Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 112



PHÁP HI NHP PHT CNH GII

TRÍ QUANG MINH TRANG NGHIÊM

TH NĂM MƯƠI

 

Tôi nghe như vy : mt lúc n đc Thế Tôn núi Linh Thu thành Vương Xá nưc Ma Kit Đ, cùng câu hi vi hai vn năm ngàn đi Tỳ Kheo. Chúng đi Tỳ Kheo ny đu là bc A La Hán đã hết tt c lu lìa hn tt c phin não, tâm và hu đu gii thoát tt, tt c vic phi tu phi làm đu đã làm xong như đi long vương, đã vt gánh nng phn đon t, phn li ích riêng mình đã đưc, đã hết kiết phưc trong tam gii, tâm trí gii thoát, tâm đưc t ti đã đến b kia. Mưi tám v A La Hán như A Nhã Kiu Trn Như v.v...làm thưng th.

 

Còn có by trăm hai mươi vn câu chi na do tha chúng đi B Tát, danh hiu các Ngài là Diu Cát Tưng đi B Tát, Tài Cát Tưng B Tát, Giác Cát Tưng đi B Tát, Dưc Vương đi B Tát, Dưc Thưng đi B Tát v.v...

 

Chư B Tát ny đu có th chuyn pháp luân bt thi chuyn, gii thnh hi nơi các chánh pháp bu tích tha phương đng. Các Ngài bc Pháp Vân đa, trí hu cao rng như núi Tu Di, hay gii quan sát các pháp : không, vô tưng, vô nguyn, vô sanh, vô khi, vô tánh, soi sáng rng ln pháp lý thm thâm, khéo hin oai nghi tt. Chư B Tát ny đu riêng do chư Pht Như Lai trăm ngàn câu chi na do tha thế gii sai đến pháp hi Thích Ca Mâu Ni Pht ny. Các Ngài gii hay xut sanh nhng s thn thông và khéo an tr t tánh thanh tnh ca các pháp.

 

Lúc by gi đc Thế Tôn nghĩ rng : Chúng đi B Tát ny đã đ oai đc ln vì cu pháp nên t hng hà sa s thế gii đi oai đc mau chóng đến d pháp hi. Nay ta nên vì h mà m sáng tuyên nói chánh pháp rng ln, hoc hin tưng sáng chiéu sut rng ln, làm cho chư B Tát y nghe ta thuyết pháp ri thnh hi ý nghĩa.

 

Lin đó đc Thế Tôn phóng quang minh chiếu khp mưi phương bt kh tư ngh vi trn s tam thiên Đi Thiên thế gii.

 

Lin đó mi phương trong mưi phương có mưi Pht sát vi trn s bt kh tư ngh trăm ngàn câu chi na do tha đi B Tát đến d pháp hi. Mi B Tát đu riêng hin bt tư ngh thn thông mà B Tát đã có. Đến pháp hi xong, các Ngài đu riêng mang bt tư ngh món cúng dưng màu sc vi diu đ cúng đc Pht. Mi đi B Tát y đu riêng ngi tòa liên hoa do sc t nguyn xut sanh, nht tâm chiêm ngưng đc Thế Tôn.

 

By gi trong đin pháp gii t nhiên xut hin tòa sư t đi bu liên hoa tng, tòa sư t đi liên hoa y ngang rng th đ cao hin đu a tăng kỳ câu chi do tun, do các ma ni bu chói sáng làm thành, dùng ma ni bu đin quang minh làm đưng ranh gii. Cng hoa bng ma ni bu bt tư ngh quang minh, xen ln vi t d ma ni bu, tràng hoa vi diu thù thng bng siêu vit thí d ma ni bu. T ti vương ma ni bu làm lưi trùm che phía trên. Dng chc nhng lng báu ma ni bu quang minh và tràng báu phan báu. Trên tòa sư t đi liên hoa tng ma ni bu y, ph biến xut hin mưi a tăng kỳ trăm ngàn câu chi na do tha quang minh chiếu khp mưi phương thế gii.

 

By gi trong mưi phương, mi mi phương có s mưi Pht sát bt kh thuyết vi trn s trăm ngàn câu chi na do tha chúng chư Thiên, Long, D Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khn Na La, Ma Hu La Già, Đế Thích, Phm Thiên, H Thế chư Thiên v.v... đu đến tp hi.

 

Trong s đó hoc có chúng lâu các báu cùng bt tư ngh trăm ngàn câu chi na do tha Thiên n hòa tu âm nhc vi diu. Hoc có chúng lâu các làm thành bng hoa vi diu, hoc lâu các bng long kiên chiên đàn hương, hoc lâu các bng chơn châu, hoc lâu các bng kim cương bu, hoc lâu các bng kim cương quang minh ma ni bu, hoc lâu các bng thun hoàng kim, hoc lâu các nht thiết quang minh tích tp đi ma ni bu, hoc lâu các bng t ti vương ma ni bu, hoc lâu các bng như ý bu châu, hoc lâu các bng đế thanh ma ni bu, hoc lâu các bng thanh tnh trang nghiêm ph biến quang minh đi ma ni bu xut sanh trong đi hi.

 

Trong nhng lâu các đó đu có vô s bt tư ngh trăm ngàn câu chi na do tha chúng Thiên n hòa tu âm nhc vi diu bay trên hư không mà đến.

 

Đã đến pháp hi ri, đu riêng mang bt tư ngh vô đng t các món cúng dưng vi diu siêu vit phn lưng dâng lên cúng dưng đc Pht. Cúng dưng xong mi ngưi đu v tòa ngi do t nguyn xut sanh, nht tâm chiêm ngưng đc Pht.

 

By gi cõi tam thiên Đi Thiên thế gii ny đu thành sc tưng đp l màu Diêm Phù Đàn Kim, t nhiên xut hin các loi cây ma ni bu trang nghiêm, các loi cây diu y phc, loi cây long kiên chiên đàn hương, lưi ma ni bu đin quang minh do bu châu vi diu kết thành giăng che phía trên, dng chc nhng lng báu và tràng báu, phan báu. Trong gia rng cây đu có vô s trăm ngàn câu chi na do tha Thiên n. Các Thiên n y mang na thân mình toàn chui ngc chơn châu, có v cm tràng hoa ma ni bu.

 

Lúc by gi trong tòa sư t đi ma ni bu liên hoa tng y t nhiên có tiếng nói k rng:

 

Thnh đng vua Tri Ngưi lên ngi

Tòa báu ny do phưc lc sanh

Khiến khp chúng nguyn đu viên thành

Đng Lưng Túc Tôn xin nhiếp th

Do tưng báu thân ta làm thành

Mt báu tên là Liên Hoa Tòa

Đc Pht Thế Tôn tùy ý thích

Đng cu đi hay tròn s nguyn

Nay tòa liên hoa bng châu báu

Là rt tt l trong thế gian

Vì câu chi chúng nói pháp môn

Khiến ngưi nghe pháp đưc tòa ny

Thân Pht xut hin ngàn tia sáng

Chói soi cùng khp các thế gian

Tôi thy sáng ny lòng hoan h

Xin Pht nay đến ngi tòa tôi

Mau lên tòa ngi nhiếp th tôi

Tòa ny s nhiu tám câu chi

Nay đng Mâu Ni trí t nhiên

Đăng tòa nhiếp hết hàng phàm thánh.

 

By gi đc Thích Ca Mâu Ni Thế Tôn t bn tòa đng dy, lin lên ngi kiết già trên tòa sư t bu liên hoa tng. Ngi xong, đc Pht quan sát khp tt c B Tát, Thanh Văn, Nhơn Thiên đi chúng, s vì chư B Tát mà tuyên thuyết diu pháp ti thưng.

 

Tt c chúng đi B Tát đu t nghĩ rng nay nếu chúng ta đưc nghe Ngài Diu Cát Tưng Đng Chơn B Tát thnh hi đc Như Lai ng Cúng Chánh Đng Chánh Giác v chánh pháp thm thâm bt sanh bt dit thì tht là hân hnh lm.

 

Ngài Diu Cát Tưng Đng Chơn B Tát trưc ti pháp hi biết ch mong mun ca chúng đi B Tát, lin ri ch ngi đ oai nghi bch đc Pht rng : “ Bch đc Thế Tôn ! Như li đc Pht dy v nghĩa bt sanh bt dit. Bch đc Thế Tôn ! y c nơi pháp nào mà đc Pht nói nghĩa thm thâm y ?”.

 

Ngài Diu Cát Tưng B Tát mun tuyên li nghĩa ny mà nói k rng :

 

Bt sanh và bt dit

Là li ca Pht nói

Ý nghĩa y thế nào

Mà Pht dy như vy

Nếu pháp chng sanh dit

Thì không thy không nhơn

Đng Mâu Ni Thế Tôn

Li tuyên dy thế nào

B Tát mưi phương

Do chư Pht sai đến

Cu đi trí pháp môn

Xin Pht nói chánh pháp.

 

Lúc by gi đc Thế Tôn khen B Tát Diu Cát Tưng rng : “ Lành thay lành thay ny Diu Cát Tưng ! Nay ông có th khéo hi đc Như Lai nghĩa lý như vy làm li ích ln cho rt nhiu ngưi, ông thương xót thế gian khiến h tu hành đu đưc an lc, li có th làm li lc cho chúng Tri Ngưi. Nay đây, chư B Tát t phương khác đến vì mun đưc Pht đa chng còn e s, làm Pht s ti đây cũng không kinh khiếp, chư B Tát y đu đưc nhiếp vào thit trí. Đc Như Lai nay nói v pháp bt sanh bt dit.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Bt sanh bt dit y là li chơn tht ca đc Như Lai.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Ví như báu ph lưu ly hin thành tưng cõi tri Đao Li, Trong cõi y có cung đin Thng Diu Trang Nghiêm rng ln là ch ca Thiên Đế Thích Đ Hoàn Nhơn. Thiên Đế Thích trong cung đin y hưng th ngũ dc an lc thng diu t ti. Chư Thiên Đao Li tuyên bo các nam t n nhơn Diêm Phù Đ rng : Mau đến đây nhìn xem cung đin vi diu thù thng ln rng ca Thiên Đế , Thiên Đế hưng th khoái lc thù thng trong đó. Mi ngưi nên làm vic rng b thí, nghiêm gi gii hnh, tu to s phưc đc, cu mong đưc qu báo thù thng vi diu an vui t ti thn thông qung đi, đưc cung đin nguy nga xinh đp trang nghiêm như Thiên Đế.

 

By gi ngưi Diêm Phù Đ nghe thy s vic như trên lin mang hương hoa vói cúng dưng và phát nguyn, mong cu cho mình s đưc qu báo thng diu Tri Đao Li như Thiên Đế Thích.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Nhưng ngưi Diêm Phù Đ chng biết cõi Tri Đao Li y là nh tưng ca báu ph lưu ly, cung đin ln rng vi diu thù thng an lc t ti thanh tnh trang nghiêm cũng là nh tưng do báu ph lưu ly hin thành.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Do rng làm b thí nghiêm gìn gii hnh tu to nhiu phưc đc mà Thiên Đế Thích cm đưc cung đin vi diu trang nghiêm y.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Mà cõi tri báu ph lưu ly y vn không s hu, cung đin trang nghiêm vi diu ca Thiên Đế Thích cùng chư Thiên đang hưng vui t ti thù thng y cũng vn không s hu, đu là nh tưng thanh tnh hin thành, nhưng nó cũng vn là thưng tn ti, tht ra là bt sanh cũng là bt dit.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Tt c các pháp, tt c chúng sanh cũng như vy. Ngưi dùng lòng thanh tnh quán tưng đúng tht thì đc Như Lai lin vì ngưi đó mà đi hin thân tưng. Cũng có th là do oai thn ca đc Như Lai làm cho các chúng sanh thy thân Pht, du vy mà vn không s hu vn là bt sanh cũng là bt dit, là không có tánh cũng là chng phi không có tánh, không có đưc thy cũng là chng phi không có đưc thy , chng phi thế gian cũng chng phi phi thế gian, không có tưng mo cũng chng phi không có tưng mo.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Tt c chúng sanh ch do đc Như Lai đi hin nh tưng mà làm cnh s duyên, h đem hương thơm hoa đp ri rc đ cúng dưng mà nói rng : nguyn cho chúng tôi sau ny đưc qu báo thù thng vi diu đng như đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác. Vì cu đưc Pht trí mà các chúng sanh y làm nhiu s b thí, trì gii, to các vic phưc đc hi hưng nguyn s đưc trí hu Như Lai.

 

Li ny Diu Cát Tưng ! Như báu ph lưu ly làm thành cõi Tri Đao Li, Thiên Đế Thích đi hin nh tưng y, không có đng chuyn, không có lãnh th, cũng không có hí lun, không có phân bit cũng chng ri lìa phân bit, không có kế đt cũng chng ri lìa kế đt, chng phi tư duy tác ý tch tĩnh thanh tnh vô sanh vô dit, không có thy, không có nghe, không có ngi, không có nếm, không có chm xúc, không có suy tưng, không có thi thiết cũng không co tiêu biu.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác cũng như vy, không có đng chuyn nhn đến cũng không có thí thiết không có tiêu biu. Đc Như Lai không có sanh có đến, bao nhiêu s đi hin đu ging như nh tưng, tùy theo tín gii sai bit ca các chúng sanh mà hin ra nhng sc tưng cùng các tui th, ch do sc tín gii thành thc thành căn khí b đ mà các chúng sanh y đưc đc Như Lai đi hin, tùy theo s nguyn tùy theo trình đ tín gii ca h làm cho h đưc nghe chánh pháp, như s nguyn mà h đưc biết tưng ba tha, như s nguyn mà h đu đưc gii thoát.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Như nơi cung đin vi diu thù thng do sc phưc đc ca Thiên Đế Thích có trng pháp ln phát ra pháp âm vi diu, trong hư không khp mi nơi Tri Đao Li đu đưc nghe. Chư Thiên T nghe tiếng trng vang ra phát âm vi diu, nhưng sut tt nhãn lc cũng không thy đưc trng pháp y.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Trng pháp Tri Đao Li có thn lc khó nghĩ bàn. Nếu cõi tri y có các v Thiên T say đm ngũ dc không chu vào trong nhà thin pháp đ ca vnh pháp âm, hoc có lúc Thiên Đế Thích vui mê dc lc không lên pháp tòa đ thuyết pháp cho chúng Thiên T, thì trng pháp hư không tt nhãn lc ca chư Thiên không thy đưc y lin t nhiên phát ra âm thanh cnh giác rng : Ny các Ngài, nhng sc thanh hương v xúc là nhng th vô thưng, nay các Ngài ch sanh lòng buông lung, ch đ mau chóng mt phưc tri mà phi ri cung đin vi diu thù thng, bao nhiêu s lãnh th đu là kh, tt c các hành đu vô thưng còn đó mt đó, các pháp đu không có ngã không có ch t ch có duyên ly. Thân tri ngũ un ny không bn lâu, nó s dit mt và thân loài khác li sanh.

 

Các Ngài nên mau siêng năng ca tng chánh pháp, du hí nơi vưn chánh pháp, thích ưa chánh pháp, cu ly pháp chơn thit. Các Ngài trong chánh pháp tùy ch ghi nh mà suy tư thì đưc chng ri lìa nhng phưc lc cõi tri.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Trng pháp Tri Đao Li y không có phân bit cũng không có ri lìa phân bit, vưt khi cnh gii ca nhãn mc, bt sanh cũng bt dit, ra ngoài phm vi ng ngôn, lìa ngoài phm vi tâm ý thc, là chng th nghĩ bàn. Trng y t nhiên phát ra pháp âm làm cho chư Thiên đưc tnh ng biết lo s vô thưng mê lon mà cùng nhau vào nhà thin pháp đ ca tng chánh pháp du hí vưn chánh pháp ưa thích chánh pháp cu pháp chơn thit, trong chánh pháp tùy ý nh biết mà suy tư, sau khi mãn báo tri, ri cõi tri sanh vào nơi thù thng vi diu khác.

 

Còn Thiên Đế Thích nghe tiếng cnh giác ca trng pháp lin vào nhà thin pháp lên ngi pháp tòa vì chư Thiên mà din nói chánh pháp vi diu.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Có lúc phi chiến đu vi A Tu La, hoc chư Thiên đánh thua, trng pháp y hư không t nhiên phát ra âm thanh hùng mnh làm cho hàng A Tu La kinh s mê lon cùng nhau b chy.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Du có oai lc như vy, mà trng pháp ln y không có tưóng ngã, cũng không có ngôn thuyết, phát âm thanh xong thì nó t nhiên n mt, trng pháp y không có nhìn thy, nó an tr nơi chơn thit vô tâm vô tư, không có tưng, không có sc, không có âm thanh, không có tánh cht, siêu quá cnh gii nhãn mc cũng không có đi tưng.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Do vì sc phưc nghip lành trưc ca chúng Tri Đao Li mà có trng pháp ln phát ra tiếng vang vi diu làm cho nhng phin não mê lon trong lòng chư Thiên t nhiên mt lng.

 

Trng pháp y luôn tn ti Tri Đao Li mà không có tâm cũng không có tư, không sc; không tưng, không thanh, không tánh cũng không có đi đãi.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác cũng như vy, không có kiến văn không có giác quán nhưng vn tn ti. Thưng tn ti, mà Như Lai không có tưng ngã, không có tâm ý, không có suy tư, không tưng, không sc, không thanh, không tánh siêu quá cnh gii ca nhãn mc, ch tùy theo báo lành nghip thin đã có ca chúng sanh ri theo trình đ tin hiu ca h mà vì h ging dy pháp yếu làm cho h thông đt. Nh nghe pháp âm ca đc Như Lai mà ni tâm phin não mê lon ca các chúng sanh y đu lng mt. Phi biết pháp âm vi diu y mà âm thanh ca đc Như Lai.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Pháp âm vi diu y vn không phi thit có, ch vì tt c chúng sanh có thin duyên mà đc Như Lai phương tin quyn tm hin hin ra thôi. Tùy theo nghip báo lành đã có trưc ca các chúng sanh mà đc Như Lai vì h phát ra pháp âm, các chúng sanh y đưc nghe pháp âm ca đc Pht ri tùy theo s nguyn ca h mà đưc hiu đưc rõ, cũng làm cho h đưc an lc, nhng k gii đãi thì làm cho h tnh ng mà siêng tu.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Tt c chúng sanh đưc nghe pháp âm ca Pht ri đu phát nguyn s đưc thân tưng trang nghiêm như đc Như Lai.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Hàng B Tát sơ phát tâm cùng hàng ngu phu vi hàng d sanh kia thì ch ly pháp lành ca Như Lai tuyên dy mà làm cnh s duyên khiến h đưc nghe pháp âm ca Như Lai.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Li tuyên dy ca đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác phi biết là pháp lý thm thâm bt sanh bt dit vy.

 

Li ny Diu Cát Tưng ! Như vào mùa viêm h, do sc nghip báo trưc ca các chúng sanh mt đa phương nào đó mà có mưa ưt đt, tt c ging ngũ cc rau c hoa trái vưn tưc lùm rng đu đưc ny n tăng trưng.

 

Lúc by gi trong hư không có gió thi mây nhóm mưa tuôn nhun thm c mt đt.

 

By gi mi ngưi đa phương y đng nghĩ rng mây ln ph giăng mưa ln ào xung đáng mng đáng vui.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Mưa nhun li ích y chng phi do riêng mây ln làm ra cũng là do phn sc ca gió ln, gió đùa mây hp, gió cũng thi tan mây. Đim chánh là do nghip báo trưc ca mi ngưi đa phương y mà có mưa tt hay xu, cũng do nghip báo mà có tnh tt xu cùng nng tt xu.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Mưa nhun xu tt chng phi riêng mây có cũng chng riêng làm ra. Mây y vn không có ch sanh chng phi theo tâm mà mt, ri lìa s đến đi.

 

Các chúng đi B Tát, chúng Duyên Giác, chúng Thanh Văn và hàng d sanh căn lành thành thc cũng như vy. Nghĩa là do các đi chúng y, tùy theo căn trí ca h ưa thích ri h cha hp công hnh thù thng vun trng các căn lành, đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác xut hin thế gian vì các loài chúng sanh mà ch bày đo Niết bàn đi hin vô ngi. Đc Như Lai gia hàng đi chúng Tri NgưI có nhng li tuyên nói danh t đưc kiến lp ra đu không h d bit.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Ông phi biết rng ch đi chúng Thìên Nhơn Hin Thánh phàm ngu đc Như Lai phát ra âm thanh vi diu thù thng y, nó không có chơn thit tt c đu là không có s hu.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai không có tưng vì ri lìa tt c tưng dng vy, đc Như Lai không có phương x mà chng lìa ngoài phương x, Như Lai không có tht hin thành không sanh cũng không dit.

 

Đc Như Lai xut hin thế gian vì hàng Thiên Nhơn, tùy nghi đi hin rng tuyên dy chánh pháp đu đã hoàn thành, đy đ ri, mà hàng tân phát ý B Tát cùng chúng ngu phu d sanh, nhng k do nghip báo lành trưc nên ưa thích pháp Niết bàn mà hóa đ y, h chng thy đc Như Lai có ch đi hin, h đu cho rng đc Như Lai đã nhâp đi Niết bàn.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai hoc sanh hoc dit đu là không có s hu, vì Như Lai là bt sanh bt dit vy.

 

Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác bn lai tch tĩnh. Như Lai không thit có như Đi thy kia, s duyên không có thit mà mây mù cũng không có thit, là vô sanh vô dit vì mây không có thit vy ch là gi thi thiết có thế gian thôi.

 

Bao nhiêu s duyên thuyết pháp ca Như Lai cũng như vy, đu là gi thi thiết mà không có thit, bn lai là bt sanh bt dit như vy.

 

Đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác trong pháp vô sanh như vy vì hàng chúng sanh mà gi danh an lp thi thiết.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Như Đi Phm Thiên Vương là bc ti thng trong hàng ti thng, ngưi đưc t ti trong mưi Đi Thiên trăm Đi Thiên, mi ngày ngưi quan sát tt c Thiên chúng dưi đến Tri T Vương Thiên là ranh chót, do vì Đi Phm Thiên Vương thưng quan sát các chư Thiên vy.

 

Các hàng đi chúng chư Thiên trong phm vi mưi Đi Thiên hoc trăm Đi Thiên đu riêng hưng lc thú trong Thiên cung ca mình hoc tu nhc hoc ca múa, xong ri chm dt các s vui, tt c cung kính chp tay tôn trng chiêm ngưng Phm Vương mt không tm ri. hàng Thiên T đu nguyn cu Đi Phm Thiên Vương xut hin thế gian thành thc thin căn. Lúc y Đi Phm Thiên Vương trong thi gian khonh khc lin vì chúng Thiên T mà xut hin. Nếu v Đi Phm Thiên Vương ny lúc báo tri đã hết thì có Đi Phm Thiên Vương khác an lp cung đin trong mưi Đi Thiên thế gii hoc trong trăm Đi Thiên thế gii, do thin căn túc nguyn mà đưc t ti. Chúng Thiên T cũng do thin căn túc nguyn thành thc mà cm vi s y, mi ngày đưc v Đi Phm Thiên Vương quan sát đến và trong khonh khc vì h mà xut hin.

 

Ny Diu Cát Tưng ! V Đi Phm Thiên Vương y hoàn toàn là vô s hu, là không có x s, là không có đng chuyn, là rng không, là không có thit, không có văn t, không có âm thanh, không có ngôn thuyết, không có th tánh, không có suy tư, không có tưng dng ri lìa tâm ý thc vô sanh vô dit, mà vì chúng Thiên T tùy nghi đi hin, đó là do thin căn nguyn lc đi trưc mà kiến lp như vy, và cũng do thin căn đi trưc ca chúng Thiên T đã thành thc. Chư Thiên T ny cũng không có ý nghĩ các s quá hin t ti ca Đi Phm Thiên Vương là không có thit là không có văn t ngôn thuyết âm thanh, cũng không có ý nghĩa, là không có th tánh không có tưng dng, là chng phi tư duy là ri lìa tâm ý thc vô sanh vô dit.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác cũng như vy, rng không t ti, không có thit không có văn t âm thanh ngôn thuyết không có tánh th tưng dng chng phi tư duy ri lìa tâm ý thc vô sanh vô dit, ch do vì đi trưc hành B Tát hnh thành tu thin căn nguyn lc, đng thi cũng do nơi thin căn thành thc đi trưc ca chúng tân phát ý B Tát ca chúng Duyên Giác Chúng Thanh Văn cùng tt c hàng d sanh, mà đc Như Lai cò trăm ngàn tưng dng thanh tnh trang nghiêm xut hin thế gian. Tt c đu như tưng trong gương bóng treo hình, không có đng chuyn không có x s, cũng không có chúng tân phát ý B Tát, chúng Duyên Giác, chúng Thanh Văn cùng hàng d sanh, cũng không có đc Như Lai, rng không t ti không có thit không có văn t không có âm thanh ngôn thuyết không có tánh th tưng dng chng phi tư duy lìa tâm ý thc vô sanh vô dit.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Vì tt c pháp rng nên thân tưng ca Như Lai có trăm ngàn v đp trang nghiêm thanh tnh, hin khi ra bao nhiêu là oai đc tác dng đúng pháp tc, theo bao nhiêu trình đ tín gii mà rng bày pháp yếu sâu xa vi diu. Pháp yếu đưc đc Như Lai tuyên dy đu có th làm lng dt tt c phin não ti chưng ca tt c chúng sanh.

 

Đc Như Lai bình đng nơi tt c ch luôn vô tr vô trưc không có nghi hoc cũng không có sai bit.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Vì c y nên biết bt sanh bt dit là li liu nghĩa ca Như Lai ».

 

Đc Như Lai nói k rng :

 

Như Lai vô sanh pháp thưng tr

Tt c pháp vi Pht bình đng

Còn có thy tưng là ngu si

Không có pháp thit thin thế gian

Thân tưng Như Lai đng nh tưng

Tt c Pht pháp đu vô lu

Tt c đu tánh chơn như Pht

Ba thân Như Lai hin thế gian

 

Li ny Diu Cát Tưng ! Như mt tri mc ra t phương Đông, trưc chiếu núi Tu Di, kế chiếu các núi Thiết Di núi Đi Thiết Di các núi ln ri chiếu đến núi Hc Sơn các cao nguyên sau cùng chiếu sáng khp bình nguyên mi nơi trong Diêm Phù Đ, du soi sáng khp ch nhưng mt tri không có phân bit cũng không ri phân bit chng phi tư duy chng phi chng tư duy ri lìa tâm ý thc là vô sanh vô dit không có tưng dng vì là ri lìa tưng dng vy, cũng không có tác ý vì là ri lìa tác ý vy, cũng không có hí lun vì là ri lìa hí lun vy, cũng không tn não vì là ri lìa tn não vy, chng phi đây kia, chng phi cao h, chng phi phưc gii, chng phi có trí không trí, chng phi phin não chng ri phin não, chng phi chơn thit chng ri chơn thit, chng phi b ny chng phi b kia, chng phi bng thng chng phi chng bng thng, chng phi sông bin chng phi đt lin, chng phi giác quán chng ri giác quán, chng phi màu sc chng phi không màu sc. Ny Diu Cát Tưng ! Do vì đi đa có cao có thp có bng phng nên ánh sáng mt tri chiếu soi theo đó mà có cao thp hoc bng phng.

 

Cũng như vy, đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác vô sanh vô dit không có các tưng dng vì ri lìa các tưng vy. Đc Như Lai cũng li không có tác ý vì là ri lìa tác ý vy. Đc Như Lai cũng không có hí lun vì là ri lìa hí lun vy. Đc Như Lai cũng không có tn não vì là ri lìa tn não vy. Đc Như Lai chng phi đây chng phi kia, chng phi cao chng phi thp, chng phi trói buc chng phi ci m, chng phi có trí chng phi không trí, chng phi có phin não chng phi ri phin não, chng phi chơn thit ng chng phi hư vng ng, chng phi b ny chng phi b kia, chng phi bình chng phi bt bình, chng phi nưc ưt chng phi đt khô, chng phi Nht thiết trí chng phi không Nht thiết trí, chng phi tm t giác quán chng phi ri tm t giác quán, chng phi tích tp chng phi không tích tp, chng phi có nim l chng phi không nim l, chng phi tư duy chng phi ri tư duy, chng phi ý sanh chng phi chng ý sanh, chng phi danh chng phi chng danh, chng phi sc chng phi chng sc, chng phi ngôn thuyết chng phi chng ngôn thuyết, chng phi biu hin chng phi không biu hin, chng phi thy chng phi không thy, chng phi cnh thy chng phi chng cnh thy, chng phi dy bo dn dt chng phi chng đn dt dy bo, chng phi đc qu chng phi chng đc qu, chng phi phân bit chng phi chng phân bit, chng phi ri phân bit chng phi chng ri phân bit.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Như ánh sáng chiếu soi khp mi nơi, s chiếu sáng y không có phân chia ranh rp bên ny bên kia hay chng gia.

 

Trí quang ca đc Như Lai phóng ra trưc chiếu cao sâu thm vng chc B Tát, kế chiếu đến các hng tr Duyên Giác tha, kế đến chiếu đến chúng tr Thanh Văn tha, kế đến chiếu soi các chúng sanh có căn lành tin hiu vng chc, kế đến cũng soi sáng cho nhng chúng sanh chp kiến đon thưng cùng các hng tà đnh.

 

Trí quang ca đc Như Lai ch vì làm trưng dưng làm thành thc thin căn ca các hng chúng sanh, cũng đ làm nhơn lành cho chúng sanh đi v lai, cũng là đ tăng trung thin pháp ng vy.

 

Đc Như Lai là bình đng, là không tr không trưc tt c nơi ch, ri lìa tt c nghi lm cũng không có sai bit.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Trí quang ca đc Như Lai không có ý nghĩ loài chúng sanh ny có đ tin hiu rng ln, Pht nên vì h mà tuyên dy pháp yếu rng ln, cũng không có ý nghĩ rng chng vì loài chúng sanh ny tuyên dy, cũng chng có ý phân bit đây là loài chúng sanh có đ tin hiu pháp B Tát, hoc có đ tin hiu pháp Duyên Giác, cũng chng phân bit là loài chúng sanh có đ tin hiu pháp Thanh Văn, có đ trí nguyn lành, cũng chng phân bit đây là loài chúng sanh h lit tà kiến.

 

Đc Như Lai cũng chng bao gi có ý nghĩ rng vi hng tin hiu rng ln ny Pht nên vì h mà nói pháp B Tát Đi tha, vi hng tin hiu trung tha Pht nên vì h mà nói pháp Duyên Giác, cũng chng có ý nghĩ rng vi hng tin hiu h tha Pht nên vì h mà dy pháp Thanh Văn, vi hng chúng sanh có ý nguyn lành và chúng sanh có chánh kiến Pht nên vì h mà tuyên dy chí nguyn thanh tnh. Đc Như Lai cũng không có suy nghĩ rng vi các loài chúng sanh tà kiến mê chp Pht nên vì h mà tùy nghi thuyết pháp. Trí quang ca đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác không h có nhng th suy tư phân bit như vy, ti sao, vì trí quang ca đc Như Lai vn là soi phá tt c phân bit suy tư chiếu phá tt c phân bit bt bình đng vy.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Ông nên biết rng vì các loài chúng sanh có nhng ý nghĩ sai bit có nhng thích mun không đng, nên tác dng soi sáng ca đc Như Lai cũng sai bit như vy.

 

Li na, ny Diu Cát Tưng ! Như trong đi hi có châu như ý bu vương, châu vương ny có kh năng làm viên mãn tt c s cu tt ca các chúng sanh, đ châu vương ny trên tràng cao thì tùy theo s cu tt ca mi ngưi t nhiên có tiếng vang làm cho châu vương biết rõ và mi ngưi đu đưc như ý mình mong mun. Nhưng châu vương trưc sau vn không có phân bit suy tư cũng không ri lìa phân bit suy tư, chng phi tâm ý thc chng phi ri lìa tâm ý thc.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Cũng vy đc Như Lai ng Cúng Chánh Đng Chánh Giác không có phân bit chng ri phân bit, chng phi tư duy chng phi chng tư duy, chng phi tâm ý thc chng phi ri tâm ý thc, không có năng th không có s th, không s đưc không đã đưc, không có tánh th sai bit, không có tham không có sân không có si, không thit không hư, chng phi thưng chng phi vô thưng, không có quang minh chng phi không có quang minh, chng phi thế gian chng phi chng thế gian, không tm không t, vô sanh vô dit, chng phi tư duy chng phi ri tư duy, không có t tánh không có t tánh rng không, không có xut không có nhp, không có tánh th ly đưc, không có ngôn thuyết vì dt ngôn thuyết vy, không có mng vui yêu thương cũng không ri vui thương vì dt vui thương vy, không có s lưng vì ri s lưng vy, không có loài không có nhơn ca loài vì dt các loài vy, vì tt c s thành đu dt nên không kiến văn không giác quán không duyên ly, chng phi dung th chng phi chng dung th, chng phi hòa hip chng phi chng hòa hip không có phân bit không có kế đt, không chưng không ngi không biu hin không l bày, chng phi nhim ô chng phi thanh tnh, không danh hiu không sc tưng, không có nghip nhơn không có qu báo, không có quá kh không có v lai không có hin ti, không có chút pháp gì đ đưc, không văn t không âm thanh vì ri lìa văn t âm thanh vy, không có tưng dng vì ri các tưng dng vy, chng phi trong chng phi ngoài cũng chng phi chng gia mà có s đc.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Trí bu thanh tnh sâu rng ca đc Như Lai đt trên tràng cao vi diu thù thng đi bi, tùy theo nhng ý nguyn cùng các tin hiu ca mi loài chúng sanh mà phát ra âm thanh vi diu thuyết pháp đu phù hp thi nghi, làm cho mi loài chúng sanh đu đưc hiu biết đu đưc li ích. Đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác bình đng an tr nơi bình đng x ly đi vi tt c ch tt c loài, ri lìa tt c nghi lm cũng không có sai bit.

 

Li na, ny Diu Cát Tưng ! Như nơi hang hc trong núi sâu có âm vang ng theo tiếng, tùy theo âm vang ng vi tiếng mà chúng sanh nghe biết. Âm vang y không có thit, chng phi quá kh v lai hin ti, chng phi trong ngoài trung gian, nhưng nó có s đc, nó vô sanh vô dit, chng phi đon chng phi thưng, nó chng phi có trí chng phi vô trí, nó chng phi có hu chng phi không hu, nó chng phi sáng chng phi chng sáng, nó chng phi gii thoát chng phi chng gii thoát, nó chng phi có ti chng phi không ti, nó chng phi có nim l chng phi không nim l, nó chng phi có tr trưc chng phi không tr trưc, nó chng phi rng không chng phi chng rng không, nó chng phi đa đi thy đi ha đi phong đi, nó chng phi hu vi chng phi vô vi, nó chng phi hí lun chng phi ri hí lun, nó chng phi có to tác chng phi không to tác, nó chng phi thy nghe chng phi không thy nghe, nó không có văn t không có âm thanh vì nó ri lìa văn t âm thanh vy, nó chng phi cân lưng vì nó vưt quá cân lưng vy, nó không có tưng dng vì ri lìa các tưng dng vy, nó chng phi tch tĩnh chng phi chng tch tĩnh, nó chng phi dài chng phi vn, chng phi tư duy chng phi không tư duy, nó chng trng mo chng phi không trng mo, nó chng phi thế gian chng phi chng thế gian, các s thy nghe không có t tánh, không nim tưng, không tác ý, không tm t giác quán ri lìa tâm ý thc tt c nơi ch đu bình đng, ri lìa tt c phân bit vưt quá quá kh v lai hin ti.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác phát ra các loi âm thanh đu như là âm vang ng vi tiếng, ch là tùy thun nhng ý thích ca mi loài chúng sanh mà xut phát âm thanh thích thi nghi lp thành ngôn thuyết làm cho các chúng sanh đu đưc hiu t.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai vưt quá tam thế chng phi quá kh v lai hin ti, cũng chng phi là trong là ngoài là trung gian mà có s đc. Đc Như Lai vô sanh vô dit chng phi đon chng phi thưng, chng phi có trí chng phi không trí, chng phi có hu chng phi không hu, chng phi minh chng phi vô minh, chng phi gii thoát chng phi chng gii thoát, chng phi ti chng phi không ti, chng phi nim l chng phi không nim l, chng phi có tr trưc chng phi không tr trưc, chng phi ta nga chng phi chng ta nga, chng phi đa Đi thy đi ha đi phong đi, chng phi hu vi chng phi vô vi, chng phi hí lun chng phi ri lìa hí lun, chng phi kiến văn chng phi không kiến văn, chng phi âm thanh văn t vì siêu vit văn t âm thanh vy, chng phi cân lưng vì vưt quá cân lưng vy, chng phi tưng trng vì ri các tưng trng vy, chng phi tch tĩnh chng phi chng tch tĩnh, chng phi dài chng phi vn, chng phi tư duy chng phi chng tư duy, chng phi dng mo chng phi không dng mo, chng phi thế gian chng phi chng thế gian, kiến văn t tánh rng không, không nim tưng không tác ý, không tm không t ri lìa tâm ý thc, tt c nơi ch đu bình đng, ri lìa tt c phân bit vưt quá tam thế.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai tùy thun nhng ý nguyn nhng tin hiu ca mi loài chúng sanh mà phát ra âm thanh vi diu tùy thi nghi thuyết pháp khiến các chúng sanh đu đưc hiu t.

 

Vì như thế gian có đt đai, t đó mà tt c rng cây c thuc ngũ cc rau dưa nương nơi đt mà sanh sn rng nhiu, nhưng đt y chng có phân bit chng ri phân bit, tt c nơi tt c ch đu bình đng không có phân bit ri lìa tâm ý thc .

 

Cũng vy, tt c chúng sanh y ch nơi đc Như Lai mà đưc an lp, da nơi đc Như Lai mà tt c căn lành công đc ca mi loài chúng sanh đưc vun trng bi dưng ln rng như là Đi tha B Tát, Trung tha Duyên Giác, Tiu tha Thanh Văn, cho đến hàng phm chí ni Kin t tà kiến tà đnh tt c căn lành ca h có đưc đu do y ch nơi đc Như Lai mà an lp đu đưc sanh trưng thành tu. Nhưng đc Như Lai không có phân bit chng ri phân bit, tt c phân bit ca đc Như Lai đu chng phi cnh duyên phân bit vì đã dt hn tt c tác ý vy.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác ri lìa tâm ý thc không có tm t giác quán biu th, không có tư duy không có tác ý, nơi tt c ch luôn an tr bình đng x ly, đu không có sai bit.

 

Như hư không, tt c nơi tt c ch hư không chng có cao chng có thp chng có sai bit, vô sanh vô dit, chng phi quá kh v lai hin ti, không có màu sc tưng dng cũng không có hí lun, không có biu th, không có buc ràng dính mc, không có cân đo đông lưng, không có so sánh t l, không có an lp không có s th, siêu quá cnh gii thy nghe, ri lìa tâm ý thc, siêu vit tt c ng ngôn, nơi tt c ch đu không có tr trưc.

 

Li na, ny Diu Cát Tưng ! Vì tưng hình dng mo ca chúng sanh có h trung thưng sai bit nên cho rng hư không có h trung thưng. Cũng vy, đc Như Lai ng Cúng Đng Chánh Giác tt c ch tt c nơi đu bình đng không có sai bit, vô sanh vô dit, chng phi tam thế quá kh v lai hin ti, không có sc tưng, không có hí lun, không có biu th, không có thi thiết, không có giác xúc, không có h phưc không có cân lưng vì quá cân lưng không có t d vì quá t d, không có tr trưc không nm ly vì siêu quá thy nghe, ri lìa tâm ý thc không có trng mo, không có văn t, không có âm thanh, không có tác ý, không có xut không có nhp, không có cao không có thp, siêu quá cnh gii ngôn ng. Đc Như Lai nơi tt c ch tùy thun tri kiến tùy thun xut nhp đu do vì các chúng sanh có h trung thưng sai bit nên thy đc Như Lai có sai bit h trung thưng.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai ng Cúng Chánh Đng Chánh Giác không có ý nghĩ rng đây là hàng chúng sanh thuc v h phm tín gii ta nên vì hng h phm ny mà th hin thân tưng h phm. Đc Như Lai không có ý nghĩ rng đây là hàng chúng sanh thuc v trung phm tín gii ta nên vì hng trung phm ny mà th hin thân tưng trung phm. Đc Như Lai không có ý nghĩ rng đây là hàng chúng sanh thuc v thưng phm tín gii ta nên vì hng thưng phm Đi tha ny mà th hin thân tưng thưng phm vô lưng trang nghiêm. Ch vì h có tín gii h trung thưng sai bit nên h thy thân tưng đc Như Lai có sai bit thưng trung h.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai ng Cúng Chánh Đng Chánh Giác thuyết pháp cũng như vy. Đc Như Lai ch dùng mt âm thanh duy nht đ thuyết dy chúng sanh, mà các loài chúng sanh tùy theo loài ca chính mình đu đưc t hiu. Đc Như Lai không h có ý nghĩ rng đây là hng ngưi tín gii thưng phm ta nên vì h nói pháp thưng phm Đi tha. Đc Như Lai không h có ý nghĩ rng đây là hng chúng sanh có tín gii trung phm ta nên vì h mà tuyên pháp trung phm Duyên Giác tha. Đc Như Lai không h có ý nghĩ rng đây là hng chúng sanh thuc v h phm tín gii ta nên vì hng ny mà dy pháp Thanh Văn tha h phm.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Đc Như Lai không h có ý nghĩ rng đây là hng chúng sanh có tín gii b thí ta nên vì h mà dy pháp B thí Ba la mt. Đc Như Lai không có ý nghĩ rng đây là hng chúng sanh thuc v tín gii trì gii ta nên vì h mà dy pháp Trì gii Ba la mt. Đc Như Lai không có ý nghĩ rng đây là hng chúng sanh có tín gii nhn nhc ta nên vì h mà dy pháp Nhn nhc Ba la mt. Đc Như Lai không có ý nghĩ rng đây là hng chúng sanh thuc v tín gii tinh tiến ta nên vì h mà dy pháp Tinh tiến Ba la mt. Đc Như Lai không có ý nghĩ rng đây là hng chúng sanh có tín gii thin đnh ta nên vì h mà dy pháp Thin Ba la mt. Đc Như Lai không có ý nghĩ rng đây là hng chúng sanh có tín gii trí hu ta nên vì hng ny mà dy pháp Bát Nhã Ba la mt.

 

Đc Như Lai trong các pháp chng sanh phân bit, ti sao, vì pháp thân Như Lai rt ráo vô sanh. Do vì vô sanh nên đc Như Lai chng dùng danh sc theo thc đ chuyn khi tuyên thuyết. Trong khong sát na đc Như Lai tm thi vô phân bit. Đc Như Lai có đ vô tn tưng dng, vì cùng tn biên tế và chơn thit tánh th đu đã quyết đnh vy, đây chính là thit tánh bình đng ca tt c pháp. Đc Như Lai ng Cúng Chánh Đng Chánh Giác bình đng tt c nơi tt c ch không có thưng trung h sai khác phân bit. Tt c pháp cũng đu bình đng không có thưng trung h sai khác phân bit, ti sao, vì tt c pháp vô s đc vy.

 

Ny Diu Cát Tưng ! Nếu tt c pháp vô s đc thì tt c pháp bình đng, nếu tt c pháp bình đng thì tt c pháp thưng tr, nếu tt c pháp thưng tr thì tt c pháp không đng chuyn, nếu tt c pháp không đng chuyn thì tt c pháp không có y da, nếu tt c pháp không có y da thì tâm không ch tr trưc, vì tâm không tr trưc nên là vô sanh mà sanh. Nếu quán trí như vy thì tâm vương và tâm s chuyn khi mà không điên đo. Tâm chuyn khi không điên đo thì là đúng như thuyết mà hin hành, đã như thuyết mà hành thì không có hí lun. Nếu không hí lun thì hành mà không s hành, đã không có s hành thì không có lưu tán. Nếu không lưu tán thì không có t tp. Nếu tt c pháp không lưu tán thì không trái vi pháp tánh, nếu không trái pháp tánh thì tt c ch đu tùy thun pháp tánh, nếu tt c ch đu tùy thun thì pháp t tánh không đng chuyn, nếu pháp t tánh không đng chuyn thì pháp t tánh bèn có s đc. Nếu pháp t tánh có s đc thì không có chút pháp gì là có th duyên ly đưc, ti sao, vì phi biết tt c pháp đu là tánh nhơn duyên sanh, nếu là tánh nhơn duyên sanh thì là rt ráo vô sanh, nếu là rt ráo vô sanh thì đưc tch tĩnh, nếu đưc tch tĩnh thì tt c pháp tác ý lin đng vi không y da,, nếu tt c pháp tác ý đng vi không y da thì chính đó đu là không có y da, nếu không có y da thì chính là không có đưc không chng đưc. Nếu không có đưc không chng đưc thì đưc pháp thưng tr. Nếu đưc pháp thưng tr thì tương ưng nơi pháp cu cánh kiên c. Nếu tương ưng nơi pháp cu cánh kiên c thì không có chút pháp đ đưc, cũng không có Pht pháp, ti sao, vì đã giác ng tánh không, nếu giác ng tánh không thì chính đó là B đ. Vì giác ng tánh không vô tưng vô nguyn vô tác vô tr vô sanh vô th vô y như vy nên gi là B đ. B đ đây là tương ưng nơi pháp tánh cu cánh kiên c tên gi tương ưng do đây mà đưc kiến lp. Vì thế nên không cao không h là pháp tương ưng, không to tác chng phi không to tác là pháp tương ưng, không h phưc không gii thoát là pháp tương ưng, không mt tánh không nhiu tánh là pháp tương ưng, không đến không đi là pháp tương, đây chính là tương ưng nơi pháp tánh cu cánh kiên c vy.




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog