp. Vì chng quán sát nên chp làm mt hip tưng, do đây không th tiêu dit đưc ngã và ngã s.

 

 Thế nào gi là ngã? Vì chp trưc chng đúng tht, nơi các thú vng tưng to nhng nghip thế gian. Nơi đây h chp ngã tưng cho là ngã.

 

 Thế nào là ngã s? Chính do tham dc gi là ngã s. Do các cnh dc hòa hip vi thân mà có tâm tham. Đã có tâm tham thì hư hoi gii t. Do đây sanh tâm chng lành đi vi s hu ca ngưi khác. Do gin hn mà khinh khi hy báng ln nhau. Thâu ly tài vt làm s hu ca mình ri ôm p gi gìn, chính đây gi là ngã s.

 

 Ngưi có ngã s thì có lưu chuyn. Đã có lưu chuyn thì có mê lm. Đã có mê làm thì có ph báng. Đã có ph báng thì có gin hn. Đã có gin hn thì có giết hi. Đã có hi nhau thì b s hi này đt cháy. Đã b đt cháy thì có khp đt cháy. Nhng li trên đây đu do lòng tham dc nơi s hu, nên gi là ngã s.

 

 Do nhng nghĩa trên đây nên nói ngã s thì đã là mng nhiếc thân mình. K ngu si vì chp ngã mà thành ngu phu, cho nên gi đó là ngã s.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Nếu có chúng sanh chng nghe pháp này mà nói B đ và B Tát hnh, thi là phi hnh. Nên biết B Tát hnh tht không có ch tht hành mi chính là B Tát hnh.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Nếu B Tát công hnh viên mãn không kém, không thiếu, thanh tnh, rt thanh tnh, khp thanh tnh, thi có th gi là tuyên thuyết đi pháp này, gi là bc có thế lc, bc dũng mãnh tinh tn. Ch thuyết pháp ca B Tát này đng vi hư không, chng cha đng, chng tr ngi.

 

 Ngưi làm đúng lý, ngưi có công đc, ngưi khéo tu hành, trn chng bao gi làm điu phi lý, không công đc, chng tu hành.

 

 Các ông phi th trì pháp này. trong pháp này ch sanh lòng chp trưc. Vì pháp ca Như Lai nói rt là đ nht. Vì là bc căn tánh ti thưng thưa hi, nên ta đem thng pháp mà gii thuyết. Thế nào là thng pháp? Chính là không pháp chp.

 

 Ny Đi Ca Diếp! B Tát như vy h trì đy đ tnh gii ban đu, tâm chng cng cao, chng to nghip vô gián, chng phm Tỳ Kheo Ni, chng gn gũi nhà ngưi tc, không sát sanh, trm cp, tà hnh, vng ngôn, ng, lưng thit, ác khu, và lìa b tham dc, sân hn, tà kiến. B Tát này chng t não hi cũng chng não hi ngưi khác, chng chung cùng vi cnh dc, cũng chng th dc, chng bài bc cũng chng bo ngưi. B Tát này trn chng gn gũi k lai căn, chng đến nhà dâm n, đàn bà góa, x n, chng gn gũi v ngưi, cũng chng gn gũi k lưi chim bt cá, k săn bn và và Chiên Đàn La, chng đu tránh và chng nm tay ngưi ung rưu. B Tát lìa xa nhng vic trên đây như tránh chó điên cùng k sát nhân. Do có lòng t nên đi vi tt c ch xa lìa trên, B Tát không bao gi sanh mt nim ác.

 

 Có hai mươi ch B Tát phi xa lìa. B Tát xa lìa ngưi n, cũng chng cùng h đùa ct nói thô nói tc, chng cùng h lun bàn cãi c. Đi vi cha m và Tam Bo, B Tát tránh li chng cung kính. Chng thuyết pháp cho nhóm ngưi n dưi s hai mươi, tr khi có ngưi nam. Trn chng đến hi thuyết pháp ca chúng Tỳ Kheo Ni, cũng chng nên thăm hi các Tỳ Kheo Ni. Chng viết thơ t cho ngưi n. Nếu vì ngưi khác đem thơ cho ngưi n thì phi giao cho ngưi chng ch trao cho v.

 

 Thân tc thnh mi riêng trn chng nhn không lun lúc nào. Chng bao gi có dc tâm trưc ngưi n du trong giây lát. Li cũng chng nên ri ch ca mình đến ch khut chuyn vãn vi ngưi n. Chng cùng Tỳ Kheo Ni đi chung đưng. Chng lãnh y phc ca Tỳ Kheo Ni b thí, tr lúc vì t chúng thuyết pháp, lúc đưc thí y, nên có quan nim như mt đt hng chu đ vt ri sau s lãnh ly y phc, chng nên nhìn riêng mt ca ngưi b thí. Nếu nghe có Tỳ Kheo Ni khuyên ngưi thí y phc thì chng nên th. Nếu Tỳ Kheo Ni mi thnh ăn ung; du có bnh cũng chng th hung là lúc không bnh. Nếu có đàn bà góa đến mi ăn, Tăng s chng đ thì cũng chng th. Cũng chng nên vào trong chúng Tỳ Kheo Ni. Chng nên kêu Tỳ Kheo Ni đến. Nếu Tỳ Kheo Ni đến kêu B Tát, thì phi vòng tay ngưc đu xây lưng li b đi. Lúc B Tát thuyết pháp nếu có Tỳ Kheo Ni đến đnh l dưi chân, thì ch đng chân, mt nên nhìn ngay hai bàn tay.

 

 B Tát chng nên ch nơi thân tu tp tinh tn, mà tâm cũng phi siêng cn chánh nim. Đi vi tt c cnh duyên ch sanh lòng tham sân. Nên phát th nguyn vng chc đ cu nht thiết chng trí. Khi đưc nghe pháp này ri phi có lòng tin và nên siêng tu hc.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Nếu có thin nam hay thin n mun hưng đến B Tát tha, va nghe đưc pháp này nếu không có lòng tin thiết thit sâu chc, thì trn chng th đưc Vô thưng Chánh giác. Vì do tu hc mi chng đưc qu B đ, chng phi không tu hc mà có th chng đưc. Nếu không tu tp mà chng đưc B đ, thì nhng loi mèo, th v.v... l ra cũng đưc chng. Phi có chánh hnh mi chng đưc B đ. Nếu không chánh hnh mà vn đưc B đ, thì ngôn thuyết tiếng tăm l ra cũng chng đưc B đ. Gi s tt c chúng sanh trong Đi Thiên thế gii đng vì mt chúng sanh tri qua trăm ngàn kiếp mà bo rng: Ngươi nên làm Pht! Ngươi phi làm Pht! Ri đng vây quanh lin tiếng xưng rng: S đưc thành Pht! S đưc thành Pht! Bo và xưng luôn như vy không xen h vn không th nên đưc tâm B đ ban đu, hung là có th chng qu Pht vô thưng.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Chúng sanh nào tu hc đưc hnh này thì đáng gi là hi hu. Đc Như Lai xut hin ra đi là vic rt khó. Trong thi kỳ mt pháp sau khi ta dit đ, các ông cũng đã nhp Niết Bàn, chư Thiên li chng tin, chng h tr, lúc đó có nhiu chúng sanh nghe công đc ca Pht mà phát tâm B đ. Hoc có hàng Tỳ Kheo du đã phát tâm B đ nhưng vn phm hai mươi li trên.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Như hin nay hàng đa văn Tỳ Kheo ch tch tnh, hoc xóm làng, siêng tu chánh pháp, thì đi mt pháp sau này các Tỳ Kheo ch tch tnh, hoc xóm làng trái li phm li: h cùng các Tỳ Kheo Ni hi hp lun bàn vn đáp pháp nghĩa. Các Tỳ Kheo và Tỳ Kheo Ni này phn nhiu sanh nhim tâm, ít có ngưi sanh pháp tâm.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Ông quan sát hng ngưi đó đưc tên B Tát mà sa vào ch rt nguy him thng đến ác thú.

 

 Trong thi kỳ mt pháp đó, ban đu h vì pháp duyên mà gn gũi nhau, do thưng thy nhau nên la dc nhen nhúm trong lòng, đng nơi môi ming đ nêu bày nim dc. Ban đu h gn nhau ly l đ t cung kính A Xà Lê. T đó v sau h sai ngưi hi han thăm viếng ri ln ln hn gp nhau ngoài đưng ngoài ngõ, kế đến trong chùa đng xa liếc ngó nhau. Trong lúc ra vào h hi thăm nhau, kết làm anh em, ch em. Vì h thưng gp nhau bèn sanh nhim tâm, đã có nhim tâm bèn cùng nhau làm s ô uế. Đã làm s ô uế bèn dùng danh t chng phi phm hnh đ kêu gi nhau. Do đây h thi tht tâm B đ, mt qu lành, xa Niết Bàn, b Pht, trái Pháp, nhàm Tăng. Nhng ngưi này ch khut sanh nhng tưng nim tham dc, sân hn, não hi. Nhng ngưi này không có thng nghip ca B Tát và bn hnh thanh tnh.

 Như hin nay, các B Tát chuyên cn tu phm hnh, trái li, đi mt pháp sau này phn nhiu sinh lòng tham dc, sân khu, não hi, tr trong chng loi ác hnh, tc hnh, kiu hnh.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Ông quan sát đi v lai nhng ngưi phá hy cm gii nghe kinh này lin sanh lòng ph báng. Nếu có ngưi đã tr nơi gii tht hành b thí, phát B đ tâm, lúc sau nghe kinh này tr li sanh lòng hy báng.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Đi v lai sau này, nếu có ngưi trí tu hành tnh gii th trì chánh pháp, biết Tỳ Kheo chng tht hành đúng pháp như trong kinh này đã nói, phi lin lánh xa. Vì hng Tỳ Kheo này không có lòng mến ưa và kính trng chánh pháp.

 Ny Đi Ca Diếp! Đi mt pháp sau này có ngưi di hin tu hnh B Tát, t khoe khoang rng hơn bc Đc Giác và A La Hán. Nhng ngưi này phi pháp, phi lý, không th sa tr đưc, h s đa ác thú.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Đi mt pháp sau này có ngưi tht hành tà nghip, vì thuyết pháp mà đi khp nơi. H ch tht hành nhng hnh tương t vi sáu môn ba la mt. Nếu có ngưi đúng như tht ging nói kinh này thì b h ganh ghét b rơi. Đi vi kinh này, h sanh tà kiến hy báng. Nhng ngưi ngu si này chng rõ biết trong kinh đây qu trách s phá gii.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Đi mt pháp sau này đu b tc hnh làm ô uế, nên nhng ngưi ngu si đây chng suy nghĩ li quy ca mình, có th phá hoi Vô thưng B đ. Do ôm p ti li nên h thn mà hy báng Pht qu Vô thưng.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Đi v lai sau này nhiu Tỳ Kheo chng tùy thun Tăng chúng, chng biết báo ân, thưng dùng li khôn khéo di lm mi ngưi đ đưc cúng dưng. H chng gìn li nói, chê trách gii bit gii thoát ca Như Lai. H chng nhiếp oai nghi, ch bt tnh, ri vì nhng ngưi ch bt tnh mà ging nói nhng pháp môn.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Ta quan sát vào thi kỳ đó nhng pháp môn sai quy có đến s năm trăm. Nhng ngưi chng tu hành s thưng tùy thun theo. Do đây, năm trăm phin não ca h không mt my gim bt. Nhng vic làm ca h không khác nhà ngưi tc. Ln ln hàng ph n có nhiu ngưi b chng vào chùa đ nghe pháp. Các Tỳ Kheo vì h mà ging nói tương t Niết Bàn. Thi kỳ đó có nhng s rt đáng s như vy, mà h li trong đó mong cu đưc li ích.

 

 Vì nhng c trên đây, nên ngưi cu đo B đ chng nên gn gũi các Tỳ Kheo Ni, cũng chng nên làm nhng hnh như vy. Phi tránh tt c s giao du. B các li dưng mà đi kht thc. B y phc ưa thích mà mc y phn to. B lu đài phòng nhà giưng nm chăn gi, mà bên khe sui, trong hang hóc, dưi bóng cây. Xa y sĩ thuc men, mà dùng thuc cũ thuc thi nát.

 

 Rõ biết tt c chúng sanh là thân thuc đi trưc ca mình nên tht hành tâm đi t bi. Thưng phi cam chu s đánh đp mng nhiếc, không bao gi đánh đp mng nhiếc ngưi khác.

 

 Tránh xa nhà quyến thuc, nhà thí ch thân hu. Phi tùy thun trí hnh xut gia, chng nên đng vi ngưi tc ti gia.

 

 Thưng phi tùy thun phng trì giáo pháp ba la đ mc xoa.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Trong thế gian nếu có ngưi sanh quan nim trái vi gii bit gii thoát, thi chính là móng lòng trái vi trí lc vô s úy ca Pht. Đã sanh lòng trái vi trí lc vô s úy thi là sanh lòng trái vi tam thế chư Pht. Do đây đi v lai h s mang ly qu báo kh s vô lưng. Kh báo ca h trăm ngàn muôn c ln nhn đến ưu ba ni sa đà ln hơn s đau kh ca chúng sanh đa ngc.

 

 Nếu mun khi s kh não như vy, thì phi tránh xa nhng hng ác hnh Tỳ Kheo y. Gi s đã cách xa h ngàn do tun cũng còn phi tránh xa thêm, hung là gn h. Nếu nghe tên ca h còn phi quên b, hung là thy mt nghe tiếng mà chng tránh xa.

 

 Phi nên quen gn mt pháp, chính là tt c pháp đu không ch có. Nếu đưc trí nhn các pháp không ch có, tt chng gn gũi, tôn th cúng dưng nhng Tỳ Kheo ác như vy.

 

 Li phi đi sát hai pháp: mt là cu ng chng các pháp vn không ch có, hai là cu ng chng pháp tánh nhưng cũng chng nên sanh tâm mong cu. Phi cu thế nào? Như ch mong cu đu bt kh đc. Trong bt kh đc chng nên sanh tâm bt kh đc, như là chng sanh tà kiến. Đưc như vy thì lìa đưc tt c tâm trong tam gii mà thun B đ hnh, thi lìa đưc tt c tâm hu tưng mà thun B tát hnh.

 

 Chính nhng điu đã nói trưc kia là B Tát hnh. Do đây nên khi đưc nghe pháp ny ri cn phi xa lìa tà hnh. Đưc như vy thì s đưc gn gũi phng th đc Pht Di Lc v lai. Ngưi ny tâm chng cng cao, cũng chng ty lit, t thy sung sưng an vui đưc ra khi lưi ma và ác đo.

 

 Ny Đai Ca Diếp! Đi sau nếu có ngưi nghe kinh đin ny mà chng s hãi, và thy thân mình tùy thun theo nhng điu đã dy trong đó, li có th phát tâm th trì, Pht thy rõ ngưi này quyết đnh s h trì chánh pháp.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Như ông trưng gi giàu có ln, con trai ông thy nhng đ vt trong nhà nhn đến chu đng nưc đu nghĩ là ca cha mình. Lúc sau trưng gi chết, tài sn hư hao, con trai ông tình c thy chu đng nưc, lin nh là vt ca cha mình, bèn ly ct hoc đem theo.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Đi sau ny các Tỳ Kheo cũng như vy. H đưc nghe kinh này, lin nghĩ rng đây là nhng li t phm âm nhu nhuyến vi diu ca đc Như Lai nói ra. H s đính chánh vi hàng Tỳ Kheo hy báng rng: Kinh này chính tht là ca Đc Như Lai nói: Tỳ Kheo trì pháp ny, chúng ít yếu thế, đem kinh đin ny ct gi ngày đêm, b nhiu ngưi bài bác!

 

 Ny Đi Ca Diếp! Hng Tỳ Kheo trì pháp đi sau này, ta thy và biết rõ h, ta đem h giao phó cho Pht Di Lc, h s là nhng ngưi bo v chánh pháp ca Như Lai trong thi kỳ cui cùng, sau đó h s là bc đi thí ch vô ngi.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Nếu ngưi nào đưc nghe pháp này, tùy theo trí hu ca mình mà tu hành, làm cho chúng sanh có chánh kiến và chánh tín, thi đi v lai s đưc gp Pht Di Lc, trong pháp hi ban đu đy đ phm hnh và cũng s bo v chánh pháp trong thi kỳ cui cùng.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Ta quan sát khp tt c không có ngưi nào chng đưc gn gũi ta mà có th chng hy báng, sau khi đưc nghe kinh đin này và có th th trì đc tng trong thi kỳ năm mươi năm ơ đi sau này. Nếu hin nay ngưi nào đưc gp ta và kính th cúng dưng, trong năm mươi năm đi sau này, s th trì đc đưc kinh đin đây. Nhng ngưi này chng đi ta tán thán công đc, h s t thành nht thiết chng trí. Lúc đó nhng ngưi này s nh đến ta, lòng h vui mng t nói rng rt kỳ đc, rt hy hu! Đc Pht Thích Ca Mâu Ni khéo nhiếp th h nim chúng tôi.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Vì l trên đây, các ông và mi ngưi phi hc pháp này. Ngưi hc pháp này thi s chng đưc tt c công đc theo ch nguyn cu đu không khó đi vi h”.

 

 Đi Ca Diếp bch rng: “Thế Tôn! Vic làm ca tôi đã trn đã xong, không còn cu mong gì khác. Đi vi pháp này tôi thi tht đo Vô thưng B đ. Tôi rt biết đ, trn không th thành nht thiết chng trí.

 

 Bch Thế Tôn ! Vô thưng B đ là s quá hi hu, hàng Thinh Văn chúng tôi khó chng đưc”.

 

 Pht bo Đi Ca Diếp: “Ta chng phi vì ông mà nói pháp này nhưng nay do ông hi nên ta vì ngưi khác và ging nói. Đi vi pháp này ông ch sanh lòng nghi. Các ông cũng s sm chng đưc vô thưng B đ.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Nếu có chúng sanh khao khát pháp này, mong cu pháp này, ln ln đu s chng Vô thưng B đ. Khi đã chng đưc bèn vì dt tt c tâm mong cu nên tuyên nói chánh pháp cho chúng sanh.

 

 Ny Đi Ca Diếp! B Tát phi trn nên bn pháp và phát tâm tinh tn.

 

 Nhng gì là bn pháp? Tinh tn như thế nào? Nghĩa là chng cu sc th, tưng, hành, thc mà cu pháp vô lu, chính là không đa, thy, ha, phong, chng nói đa, thy, ha, phong. Bao nhiêu ngôn thuyết đu gi là phương tin biu th. Nhng pháp biu th này đu chng phi có thit. B Tát chng nên cho pháp biu th là chơn tht”.

 

 Đi Ca Diếp bch rng: “Thế Tôn! Đi vi Như Lai chúng tôi thit không nghi ng.

 Nếu có ngưi hi rng pháp biu th đây nếu chng phi chân tht, thi âm thanh ngôn thuyết biu th ca Pht cũng là hư vng ư?

 

 Bch Thế Tôn! Nếu có ngưi hi như vy, thi phi đáp thế nào?”.

 

 Đc Pht dy: “Này Đi Ca Diếp! Đi v lai có hàng Tỳ Kheo chng tu thân, gii, tâm và hu, nhiu sân hn, li nói thô xng, không th th trì đc tng kinh đin này. Vì h nơi sc, th, tưng, hành, thc mà sanh tâm.

 

 Li có mt hng Tỳ Kheo tr nơi pháp ti gia, không cu mong thng nghĩa.

 

 Như ngưi sanh manh ly tràng hoa bng vàng đi lên đu đ trang sc, mà h chng t thy đưc. Đi sau đây, hàng Tỳ Kheo này cũng như vy. H nghe kinh đin đây còn chng th trì đưc văn t ngôn thuyết, hung là có th tu và chng nhp thng nghĩa!

 

 Như bn tr thơ b ngưi ln qu ry, lúc sau nghe đến tên ngưi ln, bn tr thơ này đu s hãi. Hàng Tỳ Kheo sau này cũng như vy, nghe trong kinh này c theo s tht mà nói nhng điu li lm, h đã chng ăn năn mà tr li s hãi đi vi kinh này.

 

 Như ct con nh ương nơi tay kh, mà con kh này chng xây mt ngó đến. Hàng Tỳ Kheo đi sau này cũng như vy. H nghe kinh đin đây bèn chng trái chng đoái đến, cũng chng chu đng trưc.

 

 Như chn cáo b chó rưt bèn chy đến gò m, trong hang, xung hm sâu. Hàng Tỳ Kheo đi sau này cũng như vy, h nghe kinh đin đây bèn trn lánh.

 

 Trên đây nói chn cáo chy là nói phm gii cm ri hy báng kinh này. H đã nghe kinh này bèn b đo v nhà chy theo cnh dc, theo ph n, theo đu tranh, theo y thut, theo x đoán, ri trong đó phm nhiu cm gii.

 

 Ta nói nhng ngưi này như chn chy vào gò m. Nhng ngưi sau khi chết đa ác đo, như chn chui xung hang. Nhng ngưi này s sa đa ngc, như chn rt xung hm sâu. Nhng ngưi này trn nên pháp tc ca chn cáo, không th ng nhp kinh đin này, ch có th hy báng và ca ngi nhng li lm. Sau khi chết h s đa đi đa ngc.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Như có ngưi hi: Nếu phương pháp biu th không phi chân tht, thi ngôn thuyết ca Như Lai cũng chng chân tht. Còn nếu pháp biu th ca Pht là chân tht, thi các pháp biu th cũng phi đu chân tht?

 

 Ngưi trí nên gn li hi rng: Nay Đi Đc chp ly s gì? Là chp ly không, hay chp ly pháp biu th?

 

 Nếu h nói là h chp ly pháp biu th, thi nên bo h rng: Đi Đc là Pht. Vì Đi Đc có ngôn thuyết biu th pháp.

 

 Nếu h nói là h chp ly không, thi nên bo h ch rõ chp ly nhng không gì? Vì không th li nói gi là không.

 

 Nếu h chp ly biu th cho là không, hoc nơi ngã, ngã s, chúng sanh, th gi, chng phi không mà chp là không, thi hi h có thích tt c pháp không chăng? Nếu h nói là chng thích, thì nên bo h rng t lâu ông đã quên mt bn phn Sa Môn Thích t, vì đc Pht dy tt c không vô ngã. Đc Pht chng nói có ngã, chúng sanh, th gi, hu tình.

 

 Nếu h nói rng h thích tt c pháp không, thi nên bo h rng lòng ông còn thích tt c pháp không, hung là đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác.

 

 Li ny Đi Đc! Nhãn là Như Lai hay nhĩ, t, thit, thân, ý là Như Lai? Nếu h nói rng nhãn, nhĩ, t, thit, thân ý là Như Lai, thi nên bo h rng nay Đi Đc cũng là Như Lai.

 

 Nếu h nói nhãn, t, thit, thân, ý chng phi Như Lai, thi nên bo h rng: Đi Đc nói nhãn, nhĩ, t, thit, thân, ý biu th chng phi Như Lai, thế thì chng phi biu th chính là Như Lai vy.

 

 Nếu h nói nhãn, nhĩ v.v... chng phi Như Lai, cũng chng phi ri nhãn, nhĩ v.v... có Như Lai. Thi nên bo h rng: Đc Như Lai nói thp nh x : nhãn, nhĩ v.v... sc, thinh, v.v... đây chính là chúng sanh, và là danh t chúng sanh. Nay Đi Đc cho nhãn là Như Lai hay chng phi là Như Lai? Nhn đến pháp là Như Lai hay chng phi là Như Lai?

 

 Nếu h nói nhãn là Như Lai, nhn đến pháp là Như Lai. Thi nên bo h rng c như li Đi Đc nói thi tt c chúng sanh và núi, rng, cây, đt l ra là Như Lai c!

 Nếu h nói nhãn chng phi là Như Lai, nhn đến ý chng phi là Như Lai. Thi nên bo h rng c như li Đi Đc thi Như Lai chính là pháp và phi pháp?

 

 Nếu h li nói sc chng phi là Như Lai, nhn đến pháp chng là Như Lai. Thi nên bo h rng nếu như vy có l cho phi pháp là Như Lai chăng?

 

 Nếu h nói cho phi pháp là Như Lai. Thi nên bo h rng nếu như vy thi nhng chúng sanh chng hiếu tho vi cha m, chng kính trng bc Sa Môn, Bà La Môn và Sư Trưng, nhng k sát sanh, trm cưp đến tà kiến v.v... l ra là Như Lai c.

 Nếu h nói phi phi pháp là Như Lai, thi nên bo h rng: Nếu phi phi pháp là Như Lai thi không có biu th. Đi Đc cho không biu th là Như Lai ư?

 

 Ny Đi Ca Diếp! Nên vn đáp như vy đ chiết phc k ngu si.

 

 Ta không thy trong loài ngưi hay trên tri có ai đi lun đưc vi ngưi nói đúng pháp như vy. Ch tr hng ngu si, sân hn không nhn ly pháp đúng tht. Du có vì h mà khai th, h vn không có lòng tin, h chê bai pháp không mà b đi.

 

 Các ông phi th trì kinh ny.

 

 Đi v lai sau ny, có các Tỳ Kheo th trì kinh đin đây s có ba danh t đ biu th chính là nói đon dit: không vt, không un và không cung kính. Kinh đin này s b h hy báng.

 

 Các ông xem vào thi kỳ đó, h chng kính Pht, chng kính Pháp. H ch theo danh t biu th. H lung mang danh t là Tăng mà không có tht đc. Du h xưng nim danh hiu ca Pht, có ngưi khai th, h cũng chng hiu đưc. Như thế thi làm sao phng trì Như Lai đưc! Du h thuyết pháp, mà h cũng chng biết đưc ý thú ca Như Lai. Như thế thi làm sao đưc gi là thuyết pháp gii.

 C bn đôi tám chúng Thanh Văn đ t Pht ch biết danh t kia, mà chng biết tht nghĩa đi vi công đc kia. H vì t s cúng dưng mà hy báng chánh pháp.

 Chư B Tát phi tinh tn th trì đc tng kinh đin này, hết lòng mến ưa tôn trng, đ làm ngưi bo h thành trì chánh pháp sau này.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Ta nh thu quá kh c chín mươi mt kiếp, thi kỳ không có chánh pháp, kinh đin ny không có lưu hành.

 

 Ta li nh thu quá kh có đc Pht Hưu Tc Nhit Não tr thế tám muôn bn ngàn kiếp giáo hóa B Tát, li ích chúng sanh.

 

 Ta li nh thu quá kh có Vô Biên Lc Như Lai tr thế hai mươi c kiếp, tht hành B Tát đo hai mươi c kiếp, ri sau mi chng Vô thưng B đ!

 

 Ny Đi Ca Diếp! Ông xem chư Pht tu tp biết bao nhiêu là công hnh khó làm đ li ích cho chúng sanh!

 

 Ny Đi Ca Diếp! Đi trưc ác mt thế ny, chúng ta không nên khinh tin thân mình. Vì trong đi trưc ác, nhn đến có mt ngưi nhân nơi ta mà tin hiu pháp này thi là rt hi hu. Tt c chúng sanh không làm tn hi ta cũng là hi hu.

 3Vì pháp ny là pháp lành ca bc trưng phu. Nghĩa là đi vi các hành pháp mà không chp ly lành pháp, đây là khó hiu khó biết.

 

 Nếu có ngã kiến, chúng sanh kiến, th gi kiến, hu tình kiến, nếu thy là có: có gii, có đa văn, có Pht, có Pháp, có Niết Bàn, nếu chp có Niết Bàn, thi Pht gi đó là tà kiến. Vì chính đc Pht đi vi Niết Bàn vn vô phân bit và vô s đc. Do đây nên nếu có phân bit cùng có s đc đi vi Niết Bàn, đc Pht đu gi là tà kiến.

 Đã là tà kiến thi gi là vô trí. Đã là vô trí thi tn hi. Đã là tn hi thi gi là ngu phu. Đã là ngu phu thi không ưa thích đi B đ và cũng xa lìa thng đo nhn đến xa lìa qu báo cõi tri.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Đi v lai, s có các Tỳ Kheo vì già yếu mà trang nghiêm y phc. Du h co b râu tóc, mà hy hoi oai nghi, không có oai quang, xu hưng tà pháp. Do ý ti che chưng nên hoc di hin oai nghi, hoc di hin tu trì phm hnh, hoc t xưng không ai bng ta. H dùng ba điu trên đ t rng h đã có chng đc. H sa vào li tăng thưng mn. Lúc lâm chung h nghĩ gm nhng li mà h đã phm, t biết gii đãi không siêng tu hành, lòng h ăn năn đau kh. Sau khi chết h phi đa đa ngc.

 

 Ny Đi Ca Diếp! Nay Pht tuyên b rõ ràng vi các ông: Pht là chơn thin tri thc ca các ông, luôn thương mến mun làm li ích cho các ông, không đ các ông sau ny phi chu kh nơi ba ác đo.



 BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog