Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô ĐBảo-Tích  Hi Thưng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH

 ĐI BO TÍCH


QUYN 114



PHÁP HI T TI VƯƠNG B TÁT

TH NĂM MƯƠI MT

 

Tôi nghe như vy, mt thu n đc Pht thành Vương Xá trong núi Kỳ Xà Qut ti tháp ln mà t c xưa chư Pht thưng an tr, chư đi B Tát cùng khen ngi, đt y sch s vi diu ti thng, có pháp ta ca chư Pht, hàng Tri, Rng, Càn Thát Bà v.v... luôn ca tng. Nơi y li có th làm tăng trưng vô lưng thin căn, thưng có ánh sáng vi diu ca chư Pht thành tu vô lưng vô biên công đc , là ch đy đ s hành ca chư Pht.

 

Đc Như Lai thành đo B đ ri chuyn pháp luân vi diu hàng phc vô lưng vô biên chúng sanh đưc t ti nơi tt c pháp. Đc Thế Tôn trong tt c pháp đưc trí hu vô ngi, khéo biết rõ tt c chúng sanh căn tánh li hay đn, đc Pht đã dt hn tt c phin não tp khí, trang nghiêm biết rõ tt c pháp.

Có đi Tỳ Kheo Tăng sáu vn tám ngàn ngưi đu là Pht t đã dt phin não tp khí, khéo hiu thâm nghĩa, đu là phưc đin, hay dt sanh t đưc qu tnh gii bt sanh bt dit.

 

Còn có vô lưng B Tát Tăng đ trí vô ngi trí thm thâm trí vô tri, đi t đi bi tuôn mưa pháp, hay ban b tt c pháp vi cam l, đi vi tt c chúng sanh lòng các Ngài như mt đt tăng trưng thành tu các pháp tr B đ. Trí hu các Ngài sáng r hay phá tan ti tăm , đu có th soi rõ đưng thin ác, có th làm cho hoa sen tâm lành ca chúng sanh đu n, hay làm cho căn lành ca chúng sanh thành thc, tăng trưng mm lành, làm khô ly phin não.Các Ngài có đ cnh trí hu bay trong hư không vô ngi như mt nht. Các Ngài khéo có th làm cho chúng sanh thêm lành bt ác như mt nguyt. Các Ngài là gc lành cao vng như núi Tu Di. Lòng các Ngài tch tĩnh tu hành hnh thanh tnh chng b thế lun làm đng chuyn, thưng an tr pháp xut thế vô thưng , thưng thy chư Pht và tt c Pht đ. Các Ngài cha tng pháp lành như bin c. Các Ngài thành tu đy đ các môn đà la ni, thánh hnh tch tĩnh và đi t bi. Các Ngài trang nghiêm thanh tnh hai mt đnh và hu. T lâu các Ngài đã xa lìa s s hi pháp thm thâm. T vô lưng kiếp các Ngài tu hnh B đ, pháp nào chưa đưc rt ráo thì trn chng thôi ngh ? Các Ngài đã thành tu nhng công đc mà bc B Tát phi có.

 

Danh hiu ca các Ngài là : Hu Quang Vô Ngi Nhãn đi B Tát, Kiến Nht Thiết Đin

 

Trang Nghiêm Anh Lc đi B Tát, Bt Đon Như Lai Tánh Xut Thế Ý Đi B Tát, V Chư Chúng Sanh Th Hin Tế Hnh Thn Túc đi B Tát, Vô Lưng Lc Thuyết Vô Ngi Thn Túc Tràng Danh Xưng đi B Tát, Tnh Chúng Quang T Ti Vương đi B Tát, Thin Năng Lun Gii T Nghĩa Qung Thuyết Lun Ngh Thn Túc đi B Tát, Vô Lưng Công Đc Trí Hu Trang Nghiêm Tr đi B Tát, Chư đi B Tát như vy thưng chung vi đc Như Lai. Đc Như Lai thưng vì chư B Tát ny mà phân bit tuyên nói các pháp môn mà B Tát tht hành.

 

Lúc by gi đc Như Lai thành Chánh đng Chánh giác đưc mưi sáu năm, biết rõ trong đi chúng nhiu ngưi tu phm hnh đu đến tp hp có th th trì tng pháp B Tát.

 

By gi đc Như Lai nghĩ rng : Nay ta nên vì vô lưng chúng đi B Tát ny mà tuyên nói các pháp s hành ca chư B Tát. Ta nên trưc th hin đI thn thông lc ca chư Pht Như Lai đ cho chư đi B Tát biết cnh gii sâu rng ca chư Pht.

Đc Thế Tôn lin nhp tam mui. Tam mui y có tên là Pht Cnh Thn Thông Thit Kiến Chúng Sanh.

 

Do công đc oai thn lc ca Pht, chng gia hai cõi Dc và cõi Sc sut hin phưng đình ln rng bng c Đi Thiên thế gii, t hai sc đnh và phưc làm thành , nơi đây có th làm ch ca Pht Như Lai. Đc Pht li phóng quang minh thanh tnh ln chiếu khp thế gii chư Pht mưi phương, Quang minh ny có th làm cho chúng sanh đưc tâm tri túc còn hơn c cung tri, li có th khuyến tn chư B Tát phóng dt mưi phương.

 

Phưng đình đưc hin ra đây, bn phía giáp vòng có đi th bch lưu ly, tưng vách bng chơn kim , nhà bng công đc bu, rèm rũ bng ngc mã não, lan can bng các th châu báu, có lưi kết bng bch chơn châu giăng trùm lên trên, các th phan lng báu đ trang nghiêm, các th hương thơm rưi ri trên đt, xông đt g thơm quý. Bao nhiêu nhng món thưng diu trang nghiêm ca chúng sanh trong mưi phương thế gii đu hin c trong y.

 

Trong phưng đình đưc hin ra y đt đ vô lưng trăm ngàn vn c pháp ta sư t, tri nm êm du vô lưng màu sc đp sáng, ai thy cũng đu sanh lòng vui thích. Các t thiên h đu riêng có bn thm thang bng tht bu, ngang rng mưi do tun, lúc có ngưi bưc đi trên y lin phát ra âm thanh vi diu. Như t thiên h, c Đi Thiên thế gii cũng đu có thm bc tht bu như vy c.

 

By gi đc thế Tôn t tam mui dy, c Đi thiên thế gii chn đng sáu cách, cũng phóng ra ánh sáng ln ti thng. Đc thế Tôn cùng các chúng Thanh Văn, B Tát sau trưc vây quanh mun đến phưng đình y. Tt c hàng chư Thiên tôn trng ngi khen ri các th hoa tròi như hoa mn đà la, hoa ma ha mn đà la, hoa mn thù sa, hoa ma ha mn thù sa, cũng xông đt các th hương thơm, ri các th bt hương đ cúng dưng Pht và Thánh chúng. Quang minh ca đc Pht phóng ra chn đng c mưi phương, soi sáng khp mi nơi vô lưng vô biên thế gii, th hin thn thông phưc đc ca chư Pht.

 

Lúc by gi, ti núi Kỳ Xà Qut, bng nhiên đi chúng chng còn hin hin, tt c đu lên thm bc tht bu đi trên hư không. Có vô lưng c Bát B Qu Thn, Tri, Rng, D Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khn Na La, Ma Hu La già cùng các chúng Qu Thn Vương cũng theo hu cn đc Pht, đu mang hoa tri hương tri đ cúng dưng.

T Thiên Vương quỳ dài chp tay hưng lên đc Pht nói k tán thán :

 

Như Lai quang minh hơn tt c

Hay phá ti tăm ba ác đo

Chúng tôi quy y thích y ch

Đng vô thưng tát bà tt đt

 

Nói k xong, T Thiên Vương cùng chúng tri thn ca mình lin đng hu sau Pht.

Thiên Đế Thích Đ Hoàn Nhơn cùng chư Thiên tri Đao Li đem hoa hương cúng dưng đc Pht mà nói k tán thán :

Như Lai đy đ mi thn thông

Đc đi t bi không ai hơn

Công đc Pht trang nghiêm mưi phương

Chúng tôi kính ly đng vô thưng

Nói k xong, Thiên Đế cùng chư Thiên tri Đao Li lin đến hu sau đc Pht.

D Ma Thiên Vương cùng chư Thiên tri D Ma đem hương hoa cùng k nhc tri cúng dưng và nói k tán thán đc Pht :

Trí hu vô biên vô chưng ngi

Biết vic ba đi ca chúng sanh

Mt tâm biết rõ vô lưng tâm

Nay tôi kính ly đng vô thưng

Nói k xong, D Ma Thiên Vương và chư Thiên D Ma đng hu sau Pht.

Đâu Sut Thiên Vương và chư Thiên tri Đâu Sut đem hoa hương k nhc tri cúng dưng và nói k tán thán đc Pht :

Pht biết các pháp như o huyn

Không th không làm không ch li

Thương ngưi nên nói chng th nói

Ghi nói vô ngã biết pháp tánh.

Nói k xong Đâu Sut Thiên Vương và chư Thiên tri Đâu Sut lin đng hu sau đc Pht.

Hóa Lc thiên Vương cùng chư Thiên tri Hóa Lc đem hương hoa k nhc tri cúng dưng và nói k tán thán đc Pht :

Như Lai đưc đy đ thp lc

Biết các pháp gii như hư không

Không tưng vì thương mà hin tưng

Tâm Pht bình đng dy chúng sanh

Như Lai thưng làm vic chư Pht

Vì chúng sanh làm vic thế gian

Khai th pháp gii vô phân bit

Nay tôi kính l Thiên Nhơn Sư.

Hóa Lc Thiên Vương và chư Thiên tri Hóa Lc nói k xong lin đến hu sau đc Pht.Tha Hóa T Ti Thiên Vương cùng chư Thiên tri Tha Hóa T Ti đem hương hoa k nhc tri cúng dưng đc Pht và nói k tán thán :

 

Gii hnh thanh tnh tr tch tĩnh

Thành tu tam mui ti vô thưng

Trí Pht vô biên vô chưng ngi

Tôi ly bc cu cánh gii thoát

Đi t đi bi li vi diu

Hay biết đúng thit đo phi đo

Dũng kin tinh tiến lc vô thưng

Chúng tôi kính ly đng vô đng

Pht đã thành tu ba gii thoát

Không ai khen hết công đc Pht

Qu hay du chng đng KIM SÍ

Cũng tùy sc mình mà bay ling

Nay tôi như qu tùy sc khen

Xin Pht xót thương nhn li mn

Không gieo không gt không kết qu

Chng khen đc Pht không gii thoát

T bi làm cng trí hu

Chánh đnh cánh tua gii thoát n

Ong chúa B Tát hút cam l

Nay tôi ly Pht hoa sen pháp

Đi bi trí hu quang minh đ

Hay phá vô minh ca chúng sanh

Gii hnh thanh tnh ngưi thích xem

Nay tôi kính ly Pht pháp nguyt

Tâm Pht bình đng như hư không

Ngi khen chê mng lòng không hai

Hay sch cu nhơ vô lưng chúng

Nay tôi kính ly sông Pht pháp.

Nói k xong, Tha Hóa T Ti Thiên Vương cùng chư Thiên tri Tha Hóa T Ti lin đng hu sau đc Pht.

 

Chúng chư Thiên cúng dưng nói k tán thán xong, đc Thế Tôn lin th hin vô lưng thn thông đo lc ln ln đến phưng đình tht bu. Như ngưi t thiên h thy đc Pht đi lên , khp c Đi Thiên thế gii cũng đng thy như vy. Vào phưng đình ri đc Pht lên ng tòa sư t tht bu, hàng Thanh Văn và chư B Tát cũng lên ngi tòa báu.

 

Lúc by gi đc thế Tôn nhp tam mui. Tam mui y có tên là Vô ngi gii thoát. Khp thân đc Pht tt c l lông đu phóng vô lưng ánh sáng ln chiếu sut mưi phương vô lưng thế gii. Loài chúng sanh trong các đa ngc nh ánh sáng soi đến đu đưc dt kh. Các chúng sanh khác thì tr lòng tham gian gin thù mê si, mi mi sanh lòng thương coi nhau như cha vi con.

 

Do công đc ca Pht nên trong ánh sáng y nói lên li k đ khuyến hóa các B Tát phóng dt :

Như Lai tinh tiến vô lưng biên

Quá vô lưng kiếp thưng tinh tiến

Ai hay khen Pht quang minh đc

Ch có chư Pht mưi phương

Vì khuyên mưi phương chư B Tát

Ưa thích phóng dt chng tu thin

Thích Ca Như Lai phóng quang ny

Vi chư B Tát v đây hp

Thành tu đy đ Pht thp lc

Phá đưc ma vương các thế gii

Thế gii chng nhơ dưng hoa sen

Quang minh Pht phóng vô biên lưng

Như Lai chuyn pháp vô thưng ny

Chư Thiên cùng ngưi không làm đưc

Vì các chúng sanh chuyn pháp luân

Như xưa pháp luân chư Pht chuyn

Hôm nay Như Lai hp đi hi

Khó thy dưng như hoa ưu đàm

Nếu ai lòng tin đưc thành tu

Đu vì nghe pháp đến ch Pht.

 

Li k tng trong quang minh ca Pht phóng ra vang rng khp mưi phương khuyên bo các B Tát làm chn đng tt c thế gii đi đa, làm cho chúng sanh tt c đu đưc an vui, hay sch tt c phin não ca chúng sanh, hay phá si ti ca tt c chúng sanh, hay khut tt c cung đin ca thiên ma. Ánh sáng y chiếu khp mưi phương ri tr v nhp vào đnh đu ca đc Pht.

 

By gi phương Đông có thế gii tên Vô Lưng Công Đc Bu T Thn Thông, Pht hiu Tnh Đi Bu Hoa Quang Vương, nơi y có B Tát hiu Pháp T Ti Công Đc Hoa. Đưc quang minh chiếu đến, B Tát ny lin cùng hng hà sa s đi B Tát đến Ta Bà thế gii trong phưng đình báu ln, đu mt ly chưn Pht Thích Ca Mâu Ni, đi nhiu Pht mt vn vòng ri đem hoa hương vi diu cúng dưng trưc Pht nói k tán thán :

 

Tt c công đc đu rt ráo

Thưng đưc mưi phương Pht ngi khen

Danh hiu vô ngi khp mưi phương

Đi t đi bi Thích Ca Pht

Như Lai pháp gii vô sai bit

Vì k căn đn nói sai bit

Tuyên nói mt pháp thành vô lưng

Như nhà o thut bày s o

Chư B Tát nói k khen Pht xong cúi ly chưn Pht ri dùng sc thn thông ca mình phía Đông ca đc Pht hóa ra các tòa báu theo th t mà ngi.

 

Phương Nam có thế gii tên là Pht Quang, Pht hiu là Vô Lưng Công Đc Bu. Cõi y có B Tát hiu Bu Trưng. B Tát ny đưc quang minh chiếu đến lin cùng mưi hng hà sa s chúng đi B Tát đng đến Ta Bà thế gii trong phưng đình báu ln đu mt ly chưn đc Thích Ca Mâu Ni Pht, đi nhiu bên hu mt vn vòng ri dâng cúng hương hoa vi diu, trưc đc Pht nói k khen ngi :

 

Đi t mây pháp tuôn mưa pháp

Thưng nói vô thưng không vô ngã

Dùng nưc bát chánh dt la kiết

Tăng trưng căn lành cho chúng sanh

Pht quang hay phá ti vô minh

Khuyên dy chư B Tát phóng dt

Hay đt ging ái trong tam gii

Hay dy chơn thit đo phi đo.

Nói k và đnh l Pht xong, chư B Tát ny dùng thn lc ca mình hóa ra tòa báu phía Nam ca đc Pht ri theo th t mà ngi.

 

Phương Tây có thế gii tên là Quang Minh, Pht hiu Ph Quang. Cõi y có B Tát hiu là Xưng Lc Vương đưc quang minh chiếu đến lin cùng mưi hng hà sa s chúng đi B Tát đng đến Ta Bà thế gii trong phưng đình báu ln đu mt ly chưn đc Thích Ca Mâu Ni Pht, đi nhiu bên hu mt vn vòng, đem hương hoa vi diu cúng dưng, trưc đc Pht nói k khen rng :

Phát nguyn lành trong vô lưng kiếp

Do đây đưc thân vô lu tnh

Công hnh ca Pht như hư không

Âm thanh vô ngi khp mưi phương

Như Lai tiếng phn như sm vang

Tiếng ny vô nghip cũng vô nhơn

Không nghe không nhn không chúng sanh

Đi bi c chi vang tiếng nói

Chư đi B Tát ny nói k và đnh l chưn đc Pht xong, dùng thn lc ca mình phía Tây đc Pht hóa ra tòa báu ri theo th t mà ngi.

 

Phương Bc có thế gii tên Bu Trang Nghiêm, Pht hiu là Vô Lưng Công Đc Trang Nghiêm. Cõi y có B Tát hiu là Đi Hi Trí. Đưc quang minh chiếu đến, đi B Tát Hi Trí lin cùng mưi hng hà sa s đi B Tát đng đến Ta Bà thế gii trong phưng đình báu ln đu mt ly chưn đc Pht Thích Ca Mâu Ni, đi nhiu bên hu mt vn vòng, dâng cúng hoa hương ri nói k khen ngi :

Như Lai vô thưng ánh sáng vàng

Hay phá ti tt c thế gian

Nếu có chúng sanh gp sáng ny

Phin não lin tr đưc an lc

Du ai thân cao quá Đi Thiên

Thn thông đo lc vô biên tế

Cũng chng thy đưc đnh tưng Pht

Nhiu kiếp Thế Tôn tu hnh gì.

Nói k khen xong, chư B Tát ly chưn đc Pht ri dùng thn lc ca mình hóa ra tòa báu phía Bc đc Pht ri theo th t mà ngi.

 

Phương Đông Nam có thế gii tên Vô Ưu Pht hiu là Năng Hoi Nht Thiết Ám. Cõi y có đi B Tát hiu là Vô Thng Quang. Đưc quang minh chiếu đến , di B Tát Vô Thng Quang lin cùng mưi hng hà sa s chúng đi B Tát đng đến Ta Bà thế gii trong phưng đinh báu ln đu mt ly chưn đc Pht Thích Ca Mâu Ni, đi nhiu bên hu mt vn vòng dâng cúng hoa hương ri nói k ngi khen :

Vô lưng cõi vào mt l lông

Cũng chng nhiu hi các chúng sanh

Cnh gii ca Pht khó biết đưc

Thn thông đo lc chng nghĩ bàn

Hay làm mt thân thành vô lưng

Mà chơn thân Pht không tăng gim

Du vì chúng sanh hin thn biến

Mà ni tâm Pht thưng bình đng.

 

Nói k xong, chư đi B Tát ly chưn đc Pht ri dùng thn lc ca mình hóa ra tòa báu phía Đông Nam đc Pht ri theo th t mà ngi.

 

Phương Tây Nam có thế gii tên là Thin Kiến, Pht hiu là Tâm Bình Đng. Cõi y có đi B Tát hiu là Đi Bi Tâm. Đưc quang minh chiếu đến, đi B Tát Đi Bi Tâm lin cùng mưi hng hà sa s chúng đi B Tát đng đến Ta Bà thế gii trong phưng đình báu ln đu mt ly chưn đc Pht Thích Ca Mâu Ni, đi nhiu bên hu mt vn vòng, đem hương hoa vi diu cúng dưng ri nói k khen rngi :

Trong vô lưng đi gìn cm gii

Như mao ngưu quý trng đuôi mình

Thy ai phm gii lòng xót thương

Cũng chng kiêu mn t khen ngi

Tâm ca Pht như núi Tu Di

Mưi phương ma tà không đng đưc

Trí Pht rt sâu không th lưng

Khó nghĩ bàn đưc như bin c

Pht t gii thoát tt c cõi

Cũng khiến chúng sanh đưc gii thoát

Đưc qu gii thoát thit không khác

Tùy lúc hành đo có d bit.

Nói k xong, chư đi B Tát ly chưn đc Pht ri dùng thn lc ca mình hóa ra tòa báu phía Tây Nam đc Pht ri theo th t mà ngi.

 

Phương Tây Bc có thế gii tên là Hoi Ám, Pht hiu là Thn Thông Vương. Cõi y có đi B Tát hiu là Bu Võng. Đưc quang minh chiếu đến, đi B Tát Bu Võng lin cùng mưi hng hà sa s chúng đi B Tát đng đến Ta Bà thế gii trong phưng đình báu ln đu mt ly chưn đc Pht Thích Ca Mâu Ni, đi nhiu bên hu mt vn vòng, đem hương hoa vi diu cúng dưng ri trưc đc Pht mà nói k ngi khen :

Như Lai Thế Tôn dưng o huyn

Mà vì chúng sanh nói s huyn

Vì không vt thit nên nói huyn

Không có chúng sanh nói chúng sanh

Như ngưi chiêm bao thy các cnh

Thc dy thit ra không cnh sc

Vì đ chúng sanh hin thế gian

Như Lai chơn thit không thế gian.

Nói k xong, chư đi B Tát đnh l chưn đc Pht ri dùng thn lc ca mình hóa ra tòa báu phía Tây Bc đc Pht ri theo th t mà ngi.

 

Phương Đông Bc có thế gii tên là Tnh Tr, Pht hiu là Tâm Đng Hư Không. Cõi y có đi B Tát hiu là Vô Biên Tnh Ý. Đưc quang minh chiếu đến, đi B Tát Vô Biên Tnh Ý lin cùng mưi hng hà sa s chúng đi B Tát đng đến Ta Bà thế gii trong phưng đình báu ln đu mt ly chưn đc Pht Thích Ca Mâu Ni, đi nhiu bên hu mt vn vòng dùng hương hoa vi diu cúng dưng ri trưc đc Pht nói k ngi khen :

Pht biết các pháp thm thâm

Thưng thích tnh tĩnh tu vô tưng

Biết rõ tâm tưng ca chúng sanh

Cũng nói các pháp như hư không

Tr trong mt tâm biết tam thế

Cũng biết rõ rng các chng nghip

Chng sanh tâm tưng chúng sanh tưng

Vô lưng đi tu vô tưng tưng

Nói k xong, chư đi B Tát đnh l chưn đc Pht ri dùng thn lc ca mình hóa ra tòa báu phía Đông Bc đc Pht ri theo th t mà ngi.

 

H phương có thế gii tên là Lc Quang, Pht hiu là Bu Ưu Bát Hoa. Cõi y có đi B Tát hiu là Trang Nghiêm Lc Thuyết . Đưc quang minh chiếu đến, di B Tát Trang Nghiêm Lc Thuyết lin cùng mưi hng hà sa s chúng đi B Tát đng đến Ta Bà thế gii trong phưng đình báu ln đu mt ly chưn Thích Ca Mâu Ni Pht, đi nhiu bên hu mt vn vòng, đem hương hoa vi diu cúng dưng ri trưc đc Pht nói k khen ngi :

 

Vô lưng bc trí chơn Pht t

S như vi trn trong mưi phương

vô lưng kiếp hc hi Pht

Chng hết nghĩa mt ch ca Pht

Trí hu Như Lai rng vô biên

Công đc tng trì cũng như vy

Danh xưng lc thế vô biên tế

Dưng như đi hi mưi phương

Nói k xong, chư đi B Tát đnh l chưn đc Pht ri dùng thn lc ca mình hóa ra tòa báu phương dưi đc Pht ri theo th t mà ngi.

 

Thưng phương có thế gii tên là Anh Lc Trang Nghiêm, Pht hiu là Đi Danh Xưng. Cõi y có đi B Tát hiu là Nht Thiết Pháp Thn Thông Vương. Đưc quang minh chiếu đến, đi B Tát Nht Thiết Pháp Thn Thông Vương lin cùng mưi hng hà sa s chúng đi B Tát đng đến Ta Bà thế gii trong phưng đình báu ln đu ly chưn đc Thích Ca Mâu Ni Pht, đi nhiu bên hu mt vn vòng, đem hương hoa vi diu cúng dưng ri trưc đc Pht nói k ngi khen :

Thân Pht thân nghip vô biên tế

Ý nghip khu nghip cũng vô biên

Ch Pht biết đưc Pht ba nghip

Ngưi khác chng biết như hư không

Như lai đy đ vô sư trí

Vì vy chúng sanh gi Đi Sư

Chư Pht pháp gii chng nghĩ bàn

Thành đo chuyn pháp nhp Niết Bàn.

 

Nói k xong, chư đi B Tát đnh l chưn đc Pht ri dùng thn lc ca mình hóa ra tòa báu phương trên đc Pht ri theo th t mà ngi.

 

Trong khong mt nim thi gian, vô lưng chư đi B Tát mưi phương thế gii đng thi vân tp trong phưng đình báu ln .

Lúc by gi đc Thế Tôn t tam mui an tưng dy, tiếng dng hng ca đc Pht vang sut mưi phương, tt c chúng sanh đu đưc nghe, nghe ri đu sanh lòng kính tin Pht Pháp và Tăng Tam bu.

 

Thế gii mưi phương có bao nhiêu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tc, Ưu Bà Di, hoc là ngưi hoc hàng phi nhơn nghe tiếng ca đc Pht ri thì thân tâm ca h lin tch tĩnh. Do sc oai thn công đc ca Pht nên h đu ngó thy nhng thm bc by báu, trong khong mt nim h đu đưc lên thm báu vào trong phưng đình báu ln theo v th ca mình mà ngi.

 

Nghe thanh âm ca đc Pht, tt c chư Thiên : Phm Chúng Thiên, Phm Ph Thiên, Phm Vương Thiên, Thiu Quang Thiên, Vô Lưng Quang Thiên, Quang Âm Thiên, Thiu Tnh Thiên, Vô Lưng Tnh Thiên, Biến Tnh Thiên, Phưc Ái Thiên, Phưc Sanh Thiên, Vô Tưng Thiên, Qung Qu Thiên, , Vô Phin Thiên, , Vô Nhit Thiên, Thin Kiến Thiên, Thin Hin Thiên, Sc Cu Cánh Thiên, trong thi gian mt nim đng đến phưng đình báu ln l Pht cúng dưng hóa ra tòa báu ri theo th t mà ngi.

Thy đi chúng đã tp hp xong, đc Thế Tôn phóng bch hào tưng quang gia hai chng mày. Quang minh ny có tên là Th B Tát Lc, xoay quanh đi chúng B Tát by vòng ri nhp vào đnh đu chư B Tát.

 

Trong đi hi có mt đi B Tát hiu là Chư Pháp T Ti Công Đc Hoa T nhp tam mui tên là Anh Lc Trang Nghiêm. Do sc tam mui ny hóa ra tòa sư t cao bng tám vn c cây đa la, tòa ny by báu trang nghiêm tri các th danh hoa, hay làm cho ngưi thy phi ưa thích và thâm tâm đu thanh tinh.

Dùng sc tam mui hóa hin tòa sư t như vy ri, đi B Tát Chư Pháp T Ti Công Đc Hoa T xut đnh an tưng đng dy đu mt ly chưn đc Pht, cung kính chp tay trưc đc Pht nói k ngi khen :

 

Ánh sáng nht nguyt phá hin ti

Pht quang hay phá ti ba đi

Như Lai đy đ sc thn thông

Sáng hơn tt c ánh sáng tri

Pht rõ pháp gii không tri giác

Như trăng trong nưc không kh lai

Không sanh không th không tác gi

Chơn thit biết rõ dy li ngưi

Biết trong sc tâm không sc tâm

Phương tin dy ngưi nói sc tâm

Thn thông Như Lai dưng o huyn

Biết các pháp gii cũng o huyn

Tt c chúng sanh tâm thưng tnh

Có lúc khách trn phin não nhim

Chư Pht Như Lai đưc gii thoát

Th hin thn thông như huyn o

Hư không không nơi không ch

Tâm Pht rng không cũng như vy

Vì chúng nên Pht lên tòa ngi

Nói pháp cam l như chư Pht

Tt c đi chúng không kh lai

Không có ngưi nói nghe nhn ly

Các pháp thy đu như hư không

Nguyn Pht tuyên nói pháp chơn tht

Thế Tôn nhn ngi tòa tôi hin

Nguyn vì chúng sanh rng sư t

Thương ngưi nên phát phm âm thanh

Đèn sáng trí hu phá si ti

Đi chúng mưi phương đến nghe pháp

Đu đã tp hp phưng đình ny

Nguyn Pht ban cho đi pháp thí

Phá khi nghèo cùng vô lưng đi.

 

Vì lòng đi bi, đc Thhế Tôn lên ngi trên tòa sư t báu ca đi B Tát Chư Pháp T Ti Công Đc Hoa T dâng hiến. Đc Thế Tôn mun nói pháp môn vô ngi s hành ca B Tát. Hành pháp môn ny s đưc đy đ Pht pháp thp lc, t vô s úy, nhp pháp môn tt c pháp t ti đà la ni, nhp pháp môn t vô ngi trí, nhp pháp môn đi thn thông bt thi chuyn pháp luân, bt thi tr x nhiếp tt c tha, nhiếp tt c pháp gii chơn thit pháp gii, vô phân bit pháp gii, biết rõ tâm căn ca tt c chúng sanh, nhp pháp gii chơn thit kiên c, hay phá tt c t ma, điu phc tt c ác kiến phin não, đưc bt cng thin quyn pbương tin, đưc tâm bình đng vô nh, đưc ch mà tt c chư Pht đng vào, ch không chưng ngi vì nói tt c pháp chơn thit, tt c pháp phi giác phi phi giác, vì nói mưi hai nhơn duyên bình đng, vì dy đ trí hu đi trang nghiêm, vì trang nghiêm thân Pht và âm thanh Pht, vì ý nim vô tn hin hành trí hu, vì din nói t Thánh đế chơn thit hay làm cho hàng Thanh Văn thân tâm thanh tnh, hay làm cho hàng Bích Chi Pht phát khi đi trí, hay làm cho hàng Đi tha B Tát đưc t ti nơi tt c pháp, vì nói rng công đc ca chư Phât, vì gii nói ch dy tt c pháp, vì nói công đc ln rng ca chư đi B Tát, vì phá rách lưi nghi ca chúng sanh, vì dp tr tt c tà lun, vì tăng trưng chánh pháp ca Như Lai, vì hin bày thn lc ca Pht cho chúng sanh thy. Vì tt c nhơn duyên như vy mà đc Thế Tôn lên ngi bu tòa sư t.

 

By gi có đi B Tát hiu là Bu Trưng tha thn lc ca đc Pht mà nhp tam mui Pht anh lc trang nghiêm, do sc tam mui ny làm cho đi chúng đu đưc các th anh lc trang nghiêm.

Tha thn lc ca đc Pht, đi B Tát Xưng Lc Vương nhp liên hoa tam mui, do sc tam mui ny làm cho đi chúng đu đưc hoa đp cúng dưng đc Pht và chư đi B Tát.

Tha thn lc ca đc Pht, đi B Tát Đi Hãi Hu Trí nhp diu hương tam mui, do sc tam mui ny làm cho đi chúng đu đưc có hương thơm cúng dưng Pht và chư đi B Tát.

 

Tha thn lc ca đc Pht, đi B Tát Bu Vng cũng nhâp quang minh tam mui, do sc tam mui ny làm cho đi chúng đu đưc than mình có ánh sáng đp.

Tha thn lc ca đc Pht, đi B Tát Bi Tâm nhp vô thun tam mui, do sc tam mui ny làm cho đi chúng chiêm ngưng đc Thế Tôn chng h chp mt.

 

Tha thn lc ca đc Pht, đi B Tát Vô Biên Tnh Ý nhp h lc tam mui, do sc tam mui ny làm cho đi chúng vui thích nghe pháp.

Tha thn lc ca đc Pht, đi B Tát Trang Nghiêm Lc Thuyết nhp tch tĩnh ý tam mui, do sc tam mui ny làm cho đi chúng xa lìa ngũ cái.

Tha thn lc ca đc Pht, đi B Tát Nht Thiết Pháp Thn Túc Vương nhp bt vong tam mui, do sc tam mui ny làm cho đi chúng chuyên nh B đ chng quên mt.

 

Tha thn lc ca đc Pht, Dũng Kin đi B Tát nhp vô thng tam mui, do sc tam mui ny đu làm cho đi chúng xô dp các ma.

Tha thn lc đc Pht, đi B Tát Phá Ma nhp hoi ma tam mui, do sc tam mui ny mà mt c v ma vương trong Đi Thiên thế gii đưc vi đến tp hp ti phưng đình báu ln, tt c mt c v ma vương đu mt ly chưn đc Pht, cung kính chp tay đng bch rng : « Nguyn đc Như Lai vì các chúng sanh mà khai th pháp môn cam l. Chúng tôi nhơn sc oai thn ca đi B Tát Phá Ma nên s đưc xa lìa tt c nghip ma không còn có lòng tr ngi đi chúng ».

Đc Pht nói : « Lành thay lành thay ! Các thin nam t, nay các ngươi đã lìa đưc nghip ma, do nhơn duyên ny đi v lai các ngưi cũng li đưc lìa tt c nghip ma. Ny các thin nam t ! Ví như trong nhà ti trăm năm, đưc các đèn sáng thì tt c ti tăm đu mt. Cũng vy, t nhiu kiếp các ngươi b vô minh làm đen ti, nay thì đưc phá tan mê lm mà an tr trong bu quang nht nguyt tín gii trí hu thin đnh. Các ngươi hôm nay thnh Pht thuyết pháp, do nhơn duyên ny các ngươi s phá đưc ti vô minh mà làm đèn sáng trí hu cho các chúng sanh”.

 

By gi trong đi chúng có mt đi B Tát hiu là Pháp T Ti Vương bch rng : “ Bch đc Thế Tôn ! Cnh gii ca đc Như Lai chng th nghĩ bàn. Ti sao ? Vì đc Như Lai có tâm mun thuyết pháp mà có th làm cho tt c đi chúng vân tp vì B đ mà làm đi trang nghiêm đi pháp thn thông, vô lưng thế gian đưc đi danh xưng thân tâm tch tĩnh đưc đi gii thoát và đưc pháp gii bt kh tư ngh, đưc mưi phương chư Pht ngi khen, đy đ tt c mưi Ba la mt, thành tu thông đt thin quyn phương tin, hay phá rách lưi nghi ca tt c các ma, hay dt tt c tà lun ca các chúng sanh, hay khéo phân bit tt c pháp gii, đến đưc đy đ trí hu vô ngi, đy đ trí hu nim ý hành, đy đ sc dũng kin, đy đ bn trí vô ngi, khéo biết các căn li hay đn ca các chúng sanh, biết rõ chúng sanh gii mà tùy ý thuyết pháp, thưng hay tuyên nói pháp gii thanh tnh, khéo hiu tt c ng ngôn ca các phương thế gian, hay đưc tt c phm âm thanh tnh, thành tu đy đ tâm đi t bi, các tà thuyết d kiến không làm lay đng đưc, như núi Kim Cương không gì phá hoi đưc, trn đ ba tưng, dng nên tràng pháp, đã qua khi sông sâu mưi hai nhơn duyên, đã dt hai biên kiến, hay điu phc đi chúng, trong vô lưng kiếp đưc khi pháp bt kh tư ngh, hay tr lành các bnh như đi y vương, làm cho đi chúng nghe pháp thm thâm không kinh s, đ ba mươi hai tưng tt và tám mươì v đp trang nghiêm thân đã thành tu viên mãn ba mươi by phm tr pháp B đ và đy đ tám gii thoát, thân khu và ý đã thun thin không còn tp xen có th khiến tt c chúng sanh đu mến thích đến nghe pháp, các pháp thế gian không ô nhim đưc, thưng th an lc, thưng tr pháp gii, ban cho pháp bu, vi pháp không nhàm, vi pháp có không h nhim dính như cánh hoa sen không thm nưc, sáng hơn tt c nht nguyt đèn châu, trí sâu hơn bin, ni tánh Tam bu, điu phc chúng sanh gii, hay khai phát Pht tng, h trì Pht pháp, đy đ vô lưng công đc trí hu. Trong vô lưng kiếp tu tp trang nghiêm vô lưng công đc, thưng mun chng đưc nht hnh nht tâm nht sc nht x. Chư B Tát có đ công đc như vy nay đu đến tp hp nơi pháp hi ny. Nguyn đc Như Lai nói pháp môn vô ngi công hnh ca B Tát đ làm li ích cho chúng B Tát quá kh v lai và hin ti, đ cho hàng sơ phát tâm chng thi chuyn, hàng phát tâm lâu thì đưc tăng trưng, hàng hành đo B đ thì đưc ý thanh tnh, hàng bt thi B Tát thì hc pháp Pht, hàng b x B Tát thì đưc anh lc trang nghiêm, hàng ti hu thân B Tát thì đưc Vô thưng B đ, chúng sanh đnh tánh thì thêm ln nhơn duyên, k chưa đnh tánh thì làm nhơn duyên k chưa vào Pht pháp thì làm cho h vào Pht pháp, k vào Pht pháp thì thêm kính Pht pháp, vì ngưi thích ba tha mà nói nht tha, ban cho thế gian phưc lc tri ngưi.

 

Bch đc Thế Tôn ! Như Lai xut thế có bao nhiêu s bt kh tư ngh như vy?

Bch đc Thế Tôn ! Nay trong đi chúng ny, mi v B Tát đu có th th hin các đi thn thông. Vì vy nên chư Pht và chư B Tát đu chng th nghĩ bàn.

Bch đc Thế Tôn ! Ti sao các chúng sanh vô minh ái nng du đưc thy đi thn thông ca chư B Tát như vy mà vn sanh lòng ty h ham pháp Thanh Văn hay pháp Duyên Giác.

Bch đc Thế Tôn ! Lúc mi phát tâm B đ, B Tát đã hơn hàng Thanh Văn và Duyên Giác.

Bch đc Thế Tôn ! Ví như có ngưi vt b ngc lưu ly mà lưm ly thy tinh. Cũng vy, chúng sanh b Đi tha mà thích tha Thanh Văn và Duyên Giác. Nếu có chúng sanh đã phát hay mun phát tâm Vô thưng B đ thì s đưc tt c công đc thn thông như đã nói trên”.

Nghe Pháp T Ti Vương đi B Tát bch đc Pht xong, trong pháp hi có ba mươi c na do tha trăm ngàn muôn c chúng sanh Tri và Ngưi phát tâm Vô thưng Chánh đng Chánh giác.

Lúc by gi đc Thế Tôn đã biết chư B Tát đã vân tp, đc Pht nghĩ rng hôm nay các thin nam t ny đu mun đưc nghe thit nghĩa ca các pháp, h đu có th th trì tng pháp thm thâm ca Pht, h đu mun nghe pháp môn vô ngi công hnh ca B Tát.

Nghĩ như vy, đc Pht lin phóng bch hào tưng quang gia hai chng mày. Quang minh ny có tên là vô s úy nhiu bên hu quanh chư đi chúng đ by vòng ri nhp vào đnh đu ca đi B Tát Đà La Ni T Ti Vương.

 

Tha thn lc ca đc Pht, đi B Tát Đà La Ni T Ti Vương hóa ra lng báu ln khp đi Thiên thế gii trang nghiêm vi by th báu. Lng báu ny che ngay trên pháp tòa ca đc Pht.

Hóa lng báu ln xong, Đà La Ni T Ti Vương đi B Tát đu mt ly chưn đc Pht ri quỳ dài chp tay cung kính nói k tán thán :

 

Như Lai t ti tt c pháp

Pht quang hay phá ti thế gian

Thế Tôn Pht nhãn không chưng ngi

Hay thy nghĩa chơn thit các pháp

Đy đ vô lưng các công đc

Không thy t ng các pháp gii

Như Lai phóng quang vì chúng sanh

Nhp vào đu tôi có c

Trưc đây trí biết chưa đưc t

Mt đà la ni tôi cũng vy

Pht quang nay nhp vào thân tôi

Làm tôi biết rõ các pháp gii

Li thêm thân tâm đưc thanh tnh

Th vui vô thưng vô biên lưng

Nay tôi đã biết cnh gii Pht

Cũng đưc lc thuyết vô ngi bin

Khó đưc hu gn mưi phương Pht

Ngưi gp cũng không th làm thy

Nay vì nương thn lc ca Pht

Mun hi chút pháp li chúng sanh

Nhơn duyên gì phát B đ tâm

Còn có duyên gì Pht xut thế

Duyên gì phóng quang chiếu mưi phương

Còn duyên gi hin thn thông ln

Duyên chi Pht vì chúng th

Nguyn Pht ch dy cho chúng rõ

Nay đi chúng này bc thng thưng

Có th th trì Pht pháp gii

Chúng đây không ma không nghip ma

Xin Pht khai th pháp tng Pht

Trí tôi thin cn có mé b

Đâu có kh năng thưa thnh Pht

Nay hi Như Lai vô biên trí

Làm sao biết đưc các phương tin

Nguyn Pht dy bo hng đ t

Tôi hc đã đưc pháp t ti

Đã có kh năng thuyết đi pháp

S báo ơn chư Pht mưi phương.

 

Bch đc Thế Tôn ! Chư Pht Như Lai bt kh tư ngh, công hnh B Tát không có ngn mé, vì vy nên nay tôi kính hi đng Như Lai Vô thưng Pháp Vương đi t đi bi, đ đem li s li ích cho chúng sanh v pháp thm thâm.

 

Thế nào gi là B Tát hnh ? Dùng gì làm anh lc trang nghiêm mà công hnh ca B Tát đưc thanh tnh ? Làm sao có th phá đưc ti ngu si ? Làm sao có th dt hết lòng nghi lm ? B Tát vì chúng sanh tu tâm t bi thế nào ? B Tát ùng h chúng sanh thế nào ? Thế nào là B Tát hay tu B Tát nghip, thin nghip và bt thi nghip ? Nguyn đc Như Lai xót thương tuyên dy cho. Đi chúng trong pháp hi ny đu có li căn trí hu có th hiu li Pht. Có th biết pháp gii, có th thu đt pháp môn vô ngi s hành ca B Tát, có th phá hoi tt c ma và nghip ma, có th tr hết lòng nghi, có th hiu cnh gii thm thâm ca Pht, có th biết chúng sanh gii và chúng sanh tâm tánh, có th thy vô lưng chư Pht thế gii, có th h trì Như Lai vô thưng chánh pháp, có th đưc đi t ti nơi tt c pháp ».

 

Đc Thế Tôn khen Đà La Ni T Ti Vương đi B Tát rng : Lành thay lành thay ! Thin nam t có th hi đc Như Lai v nhng nghĩa thm thâm, có th hay tht hành vô lưng Pht hnh, ông có th biết hi đc Pht như vy. Nay ông nên lng nghe, đc Như Lai s vì ông mà tuyên nói nếu B Tát thành tu đy đ nhng công hnh như vy thì đưc đi t ti nơi tt c pháp.

 

Ny thin nam t ! B Tát có bn anh lc trang nghiêm, đó là gii anh lc trang nghiêm, tam mui anh lc trang nghiêm, trí hu anh lc trang nghiêm và đà la ni anh lc trang nghiêm.

Gii anh lc trang nghiêm có mt th, đó là đi vi chúng sanh không có lòng làm tn hi, nếu B Tát không có tâm ác hi thì tt c chúng sanh đu vui mng thích thy. Còn có hai th, đó là đóng bít ác đo và m rng ca lành. Còn có ba th, đó là thân thanh tnh, khu thanh tnh và ý thanh tnh. Còn có bn th, đó là s cu đu đưc, s nguyn đy đ, s nguyn thành tu, ch mun thì đu có th làm đưc. Còn có năm th, đó là tín, gii, đnh, nim và hu. Còn có sáu th, đó là chng phá gii, chng lu gii, chng tp gii, chng hi gii, t ti gii, và vô lu gii. Còn có by th, đó by thanh tnh : b thí thanh tnh, nhn nhc thanh tnh, tinh tiến thanh tnh, thin đnh thanh tnh, trí hu thanh tnh, phương tin thanh tnh và thin phương tin thanh tnh. Còn có tám th, đó là tám c túc : vô tác c túc, đa c túc, bt vong tâm c túc. bt hun c túc, chư căn c túc. Pht thế c túc, ly nn c túc và thin hu c túc . Còn có chín th, đó là bt đng, bt úy, đnh trí, tch tĩnh, chí tâm, thanh lương, kiết hun, điu tâm và an tr điu phc đa. Còn có mưi th, đó là thân thanh tnh vì có đ ba mươi hai tưng tt, khu thanh tnh vì li nói không hai, ý thanh tnh vì đã gii thoát, đin thanh tnh vì làm cho chúng sanh đy đ phưc đc, tâm thanh tnh vì điu phc chúng sanh, cõi nưc thanh tnh vì giáo hóa chúng sanh, danh hiu thanh tnh vì đưc công đc Như Lai, hu thanh tnh vì có đi thn thông, phương tin thanh tnh vì phá các ma chúng, và gii thanh tnh vì có đ pháp bt cng. Ny thin nam t, các s như vy gi là gii anh lc trang nghiêm.

 

Ny thin nam t ! Tam mui anh lc trang nghiêm có mt th, đó là vì chúng sanh mà tu tp t tâm. Còn có hai th, đó là cht trc và nhu nhuyến. Còn có ba th, đó là chng hư di, chng thô bo và chng tà sim. Còn có bn th, đó là chng tham ái, chng sân hn, chng b úy và chng si mê. Còn có năm th, đó là xa lìa năm cái chưng tam mui. Còn có sáu th, đó là tu tp lc nim tam mui. Còn có by th, đó là tu tp tht giác chi tam mui. Còn có tám th, đó là tu tp bát chánh đo tam mui. Còn có chín th, đó là B Tát tu tp tâm B d và tâm đi t bi nơi tt c chúng sanh mà tu tp nim tâm xa lìa tt c pháp ác dc có giác có quán tch tĩnh h lc đưc Sơ thin , xa lìa giác quán ni tâm đưc h lc chí tâm tư duy vô giác vô quán đnh sanh h lc đưc đ Nh thin, lìa h tu x đy đ nim tâm không có phóng dt thân th an lc đưc đ Tam thin, xa lìa kh lc dit tr tâm ưu h, chng phi kh chng phi lc tu tp x nim tch tĩnh, nim dưc đ T thin, xa lìa sc tưng tu tp vô lưng không tưóng, xa lía không tưng tu vô lưng Thc tưng, xa lìa thc tưng tu Vô s hu tưng, xa lìa vô s hu tưng tu Phi tưng phi phi tưng tưng và mc du chưa thành tu trí thin quyn phương tin, mà dùng sc tam mui giáo hóa chúng sanh. Còn có mưi th, đó là quán pháp không có sai lm, thành tu đy đ xa ma tha, tinh tiến không ngng ngh, khéo biết rõ thi tiết, chí tâm th trì pháp lành, tâm tch tĩnh, quán thân vô tưng, thưng quán pháp gii và tâm đưc t ti và chng đưc Thánh tánh. Đây gi là tam mui anh lc trang nghiêm.

 

Ny thin nam t ! Trí hu anh lc trang nghiêm có mt th, đó là tâm không còn nghi. Còn có hai th, đó là xa lìa tâm nghi và xa lìa tâm sân. Còn có ba th, đó là xa lìa vô minh, phá v vô minh và làm ánh sáng ln. Còn có bn th, đó là biết kh, dt tp, chng dit và tu hành đo phm. Còn có năm th, đó là gii t thanh tnh, đnh t thanh tnh, hu t thanh tnh, gii thoát t thanh tnh và gii thoát tri kiến t thanh tnh. Còn có sáu th, đó là thanh tnh b thí Ba la mt có ba : mt là ni thanh tnh quán pháp như huyn, hai là chúng sanh thanh tnh quán pháp như mng và ba là B đ thanh tnh chng cu qu báo. Thanh tnh gii Ba la mt có ba : mt là quán thân như bóng, hai là quán khu nhu vang và ba là quán tâm như huyn. Thanh tnh nhn Ba la mt có ba : mt là nghe chê chng sân, hai là nghe khen chng mng và ba là lúc b cht chém giết hi thưng có th quán pháp gii. Thanh tnh tinh tiến Ba la mt có ba : mt là chng tưng, hai là vng chc và ba là chng thy pháp có tưng. Thanh tnh thin Ba la mt có ba : mt là chng tr trưc các pháp, hai là tâm chng thi chuyn, ba là duyên cnh thanh tnh. Thanh tnh phương tin Ba la mt có ba : mt là nhiếp ly chúng sanh đ cho đưc gii thoát, hai là thanh tnh đà la ni đ th trì chánh pháp và ba là s nguyên thanh tnh đ tnh Pht quc đ. Còn có by th trí hu anh lc trang nghiêm, đó là tu T nim x chng ly chng chp, tu T chánh cn chng xut chng dit, tu T thn túc thân tâm thanh tnh, tu Ngũ căn biết căn không có căn, tu Ngũ lc hay phá phin não, tu B đ phn biết pháp gii chơn thit và tu tp Thánh đo không có kh lai. Còn có tám th, đó là tu tam mui chánh đnh đ đưc rt ráo thanh tnh, tu tri đ phá si ám, tu trí biết ngũ m đ biết pháp tu, tu trí biết thp bát gii đ hiu pháp gii đng hư không, tu trí biết thp nh nhp đ biết pháp tánh bình đng, tu trí biết Mưi hai nhơn duyên đ quán vô ngã và không có ngã s, tu trí biết t Thánh đế đ phá bn điên đo kiến và tu trí phân bit biết pháp gii đ biết chơn thit vy. Còn có chín th, đó là quán vô thưng, quán vô thưng kh, quán kh vô ngã, quán ăn bt tnh, quán thế gian không gì đáng vui thích, quán trong vòng sanh t có nhiu li ha, quán gii thoát, quán lìa tham và quán tn dit vy. Còn có mưi th, đó là quán các pháp như o huyn, quán các pháp như mng, quán các pháp như dương dim, quán các pháp như âm vang, quán các pháp như thân cây chui, quán các pháp như mt trăng trong nưc, quán các pháp như bóng, quán pháp gii không có tăng gim, quán các pháp không có đi hay và quán các pháp vô vi không có sanh dit vy. Đây là hu anh lc trang nghiêm.

 

Ny thin nam t ! Đà la ni anh lc trang nghiêm có mt th, đó là chng mt nim tâm. Còn có hai th , đó là trưc thì ghi nhn và sau thì rt ráo có th gi vng. Còn có ba th, đó là biết nghĩa, biết ch và biết nói. Còn có bn th, đó là nói li chơn chánh, nói li rõ ràng, nói li vô ngi và nói li không lm li. Còn có năm th đó là ngũ y ch : y ch nơi nghĩa chng y ch nơi ch, y ch nơi trí chng y ch nơi thc, y ch kinh liu nghĩa mà chng y ch nơi kinh bt liu nghĩa, y ch nơi chánh pháp mà chng y ch nơi ngưi và y ch xut thế chng y chi thế tc. Còn có sáu th, đó là đúng như li nói chơn chánh mà làm, li nói ra đu thành thit, phát ngôn đưc ngưi thích nghe, li nói đy ý xót thương, li nói sanh pháp lành và li nói hp thi tiết. Còn có by th, đó là li nói li ích, li nói trang nghiêm, li nói vô ngi, li nói không tr, li nói không có hai, li nói đã có biết trưc và li nói rõ ràng rành r. Còn có tám th, đó là biết li nói ca các đa phương, biết li nói ca các qu thn, biết li nói ca chư Thiên, biết li nói ca các loài Rng, biết li nói ca Thn Càn Thát Bà, biết li nói ca hàng A Tu La, biết li nói ca hàng Kim sí điu và biết li nói ca các loài súc sanh. Còn có chín th, đó là li nói không e s, li nói không rt rè, li nói không vp váp, biết li nói gii thoát, biết li nói đúng pháp, biết li nói rng rãi, biết li nói theo th t, biết li nói thuyết vô thưng và li nói không cùng tn. Còn có mưi th, đó là li nói phá lưi nghi, li nói khai th v pháp gii, li nói khai th v pháp môn, li nói m mang trí hu, li nói phá mê ti, li nói hiu mi mì ch, li nói khen ngi Pht, li nói qu trách phin não, li nói phân bit căn tánh li hay đn và li nói vi diu khai th công đc ca đc Pht. Đây là đà la ni anh lc trang nghiêm vy ».

 

Đc Thế Tôn mun tuyên li nghĩa ny nên nói tng rng :

 

Bn anh lc trang nghiêm

Hay trang nghiêm Đi tha

Là gii đnh trí hu

Và đà la ni vô thưng

Làm cho ba nghip tnh

Mi ngưi đu mến thích

Dt hn ba ác đo

Gi là gii anh lc

Đưc đy đ s nguyn

Đưc thân ngưi thân tri

Hay tu tp tinh tiến

Gi là gii anh lc

Hay tu đnh vô thưng

Đưc hai th gii thoát

Thy Niết bàn vô thưng

Gi là gii anh lc

Gii chng phá chng lu

Vô thưng gii chng tp

Hay đưc đi t ti

Gii anh lc trang nghiêm

Gii tnh hay tnh thí

Gii tnh hay tnh nhn

Gii tnh ngũ đ tnh

Gii anh lc trang nghiêm

Tnh gii tnh ba cõi

Gii tnh bt phóng dt

Vô úy tâm chng hi

Gi là gii anh lc

Gii đnh đưc Thánh tánh

Cũng làm thân tâm tnh

Nhp đưc vô biên đnh

Gi là gii anh lc

Chng kính s chng đng

Chc đưc cõi thanh tnh

Hay dt dây phin não

Gi là gii anh lc

Hay điu ngưi khó điu

Hay đưc danh tiếng ln

Trang nghiêm tâm t ti

Gi là gii anh lc

Hay làm đúng như li

Hay sch ming bn nghip

Xa lìa các phin não

Gii anh lc trang nghiêm

Hay thanh tnh Pht đ

Hay điu phc chúng sanh

Hay tu đi t bi

Gi anh lc trang nghiêm

Chng làm các nghip ác

Tu các hnh B Tát

Đưc thp lc vô úy

Gi anh lc trang nghiêm

Hay nghiêm đi Niết bàn

Hay đưc đi nhơn qu

T tâm khp chúng sanh

Gi anh lc trang nghiêm

Hay lìa lòng tham di

Tu tp bn nhiếp pháp

Dt ái sân b si

Gi anh lc trang nghiêm

Hay phá năm cái chưng

Tu tp đi nim tâm

Tr đo chng phóng dt

Gi anh lc trang nghiêm

Đy đ hai phưc trí

Đúng pháp tu duy nghĩa

Lc h tr tch tĩnh

Gi anh lc trang nghiêm

Vi pháp không có nghi

Cũng không tâm si lon

Chơn thìt hiu t đế

Gi anh lc trang nghiêm

Trì gii tâm không chp

Cũng chng lòng kiêu mn

Chng thy gii ngưi gi

Gi anh lc trang nghiêm

Vô thưng hu tnh đnh

Chng biết hai tnh hu

Hay rõ biết ba cõi

Gi anh lc trang nghiêm

Ý tnh chng kiêu mn

Thy bt tnh chng khinh

Biết pháp bt kh thuyết

Gi anh lc trang nghiêm

Hu hay trang nghiêm trí

Trí cũng trang nghiêm hu

T tha B đ tnh

Gi anh lc trang nghiêm

Biết pháp như mng huyn

Chng nói pháp không có

Khéo tùy thun thế gian

Gi anh lc trang nghiêm

Hu hay trang nghiêm gii

Gii hay trang nghiêm hu

Thân khu B đ tnh

Gi anh lc trang nghiêm

Thy pháp như thy nguyt

Cũng như nng lúc nóng

Thuyết pháp xem như vang

Như thành Càn Thát Bà

Phi pháp chng làm pháp

Gi là hu anh lc

Hu hay trang nghiêm nhn

Nhn cũng trang nghiêm hu

Thân khu B đ tnh

Gi anh lc trang nghiêm

Pháp gii chng tăng gim

Biết ri điu chúng sanh

Chí tâm quán pháp thân

Gi anh lc trang nghiêm

Hu hay trang nghiêm cn

Tinh tiến trang nghiêm hu

Tâm đnh chng hi đng

Gi anh lc trang nghiêm

Hu hay trang nghiêm đnh

Đnh cũng trang nghiêm hu

Hay thuyết thm thâm pháp

Đưc vô thng thn thông

Hay biết các phương tin

Đưc vô thưng tng trì

Pháp đ chúng sanh tnh

Gi anh lc trang nghiêm

Biết các căn li đn

Phá phin não các ma

Thân tâm đưc t ti

Gi anh lc trang nghiêm

Đo không có kh lai

Cũng không ngưi kh lai

Chng quá kh v lai

Chng hin ti ngưi tu

Chng phân bit pháp gii

Hay tnh tt cánh đnh

Biết các m nhp gii

Gi tên hu anh lc

m nhp gii như không

Không ngã không ngã s

Sanh dit do mưi hai

Gi là hu anh lc

Biết thit đ nht nghĩa

Cũng biết m nhp gii

Vi pháp chng tranh lun

Biết tam thế vô ngi

Phân bit ba khi chúng

Vì h nói ba tha

Dùng Tam bu giáo hóa

Tu ba vô tưóng đnh

Vô tưng biết nht tưng

Chng huyn biết như huyn

Vô thuyết hay din thuyết

Thuyết không nơi bt không

Các pháp phi thưng biến

Chng hy hoi pháp gii

Vì nhơn duyên hòa hip

Lưu b trong pháp gii

Đây gi là chơn trí

Chng phân bit pháp gii

Biết rõ đng bt đng

Biết rõ cn và sâu

Biết rõ thưng vô thưng

Gi là đi tnh trí

Thưng chng mt tnh tâm

Biết rõ nơi pháp gii

Biết ch cũng biết nghĩa

Nơi thế đế không ti

Nghe ri hay th trì

Hiu rõ tiếng mi loài

Hay phá các tà đo

Tu tp trí vô thưng

Y t y vô thưng

Là tng trì anh lc

Pht nói tràng công đc

Trang nghiêm B đ tâm

Trong chúng vô úy thuyết

Hiu rõ thiên thn ng

Hay phá các lưi nghi

Hay khai các pháp gii

Hay khen ngôi Tam bu

Khuyên ngưi đng cúng dưng

K cn Pht và Tăng

Tu tp trí vô thưng

Pht nói bn anh lc

Trang nghiêm Pht B Tát

Nếu ngưi chí tâm tin

Lin đưc anh lc ny.




BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh ĐBảo-Tích

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog