Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô Bát-Nhã Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH 

MA HA BÁT NHÃ BA LA MT

 


QUYN 1

 

 

PHM T

TH NHT

 

Tôi nghe như vy: Mt thu n đc Pht trong núi Kỳ Xà Qut ti thành Vương Xá cùng vi đi Tỳ Kheo Tăng trên năm ngàn ngưi, đu là nhng bc A La Hán đã hết hu lu dt phin não, tâm đưc gii thoát, hu đưc gii thoát, tâm ý điu nhu, là bc đi long tưng, ch làm đã xong, li mình đã đưc, sch hết kiết s, b gánh hoc nghip, kham gánh chánh pháp, do chánh trí mà đưc gii thoát. Riêng Ngài A Nan là còn bc hu hc, chng qu Tu Đà Hoàn.

 

 Li có năm trăm Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tc, Ưu Bà Di thy đưc thánh đế.

 

 Li có hàng đi B Tát đu đưc nhng môn đà là ni và nhng môn tam mui, tht hành không, vô tưng, vô tác, đã đưc đng nhn và vô ngi tng trì. Đây đu là bc ngũ thn thông không còn gii đãi, đã ri b danh li, thuyết pháp không cu báo, li nói ra tt đưc mi ngưi kính tin, chng thâm pháp nhn đưc sc vô úy, gii thoát tt c ma hnh nghip chưng, khéo tuyên nói pháp nhơn duyên. T vô s kiếp đến nay, các Ngài phát th nguyn ln, nhan sc hòa vui thưng thưa hi trưc, li nói du dàng, gia đi chúng t ti không s, tng khéo thuyết pháp t vô s c kiếp, biết rõ các pháp như o, như dim, như bóng trăng trong nưc, như hư không, như vang, như bóng, như mng, như thành càn thát bà, như tưng trong gương, như biến hóa, đã đưc vô ngi vô úy biết rõ tâm hành ca chúng sanh dùng trí hu vi diu mà cu đ chúng. Các Ngài đã thành tu đi nhn vô ngi như tht, nguyn lãnh th vô lưng thế gii ca chư Pht, tưng nim đến vô lưng thế gii, chư Pht chánh đnh thưng hin tin, có th thnh vô lưng chư Pht, có th dt nhng kiến chp và các phin não, xut sanh và du hí trăm ngàn muôn tam mui. Hàng đi B Tát đây thành tu vô lưng công đc như vy. Danh hiu ca các Ngài là: Bt Đà Là B Tát, Kế Na Na Dà La B Tát, Đo Sư B Tát, Na La Đt B Tát, Tinh Đc B Tát, Thy Thiên B Tát, Ch Thiên B Tát, Đi Ý B Tát, Ých Ý B Tát, Tăng Ý B Tát, Bt Hư Kiến B Tát, Thin Tn B Tát, Thế Thng B Tát, Thưng Cn B Tát, Bt X Tinh Tn B Tát, Nht Tng B Tát, Bt Khuyết Ý B Tát, Quán Thế Âm B Tát, Văn Thù Sư Li B Tát, Chp Bu n B Tát, Thưng C Th B Tát, T Th B Tát, có trăm ngàn muôn c na do tha đi B Tát như vy. Hàng đi B Tát ny đu là bc nht sanh b x ni ngôi Pht.

 

 Lúc by gi đc Thế Tôn t tri tòa sư t ri ngi kiết già ngay thng nhiếp nim nhp tt c môn vương tam mui. Sau đó đc Pht an tưng xut đnh dùng thiên nhãn nhìn xem thế gii trn thân mm cưi, t tưng thiên bc luân dưi lòng bàn chân phóng ra sáu trăm muôn c quang minh. T mưi ngón chân, hai mt cá, hai bp chân, hai gi, hai vế, eo, lưng, rún, bng, hông, ngc, ch vn, vai, cánh tay, mưi ngón tay, c, ming, bn mươi răng, mũi, mt, tai, bch hào, nhc kế, mi ch trên thân Pht phóng sáu trăm muôn c quang minh. T nhng quang minh ny phát ra quang minh ln chiếu khp Đi Thiên thế gii, ri chiếu đến hng sa thế gii ca chư Pht mưi phương, t đây quang minh li chiếu vưt qua hng sa thế gii khp mưi phương. Nếu chúng sanh nào gp đưc quang minh ny thi quyết đnh đưc vô thưng chánh đng chánh giác.

 

 Tt c l lông khp thân ca Pht cũng đu mm cưi phóng quang minh chiếu khp cõi Đi Thiên sut đến hng sa thế gii mưi phương. Nếu chúng sanh nào gp đưc quang minh ny thi quyết đnh đưc vô thưng chánh đng chánh giác.

 

 Đc Thế Tôn li phóng quang minh thưng chiếu khp cõi Đi Thiên sut đến hng sa thế gii mưi phương. Nếu chúng sanh nào gp đưc quang minh ny thi quyết đnh đưc vô thưng chánh đng chánh giác.

 

 Đc Thế Tôn mm cưi vui v hin tưng lưi rng dài trùm khp Đi Thiên thế gii, phóng ra vô lưng ngàn muôn c quang minh. Mi quang minh ny hóa thành hoa báu ngàn cánh màu hoàng kim. Trên hoa báu đu có Hóa Pht ngi kiết già tuyên nói sáu phép ba la mt. Chúng sanh nào nghe đưc thi quyết đnh đưc vô thưng chánh đng chánh giác. Quang minh ny cũng chiếu đến hng sa thế gii mưi phương và cũng hin hoa báu Hóa Pht thuyết pháp như vy.

 

 By gi đc Pht vn ngi trên tòa sư t mà nhp sư t du hí tam mui. Do thn lc ca Pht, c Đi Thiên thế gii đu chn đng sáu cách, làm cho mi loài đu hòa vui.

 

 Trong cõi Đi Thiên ny, hàng đa ngc, ng qu, súc sanh và bát nn đu đưc sanh lên cõi tri T Vương đến tri Tha Hóa T Ti. Các v Thiên T ny t biết túc mng đu rt vui mng đng đến ch đc Pht ng, đnh l chân Pht ri ngi qua mt phía. Hng sa thế gii mưi phương cũng chn đng sáu cách, các loài đa ngc, ng qu, súc sanh và bát nn đu đưc sanh lên sáu cõi tri Dc Gii.

 

 By gi chúng sanh cõi Đi Thiên ny, k mù đưc thy, k điếc đưc nghe, k câm đưc nói, k điên đưc tnh, k lon đưc đnh, k bnh đưc lành, k tàn tt đưc hết tt nguyn, k rách đưc đưc mc, k đói khát đưc ăn ung.

 

 Tt c mi loài đu phát thin tâm xem nhau như cha m, anh em, ch em rut tht, đng thc hành mưi nghip đo lành, tnh tu phm hnh không phm li lm, lòng h đim nhiên khoái lc như Tỳ Kheo nhp đ tam thin. H đu đưc trí hu tt gi mình theo gii lut không làm tn não k khác.

 

 Đc Thế Tôn ng trên tòa sư t, quang minh sc tưng oai đc nguy nguy tôn nghiêm bc nht, hơn c Đi Thiên cùng hng sa thế gii mưi phương, như núi Tu Di cao sáng hơn tt c núi non.

 

 Lúc đc Thế Tôn đem thân thưng hin th cho chúng sanh trong cõi Đi Thiên, nhơn chúng cùng hàng phi nhơn và chư Thiên Dc gii, Sc gii đem nhng thiên hoa, thiên hương, thiên anh lc đến ri trên đc Pht. Nhng hoa hương báu ny dng hư không hóa thành đài báu ln thòng nhng chui ngc cùng lng báu nhiu màu giăng trùm Đi Thiên thế gii, do đây nên toàn cõi Đi Thiên thành màu hoàng kim, đến hng sa thế gii mưi phương cũng như vy.

 

 Chúng sanh cõi ny và chúng sanh thế gii mưi phương đu t cho là đc Pht ch riêng thuyết pháp cho mình.

 Đc Thế Tôn vui v mm cưi, ming Pht phóng quang minh chiếu khp Đi Thiên thế gii. Do quang minh ny mà chúng sanh đng thy chư Pht và Tăng chúng trong hng sa thế gii mưi phương. Chúng sanh hng sa thế gii mưi phương kia cũng thy Pht Thích Ca Mâu Ni và đi chúng cõi Đi Thiên ny.

 

 Phương đông qua khi hng sa thế gii có cõi Đa Bu ca Pht Bu Tích. Đc Pht đây hin đương ging Bát nhã ba la mt cho chư Đi B Tát. Nơi đó có B Tát hiu Ph Minh thy quang minh thy chn đng li thy thân Pht Thích Ca Mâu Ni, Ngài lin đến bch hi duyên do vi Pht Bu Tích. Đc Pht Bu Tích bo đó là thn lc ca Pht Thích Ca Mâu Ni cõi Ta Bà cách đây hng sa thế gii v phương Tây. Đc Thích Ca Mâu Ni sp vì chúng đi B Tát mà tuyên nói Bát nhã ba la mt. Ph Minh B Tát bch đc Pht Bu Tích rng nay tôi mun đến l bái cúng dưng Pht Thích Ca Mâu Ni và gp g các v đi B Tát. Pht Bu Tích thun cho và trao hoa sen ngàn cánh màu hoàng kinh cho Ph Minh B Tát mà dn rng ông đem hoa ny cúng dưng Pht Thích Ca Mâu Ni. Ông nên nht tâm trân trng đến cõi Ta Bà. Các v B Tát sanh vào cõi đó tht là khó bng khó hơn.

 

 Ph Minh B Tát lãnh hoa sen ngàn cánh màu hoàng kim t t Pht Bu Tích ri cùng vô s đi chúng đem nhng hoa hương phan lng đến ch Pht Thích Ca Mâu Ni đnh l bch rng, đc Pht Bu Tích gi li thăm và dâng hoa cúng dưng.

 

 Pht Thích Ca Mâu Ni nhn hoa sen ngàn cánh màu hoàng kim ri ri vt qua phương Đông cúng dưng hng sa chư Pht. Hoa sen y hóa thành hng sa đóa hoa khp c hng sa thế gii phương Đông. Trên mi đóa hoa sen đu có Hóa B Tát ngi kiết già nói sáu pháp ba la mt, ai nghe đưc tiếng pháp ny thi quyết đnh đến vô thưng chánh đng chánh giác.

 

 Đi chúng theo Ph Minh B Tát cũng đem hoa hương phan lng ca mình dâng cúng Pht Thích Ca Mâu Ni.

 

 Phương Nam qua khi hng sa thế gii có cõi Ly Nht Thiết Ưu ca Pht Vô Ưu Đc. Nơi đó có B Tát hiu Ly Ưu.

 

 Phương Tây qua khi hng sa thế gii có cõi Dit Ác ca Pht Bu Sơn. Nơi đó có B Tát hiu Nghĩa Ý.

 

 Phương Bc qua khi hng sa thế gii có cõi Thng Quc ca đc Pht Thng Vương. Nơi đó có B Tát hiu Đc Thng.

 

 H phương qua khi hng sa thế gii có cõi Thin Quc ca đc Pht Thin Đc. Nơi đó có B Tát hiu Hoa Thưng.

 

 Thưng phương qua khi hng sa thế gii có cõi H Quc ca đc Pht H Đc. Nơi đó có B Tát hiu Đc H.

 

 Chư B Tát trên đây cõi mình thy quang minh thy chn đng.v.v…lin cùng đi chúng cm hoa hương phan lng đến Ta Bà thế gii kính l cúng dưng Pht Thích Ca Mâu Ni đng như Ph Minh B Tát phương Đông.

 

 Lúc by gi Đi Thiên thế gii thành trang nghiêm vi diu như Hoa Tích thế gii cùng Ph Hoa thế gii.

 

 Đc Như Lai biết hàng đi B Tát cùng chư Nhơn Thiên Bát b hng sa thế gii đu đã vân tp bèn gi Ngài Xá Li Pht mà dy rng: “Đi B Tát mun dùng nht thiết chng trí đ biết tt c pháp, thi phi tu tp Bát nhã ba la mt”.

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: “Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát mun dùng nht thiết chng trí đ biết tt c pháp, thi phi tu tp Bát nhã ba la mt như thế nào?”

 Pht dy: “Ny Xá Li Pht! Đi B Tát dùng phương pháp chng an tr mà an tr trong Bát nhã ba la mt.

 

 Bi không có pháp đ x b nên đưc đy đ Đàn ba la mt, vì ngưi cho, k nhn và tài vt đu bt kh đc.

 

 Vì ti và không ti đu bt kh đc nên đy đ Thi ba la mt.

 

 Vì tâm chng đng nên đy đ Sn đ ba la mt.

 

 Vì thân tâm tinh tn chng gii đi nên đy đ Tỳ lê gia ba la mt.

 

 Vì chng tán lon, chng say mê nên đy đ Thin na ba la mt.

 

 Vì chng chp trưc tt c pháp nên đy đ Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát dùng phương pháp chng an tr mà an tr trong Bát nhã ba la mt. Vì bt sanh nên đy đ bn nim x, bn chánh cn, bn như ý túc, năm căn, năm lc, by giác phn, tám thánh đo phn, không tam mui, vô tưng tam mui, vô tác tam mui, bn thin, bn tâm vô lưng, bn đnh vô sc, tám bi x, tám thng x, chín đnh th đ, mưi nht thiết x.

 

 Cũng đy đ chín pháp tưng thây chết: Tưng sình, tưng nt, tưng máu chy, tưng thúi rã, tưng bm xanh, tưng dòi trùng ăn, tưng nát, tưng xương trng, tưng cháy tan.

 

 Cũng đy đ tám chánh nim: Nim Pht, nim Pháp, nim Tăng, nim gii, nim thí x, nim thiên, nim xut tc, nhp tc, nim chết.

 

 Cũng đy đ mưi pháp quán: Quán vô thưng, quán kh, quán vô ngã, quán món ăn nhơ nhp, quán thế gian tt c đu không đáng vui ưa, quán chết, quán bt tnh, quán đon tr, quán ly dc, quán dit tn.

 

 Cũng đy đ mưi mt trí: Pháp trí, t trí, tha tâm trí, thế trí, kh trí, tp trí, dit trí, đo trí, tn trí, vô sanh trí, như thit trí.

 

 Cũng đy đ ba môn tam mui: Tam mui có giác có quán, tam mui không giác có quán, tam mui không giác không quán.

 

 Cũng đy đ ba căn: Căn chưa biết sp biết, căn biết, căn đã biết.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun biết tt c công đc ca Pht như mưi trí lc, bn vô s úy, bn trí vô ngi, mưi tám pháp bt cng, đi t, đi bi, thi phi tu tp Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun đy đ đo hu, mun dùng đo hu đ đy đ đo chng hu, mun dùng đo chng hu đ đy đ nht thiết trí, mun dùng nht thiết trí đ đy đ nht thiết chng trí, mun dùng nht thiết chng trí đ dt tp khí phin não, đu phi tu tp Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát phi hc tp Bát nhã ba la mt như vy.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun lên đa v B Tát, mun hơn bc Thanh Văn, Duyên Giác, mun tr bc bt thi chuyn, mun có lc thn thông, mun biết chí hưng ca tt c chúng sanh, mun có trí hu hơn tt c ca tt c Thanh Văn, Bích Chi Pht, mun đưc nhng môn đà la ni, nhng môn tam mui, đu phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun dùng tâm tùy h đ hơn trên nhng s b thí, trì gii, tam mui thin đnh, trí hu, gii thoát, gii thoát tri kiến, gii thoát tam mui ca tt c nhng ngưi cu Thanh Văn, Bích Chi Pht, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 Đi B Tát tht hành phn ít b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh, trí hu, mà mun do sc phương tin hi hưng đ đưc vô lưng vô biên công đc, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun tht hành Đàn na ba la mt, Thi la ba la mt, Sn đ ba la mt, Tỳ lê gia ba la mt, Thin na ba la mt, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun đi đi thân th ging như thân Pht đ ba mươi hai tưng đi nhơn, tám mươi tùy hình ho, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun sanh nhà B Tát, mun đưc bc đng chơn, mun chng ri Pht, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun đem nhng thin căn cúng dưng chư Pht và cung kính tôn trng tán thán tùy ý thành tu, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun làm cho chúng sanh tha nguyn v nhng th ung, ăn, y phc, giưng nm, đèn đuc, phòng nhà, xe c, thuc men, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun làm cho chúng sanh hng sa thế gii đng vng nơi sáu môn ba la mt, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun gieo mt thin căn trong phưc đin ca Pht còn mãi đến khi đưc vô thưng chánh đng chánh giác vn không hết, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun chư Pht mưi phương ca ngi danh hiu ca mình, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun va phát ý thi thân lin đến hng sa thế gii mưi phương, mun va phát âm thi tiếng vang đến hng sa thế gii mưi phương, đu phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun thế gii ca chư Pht chng dt dit, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun an tr nơi ni không, ngoi không, ni ngoi không, không không đi không, đ nht nghĩa không, hu vi không, vô vi không, tt cánh không, vô th không, tán không, tánh không, t tưng không, chư pháp không, vô s đc không, vô pháp không, hu pháp không, vô pháp hu pháp không, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun biết nhơn duyên, th đ duyên, duyên duyên và tăng thưng duyên ca các pháp, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun biết pháp như, pháp tánh và thit tế ca các pháp, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát phi như vy mà an tr trong Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun đếm biết s vi trn ca nhng hòn núi, ca nhng qu đt trong Đi Thiên thế gii, mun phân tích mt s lông làm trăm phn ri ly mt phn lông chm hết nưc ca nhng sui ao, sông ngòi, bin c trong Đi Thiên thế gii mà không kinh đng đến loài thy tc, mun thi mt cái lin tt ngn la cháy khp Đi Thiên thế gii như ha tai lúc kiếp tn, mun ly mt ngón tay ngăn dng nhng cơn gió ln có th làm tan nát Đi Thiên thế gii đến tt c nhng núi Tu Di như thi tan đng c mc, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun mt ln ngi kiết già có th làm cho thân th khp tt c không gian trong Đi Thiên thế gii, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun ly mt s lông vít nhng núi Tu Di trong Đi Thiên thế gii ném qua khi vô s thế gii phương khác mà không kinh đng đến chúng sanh trong đó, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun đem mt sut ăn, mt b y phc, mt nén hương, mt cành hoa, mt cây đèn, mt tràng phan, mt bo cái mà có th cúng dưng đy đ khp chư Pht cùng chư Tăng trong hng sa thế gii mưi phương, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun làm cho chúng sanh trong hng sa thế gii mưi phương đu đ gii hnh, tam mui, trí hu, gii thoát, gii thoát tri kiến, cùng làm cho đưc qu Tu Đà Hoàn, qu Tư Đà Hàm, qu A Na Hàm, qu A La Hán, nhn đến đưc vô dư Niết Bàn, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt lúc b thí nên biết rõ rng: B thí như vy đưc qu báo rt ln, b thí như vy đưc sanh vào giòng quý hin, b thí như vy đưc sanh lên tri T Vương, tri Đao Li, tri D Ma, tri Đâu Sut, tri Hóa Lc, tri Tha Hóa, b thí như vy đưc nhp sơ thin, nh thin, tam thin, t thin, không vô biên x, thc vô biên x, vô s hu x, phi hu tưng, phi vô tưng x, nhơn b thí ny đưc bát thánh đo phn, nhơn b thí ny đưc qu Tu Đà Hoàn nhn đến qu Pht, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt, lúc b thí, do nơi sc hu phương tin nên có th đy đ Đàn na ba la mt, Thi la ba la mt, Sn đ ba la mt, Tỳ lê gia ba la mt, Thin na ba la mt và Bát nhã ba la mt”.

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: “Bch Đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát lúc b thí, do nơi sc hu phương tin nên đy đ sáu ba la mt?”

 

 Đc Pht nói: “Ny Xá Li Pht! Do vì ngưi b thí, k th và tài vt đu bt kh đc nên có th đy đ Đàn na ba la mt. Vì có ti cùng chng ti đu chng dính mc nên đy đ Thi la ba la mt. Vì tâm bt đng nên đy đ Sn đ ba la mt. Vì thân tâm tinh tn nên đy đ Tỳ lê gia ba la mt. Vì chng tán lon chng say đm nên đy đ Thin na ba la mt. Vì biết tt c pháp đu bt kh đc nên đy đ Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun đưc công đc ca chư Pht quá kh, hin ti, v lai, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun đến b kia ca pháp hu vi và pháp vô vi, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun biết pháp như, pháp tưng và biên tế vô sanh ca các pháp quá kh, hin ti, v lai, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun đng trưc tt c hàng Thanh Văn, Duyên Giác, mun hu h chư Pht, mun làm ni quyến ca chư Pht, mun đưc quyến thuc ln, mun đưc quyến thuc B Tát, mun thanh tnh báo đi thí, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun nhng tâm xan ln, phá gii, sân khu, gii đãi, tán lon, ngu si đu chng phát khi, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun làm cho tt c chúng sanh đng vng nơi phưc b thí, nơi phưc trì gii, nơi phưc tu tp thin đnh, nơi phưc khuyến đo, nơi tài phưc và pháp phưc, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun đưc ngũ nhãn thi phi hc Bát nhã ba la mt. Đây là ngũ nhãn: nhc nhãn, thiên nhãn, hu nhãn, pháp nhãn và Pht nhãn.

 

 Đi B Tát mun dùng thiên nhãn thy chư Pht trong hng sa thế gii, mun dùng thiên nhĩ nghe pháp ca chư Pht mưi phương tuyên nói, mun hiu biết tâm ca Pht, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun nghe đưc pháp ca chư Pht mưi phương tuyên nói, nghe xong nh mãi đến khi thành Vô thưng B đ vn không quên, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun thy thế gii ca chư Pht quá kh, thy thế gii ca chư Pht v lai và thế gii mưi phương ca chư Pht hin ti, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun nghe mưi hai b kinh, t khế kinh trưng hàng đến lun ngh kinh mà hàng Thanh Văn nghe cùng chng nghe, nghe xong đu mun đc tng, th trì trn vn, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Chánh pháp ca chư Pht quá kh, hin ti, v lai trong hng sa thế gii đã tuyên nói, hin nay nói và s nói, đưc nghe xong đu mun tin lãnh th trì, tht hành và ging nói li cho ngưi khác, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun đem quang minh chiếu khp nhng ch mà mt nht mt nguyt chng chiếu đến trong hng sa thế gii mưi phương, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun làm cho tt c chúng sanh trong hng sa thế gii mưi phương, nhng nơi không có danh hiu Pht, Pháp, Tăng, đu đưc chánh kiến nghe danh hiu Tam Bo, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun làm cho chúng sanh trong hng sa thế gii mưi phương, do năng lc ca ta mà k mù đưc thy, k điếc đưc nghe, k rách đưc lành, k đói khát đưc no đ, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun làm cho chúng sanh trong hng sa thế gii mưi phương, do năng lc ca ta mà nhng loài trong ba ác đo đu đưc thân ngưi, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Mun làm cho chúng sanh trong hng sa thế gii mưi phương, do năng lc ca ta mà đưc đng vng nơi gii, đnh, hu, gii thoát, gii thoát tri kiến, đưc qu Tu Đà Hoàn nhn đến qu Vô thưng B đ, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun hc oai nghi ca chư Pht, mun nhìn ngó như tưng vương, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát nguyn rng khiến cho tôi lúc đi, chân tôi cách đt bn ngón tay không đp trên đt, tôi s đưc vô lưng chư Thiên cõi Dc, cõi Sc, t T Thiên Vương đến Sc Cu Cánh Thiên cung kính vây quanh cùng đi đến dưi ci b đ. Tôi s ngi dưi ci b đ và chư Thiên s tri tòa cho tôi. Mun đưc như vy, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Li nguyn lúc tôi thành Pht, ch tôi đi đng ngi nm đu s là Kim cang. Mun đưc vy, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát nếu mun ngày xut gia lin thành đo Vô thưng B đ, lin chuyn pháp luân có vô lưng vô s chúng sanh xa lìa trn cu trong các pháp đưc pháp nhãn thanh tnh, có vô lưng vô s chúng sanh vì chng th tt c pháp nên đưc vô lu gii thoát, có vô lưng vô s chúng sanh đưc bt thi chuyn Vô thưng B đ, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun lúc thành Pht s dùng vô lưng vô s Thanh Văn làm Tăng, lúc nói mt thi pháp, tt c chư Tăng ny lin đưc qu A La Hán, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun lúc thành Pht, s dùng vô lưng vô s B Tát làm Tăng, lúc nói mt thi pháp, tt c chư Tăng ny đu đưc bt thi chuyn, đưc vô lưng th mng đy đ quang minh, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 Đi B Tát mun lúc thành Pht, trong thế gii không có danh t tam đc, dâm dc, sân khu, ngu si, tt c chúng sanh đu thành tu chánh trí hu, thin thí, thin gii, thin đnh, thin phm hnh, thin t bi, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun lúc thành Pht, sau khi nhp Niết Bàn, chánh pháp không dit tn, cũng không có danh t dit tn, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát mun lúc thành Pht, chúng sanh hng sa thế gii mưi phương nghe danh hiu ca ta quyết đnh s đưc Vô thưng B đ, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát mun đưc nhng công đc như vy, thi phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 

PHM PHNG BÁT

TH HAI

 

 Đc Pht bo Ngài Xá Li Pht: “Nếu đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt có th làm nhng công đc y thi bn v Thiên Vương đu rt vui mng mà nghĩ rng chúng ta phi đem bn cái bát dâng lên B Tát như nhng bát mà chư Thiên Vương thu trưc đã dâng cho Pht thu trưc.

 

 Lúc đó tri Đao Li nhn đến tri Tha Hóa T Ti cũng rt hoan h mà nghĩ rng chúng ta phi hu h cúng dưng B Tát đ hàng Thiên chúng đưc thêm đông và gim bt hàng A tu la.

 

 Chư Thiên trong cõi Đi Thiên, t cõi T Vương đến cõi Sc Cu Cánh đu rt vui mng mà nghĩ rng chúng ta phi cn thnh B Tát chuyn pháp luân.

 

 Ny Xá Li Pht! Lúc v đi B Tát ny tht hành Bát nhã ba la mt Tăng ích sáu ba la mt, các thin nam t và thin n nhơn đu t vui mng mà nghĩ rng chúng ta phi làm cha m, v con, thân tc, h hàng cho ngưi ny.

 

 Lúc đó tri T Vương nhn đến tri Sc Cu Cánh đu rt vui mng mà t nghĩ rng chúng ta phi tìm cách làm cho B Tát ny xa lìa dâm dc, t sơ phát tâm luôn là đng nhơn, ch đ v ny hi hip vi sc dc, nếu hưng th ngũ dc thi s chưng ngi sanh v Phm Thiên hung là qu Vô thưng B đ.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát cn phi là ngưi đon dc xut gia mi đáng đưc Vô thưng B đ, chng phi là ngưi không đon dc mà đưc”.

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: “Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát cn phi có cha m, v con, thân tc, h hàng chăng?”

 

 Đc Pht nói: “Ny Xá Li Pht! hoc có B Tát có cha m, v con, thân tc. Hoc có B Tát t khi sơ phát tâm đon dc tu hnh đng nhơn mãi đến thành Vô thưng B đ chng phm sc dc. Hoc có B Tát dùng phương tin lc hưng th ngũ dc xong mi xut gia thành Vô thưng B đ.

 

 Ví như nhà o thut gii khéo dùng phương o thut hóa ra cnh ngũ dc ri vui đùa trong đó. Ý ông nghĩ thế nào, nhà o thut có thit hưng th cnh ngũ dc y chăng?”

 

 - Bch đc Thế Tôn! Không .

 

 - Ny Xá Li Pht! cũng vy đi B Tát dùng phương tin lc hóa ra cnh ngũ dc ri trong đó hưng th đ đ chúng sanh.

 Đi B Tát ny chng nhim ngũ dc, li dùng nhiu cách qu trách ngũ dc: Ngũ dc là la cháy, ngũ dc là nhơ nhp xu xa, ngũ dc là th phá hoi, ngũ dc như oán thù.

 Do đây nên biết rng vì đ chúng sanh mà B Tát hưng th ngũ dc.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát phi thc hành Bát nhã ba la mt thế nào?

 

 - Ny Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng thy danh t B Tát, chng thy Bát nhã ba la mt, cũng chng thy là mình có tht hành Bát nhã ba la mt cùng không tht hành Bát nhã ba la mt.

 

 Ti sao vy? Vì B Tát là danh t B Tát, tánh vn rng không. Trong tánh không chng có sc, th, tưng, hành, thc, ri lìa sc, th, tưng, hành, thc cũng chng có tánh không, tánh không tc là sc, th, tưng, hành, thc.

 

 Ti sao vy? Vì ch có danh t gi là b đ, chí có danh t gi là B Tát, ch có danh t gi là tánh không.

 

 Ti sao vy? Vì tht tánh ca các pháp vn là không sanh, không dit, không cu, không tnh.

 

 Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt như vy cũng chng thy sanh, chng thy dit, cũng chng thy cu, chng thy tnh.

 

 Ti sao vy? Vì danh t là nhng pháp do nhơn duyên hòa hip làm thành, ch do nh tưng phân bit gi danh mà nói thôi.

 

 Vì thế nên đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt chng thy tt c danh t. Vì chng thy nên chng chp trưc.

 

 

PHM TU TP ĐÚNG

TH BA

 

 Đc Pht bo Ngài Xá Li Pht: “Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát phi suy nghĩ như thế ny:

 

 B Tát ch có danh t, Pht cũng ch có danh t, Bát nhã ba la mt cũng ch có danh t, sc, th, tưng, hành, thc cũng ch có danh t.

 

 Ny Xá Li Pht! Như ngã chúng sanh th gi, mng gi, sanh gi, dưng dc gi, tác gi, s tác gi, khi gi, s khi gi, th gi, s th gi, tri gi, kiến gi đu là bt kh đc tt c. Vì là bt kh đc nên rng không. Vì rng không nên ch dùng danh t đ tuyên nói.

 

 Đi B Tát cũng tht hành Bát nhã ba la mt như vy: Chng thy ngã, chng thy chúng sanh, nhn đến chng thy tri gi, kiến gi. Nhnh danh t tuyên nói đó cũng chng thy.

 

 Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt như vy hơn trên tt c hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht, tr trí hu ca Pht, do vì tánh không, tác dng bt kh đc.

 

 Ti sao vy? Vì đi B Tát ny đi vi nhng pháp danh t cùng ch mà danh t dính đến, tt c đu bt kh đc.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát có th tht hành như vy đó là tht hành Bát nhã ba la mt.

 

 Ví như s Tỳ Kheo nhiu bng s tre, lau, mía, mè, lúa, đu, lùm rng đy c cõi Diêm Phù Đ, tt c đu có trí hu như Xá Li Pht, Đi Mc Kin Liên, đem tt c trí hu y mun so sánh vi trí hu ca B Tát tht hành Bát nhã ba la mt, thi không bng mt phn trăm, không bng mt phn ngàn, không bng mt phn trăm ngàn c, nhn đến không bng mt phn ví d.

 

 Ti sao vy? Vì dùng trí hu ny mà B Tát đ thoát tt c chúng sanh.

 

 Ny Xá Li Pht! Không nói đến như Xá Li Pht và Đi Mc Kin Liên đy cõi Diêm Phù Đ, mà ví như đy c cõi Đi Thiên, hoc nhn đến đy c hng sa thế gii mưi phương, đem tt c trí hu y mun so sánh vi trí hu ca B Tát tht hành Bát nhã ba la mt cũng không bng mt phn trăm, nhn đến không bng mt phn ví d.

 

 Ny Xá Li Pht! “Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt, mt ngày tu tp trí hu hơn trên tt c hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht”.

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: “Bch đc Thế Tôn! Trí hu ca hàng Thanh Văn, Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm, A Na Hàm, A La Hán, trí hu ca hàng Bích Chi Pht, trí hu ca Pht, nhng trí hu ny không sai bit, không chng trái nhau, đu là vô sanh tánh không. Nếu đã là tánh vô sanh tánh không, chng trái nhau thi là không sai khác nhau. C sao đc Thế Tôn li dy rng B Tát tht hành Bát nhã ba la mt mt ngày tu tp trí hu hơn trên tt c hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht?”

 

 Pht nói: “Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt mt ngày tu tp trí hu, tâm nim rng: Ta hành đo trí hu li ích tt c chúng sanh, ta s dùng nht thiết chng trí biết rõ tt c pháp, đ thoát tt c chúng sanh.

 

 Ny Xá Li Pht! Ý ca ông nghĩ thế nào, trí hu ca hành Thanh Văn, Bích Chi Pht có nhng s như vy không?”

 

 -Bch dc Thế Tôn! Không .

 

 -Ny Xá Li Pht! Hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht có quan nim ny: Ta s thành Vô thưng B đ đ thoát tt c chúng sanh, làm cho h đu đưc vô dư y Niết Bàn, như chư đi B Tát không?

 

 -Bch đc Thế Tôn! Không .

 

 -Ny Xá Li Pht! Do nhng c trên đây nên biết rng trí hu ca hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht sánh vi trí hu ca đi B Tát không bng mt phn trăm, nhn đến không bng mt phn thí d.

 

 Ny Xá Li Pht! Hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht có quan nim ny: Ta tht hành sáu ba la mt, thành tu chúng sanh, trang nghiêm Pht đ, đy đ mưi trí lc, bn vô s úy, bn vô nggi trí, mưi tám pháp bt cng, đ thoát vô lưng vô s chúng sanh đến qu Niết Bàn như chư đi B Tát không?

 

 -Bch đc Thế Tôn! Không .

 

 -Ny Xá Li Pht! Ví như loài đom đóm kia chng bao gi nghĩ rng mình như mt nht mc lên chiếu ánh sáng khp Diêm Phù Đ.

 

 Cũng vy, hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht chng có quan nim như đi B Tát: Ta tht hành sáu ba la mt nhn đến mưi tám pháp bt cng đưc Vô Thưng B đ, đ vô lưng vô s chúng sanh đến qu Niết Bàn”.

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: “ Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát hơn bc Thanh Văn, Bích Chi Pht mà đến bc bt thi chuyn thanh tnh Pht đo?”

 

 Đc Pht nói: “Ny Xá Li Pht! Đi B Tát t lúc sơ phát tâm tht hành sáu ba la mt, an tr nơi pháp không, vô tưng, vô tác, có th vưt hơn bc Thanh Văn, Bích Chi Pht mà đến bc bt thi chuyn thanh tnh Pht đo”.

 

 -Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát an tr bc nào mà có th làm phưc đin cho hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht?

 

 -Ny Xá Li Pht! T lúc sơ phát tâm tht hành sáu ba la mt nhn đến lúc ngi đo tràng thành Vô thưng B đ, trong khong thi gian y, luôn thưng làm phưc đin cho hàng Thanh Văn, Bích Chi Pht.

 

 Ti sao vy? Vì do có nhân duyên ca đi B Tát nên nhng thin pháp ca thế gian phát sanh. Như nhng pháp thp thin, ngũ gii, bát quan trai, t thin, t vô lưng tâm, t vô sc đnh, t nim x, t chánh cn, t như ý túc, ngũ căn, ngũ lc, tht giác phn, bát thánh đo phn, lc ba la mt, tht bát không, thp lc, t vô úy, t vô ngi trí, thp bát bt cng, đi t, đi bi, nht thiết chng trí, do nhơn duyên ca đi B Tát mà nhng pháp ny hin ra trên thế gian. Cũng do nhơn duyên ca B Tát mà nhng đi tc Sát Đế Li, Bà La Môn, Cư Sĩ, T Thiên Vương nhn đến Phi Phi Tưng Thiên, Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm, A Na Hàm, A La Hán, Bích Chi Pht và Pht Đà đu xut hin trên thế gian.

 

 -Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát có thanh tnh xong phưc b thí chăng?

 

 -Ny Xá Li Pht! Không có. Vì bn lai đã thanh tnh xong.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát là v đi thí ch b thí nhng thin pháp như thp thin, ngũ gii nhn đến nht thiết chng trí”.

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: “Bch đc Thế Tôn! Thế nào đi B Tát tu tp đúng Bát nhã ba la mt tương ng vi Bát nhã ba la mt?”

 

 Đc Pht nói: “Ny Xá Li Pht! Đi B Tát tu tp đúng sc không, tu tp đúng th, tưng, hành, thc không, đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Li ny Xá Li Pht! Đi B Tát tu tp đúng nhãn không, tu tp đúng nhĩ, tĩ, thit, thân, tâm không, đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát tu tp đúng sc không, tu tp đúng thinh, hương, v, xúc, pháp không, đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát tu tp đúng nhãn gii không, đúng sc gii không, nhãn thc gii không, nhãn đến tu tp đúng ý thc gii không, đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát tu tp đúng kh không, tu tp đúng tp, dit, đo không, đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát tu tp đúng vô minh không, tu tp đúng hành, thc, danh sc, lc nhp, xúc, th, ái, th, hu, sanh, lão, t không, đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát tu tp đúng tt c pháp không, hoc hu vi hoc vô vi, đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Li ny Xá Li Pht! Đi B Tát tu tp đúng tánh không, t tưng không, chư pháp không, vô s đc không, vô pháp không, hu pháp không, vô pháp hu pháp không by môn không, đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Lúc tu tp by môn không, đi B Tát chng thy sc hoc tương ng hay không tương ng, chng thy th, tưng, hành, thc hoc tương ng hay không tương ng, chng thy sc hoc sanh tưng hay dit tưng, chng thy th, tưng, hành, thc hoc sanh tưng hay dit tưng, chng thy sc hoc cu tưng hay tnh tưng, chng thy th, tưng, hành, thc hoc cu tưng hay tnh tưng, chng thy sc hip vi th, chng thy th hip vi tưng, chng thy tưng hip vi hành, chng thy hành hip vi thc. Ti sao vy? Vì tánh ca các pháp vn rng không nên không có pháp nào hip vi pháp nào.

 

 Ny Xá Li Pht! Trong sc không chng có sc, trong th không, tưng không, hành không, thc không chng có th, tưng, hành, thc.

 

 Ny Xá Li Pht! Vì sc rng không nên không có tưng não hoi, vì th rng không nên không có tưng th, vì tưng rng không nên không có tưng biết, vì hành rng không nên không có tưng tác gi, vì thc rng không nên không có tưng tri giác. Ti sao vy? Vì chng phi sc khác vi không, cũng chng phi không khác vi sc, mà sc chính là không và không chính là sc, th, tưng, hành, thc chính là không và không chính là th, tưng, hành, thc.

 

 Ny Xá Li Pht! Tưng rng không ca các pháp vn chng sanh, chng dit, chng cu, chng tnh, chng tăng, chng gim, chng phi quá kh, v lai, hiên ti, vì thế nên trong không pháp y không có sc, th, tưng, hành, thc, không có nhãn, nhĩ, tĩ, thit, thân, ý, không có sc, thinh, hương, v, xúc, pháp, không có nhãn gii, nhn đến không có ý thc gii, không có vô minh cũng không có vô minh tn, nhn đến không có lão t, cũng không có lão t tn, không có kh, tp, dit, đo, không có trí cũng không có đc, không có Tu Đà Hoàn và qu Tu Đà Hoàn, không có Tư Đà Hàm, A Na Hàm, A La Hán và Pht, cũng không có qu Tư Đà Hàm, A Na Hàm, A Na Hán, qu Bích Chi Pht và qu Pht.

 

 Đi B Tát tu tp đúng như vy gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng thy Bát nhã ba la mt hoc tương ng hay chng tương ng, cũng chng thy Đàn na ba là mt, Thi la ba la mt, Sn đ ba la mt, Tỳ lê gia ba la mt và Thin na ba la mt hoc tương ng hay chng tương ng. Đi B Tát cũng chng thy sc, th, tưng, hành, thc, chng thy nhãn, nhĩ, tĩ, thit, thân, ý, chng thy sc, thinh, hương, v, xúc, pháp, chng thy nhãn gii nhn đến ý thc gii hoc tương ng hay chng tương ng. Đi B Tát cũng chng thy t nim x đến bát thánh đo phn, nhn đến nht thiết chng trí hoc tương ng hay chng tương ng.

 

 Như trên đây, ny Xá Li Pht! Phi biết đó là đi B Tát tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Li ny Xá Li Pht! Lúc đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt, không chng hip vi không, vô tưng chng hip vi vô tưng, vô tác chng hip vi vô tác. Ti sao vy? Vì không, vô tưng, vô tác chng có hip vi chng hip.

 

 Đi B Tát tu tp đúng như vy gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Li ny Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát nhp vào t tưng không ca các pháp, nhp xong nơi sc, th, tưng, hành, thc, B Tát chng cho là hip chng cho là chng hip, sc, th, tưng, hành, thc chng hip vi tin tế cũng chng hip vi hu tế, chng hip vi hin ti. Ti sao vy? Vì B Tát chng thy tin tế, chng thy hu tế cũng chng thy hin ti.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát lúc tht hành Bát nhã ba la mt, vì tham tế là danh t rng không, nên tin tế chng hip vi hu tế, hu tế chng hip vi tin tế, hin ti chng hip vi tin tế, hu tế, tin tế vi hu tế cũng chng hip vi hin ti. Như đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt. Ny Xá Li Pht! Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt, nht thiết trí chng hip vi đi quá kh, đi v lai, đi hin ti. Ti sao vy? Vì đi quá kh, đi v lai, đi hin ti đu còn chng th thy hung là có hip. Như đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt, vì sc, th, tưng, hành, thc chng th thy, vì nhãn đến ý chng th thy, vì sc nhn đến pháp chng th thy, vì nhãn thc nhn đến ý thc chng th thy nên sc, th đến ý thc đu chng hip vi nht thiết trí. Như đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt, vì Đàn na ba la mt đến Bát nhã ba la mt đu chng th thy nên Đàn na đến Bát nhã ba la mt chng hip vi nht thiết trí. Vì t nim x đến bát thánh đo phn nhn đến thp lc, thp bát bt cng pháp đu chng th thy nên tt c đu chng hip vi nht thiết trí. Như đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng tu tp sc là hu hay là vô, chng tu tp sc là vô thưng hay là vô thưng, chng tu tp sc là kh hay là lc, chng tu tp sc là ngã hay là phi ngã, chng tu tp sc là tch dit hay là chng phi tch dit, chng tu tp sc là rng không hay là chng phi rng không, chng tu tp sc là hu tưng hay là vô tưng, chng tu tp sc là hu tác hay là vô tác; th, tưng. hành. thc cũng như vy. Như đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng có quan nim là ta tht hành hay chng tht hành Bát nhã ba la mt, cũng chng có quan nim chng phi tht hành cùng chng phi chng tht hành. Như đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Li ny Xá Li Pht! Chng vì Bát nhã ba la mt mà đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt. Cũng chng vì Đàn na, Thi la, Sn đ, Tỳ lê gia, Thin na ba la mt, cũng chng vì bc bt thi chuyn thành tu chúng sanh thanh tch Pht đ, cũng chng vì thp lc, t vô úy, t vô ngi trí, thp bát bt cng pháp mà đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt. Cũng chng vì ni không, ngoi không, ni ngoi không, không không, đi không, đ nht nghĩa không, hu vi không, vô vi không, tt cánh không, vô th không, tán không, tánh không, chư pháp không, t tưng không, bt kh đc không, vô pháp không, hu pháp không, vô pháp hu pháp không, cũng chng vì như pháp tánh, thit tế mà đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt. Ti sao vy? Vì lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng phá hoi tưng ca các pháp. Tu tp đúng như đây thi gi là tương ng vơi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Chng vì thiên nhãn, thiên nhĩ, tha tâm, túc mng, thn túc, lu tn sáu môn thn thông mà đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt. Ti sao vy? Vì lúc tht hành, đi B Tát còn chng thy Bát nhã ba la mt hung là thy B Tát thn thông. Như đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng quan nim rng ta dùng như ý thn thông bay đến phương Đông cùng bay đến khp mưi phương đ cúng dưng hng sa chư Pht, cũng chng quan nim rng ta dùng thiên nhĩ nghe hng sa chư Pht mưi phương thuyết pháp, dùng tha tâm thông trí biết tâm nim ca hng sa chúng sanh mưi phương, dùng túc mng trí biết vic làm ca vô lưng đi ca hng sa chúng sanh mưi phương, cũng chng nghĩ rng ta dùng thiên nhãn thy hng sa chúng sanh chết đây sanh v nơi kia. Như đây gi là đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt tương ng vi Bát nhã ba la mt và cũng có th đ thoát vô lưng vô s chúng sanh.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát có th tht hành Bát nhã ba la mt như vy thi ác ma không hi đưc, tt c s vic thế gian đu tùy ý mun, hng sa chư Pht mưi phương đu ng h cho B Tát ny chng sa vào hành Thanh Văn, Bích Chi Pht. Chư Thiên t T Vương đến Sc Cu Cánh Thiên cũng đu ng h B Tát giúp thêm t ti. Nếu B Tát ny đã có trng ti thì hin đi b báo nh. Ti sao vy? Vì B Tát ny dùng lòng bình đng li ích chúng sanh. Như đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát mau đưc các môn đà la ni và các môn tam mui, sanh v đâu cũng thưng gp đưc chư Pht mãi đến khi chng qu Vô thưng B đ không bao gi ri chư Pht. Đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 Ny Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng nghĩ rng có pháp ny vi pháp ny hoc hip hay chng hip nhau, hoc bng hay chng bng nhau. Ti sao vy? Vì đi B Tát chng thy có pháp ny cùng nhng pháp khác hoc hip hoc bng hay chng hip chng bng. Đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng nghĩ rng ta s chóng đưc pháp tánh hoc chng đưc. Ti sao vy? Vì pháp tánh chng phi là tưng đưc. Đây gi là tu tp tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Li ny Xá Li Pht! Lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng thy có pháp nào ra ngoài pháp tánh, cũng chng nghĩ rng pháp tánh khác vi các pháp, cũng chng nghĩ rng pháp ny có th đưc pháp tánh hay chng đưc. Ti sao vy? Vì đi B Tát chng thy dùng pháp ny có th đưc pháp tánh hay chng đưc pháp tánh. Đi B Tát tu tp đúng như đây thi gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Lúc đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt, pháp tánh chng hip vi không, không cũng chng hip vi pháp tánh. Đây gi là tương ng vi Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Lúc đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt, nhãn gii chng hip vi không, không cũng chng hip vi nhãn gii, sc gii chng hip vi không, không cũng chng hip vi sc gii, nhãn thc gii chng hip vi không, không cũng chng hip vi nhãn thc gii, nhn đến ý gii, pháp gii và ý thc gii chng hip vi không, không cũng chng hip vi ý gii, pháp gii và ý thc gii. Tương ng không như vy gi là tương ng đ nht.

 

 Ny Xá Li Pht! B Tát tht hành pháp không chng sa vào hành Thanh Văn, Bích Chi Pht, có th thanh tnh Pht đ, thành tu chúng sanh, chóng đưc Vô thưng B đ.

 

 Ny Xá Li Pht! Trong các môn tương ng, thi tương ng vi Bát nhã ba la mt là ti đ nht, là ti tôn, ti thng, ti diu không có gì trên. Ti sao vy? Vì đi B Tát ny tht hành tương ng vi Bát nhã ba la mt, chính đó là không, vô tưng, vô tác. Phi biết rng B Tát ny như đã đưc th ký hoc đã gn đưc th ký.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát tương ng như vy có th làm li ích cho vô lưng vô s chúng sanh. Đi B Tát ny cũng chng nghĩ rng ta tương ng vi Bát nhã ba la mt, chư Pht s th ký cho ta, ta s gn đưc th ký, ta s thanh tnh Pht đ, s thành Pht chuyn pháp luân. Ti sao vy? Vì đi B Tát ny chng thy có pháp nào ra ngoài pháp tánh, cũng chng thy có pháp nào tht hành Bát nhã ba la mt, chng thy có pháp nào đưc Pht th ký, chng thy có pháp nào thành Pht chuyn pháp luân. Ti sao vy? Vì lúc tht hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát chng sanh tưng ngã, tưng chúng sanh nhn đến chng sanh tưng tri gi, tưng kiến gi. Ti sao vy? Vì chúng sanh rt ráo bt sanh bt dit, chúng sanh không có sanh, không có dit. Nếu các pháp đã không có tưng sanh dit thi làm sao li có pháp tht hành Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Thế nên vì đi B Tát chng thy chúng sanh đó chính là tht hành Bát nhã ba la mt. Ti sao vy? Vì chúng sanh là bt th, là bt kh đc, là ly, chính đây là tht hành Bát nhã ba la mt.

 

 Ny Xá Li Pht! Trong các môn tương ng ca đi B Tát, tương ng vi không là ti đ nht. Tương ng vi không đây hơn tt c các môn tương ng.

 

 Đi B Tát tu tp pháp không như vy có th phát sanh đi t, chng sanh nhng tâm san ln, phm gii, sân hn, gii đi, tán lon, vô trí”.

 

 

BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Bát-Nhã

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog