Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô Bát-Nhã Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH 

MA HA BÁT NHÃ BA LA MT


QUYN 22

 

 

PHM CHÚC LY

TH SÁU MƯƠI SÁU

 

 Khi đó Thiên Đế Thích Đ Hoàn Nhơn thưa: “Bch đc Thế Tôn! Tôi nói như vy, đáp như vy, có phi là thun theo pháp mà chng là chánh đáp chăng?”.

 

 Đc Pht phán dy: “Này Kiu Thi Ca! Li đáp ca ngươi thit đu thun theo pháp c”.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thit là hi hu! Ch nói ca Ngài Tu B Đ đu là không, là vô tướng, là vô tác, là t nim x nhn đến là Vô Thượng B Đ.

 

 - Này Kiu Thi Ca! Tỳ Kheo Tu B Đ lúc hành không, Đàn ba la mt còn là bt kh đc hung là người hành Đàn ba la mt. Nhn đến Bát nhã ba la mt còn bt kh đc, hung là người hành Bát nhã ba la mt. T nim x còn bt kh đc, hung là người tu t nim x. Nhn đến bát thánh đo.Thin, gii thoát, tam mui đnh còn bt kh đc, hung là người phát sanh t vô ngi trí. Đi t đi bi còn bt kh đc, hung là người hành đi t đi bi. Mười tám pháp bt cng còn bt kh đc, hung là người hay sanh mười tám pháp bt cng. Vô Thượng B Đ còn kh đc, hung là người được Vô Thượng B Đ. Nht thiết trí còn bt kh đc, hung là người được nht thiết trí. Như Lai còn bt kh đc, hung là người s làm Như Lai. Pháp vô sanh còn bt kh đc, hung là người chng được pháp vô sanh. Ba mươi hai tướng còn bt kh đc, hung là người được ba mươi hai tướng. Tám mươi tùy hình ho còn bt kh đc, hung là người được tám mươi tùy hình ho.

 

 Ti sao vy? Này Kiu Thi Ca! Vì Tỳ Kheo Tu B Đ nơi tt c pháp: hành ly, hành vô s đc, hành không, hành vô tướng, hành vô tác.

 

 Này Kiu Thi Ca! Đem ch s hành ca Tỳ Kheo Tu B Đ đây mun so sánh vi hnh Bát nhã ba la mt ca đi B Tát thì không bng mt phn trăm, không bng mt phn ngàn, không bng mt phn ngàn muôn c, nhn đến toán s thí d cũng không bng được.

 

 Ti sao vy? Vì tr công hnh ca Pht, đi vi công hnh ca Thanh Văn và Bích Chi Pht, thì công hnh Bát nhã ba la mt ca đi B Tát là ti tôn, ti thượng, ti diu. Thế nên đi B Tát mun được ti thượng trong tt c chúng sanh thì phi hành Bát nhã ba la.

 

 Lúc hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát vượt trên bc Thanh Văn và Bích Chi Pht mà vào bc B Tát, hay đy đ Pht pháp, được nht thiết chng trí, dt tt c tp khí phin não mà làm Pht”.

 

 By gi trong đi hi, chư Thiên Đao Li đem hoa mn đà la cõi tri rãi trên đc Pht và chư Tăng.

 

 Khi đó, tám trăm v Tỳ Kheo đng dy ri hoa cúng Pht, trch y quỳ gi chp tay bch rng: “Bch đc Thế Tôn! Chúng tôi s tht hành công hnh vô thượng mà hành Thanh Văn và Bích Chi Pht không th tht hành này”.

 

 Đc Pht biết tâm nim ca các v Tỳ Kheo nên mm cười. Như pháp ca Chư Pht, nhng ánh sáng nhiu màu: xanh, vàng, đ, trng, hng, tía t ming đc Pht phóng ra chiếu khp cõi Đi Thiên, nhiu quanh đc Pht ba vòng ri rót vào đnh đc Pht.

 

 Ngài A Nan lin đng dy trch y quỳ gi chp tay bch rng: “Bch đc Thế Tôn! Duyên c gì mà đc Pht mm cười? Chư Pht không bao gi không nhơn duyên mà cười”.

 

 Đc Pht phán dy: “Này A Nan! Tám trăm v Tỳ Kheo đây, trong kiếp Tinh Tú s thành Pht đng hiu là Tán Hoa, đi chúng, quc đ và th mng cũng đu đng. Mi v đu qua tám muôn tui đi xut gia làm Pht. Thi kỳ đó, các quc đ ca chư Pht y thường mưa hoa tri năm màu.

 

 Thế nên, này A Nan! Đi B Tát mun tht hành công hnh ti thượng thì phi hành Bát nhã ba la mt.

 

 Này A Nan! Nếu có thin nam, thin n nào có th tht hành Bát nhã ba la mt sâu xa này thì phi biết đó là B Tát b thân trong loài người mà sanh đến trong đây, hoc t trên cung tri Đâu Sut chết mà đến sanh nơi đây, đã t trong loài người hoc trên cung tri Đâu Sut rng nghe Bát nhã ba la mt sâu xa này.

 

 Này A Nan! Ta thy chư đi B Tát hay tht hành Bát nhã ba la mt sâu xa này.

 

 Này A Nan! Nếu có thin nam, thin n nào nghe Bát nhã ba la mt sâu xa này ri th trì, đc tng, thân cn, chánh c nim, li đem dy cho người hành đo B Tát, phi biết thin nam, thin n đó hin din t chư Pht, nghe Bát nhã ba la mt sâu xa ri th trì, đc tng, thân cn, cũng đã trng căn lành t ch chư Pht.

 

 Thin nam, thin n đó nên nghĩ rng: Tôi trng căn lành chng phi t ch Thanh Văn, cũng chng phi t ch Thanh Văn nghe Bát nhã ba la mt sâu xa.

 

 Này A Nan! Nếu có thin nam, thin n nào th trì, đc tng, thân cn, tùy nghĩa, tùy pháp tht hành Bát nhã ba la mt sâu xa này, phi biết đó là người hin din thy Pht.

 

 Này A Nan! Nếu có thin nam, thin n nghe Bát nhã ba la mt sâu xa này mà lòng tin thanh tnh không b ngăn phá, phi biết đó là người đã tng cúng dường Pht trng căn lành, cùng thin tri thc tương đc.

 

 Này A Nan! Người ch phước đin chư Pht trng căn lành du rng chng di hư nhưng cn được Thanh Văn, Bích Chi Pht và Pht mà được gii thoát. Phi rành r thu đáo tht hành sáu ba la mt nhn đến nht thiết chng trí. Không bao gi có s người này được Vô Thượng B Đ mà tr bc Thanh Văn, Bích Chi Pht.

 

 Này A Nan! Thế nên ta đem Bát nhã ba la mt chúc ly cho ngươi.

 

 Này A Nan! Nếu người th trì tt c pháp, tr Bát nhã ba la mt, nếu quên mt thì li còn ít chng thành đi ti. Người th trì Bát nhã ba la mt sâu xa nếu quên mt thì ti rt nhiu. Thế nên ta đem Bát nhã ba la mt sâu xa này chúc ly cho ngươi. Ngươi phi khéo th trì, đc tng thông thuc.

 

 Này A Nan! Nếu có thin nam, thin n nào th trì Bát nhã ba la mt, đó là th trì Vô Thượng B Đ ca tam thế chư Pht: quá kh, v lai và hin ti.

 

 Này A Nan! Nếu có thin nam, thin n nào hin ti cúng dường ta vi nhng hoa hương, chui ngc, y phc, phan lng và khung kính, tôn trng, ca ngi, thì phi th trì Bát nhã ba la mt và đc tng, ging thuyết, thân cn, cung kính, tôn trng, ca ngi, cúng dường hoa hương, chui ngc, phan lng.

 Này A Nan! Cúng dường Bát nhã ba la mt là cúng dường ta, cũng là đã cúng dường tam thế chư Pht ri.

 

 Nếu thin nam, thin n nào nghe nói Bát nhã ba la mt mà lòng tin thanh tnh cung kính mến thích, đó là đã có lòng tinh thanh tnh, cung kính mến thích tam thế chư Pht.

 

 Này A Nan! Người mến thích chng lìa Pht thì phi mến thích chng lìa Bát nhã ba la mt nhn đến mt câu ch đ quên mt.

 

 Này A Nan! Ta nói nhơn duyên chúc ly rt nhiu, nay ta ch nói tóm lược:

 

 Như ta là Thế Tôn thì Bát nhã ba la mt cũng là Thế Tôn. Thế nên vì nhiu nhơn duyên, ta đem Bát nhã ba la mt chúc ly cho ngươi.

 

 Này A Nan! Nay ta gia tt c thế gian, Tri, Người, A tu la chúc ly ngươi: nhng ai mun b Pht, b Pháp, b Tăng, chng b Vô Thượng B Đ ca chư Pht quá kh, v lai, hin ti thì cn thn ch b Bát nhã ba la mt.

 

 Này A Nan! Đây chánh là pháp mà ta dy bo hàng đ t.

 

 Này A Nan! Nếu có thin nam, thin n th trì Bát nhã ba la mt sâu xa, đc tng, ging thuyết, chánh c nim, ri li vì người khác nói rng nhng ý nghĩa ca Bát nhã ba la mt đó, ch dy tuyên nói rành r làm cho d hiu. Người này ma được Vô Thượng B Đ, mau gn nht thiết chng trí. Vì trong Bát nhã ba la mt hay sanh Vô Thượng B Đ ca chư Pht.

 

 Này A Nan! Vô Thượng B Đ ca chư Pht quá kh và v lai đu xut sanh t Bát nhã ba la mt. Vô Thượng B Đ ca mười phương chư Pht hiên nay cũng xut sanh t Bát nhã ba la mt.

 

 Thế nên đi B Tát mun được Vô Thượng B Đ phi nên hc sáu ba la mt. Vì sáu ba la mt là m ca B Tát, hay sanh ra chư B Tát.

 

 Này A Nan! Nếu có đi B Tát hc sáu ba la mt này thì đu s được Vô Thượng B Đ. Vì thế ma ta đem sáu ba la mt chúc ly cho ngươi ln na.

 

 Này A Nan! Sáu Bát nhã ba la mt đây là tng pháp vô tn ca chư Pht:

 

 Chư Pht hin ti thuyết pháp mười phương đu ra t trong tng pháp sáu ba la mt.

 

 Chư Pht quá kh cũng t trong sáu ba la mt mà hc được Vô Thượng B Đ.

 

 Chư Pht v lai s t trong sáu ba la mt mà hc được Vô Thượng B Đ.

 

 Hàng đ t ca tam thế chư Pht đu t trong sáu ba la mt mà hc được dit đ: hoc đã dit đ, hoc đương dit đ, hoc s được dit đ.

 

 Này A Nan! Người và hàng Thanh Văn mà thuyết pháp, làm cho chúng sanh trong cõi Đi Thiên đu chng được qu A La Hán, vn chưa phi là s vic ca đ t Pht. Nếu người đem mt câu đúng vi Bát nhã ba la mt dy cho đi B Tát mi phi là s vic ca đ t Pht. Ta cũng rt vui mng hơn là người dy cho chúng sanh trong cõi Đi Thiên đu chng được qu A La Hán.

 

 Li này A Nan! Chúng sanh trong cõi Đi Thiên đây, không trước không sau, đng thi đu chng được qu A La Hán. Chư A La Hán này tht hành công đc b trí, trì gii, thin đnh. Công đc đó có nhiu chăng?”.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Công đc đó rt nhiu.

 

 - Vn chng bng đ t ca ta đem pháp đúng vi Bát nhã ba la mt nói cho đi B Tát nhn đến chng mt ngày. Phước đc người này rt nhiu.

 

 Chng nhng mt ngày, ch chng na ngày, ch chng khong ba ăn, hoc ch nói pháp đó trong giây phút, phước đc cũng rt nhiu. Vì căn lành ca đi B Tát hơn tt c Thanh Văn và Bích Chi Pht.

 

 Đi B Tát t mình mun được Vô Thượng B Đ cũng dy bo người khác cho hc được Vô Thượng B Đ.

 

 Này A Nan! B Tát như vy hành sáu ba la mt, hành t nim x nhn đến hành nht thiết chng trí, thêm ln căn lành mà chng được Vô Thượng B Đ thì không bao gi có”.

 

 Lúc nói Bát nhã ba la mt như vy, đc Pht gia t chúng Tri, Người, Qu thn, Bát b mà hin thn thông biến hóa. Tt c đi chúng đu thy đc Pht A Súc đương thuyết pháp cho chư Tỳ Kheo Tăng. Chư Tăng này đông nhiu như nước bin c, đu là bc A La Hán sch hết phin não, đu được t ti gii thoát: tâm gii thoát và hu gii thoát, tâm đu hòa nhu thun như đi tượng, ch làm đã xong, đã được t li, hết kiết s, được chánh trí gii thoát, trong tt c tâm và tâm s đu được t ti. Cũng thy chư đi B Tát thành tu vô lượng công đc.

 

 By gi đc Pht nhiếp thn túc, đi chúng không còn thy đc Pht A Súc và đi hi Thanh Văn B Tát cùng nước Diu H đi trước mt na.

 

 Đc Pht bo Ngài A Nan: “Này A Nan! Tt c pháp chng đi lp vi mt: các pháp chng thy nhau, các pháp chng biết nhau.

 

 Như cõi nước Pht A Súc và Thanh Văn B Tát chng đi lp trước mt, các pháp cũng chng đi lp trước mt: các pháp chng thy nhau, các pháp chng biết nhau. Vì các pháp không thy, không biết, không tác, không đng, chng nm ly được, chng nghĩ bàn được.

 

 Như huyn nhơn không lãnh th, không cm giác, không chơn thit. Đi B Tát hành như vy là hành Bát nhã ba la mt, chng nm ly các pháp.

 

 Này A Nan! Đi B Tát hc như vy gi là hc Bát nhã ba la mt.

 

 Người mun được các ba la mt phi hc Bát nhã ba la mt.

 

 Hc như vy gi là đ nht hc, là ti thượng hc, là vi diu hc.

 

 Hc như vy là an lc li ích tt c thế gian: k không được cu h thì làm người cu h h.

 

 Hc như vy là ch hc ca chư Pht. Chư Pht an tr trong s hc đó có th dùng tay hu ct cõi Đi Thiên lên ri đt li ch cũ mà chúng sanh trong đó vn không hay biết.

 

 Ti sao vy? Này A Nan! Chư Pht hc Bát nhã ba la mt này, được tri kiến vô ngi đi vi tt c pháp quá kh, v lai và hin ti.

 

 Này A Nan! Trong các s hc, Bát nhã ba la mt là ti tôn đ nht vi diu vô thượng.

 

 Này A Nan! Có người nào mun được ngn mé ca Bát nhã ba la mt, đó là mun được b mé ca hư không.

 

 Ti sao vy? Vì Bát nhã ba la mt là vô lượng. Ta chng bao gi nói lượng ca Bát nhã ba la mt. Nhng danh t, nhng câu, nhng ch là hu lượng. Bát nhã ba la mt là vô lượng”.

 - Bch đc Thế Tôn! Ti sao Bát nhã ba la mt là vô lượng?

 

 - Này A Nan! Vì Bát nhã ba la mt vô tn nên vô lượng. Vì Bát nhã ba la mt ly nên vô lượng.

 

 Này A Nan! Chư Pht quá kh hc Bát nhã ba la mt này mà đc đ nên là vô tn. Chư Pht v lai hc Bát nhã ba la mt này mà đc đ nên là vô tn. Chư Pht hiên ti mười phương hc Bát nhã ba la mt này mà đc đ nên là vô tn, đã, đương và s vô tn.

 

 Người nào mun cùng tn Bát nhã ba la mt này, đó là k mun cùng tn hư không.

 

 Bát nhã ba la mt chng cùng tn: đã, s và đương chng cùng tn.

 

 Năm ba la mt: Thin đến Thí ba la mt cũng chng cùng tn: đã, s và đương chng cùng tn.

 

 Nhn đến nht thiết chng trí cũng như vy.

 

 Ti sao vy? Vì tt c pháp đó đu vô sanh. Nếu các pháp đó đã vô sanh thì làm so có tn”.

 

 Khi đó đc Pht hin tướng lưỡi che trùm c mt mà bo Ngài A Nan rng: “T ngày nay gia bn b chúng ging dy rng rãi rành r Bát nhã ba la mt, phi cho rõ ràng d hiu.

 

 Ti sao vy? Vì trong Bát nhã ba la mt sâu xa này nói rng các pháp tướng. Trong đi chúng đây, người cu Thanh Văn cu Bích Chi Pht, cu Pht đo đu phi hc trong này. Hc xong thì đu được thành tu c.

 

 Này A Nan! Bát nhã ba la mt này là tt c t môn. Hành nơi đây có th vào môn đà la ni. B Tát hc môn đà la ni này thì được tt c bin tài vô ngi.

 

 Này A Nan! Bát nhã ba la mt là diu pháp ca tt c tam thế chư Pht.

 

 Vì thế nên ta vì ngươi mà ging dy rành r.

 

 Nếu có người nào th trì, đc tng, thân cn Bát nhã sâu xa thì có th th trì Vô Thượng B Đ ca tam thế chư Pht.

 

 Này A Nan! Ta nói Bát nhã ba la mt là đôn chưn ca hành gi. Ngươi th trì Bát nhã ba la mt này thì có th th trì tt c pháp, vì ngươi được đà la ni vy”.

 

 

PHM BT KH TN

TH SÁU MƯƠI BY

 

 Khi đó Ngài Tu B Đ nghĩ rng: Vô Thượng B Đ ca chư Pht rt sâu xa, tôi phi hi đc Pht.

 

 Suy nghĩ xong, Ngài Tu B Đ bch Pht: “Bch đc Thế Tôn! Bát nhã ba la mt này bt kh tn. Như đc Pht dy vì hư không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt bt kh tn.

 

 Bch đc Thế Tôn! Ti so phi sanh khi Bát nhã ba la mt?”.

 

 Đc Pht phán dy: “Này Tu B Đ! Vì sc bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì th, tưởng, hành, thc bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì đàn na ba la mt bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì thi la ba la mt, Nhn ba la mt, Tn ba la mt, Thin ba la mt, Bát nhã ba la mt bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Nhn đến vì nht thiết chng trí bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh.

 

 Li này Tu B Đ! Vì vô minh không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt ca B Tát phi sanh. Vì hành không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì thc không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì danh sc không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì lc nhp không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì lc xúc không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì th không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì ái không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì th không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì hu không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt phi sanh. Vì sanh không bt kh tn nên Bát nhã ba la mt ca B Tát phi sanh.

 

 Như vy, Bát nhã ba la mt ca B Tát phi sanh.

 

 Mười hai nhơn duyên như vy là pháp riêng ca B Tát, hay tr được các biên chp điên đo.

 

 Lúc ngi đo tràng nên quán như vy s được nht thiết chng trí.

 

 Này Tu B Đ! Nếu có đi B Tát nào đem pháp hư không bt kh tn mà hành Bát nhã ba la mt, quán mười hai nhơn duyên, thì chng sa vào bc Thanh Văn, Bích Chi Pht, được an tr Vô Thượng B Đ.

 

 Này Tu B Đ! Người cu đo B Tát mà thi chuyn, đó là vì xa ri tâm nim Bát nhã ba la mt vy.

 

 Người đó chng biết hành Bát nhã ba la mt dùng pháp hư không bt kh tn như thế nào đ quán mười hai nhơn duyên.

 

 Này Tu B Đ! Vì người cu đo B Tát mà chng được sc phương tin như vy nên thi chuyn ni Vô Thượng B Đ.

 

 Này Tu B Đ! Nếu đi B Tát được không thi chuyn nơi Vô Thượng B Đ, đu do được sc phương tin như vy c.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát phi dùng pháp hư không bt kh tn đ quán Bát nhã ba la mt. Phi dùng pháp hư không bt kh tn đ sanh khi Bát nhã ba la mt.

 

 Như vy, này Tu B Đ! Đi B Tát lúc quán mười hai nhơn duyên, chng thy có pháp nào không do nhơn duyên mà sanh, chng thy có pháp nào thường còn chng dit, chng thy có pháp nào có ngã, có nhơn, có th gi, mng gi, chúng sanh nhn đến tri gi, kiến gi, chng thy có pháp vô thường, chng thy pháp kh, vô ngã, chng thy pháp tch dit và phi tch dit.

 Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt phi quán mười hai nhơn duyên như vy.

 

 Này Tu B Đ! Nếu đi B Tát có th hành Bát nhã ba la mt như vy, thì lúc đó chng thy sc là thường hay vô thường, là kh hay lc, là ngã hay vô ngã, là tch dit hay phi tch dit.

 

 Như vi sc, vi th,, tưởng, hành, thc cũng vy.

 

 Lúc đó đi B Tát cũng chng thy Bát nhã ba la mt, cũng chng thy dùng pháp y đ thy Bát nhã ba la mt. Nhn đến chng thy Vô Thượng B Đ, cũng chng thy dùng pháp y dùng pháp y đ thy Vô Thượng B Đ. Vì tt c pháp đu bt kh đc vy. Đó là đúng vi hnh Bát nhã ba la mt.

 

 Nếu lúc đi B Tát hành Bát nhã ba la mt vô s đc, thì ác ma su kh như b tên xoi tim, như người có cha m mi chết mt”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: “Bch đc Thế Tôn! Ch mt ác ma su kh, hay là ác ma trong cõi Đi Thiên cũng đu su kh?”.

 

 - Này Tu B Đ! Các ác ma trong cõi Đi Thiên đu su kh như tên xoi tim, không th t an.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát có th hành Bát nhã ba la mt như vy, lúc đó tt c thế gian, Tri, Người, A tu la chng th nào hi được.

 

 Thế nên đi B Tát mun được Vô Thượng B Đ phi hành Bát nhã ba la mt này.

 

 Đi B Tát lúc hành Bát nhã ba la mt thì trn vn tu Thí, Gii, Nhn, Tt, Thin và Bát nhã ba la mt.

 

 Đi B Tát lúc hành Bát nhã ba la mt thì đy đ các ba la mt.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát lúc hành Bát nhã ba la mt, thế nào đy đ các ba la mt?

 

 - Này Tu B Đ! Đi B Tát có b thí bao nhiêu đu hi hướng nht thiết trí, thế nên lúc hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đy đ B thí ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát có trì gii đu hi hướng nht thiết trí, thế nên lúc hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đy đ trì gii ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát có nhn nhc bao nhiêu đu hi hướng nht thiết trí, thế nên lúc hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đy đ Nhn nhc ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát có tinh tn bao nhiêu đu hi hướng nht thiết trí, thế nên lúc hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đy đ Tinh tn ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát có thin đnh bao nhiêu đu hi hướng nht thiết trí, thế nên lúc hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đy đ Thin ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát có trí hu bao nhiêu đu hi hướng nht thiết trí, thế nên lúc hành Bát nhã ba la mt, đi B Tát đy đ Bát nhã ba la mt.

 

 Như vy, này Tu B Đ! Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt thì đy đ sáu ba la mt”.

 

 

PHM LC Đ TƯƠNG NHIP

TH SÁU MƯƠI TÁM

 

 Ngài Tu B Đ thưa: “Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát an tr B thí ba la mt mà nm ly Trì gii ba la mt?”.

 

 Đc Pht phán dy: “Này Tu B Đ! Lúc b thí, đi B Tát đem s b thí đó hi hướng nht thiết trí, trong tt c chúng sanh, thân, khu, ý an tr nơi đc t. Đây là đi B Tát an tr B thí ba la mt mà nm ly Trì gii ba la mt”.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát an tr B thí ba la mt mà nm ly Nhn nhc ba la mt?

 

 - Này Tu B Đ! Lúc đi B Tát b thí, k lãnh th gin mng B Tát, B Tát nhn nhc chng sanh lòng phin gin. Đây là đi B Tát an tr B thí ba la mt mà nm ly Nhn nhc ba la mt.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát an tr B thí ba la mt mà nm ly Tinh tn ba la mt?

 

 - Này Tu B Đ! Lúc đi B Tát b thí, k lãnh th gin mng, B Tát b thí thêm và nghĩ rng tôi phi b thí chng nên có lòng hi tiếc, lin lúc đó phát sanh hai tinh tn: thân tinh tn và tâm tinh tn. Đây là đi B Tát an tr B thí ba la mt mà nm ly Tinh tn ba la mt.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát an tr B thí ba la mt mà nm ly Thin na ba la mt?

 

 - Này Tu B Đ! Lúc b thí, B Tát hi hướng nht thiết trí, chng mong bc Thanh Văn, Bích Chi Pht, ch nht tâm nghĩ đến nht thiết trí. Đây là Đi B Tát an tr b thí ba la mt mà nm ly Thin na ba la mt.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát an tr B thí ba la mt mà nm ly Bát nhã ba la mt?

 

 - Này Tu B Đ! Lúc b thí, đi B Tát biết b thí là không hư huyn o, chng thy vì chúng sanh b thí có ích hay vô ích. Đây là đi B Tát an tr B thí ba la mt mà nm ly Bát nhã ba la mt.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát an tr Trì gii ba la mt, thân, khu, ý ba nghip phát sanh phước đc b thí giúp nên Vô Thượng B Đ, gi ly công đc này, chng ly bc Thanh Văn, Bích Chi Pht, an tr trong Trì gii ba la mt, chng biết đot mng sng k khác, chng biết trm ca ci tài vt k khác, chng làm tà dâm, chng vng ngôn, chng lưỡng thit, chng ác khu, chng ng, chng tham lam bn sn, chng gin gi ganh ghét, chng tà kiến, tht hành b thí: k đói cho ăn, k khát cho ung, cn xe cho xe, cn áo cho áo, cn chui ngc cho chui ngc, cn hương hoa cho hương hoa, cn giường nm, phòng nhà, đèn đuc, tt c đ tư sanh đu cung cp cho c, đem s b thí đó cùng chung vi chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ, hi hướng như vy thì chng sa vào bc Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây là đi B Tát an tr Trì gii ba la mt mà nm ly B thí ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr trong Thi ba la mt, nếu có ai đến làm rã ri thân th, lúc đó B Tát chng sanh mt nim gin thù mà nghĩ rng: Tôi được s li ích rt ln, h đến làm thân th tôi ri rã, tôi không có mt nim hn thù. Đây là đi B Tát an tr Trì gii ba la mt mà nm ly Nhn nhc ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát thân tinh tn và tâm tinh tn thường chng lìa b, nghĩ rng: Tt c chúng sanh trong bin sanh t, tôi phi cu vt đt h trên b cam l. Đây là đi B Tát an tr Trì gii ba la mt mà nm ly Tinh tn ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát nhp sơ thin, nh thin, tam thin, t thin, chng tham bc Thanh Văn, Bích Chi Pht, nghĩ rng: Tôi phi an tr trong Thin na ba la mt đ đ tt c chúng sanh trong sanh t. Đây là đi B Tát an tr trì gii ba la mt mà nm ly Thin na ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr Trì gii ba la mt không có pháp nào thy được: hoc pháp tác, pháp vô tác, pháp s, pháp tướng, hoc hu hoc vô, ch thy tt c đu chng ngoài tướng như, do sc phương tin Bát nhã ba la mt nên chng sa vào bc Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây là Đi B Tát an tr Trì gii ba la mt mà nm ly Bát nhã ba la mt.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát an tr Nhn nhc ba la mt mà nm ly năm ba la mt kia?

 

 - Này Tu B Đ! B Tát t lúc mi phát tâm đến lúc ngi đo tràng, trong khong thi gian đó, nếu có chúng sanh nào đến gin mng, hoc cht đc thân th, B Tát an tr nhn nhc nghĩ rng: Tôi phi b thí tt c chúng sanh, chng nên chng cho, chúng sanh cn ăn ung, cho ăn ung, nhn đến tt c đ tư sanh nếu cn tôi đu cho h tt c, đem công đc đó cùng chung vi tt c chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ. Lúc B Tát hi hướng chng sanh hai tâm nim: ai hi hướng và hi hướng ch nào. Đây là đi B Tát an tr nhn nhc ba la mt mà nm ly B thí ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát t lúc mi phát tâm đến lúc ngi đo tràng, trong khong thi gian đó trn chng giết hi, trm cướp, tà dâm nhn đến chng tà kiến, cũng chng tham bc Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đem công đc đó cùng chung vi tt c chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ. Lúc hi hướng, B Tát chng sanh ba tâm nim: ai hi hướng, dùng pháp gì đ hi hướng và hi hướng ch nào. Đây là đi B Tát an tr Nhn nhc ba la mt mà nm ly trì gii ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr Nhn nhc ba la mt, phát sinh Tinh tn nghĩ rng: Tôi s qua mt do tun, hoc mười trăm ngàn muôn c do tun, tôi s qua mt thế gii nhn đến qua trăm ngàn muôn c thế gii hoc ch đ khuyên dy mt người trì ngũ gii thôi, hung là làm cho h được qu Tu Đà Hoàn nhn đến qu A La Hán, Bích Chi Pht hay qu Pht. Đem công đc đó cùng chung vi tt c chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ. Đây là đi B Tát an tr Nhn nhc ba la mt mà nm ly Tinh tn ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr Nhn nhc ba la mt, lìa dc, lìa ác, nhng pháp bt thin, có giác, có quán, ly sanh h lp nhp sơ thin, nhn đến x nim thanh tnh nhp t t thin, trong các thin y tâm tâm s thanh tnh đu hi hướng nht thiết trí. Lúc hi hướng, B Tát này nơi thin và thin chi đu bt kh đc. Đây là đi B Tát an tr nhn nhc ba la mt mà nm ly Thin na ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr nhn nhc ba la mt, quán các pháp hoc tướng ly, tướng tch dit, tướng vô tn, chng chng ly tướng tch dit, nhn đến ngi đo tràng được nht thiết chng trí, ri đo tràng đ chuyn pháp luân. Đây là đi B Tát an tr Nhn nhc ba la mt mà nm ly Bát nhã ba la mt, vì là chng ly b vy.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát an tr Tinh tn ba la mt mà nm ly ba la mt kia?

 

 - Này Tu B Đ! B Tát an tr tinh tn ba la mt, thân tâm tinh tn chng lười chng ngh, t nghĩ rng: Tôi quyết chc s được Vô Thượng B Đ, chng phi không được. Vì li ích cho chúng sanh mà B Tát này đến mt do tun hoc đến trăm ngàn muôn c do tun, hoc qua mt thế gii hoc qua trăm ngàn muôn c thế gii, hoc chng dy được mt người vào trong Pht đo, Thanh Văn đo, hoc ch dy được mt người hành mười nghip đo lành, tinh tn chng biếng tr, làm pháp thí và tài thí cho h được đy đ. Đem công đc này cùng chung vi tt c chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ, chng hi hướng bc Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây là B Tát an tr Tinh tn ba la mt mà nm ly B thí ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Tinh tn ba la mt t lúc mi phát tâm đến lúc ngi đo tràng, t mình chng sát sanh, chng bo người sát sanh, hoan h khen ngi người chng sát sanh, nhn đến t mình xa ri tà kiến, bo người xa ri tà kiến, hoan h khen ngi người chng tà kiến. B Tát này an tr Trì gii ba la mt, chng cu phước cõi Dc, cõi Sc, cõi Vô sc, chng cu bc Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đem công đc này cùng chung vi tt c chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ, B Tát chng sanh ba tâm nim: chng thy người hi hướng, chng thy pháp hi hướng và chng thy ch hi hướng. Đây là B Tát an tr Tinh tn ba la mt mà nm ly trì gii ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr Tinh tn ba la mt t lúc mi phát tâm đến lúc ngi đo tràng, trong khong thi gian đó hoc có Người hay Phi Nhơn đến cht đt ri rã thân th, B Tát suy nghĩ: Ai chém tôi, ai cht tôi, ai cướp hi tôi. B Tát li nghĩ rng: Tôi được li ích lành rt ln, tôi vì chúng sanh mà th ly thân này, hôm nay chúng sanh đến ly li. Khi đó B Tát chánh c nim thit tướng các pháp. Đem công đc này cùng chung vi chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ, chng cu bc Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây là B Tát an tr Tinh tn ba la mt mà nm ly Nhn nhc ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Tinh tn ba la mt lìa dc ác bt thin, có giác, có quán, ly sanh h lc nhp sơ thin, nhp nh thin, tam thin, t thin, nhp t, bi, h, x, nhn đến nhp phi tưởng phi phi tưởng x đnh, th trì bn thin, bn vô lượng tâm và bn vô sc đnh này, chng th qu báo mà th sanh nơi li ích chúng sanh đ đem sáu ba la mt thành tu chúng sanh, đó là Đàn na ba la mt đến Bát nhã ba la mt, t mt Pht đ này đến mt Pht đ khác, cúng dường thân cn chư Pht đ trng căn lành. Đây là B Tát an tr tinh tn ba la mt mà nm ly Thin na ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Tinh tn ba la mt, chng thy pháp Đàn na ba la mt, nhn đến chng thy pháp Thin na ba la mt, chng thy tướng Thin na ba la mt, chng thy pháp t nim x, chng thy tướng t nim x, nhn đến chng thy pháp nht thiết chng trí, chng thy tướng nht thiết chng trí. Thy tt c pháp: phi pháp, phi phi pháp. Đi vi tt c pháp, B Tát không chp trước. B Tát này ch làm đúng như ch nói. Đây là B Tát an tr tinh tn ba la mt.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là đi B Tát an tr Thin na ba la mt mà nm ly năm ba la mt kia?

 

 - Này Tu B Đ! B Tát an tr Thin na ba la mt lìa dc, lìa ác bt thin, có giác, có quán, ly sanh h nhp sơ thin, nhp nh thin, tam thin, t thin, nhp t, bi, h, x, nhn đến nhp phi hu tưởng phi vô tưởng x đnh, an tr trong Thin na ba la mt, tâm chng lon đng, tht hành tài pháp hai s b thí li ích chúng sanh. B Tát này t mình hành hai s b thí, dy người hành b thí, ca ngi pháp b thí và hoan h khen ngi người hành b thí. Đem công đc này cùng chung vi tt c chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ, chng cu bc Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây là B Tát an tr thin na ba la mt mà nm ly Đàn na ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Thin na ba la mt chng sanh tâm dâm dc, sân khu, ngu si, chng não hi người, ch tu hành tâm tương ưng nht thiết trí. Đem công đc này cùng chung vi tt c chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ, chng cu bc Thanh Văn, Bích Chi Pht. Đây là B Tát an tr Thin na ba la mt mà nm ly Trì gii ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Thin na ba la mt quán sc như đng bt, quán th như bong bóng nước, quán tưởng như ánh nng chói, quán hành như cây chui, quán thc như huyn o. Lúc quán như vy, thy năm m là tướng không bn chc, nghĩ rng: Chém tôi là ai? Cht tôi là ai? Ai là th, là tưởng, ai là hành, là thc, ai là người mng, ai là người b mng, ai sanh lòng gin. Đây là B Tát an tr Thin na ba la mt mà nm ly nhn nhc ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Thin na ba la mt nhp các thin đnh. Các thin, các đnh và nhng tướng thin chi đó sanh khi nhng th thn thông: đi trên nước như đt, vào trong đt như nước, có thiên nhĩ, biết tâm nim người khác là lon hay đnh, biết nhng đi trước, có thiên nhãn. Nương năm thn thông đó, B Tát t mt Pht đ đến mt Pht đ, thân cn cúng dường chư Pht đ trng căn lành, thanh tnh Pht đ, thành tu chúng sanh. Đem công đc này cùng chung vi tt c chúng sanh hi hướng Vô Thượng B Đ. Đây là B Tát an tr Thin na ba la mt mà nm ly Tinh tn ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Thin na ba la mt chng thy có sc, chng thy có th, tưởng, hành, thc, chng thy có sáu ba la mt, chng thy có t nim x đến nht thiết chng trí, chng thy có tánh hu vi, tánh vô vi, vì chng thy có nên chng tác, vì chng tác nên chng sanh, vì chng sanh nên chng dit. Ti sao vy? Vì có Pht hay không Pht vn là như: pháp tướng, pháp tánh thường tr, chng sanh, chng dit. B Tát này thường nht tâm đúng nht thiết chng trí. Đây là B Tát an tr Thin na ba la mt.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là B Tát an tr Bát nhã ba la mt mà nm ly năm ba la mt kia?

 

 - Này Tu B Đ! B Tát an tr Bát nhã ba la mt: ni không, ni không bt kh đc, ngoi không, ngoi không bt kh đc, ni ngoi không, ni ngoi không bt kh đc, không không, không không bt kh đc, nhn đến nht thiết pháp không, nht thiết pháp không bt kh đc. B Tát an tr trong mười bn không đó, chng thy có tướng sc hoc không hay chng không, chng thy có tướng th, tưởng, hành, thc hoc không hay chng không, nhn đến chng thy có Vô Thượng B Đ hoc không hay chng không, chng thy có tánh hu vi, tánh vô vi hoc không hay chng không. B Tát này an tr trong Bát nhã ba la mt như vy có b thí đu quán b thí không. Nhng gì là không? Người thí, k th và tài vt đu không, chng cho tâm nim bn sn tham trước sanh khi. Ti sao vy? Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt t lúc mi phát tâm đến lúc ngi đo tràng không có vng tưởng phân bit, như chư Pht lúc được Vô Thượng B Đ không có tâm tham trước, đi B Tát lúc hành Bát nhã ba la mt cũng không có tâm tham trước. Ch đáng tôn trng nht ca B Tát này chính là Bát nhã ba la mt vy. Đây là B Tát an tr Bát nhã ba la mt mà nm ly Đàn na ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Bát nhã ba la mt chng sanh tâm Thanh Văn, Bích Chi Pht. Vi B Tát này, bc Thanh Văn, Bích Chi Pht bt kh đc, tâm xu hướng Thanh Văn, Bích Chi Pht cũng bt kh đc. B Tát này t lúc mi phát tâm đến lúc ngi đo tràng, trong khong thi gian đó t mình chng sát sanh, chng bo người sát sanh, hoan h khen ngi người chng sát sanh, nhn đến t mình không tà kiến, chng bo người tà kiến, ca ngi pháp chng tà kiến, hoan h khen ngi người chng tà kiến. Do vì nhơn duyên trì gii này không có pháp nm ly được, hoc bc Thanh Văn, Bích Chi Pht hung là nhng pháp khác. Đây là B Tát an tr Bát nhã ba la mt nm ly Trì gii ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Bát nhã ba la mt phát sanh tùy thun pháp nhn, nghĩ rng trong pháp này không có pháp gì hoc sanh hoc dit, hoc sanh hoc t, không có pháp gì hoc chi hoc mng, hoc chém hoc cht, hoc trói hoc đánh, hoc đp hoc giết. B Tát này t lúc mi phát tâm đến lúc ngi đo tràng, nếu hoc có tt c chúng sanh đến mng chi, dùng dao gy ngói đá chém cht tn hi, B Tát chng đng tâm, B Tát nghĩ rng: Rt l thay, trong pháp này chng có ai b mng giết tn hi c mà chúng sanh li nhn s kh não này. Đây là B Tát an tr Bát nhã ba la mt nm ly Nhn nhc ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Bát nhã ba la mt vì chúng sanh mà thuyết pháp khiến h hành sáu ba la mt, dy h tu t nim x đến bát thánh đo, cho h được qu Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm, A Na Hàm, A La Hán, Bích Chí Pht, cho h được qu Vô Thượng B Đ, chng an tr trong tánh hu vi, chng an tr trong tánh vô vi. Đây là B Tát an tr Bát nhã ba la mt mà nm ly Tinh tn ba la mt.

 Này Tu B Đ! B Tát an tr Bát nhã ba la mt nhp tt c các tam mui, ngoi tr tam mui ca chư Pht, hoc tam mui ca Thanh Văn, ca Bích Chi Pht, ca B Tát đu hành, đu nhp c. Nơi các tâm tam mui đó, B Tát nghch thun xut nhp tám bi x: bi x th nht là trong có sc tướng ngoài quán sc, bi x th hai là trong không sc tướng ngoài quán sc, bi x th ba là tnh bi x thân tác chng, bi x th tư là vượt qua tt c sc tướng, dt dit tướng có đi đãi, vì chng nghĩ nh các th sc tướng nên nhp hư không vô biên x, bi x th năm là vượt qua tt c hư không x, nhp thc vô biên x, bi x th sáu là vượt qua tt c thc x, nhp vô s hu x, bi x th by là vượt qua tt c vô s hu x, nhp phi hu tưởng phi vô tưởng x, bi x th tám là vượt qua tt c phi tưởng phi phi tưởng x, nhp dit th, tưởng, đnh. Nơi chánh đnh tám th bi x, B Tát này nghch thun xut nhp chín th đ đnh: bn thin, bn đnh vô sc và dit th tưởng đnh. B Tát này nói tám bi x và chín th đ đnh mà nhp sư t phn tn tam mui: nhp sơ thin, xut sơ thin, nhp nh thin, nhn đến xut phi phi tưởng x đnh nhp dit tn đnh, xut dit tn đnh nhp phi phi tưởng x đnh nhn đến xut nh thin, nhp sơ thin. B Tát này y nơi sư t phn tn tam mui mà nhp siêu vit tam mui: nhp sơ thin, xut sơ thin nhp nh thin, nhn đến xut phi phi tưởng x nhp dit th tưởng đnh, xut dit tn đnh nhp sơ thin, xut sơ thin nhp dit tn đnh, xut dit tn đnh nhp nh thin, xut nh thin nhp dit tn đnh, xut dit tn đnh nhp tam thin, xut tam thin nhp dit tn đnh, xut dit tn đnh nhp hư không x, xut hư không x nhp dit tn đnh, xut dit tn đnh nhp thc x, xut thc, x nhp dit tn đnh nhp thc x, xut thc, x nhp dit tn đnh, xut dit tn đnh nhp vô s hu x, xut vô s hu x nhp dit tn đnh, xut dit tn đnh nhp phi phi tưởng x, xut phi phi tưởng x nhp dit tn đnh nhp tán tâm ra tán tâm nhp dit tn đnh, xut dit tn đnh li nhp tán tâm, ra tán tâm nhp phi phi tưởng x, xut phi phi tưởng x li vào tán tâm, ra tán tâm nhp vô s hu x, xut vô s hu x vào tán tâm, ra tán tâm nhp thc x, xut thc x vào tán tâm, ra tán tâm nhp không x, xut không x vào tán tâm, ra tán tâm nhp t thin, xut t thin vào tán tâm, ra tán tâm nhp tam thin, xut tam thin vào tán tâm, ra tán tâm nhp nh thin, xut nh thin vào tán tâm, ra tán tâm nhp sơ thin, xut sơ thin vào tán tâm. B Tát này nơi siêu vit tam mui chng được tướng bình đng ca tt c pháp. Đây là B Tát an tr Bát nhã ba la mt mà nm ly Thin na ba la mt”.



BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Bát-Nhã

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog