Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô Bát-Nhã Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH 

MA HA BÁT NHÃ BA LA MT


QUYN 18

 

 

PHM ĐI NHƯ

TH NĂM MƯƠI BN

 

 Lúc by gi chư Thiên cõi Dc, cõi Sc đem hương bt chiên đàn cõi Tri và nhng hoa sen xanh, đ, hng, trng cõi Tri vói ri cúng dường đc Pht, ri đến ch đc Pht đnh l chưn Pht đng qua mt phía mà thưa rng: “Bch đc Thế Tôn! Vô thượng B đ ca chư Pht tht là rt sâu, khó thy, khó hiu, chng th suy gm mà biết được, là vi diu tch dit, ch có bc trí mi biết được, ngoài ra tt c thế gian chng th tin được. Ti sao vy? vì trong Bát nhã ba la mt sâu xa nói thế ny: Săc tc là Bát nhã ba la mt, Bát nhã ba la mt tc là sc, nhn đến nht thiết chng trí tc là Bát nhã ba la mt, Bát nhã ba la mt tc là nht thiết chng trí. sc tướng như, Bát nhã ba la mt tướng như là mt như, không hai, không khác. Nhn đến nht thiết chng trí tướng như, Bát nhã ba la mt tướng như là mt không hai, không khác”.

 

 Đc Pht dy: “Đúng như vy. Ny chư Thiên T! Sc tc là Bát nhã ba la mt, Bát nhã ba la mt tc là sc. Nhn đến nht thiết chng trí là Bát nhã ba la mt, Bát nhã ba la mt là nht thiết chng trí.

 

 Sc tướng như, nhn đến nht thiết chng trí tướng như là mt như, không hai, không khác.

 

 Thế nên, ny chư Thiên T! Lúc mi thành đo, lòng đc Pht mun yên lng chng mun thuyết pháp. Ti sao vy? Vì pháp Vô thượng B đ ca đc Pht chng được rt sâu, khó thy, khó hiu, chng th suy gm được, là vi diu tch dit, ch bc trí biết được, còn tt c thế gian chng th tin được.

 

 Ti sao vy? Vì Vô thượng B đ không người được, không ch được, không thi gian được, đây là tướng rt sâu ca các pháp, chính là không có hai pháp.

 

 Ny chư Thiên T! Ví như vì hư không rt sâu nên pháp ny rt sâu, vì như rt sâu nên pháp ny rt sâu, vì pháp tánh, thit tế, bt kh tư nghì, vô biên rt sâu nên pháp ny rt sâu , vì vô lai, vô kh rt sâu nên pháp ny rt sâu, vì bt sanh, bt dit, vô cu, vô tnh, vô trí, vô đc rt sâu nên pháp ny rt sâu.

 

 Ny chư Thiên T! Vì ngã rt sâu nhn đến tri gi, kiến gi rt sâu nên pháp ny rt sâu.

 

 Ny chư Thiên T! Vì sc rt sâu, th, tưởng, hành, thc rt sâu nên pháp ny rt sâu. Vì sáu ba la mt nhn đến vô pháp hu pháp không rt sâu nên pháp ny rt sâu. Vì t nim x đến nht thiết chng trí rt sâu nên pháp ny rt sâu”.

 

 Chư thiên cõi Dc, cõi Sc thưa: “Bch đc Thế Tôn! Pháp va đc Pht dy, tt c thế gian chng th tin được.

 

 Bch đc Thế Tôn! Pháp sâu xa ny chng vì ly hay b sc, th, tưởng, hành, thc mà nói, nhn đến chng vì b hay ly nht thiết chng trí mà nói.

 

 Các thế gian đu th ly mà tht hành nào sc là ngã, là ngã s, nào th, tưởng, hành, thc là ngã, là ngã s, nhn đến nht thiết chng trí là ngã, là ngã s”.

 

 Đc Pht dy: “Đúng như vy. Ny chư Thiên T! Pháp rt sâu xa ny chng phi vì ly hay b sc mà nói, nhn đến chng phi vì ly hay b nht thiết chng trí mà nói.

 

 Ny chư Thiên T! Nếu có B Tát vì th ly sc nhn đến vì th ly nht thiết chng trí mà tu hành, B Tát ny chng tu hành được Bát nhã ba la mt, chng tu hành được Thin na ba la mt nhn đến chng tu hành được nht thiết chng trí”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Pháp rt sâu xa ny tùy thun tt c pháp: Tùy thun Đàn ba la mt nhn đến tùy thun nht thiết chng trí.

 

 Pháp ny vô ngi: Chng ngi sc, th, tưởng, hành, thc nhn đến chng ngi nht thiết chng trí.

 

 Ny chư Thiên T! Pháp ny tên là vô ngi tướng, vì đng như hư không, vì đng như pháp tánh, pháp tr, thit tế, bt kh tư nghì tánh, vì đng như hư không, vô tướng, vô tác.

 

 Pháp ny sanh tướng: Sc chng sanh nhn đến nht thiết chng trí chng sanh, vì bt kh đc vy.

 

 Pháp ny không x s, vì x s ca sc nhn đến x s ca nht thiết chng trí bt kh đc vy”.

 

 By gi chư Thiên cõi Dc cõi Sc thưa: “Bch đc Thế Tôn! Ngài Tu B Đ là Pht t, tùy Pht sanh. Ti sao vy? Vì ch nói ca Ngài Tu B Đ đu hip vi không”.

 

 Ngài Tu B Đ nói: “Ny chư Thiên T! Các Ngài bo Tu B Đ là Pht t, tùy Pht sanh?

 

 Thế nào là tùy Pht sanh?

 

 Vì tướng như nên Tu B Đ tùy Pht sanh. Ti sao vy? Vì đc Như Lai tướng như chng lai, chng kh, Tu B Đ tướng như cũng chng lai, chng kh, thế nên Tu B Đ là tùy Pht sanh.

 

 Li Tu B Đ t nào đến gi vn tùy Pht sanh. Ti sao vy? Vì đc Như Lai tướng như tc là tt c pháp tướng như, tt c pháp tướng như tc là đc Như Lai tướng như. Trong tướng như ny cũng không có tướng như. Thế nên Tu B Đ là tùy Pht sanh.

 

 Li đc Như Lai nhưlà tướng thường tr, Tu B Đ như cũng là tướng thường tr. Đc Như Lai như tướng cũng không d bit. Thế nn Tu B Đ là tùy thun Pht sanh.

 

 Đc Như Lai tướng không có ch ngi, tt c pháp như tướng cũng không có ch ngi, đây là Như Lai như tướng cùng nht thiết pháp như tướng là mt như, không hai, không khác. Như tướng ny vô tác trn không chng như, nên như tướng ny là như duy nht, không hai, không khác. Thế nên Tu B Đ là tùy Pht sanh.

 

 Đc Như Lai như tướng tt c ch vô nim, vô bit, Tu B Đ như tướng cũng tt c ch vô nim, vô bit. Đc Như Lai như tướng chng d bit, chng th được, Tu B Đ cũng vy. Thế nên Tu B Đ là tùy Pht sanh.

 

 Đc Như Lai như tướng chng xa ri các pháp như tướng, như: ny trn không chng như, vì như chng khác nên Tu B Đ là tùy Pht sanh, mà cũng không ch tùy.

 

 Li đc Như Lai như tướng chng quá kh, chng v lai, chng hin ti, các pháp như tướng cũng chng quá kh, chng v lai, chng hin ti, thế nên Tu B Đ là tùy Pht sanh.

 

 Li đc Như Lai như chng trong như quá kh, chng trong như v lai, chng trong như hin ti. Quá kh như, v lai như, hin ti như cũng chng trong Như Lai như, là mt như, không hai, không khác.

 

 Sc như, Như Lai như, th, tưởng, hành, thc như, Như Lai như, là mt như, không hai, không khác.

 

 Ngã như nhn đến tri gi như, Như Lai như, là mt như, không hai, không khác.

 

 Đàn ba la mt như nhn đến nht thiết chng trí như, Như Lai như, là mt như, không hai, không khác.

 

 Đi B Tát do được như vy nên gi là Như Lai”.

 

 Lúc Ngài Tu B Đ nói phm Như tướng trên đây, cõi Đi thiên thế gii ny chn đng sáu cách. Chư Thiên cõi Dc, cõi Sc đem bt chiên đàn hương Tri ri trên đc Pht, cũng ri trên Ngài Tu B Đ mà thưa rng: “Bch đc Thế Tôn! Pht là chưa tng có. Ngài Tu B Đ do đc Như Lai như mà tùy Pht sanh”.

 

 Ngài Tu B Đ li nói vi chư thiên: “Ny các Ngài! Tu B Đ chng t trong sc mà Pht sanh, cũng chng t trong sc như mà tùy Pht sanh. Tu B Đ chng ri sc mà tùy Pht sanh, cũng chng ri sc như mà tùy Pht sanh. Nhn đến Tu B Đ chng t trong nht thiết chng trí mà tùy Pht sanh, cũng chng trong nht thiết chng trí mà tùy Pht sanh, chng ri nht thiết chng trí như mà tùy Pht sanh.

 

 Tu B Đ chng t trong vô vi mà tùy Pht sanh, chng t vô vi như mà tùy Pht sanh, chng ri vô vi mà tùy Pht sanh, cũng chng ri vô vi như mà tùy Pht sanh.

 

 Ti sao vy? Vì tt c pháp y đu là vô s hu, đu là bt kh đc, không người tùy sanh, cũng không pháp tùy sanh”.

 

 Lúc by gi Ngài Xá Li Pht bch Pht: “Bch đc Thế Tôn! Như y chơn thit chng hư. Pháp tướng, pháp tr, pháp v rt sâu. Trong đây, sc không th được, sc như không th được. Ti sao vy? Vì sc còn không th được, hung gì sc như mà li có th được.

 

 Nhn đến nht thiết chng trí chng th được, nht thiết chng trí như chng th được. Ti sao vy? Vì nht thiết chng trí còn chng th được, hung gì nht thiết chng trí như mà li có th được”.

 

 Đc Pht dy: “Đúng như vy. Ny Xá Li Pht! Như y chơn thit chng như. Pháp tướng, pháp tr, pháp v rt sâu. Trong đây, sc nhn đến nht thiết chng trí đu chng th được, sc như nhn đến nht thiết chng trí như đu chng th được. Ti sao vy? Vì sc nhn đến nht thiết chng trí còn chng th được, hung gì sc như nhn đến nht thiết chng trí như mà li có th được”.

 

 Lúc Ngài Xá Li Pht nói như tướng trên đây, trong pháp hi có hai trăm v Tỳ Kheo vì chng th tt c pháp nên được hết phin não, thành A La Hán, năm trăm Tỳ Kheo Ni xa trn lìa cu, được pháp nhãn thanh tnh. Năm ngàn đi B Tát được vô sanh pháp nhn. Sáu ngàn B Tát vì chng th tt c pháp nên hết phin não, tâm được gii thoát, thành A La Hán.

 

 Đc Pht phán dy: “Ny Xá Li Pht! Sáu ngàn B Tát thành A La Hán trên đây, đi trước h gp năm trăm đc Pht, cúng dường, gn gũi. H tht hành b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh. Vì không có sc phương tin ca Bát nhã ba la mt nên h tht hành bit d. H nghĩ rng đây là b thí, đây là trì gii, đây là nhn nhc, đây là tinh tn, đây là thin đnh. Vì không có Bát nhã ba la mt nên không có sc phương tin. Vì không có sc phương tin nên tht hành bit d. Vì bit d nên không được tướng không bit d. Vì không được tướng không bit d nên chng được vào bc B Tát. Vì chng được vào bc B Tát nên được qu Tu Đà Hoàn nhn đến qu A La Hán.

 

 Ny Xá Li Pht! Đi B Tát du tht hành B Tát đo mà xa ri Bát nhã ba la mt thì không có sc phương tin, nên nơi thit tế chng ly mà thành qu vi Thanh văn tha”.

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: “Bch đc Thế Tôn! do nhơn duyên gì cũng đng tu hành pháp không, vô tướng, vô tác, mà người không sc phương tin thì chng ly thit tế, thành Thanh văn tha, người có sc phương tin li được Vô thượng B đ?”

 

 Đc Pht phán dy: “Ny Xá Li Pht! Có B Tát vì ri tâm Bát nhã ba la mt mà tu pháp không, vô tướng, vô tác nên không có sc phương tin, do đây mà thành Thanh văn tha.

 

 Ny Xá Li Pht! Li có B Tát chng ri tâm Bát nhã ba la mt mà tu pháp không, vô tướng, vô tác nên có sc phương tin, do đây mà vào bc B Tát, được Vô thượng B đ.

 

 Ny Xá Li Pht! Như thân chim dài ln đến trăm do tun hoc hai trăm, ba trăm do tun mà không có cánh, t Tri Đao Li rơi xung Diêm Phù Đ. Ý ngươi nghĩ sao, ny Xá Li Pht! Gia đường đang rơi, chim không cánh y mun tr v cung Tri có được chăng?”

 

 - Bch đc Thế Tôn! Không th được.

 

 - Ny Xá Li Pht! Chim y mong rng sau khi rơi xung Diêm Phù Đ, thân chim s nguyên vn không đau đn có được chăng?

 

 - Bch đc Thế Tôn! Không th được. Lúc đã rơi xung đt, chim y tt phi đau đn hoc chết. Vì chi y thân th đã ln li không cánh.

 

 - Cũng vy, ny Xá Li Pht! B Tát du có thi gian kiếp s bng cát sông Hng, tu hnh b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh, sanh đi tâm, làm đi s vì được Vô thượng B đ mà th vô lượng nguyn, nếu xa ri sc phương tin ca Bát nhã ba la mt tt phi sa vào Thanh Văn tha hoc Bích Chi Pht.

 

 Ny Xá Li Pht! Nếu B Tát du tưởng nim trì gii, thin đnh, trí hu, gii thoát, gii thoát tri kiến ca chư Pht quá kh,v lai, hin ti nhưng li tướng th trì, B Tát ny chng biết, chng hiu chư Pht, gii, đnh, hu, gii thióat, gii thoát tri kiến, ch nghe tiếng nói v danh t, không, vô tướng, vô tác, ri nm ly tiếng danh t y đ hi hướng Vô thượng B đ, B Tát ny tr trong bc Thanh Văn, Bích Chi Pht, không th qua khi được. Ti sao vy? Vì B Tát ny xa ri sc phương tin ca Bát nhã ba la mt mà th trì các thin căn đ hi hướng Vô thượng B đ.

 

 Ny Xá Li Pht! Có B Tát t khi mi phát tâm đến nay không xa ri tâm Bát nhã ba la mt, tu hnh b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh, ví có sc phương tin ca Bát nhã ba la mt nên không nm ly tướng, nơi gii, đnh, hu, gii thoát, gii thoát tri kiến ca chư Pht quá kh, v lai, hin ti, chng nm ly tướng không, vô tướng, vô tác, gii thoát môn. Phi biết B Tát ny chng sa vào Thanh Văn, Duyên Giác mà thng đến Vô thượng B đ. Ti sao vy? Vì B Tát ny t nào vn không nm ly tướng trong khi tu các thin căn: không nm ly tướng b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh, không nm ly tướng gii, đnh, hu, gii thoát, gii thoát tri kiến chư Pht quá kh, v lai, hin ti.

 

 Ny Xá Li Pht! đây gi là B Tát có sc phương tin dùng tâm ly tướng mà tu hành b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh, nhn đến dùng tâm ly tướng tu hành nht thiết chng tr”.

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: “Bch đc Thế Tôn! Như tôi nhn hiu nghĩa ca đc Pht nói, nếu đi B Tát chng ri lìa sc phương tin ca Bát nhã ba la mt, phi biết B Tát ny gn Vô thượng B đ. Ti sao vy? Vì t khi mi pháp tâm đến nay, B Tát ny không pháp biết được: hoc là sc hoc là th, tưởng, hành, thc nhn đến nht thiết chng trí.

 

 Bch đc Thế Tôn! có thin nam, thin n cu B Tát đo mà xa ri Bát nhã ba la mt và sc phương tin, phi biết người y nơi Vô thượng B đ hoc được hoc chng được. Ti sao vy? Vì thin nam, thin n cu B Tát đo y có b thí đu nm ly tướng, có trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh đu nm ly tướng, thế nên chng nht đnh được Vô thượng B đ.

 

 Bch đc Thế Tôn! Vì c trên đây nên đi B Tát mun được Vô thượng B đ chng nên xa ri sc phương tin ca Bát nhã ba la mt. đi B Tát ny tr trong sc phương tin ca Bát nhã ba la mt, dùng tâm vô tướng, vô đc xng đáng tu hnh b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tn, thin đnh. Nhn đến dùng tâm vô tướng, vô đc cng đáng tu nht thiết chng trí”.

 

 Lúc by gi chư Thiên cõi Sc, cõi Dc bch Pht: “Bch đc Thế Tôn! Vô thượng B đ thit là khó được. Ti sao vy? Vì đi B Tát phi biết tt c các pháp ri mi được Vô thượng B đ, pháp y cũng chng th được”.

 

 Đc Pht phán dy: “Đúng như vy. Ny chư Thiên T! Vô thượng B đ rt khó được. Đc Pht cũng đã được tt c pháp nht thiết chng trí ri được Vô thượng B đ, cũng không ch được, không hay biết, không b biết, không người biết. Ti sao vy? Vì các pháp rt ráo thanh tnh vy”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Như li dy ca Pht, Vô thượng B đ rt khó được. Theo tôi hiu nghĩa ca Pht dy thì Vô thượng B đ ny rt d được. Ti sao vy? Vì không có người được Vô thượng B đ, cũng không có pháp b được, tt c pháp, tt c pháp tướng không: không pháp b được, không người hay được, vì tt c pháp không vy. Cũng không pháp tăng được, không pháp gim được. T b thí nhn đến nht thiết chng trí, các pháp ny đu không có cái b được, không có ai hay được. Do đây nên theo ý tôi thì Vô thượng B đ d được. Ti sao vy? Vì sc sc tướng không nhn đến nht thiết chng trí nht thiết chng trí tướng không”.

 

 Ngài Xá Li Pht nói vi Ny Tu B Đ: “Thưa Ngài! Nếu tt c pháp không như hư không, hư không kia chng nghĩ rng tôi s được Vô thượng B đ.

 

 Nếu đi B Tát tin hiu tt c pháp không như hư không mà Vô thượng B đ ny d được, ti sao hin nay có hng hà sa B Tát cu Vô thượng B đ li thi chuyn? Thế nên biết rng Vô thượng B đ chng phi d được”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Thưa Ngài Xá Li Pht! Nơi Vô thượng B đ, sc, th, tưởng, hành, thc có thi chuyn chăng? Nhn đến nht thiết chng trí có thi chuyn chăng?”

 

 - Không có thi chuyn.

 

 - Thưa Ngài Xá Li Pht! Nơi Vô thượng B đ, ri sc, th, tưởng, hành, thc có pháp gì thi chuyn chăng? Nhn đến ri nht thiết chng trí có pháp thi chuyn già chăng?

 

 - Không có thi chuyn!

 

 - Thưa Ngài Xá Li Pht! Ý Ngài nghĩ thế nào? Sc như tướng, th như tướng nhn đến ri nht thiết chng trí như tướng, nơi Vô thượng B đ có thi chuyn chăng?

 

 - Không có gì thi chuyn!

 

 - Thưa ngài Xá Li Pht! Ri sc như tướng nhn đến ri nht thiết chng trí như tướng, có pháp gì thi chuyn nơi Vô thượng B đ chăng?

 

 - Không có pháp thi chuyn.

 

 - Thưa ngài Xá Li Pht! Nơi Vô thượng B đ như có thi chuyn chăng? Nhn đến pháp tánh, pháp tr, pháp v, thit tế, bt tư nghì tánh, nơi Vô thượng B đ có thi chuyn chăng?

 

 - Không có thi chuyn.

 

 - Thưa ngài Xá Li Pht! Ri như, ri pháp tánh, pháp tr, pháp v, thit tế, bt tư nghì tánh, nơi Vô thượng B đ có pháp gì thi chuyn chăng?

 

 - Không có pháp gì thi chuyn.

 

 - Thưa ngài Xá Li Pht! Nếu các pháp rt ráo chng th được thì pháp gì thi chuyn nơi Vô thượng B đ?

 

 - Như li Ngài Tu B Đ nói, trong pháp nhn y không có B Tát thi chuyn nơi Vô thượng B đ.

 

 Nếu không thi chuyn, c theo đc Pht dy, người cu đo có ba hng: A La Hán đo, Bích Chi Pht đo và Pht đo, ba hng ny là không sai khác. Như li Tu B Đ nói thi ch có mt hng đi B Tát cu Pht đo thôi”.

 

 Bây gi Ngài Mãn T T bo Ngài Xá Li Pht: “Ngài nên hi Tu B Đ là có mt B Tát tha chăng?”

 

 Ngài Xá Li Pht hi Ngài Tu B Đ: “Phi chăng Ngài mun nói có mt B Tát tha?”

 

 Ngài Tu B Đ nói: “Thưa Ngài Xá Li Pht! trong chư pháp như, Ngài mun có ba tha: Thanh Văn, Bích Chi Pht và Pht tha chăng?”

 

 - Thưa Ngài Tu B Đ! Không.

 

 - Thưa ngài Xá Li Pht! Trong ba tha sai bit y có như đ được chăng?

 

 - Thưa Ngài Tu B Đ! Không.

 

 - Thưa ngài Xá Li Pht! Như y có mt tướng, hai tướng, ba tướng chăng?

 

 - Thưa Ngài Tu B Đ! Không.

 

 - Thưa ngài Xá Li Pht! Trong như y, Ngài mun có nhiu B Tát nhn đến có mt B Tát được chăng?

 

 - Thưa Ngài Tu B Đ! Không.

 

 - Thưa ngài Xá Li Pht! Trong bn th y đu không th có được người ba tha, sao Xá Li Pht li nghĩ rng người cu Thanh Văn tha, người cu Bích Chi Pht tha, người cu Pht tha?

 

 Thưa ngài Xá Li Pht! đi B Tát nghe chư pháp như tướng ny mà lòng chng kinh, chng s, chng ăn năn, chng nghi thì gi là đi B Tát hay thành tu Vô thượng B đ”.

 

 Đc Pht khen Ngài Tu B Đ: “Lành thay! Lành thay! Ny Tu B Đ! Li ca ngươi nói đó đu là Pht lc.

 

 Nếu đi B Tát nghe nói như y không có các pháp bit d mà chng kinh s, nghi ng, phi biết B Tát ny hay thành tu Vô thượng B đ”.

 

 Ngài Xá Li Pht thưa: “Bch đc Thế Tôn! Thành tu B Đ nào?”

 

 Đc Pht dy: “Thành tu Pht Vô thượng B đ”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Nếu mun thành tu Vô thượng B đ, đi B Tát phi tu hành thế nào?”

 

 Đc Pht dy: “Phi sanh khi tâm bình đng vi tt c chúng sanh, cũng dùng tâm bình đng khi nói vi h, không có thiên lnh.

 

 Vi tt c chúng sanh phát khi tâm đi t, cũng dùng tâm đi t khi nói vi h.

 

 Vi tt c chúng sanh phi có tâm khiêm h, cũng dùng tâm khiêm h khi nói vi h.

 

 Vi tt c chúng sanh phi có tâm làm an n, cũng dùng tâm làm an n khi nói vi h.

 

 Vi tt c chúng sanh phi có tâm vô ngi, cũng dùng tâm vô ngi khi nói vi h.

 

 Vi tt c chúng sanh phi có tâm không não hi, cũng dùng tâm không não hi nói vi h.

 

 Vi tt c chúng sanh phi có tâm ái kính, cũng dùng tâm ái kính khi nói vi h. Ái kính h như cha m, như anh ch em, như con cháu, như bà con, như bn bè.

 

 đi B Tát ny phi t mình chng sát sanh,cũng chng dy người khác chng sát sanh, khen ngi pháp chng sát sanh, vui mng khen ngi các người chng sát sanh. Nhn đến t mình phi không tà kiến, cũng dy người khác không tà kiến, khen ngi pháp không tà kiến, vui mng khen ngi nhng người không tà kiến.

 

 Mun thành tu Vô thượng B đ, đi B Tát phi tu hành như vy.

 

 Li ny Tu B Đ! Mun thành tu Vô thượng B đ, đi B Tát phi tu hành sơ thin, nh thin, tam thin, t thin, phi t tu hành t tâm, bi tâm, h tâm, x tâm, phi t tu hành không x đnh, thc xc đnh, vô s hu x đnh, phi phi tưởng x đnh, khen ngi pháp sơ thin đến pháp phi phi tưởng x đnh, vui mng khen ngi nhng người tu hành sơ thin đến tu hành phi phi tưởng x đnh.

 

 Phi t mình đy đ Đàn ba la mt, Thi ba la mt, Nhn ba la mt, Tn ba la mt, Thin ba la mt, Bát nhã ba la mt, cũng dy người khác đy đ sáu ba la mt, khen ngi sáu pháp ba la mt, vui mng khen ngi nhng người đy đ sáu ba la mt.

 

 Ny Tu B Đ! Mun thành tu Vô thượng B đ, đi B Tát phi t mình tu ni không nhn đến bát thánh đo, t tu không, vô tướng, vô tác, tam mui, t tu bát bi x, t tu cu th đ đnh, cũng dy người khác tu ni không nhn đến cu th đ đnh, khen ngi các pháp ni không nhn đến cu th đ đnh, vui mng ngi khen nhng gnười tu ni không nhn đến cu th đ đnh.

 

 Đi B Tát phi t đy đ mười trí lc, bn vô úy, bn trí vô ngi, mười tám pháp bt cng, đi t đi bi, cũng dy người khác đy đ mười trí lc nhn đến đi t đi bi, khen ngi các pháp y, vui mng khen ngi nhng người đy đ mười trí lc nhn đến đi t đi bi.

 

 Đi B Tát phi t mình thun quán, nghch quán mười hai nhơn duyên, cũng dy người khác thun quán, nghch quán mười hai nhơn duyên, khen ngi pháp quán y và vui mng khen ngi người tht hành.

 

 Mun thành tu Vô thượng B đ, đi B Tát phi tu hành như vy.

 

 Đi B Tát li phi t mình biết kh dt tp chng dit tu đo, cũng dy người biết kh dt chng dit tu đo, khen ngi pháp biết dt chng tu y và vui mng khen ngi người biết kh dt tp chng dit tu đo.

 

 Đi B Tát t mình phát sanh chng trí qu Tu Đà Hoàn nhn đến t phát sanh chng trí qu Bích Chi Pht mà chng t chng ly qu Tu Đà Hoàn nhn đến chng t chng ly qu Bích Chi Pht, cũng dy người khác chng qu Tu Đà Hoàn nhn đến dy người khác chng qu Bích Chi Pht, khen ngi pháp Tu Đà Hoàn qu nhn đến khen ngi pháp Bích Chi Pht đo, vui mng khen ngi người chng nhp q Tu Đà Hoàn nhn đến người chng nhp Bích Chi Pht đo.

 

 Đi B Tát t mình nhp B Tát v, tnh Pht quc đ, thành tu chúng sanh, cũng dy người khác nhp B Tát v, tnh Pht quc đ, thành tu chúng sanh, khen ngi pháp nhp B Tát v, tnh Pht quc đ, thành tu chúng sanh, vui mng khen ngi người nhp B Tát v, tnh Pht quc đ, thành tu chúng sanh.

 

 Đi B Tát t ình phát khi B Tát thn thông, t sanh nht thiết chng trí, cũng dy người khác phát khi B Tát thn thông, sanh nht thiết chng trí, khen ngi pháp phát khi B Tát thn thông, pháp sanh nht thiết chng trí, vui mng khen ngi người phát khi B Tát thn thông, sanh nht thiết chng trí.

 

 Đi B Tát phi t dt tp khí tt c kiết s, cũng dy người dt tp khí tt c kiết s, khen ngi pháp dt tp khí, vui mng khen ngi người dt tp khí tt c kiết s.

 

 Li ny Tu B Đ! Mun thành tu Vô thượng B đ, đi B Tát phi t nm ly th mng thành tu, cũng dy người nm ly th mng thành tu, khen ngi pháp nm ly th mng thành tu, vui mng khen ngi người nm ly th mng thành tu.

 

 Đi B Tát thành tu pháp tr, cũng dy người thành tu pháp tr, khen ngi pháp thành tu pháp tr, vui mng khen ngi người thành tu pháp tr.

 

 Ny Tu B Đ! Mun thành tu Vô thượng B đ, đi B Tát phi tu hành như vy. Cũng phi hc sc phương tin ca Bát nhã ba la mt như vy.

 

 Lúc hc như vy, B Tát ny s được sc vô ngi, s được th, tưởng, hành, thc vô ngi, nhn đến s được pháp tr vô ngi.

 

 Ti sao vy?

 

 Vì đi B Tát ny t trước nhn li chng th ly sc, chng th ly th, tưởng, hành, thc, nhn đến chng th ly nht thiết chng trí.

 

 Ti sao vy?

 

 Vì sc mà chng người th là chng phi sc. Nhn đến nht thiết chng trí mà chng người th là chng phi nht thiết chng trí”.

 

 Lúc nói B Tát hnh ny, có hai ngàn B Tát được vô sanh pháp nhn.

 

 

PHM BT THI CHUYN

TH NĂM MƯƠI LĂM

 

 Lúc by gi Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Do hnh gì, loi gì, tướng mo gì mà biết là bc đi B Tát bt thi chuyn?”

 

 Đc Pht dy: “Ny Tu B Đ! Nếu đi B Tát biết được bc phàm phu, bc Thanh Văn, bc Bích Chi Pht và bc Pht. Trong tướng như ca các bc y không hai, không khác, cũng chng nghĩ, chng phân bit. Vào trong như y, nghe s y sut thng qua không nghi. Ti sao vy? Vì trong như y không mt tướng, không hai tướng.

 

 Đi B Tát ny cũng chng nói li vô ích, ch nói toàn li li ích, chng nhìn đến ch hay d ca người khác.

 

 Ny Tu B Đ! Do nhng hnh, loi, tướng mo như vy mà biết được bc đi B Tát bt thi chuyn”.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Li còn do hnh, loi, tướng mo nào mà biết là bc đi B Tát bt thi chuyn?

 

 - Ny Tu B Đ! Đi B Tát có th xem thy được tt c pháp không hnh, không loi, không tướng mo, phi biết đây là bc bt thi chuyn.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Nếu tt c pháp không hnh, không hoi, không tướng mo, đi B Tát chuyn nhng pháp gì mà gi là bc bt thi chuyn?

 

 - Ny Tu B Đ! Nếu đi B Tát trong sc mà chuyn nhn đến trong Vô thượng B đ mà chuyn thì gi là đi B Tát bt thi chuyn.

 

 Ti sao vy? Vì sc tánh không nhn đến Vô thượng B đ tánh không thì B Tát ny s tr ch nào.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát chng nhìn xem din mo, ngôn ng ca ngoi đo, ca Sa Môn, ca Bà La Môn. B Tát chng bao gi có s nghĩ rng các nhà ngoi đo, Sa Môn, Bà La Môn ny thit biết, thit thy hoc nói chánh kiến.

 

 B Tát chng có tâm nghi ng, chng mc gii th, chng sa tà kiến, cũng chng cu vic tt thế tc đ làm thanh tnh, chng l ly cúng dường, chư Thiên.

 

 Do nhng hnh, loi, tướng mo ny mà biết là bc đi B Tát bt thi chuyn.

 

 Li na, ny Tu B Đ! đi B Tát chng sanh nơi nhà h tin, nhn đến chng sanh ch bát nn, thường chng th thân người n. Do nhng hnh, loi, tướng mo ny mà biết là bc bt thi chuyn đi B Tát.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát thường tht hành mười nghip đo lành: t mình chng sát sanh nhn đến chng tà kiến, cũng dy người chng sát sanh nhn đến chng tà kiến, vui mng khen ngi người chng sát sanh nhn đến chng tà kiến. B Tát ny du trong gic chiêm bao cũng chng phm mười nghip đo ác. Do nhng hnh, loi, tướng mo trên đây mà biết là bc đi B Tát bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Vì li ích cho chúng sanh mà đi B Tát tht hành Đàn ba la mt nhn đến Bát nhã ba la mt. Đây gi là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Tt c mười hai b kinh, t khế kinh đến lun ngh, đi B Tát th trì, đc tng, ging thuyết, chánh c nim. Lúc ban pháp thí, đi B Tát nghĩ rng do pháp thí ny mà tâm nguyn ca tt c chúng sanh hoàn mãn, đem công đc pháp thí ny cho tt c chúng sanh cùng hi hướng Vô thượng B đ. Đây gi là bc đi B Tát bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Trong pháp rt sâu, đi B Tát chng nghi ng.

 

 Ti sao vy? Vì bc đi B Tát bt thi chuyn ny đu chng thy có pháp nào sanh được ch nghi ng. T sc đến nht thiết chng trí, chng thy pháp nào sanh được ch nghi ng. Do nhng hnh, loi, tướng mo đây mà biết là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Thân, khu, ý, ba nghip ca đi B Tát đu du dàng. Do đc t mà thân, khu, ý thành tu. Do đây mà biết là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát chng chung cùng vi ngũ cái: dâm dc, sân khu, thùy miên, điu hi và nghi. Do hnh, loi, tướng mo ny mà biết là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Vi tt c ch, đi B Tát đu không ái trước. Do đây mà biết là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Lúc ra vào đi li ngi, nm, đi, đng, ct chưn, h chưn, đi B Tát luôn an n, thường t chánh nim, nht tâm nhìn đt mà bước. Do nhng hnh, loi, tướng mo ny mà biết là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Y phc, mn nm ca đi B Tát mc dùng không ai gm nhơ, B Tát ny ưa thích sch s, ít mang bnh tt. Do đây mà biết là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Thân th người thường có tám vn h trùng xâm phm cn ăn. Thân th ca bc đi B Tát bt thi chuyn không có h trùng y. Vì công đc ca B Tát ny vượt ngoài thế gian. Tùy theo công đc xut thế ny tăng ích mà B Tát được thân thanh tnh, được tâm thanh tnh. Do nhng hnh, loi, tướng mo đây mà biết là bc bt thi chuyn đi B Tát”.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát được thân thanh tnh, được tâm thanh tnh thế nào?”

 

 Đc Pht phán dy: “Ny Tu B Đ! Tùy thin căn tăng ích đã được mà dit tr tâm vy vò, tâm tà vng, đây gi là thân thanh tnh và tâm thanh tnh. Do thân thanh tnh và tâm thanh tnh ny mà đi B Tát vượt hơn bưc Thanh Văn, bc Bích Chi Pht đ vào trong B Tát v. Đây gi là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát chng quý li dưỡng. Du tht hành mười hai Hnh Đu đà mà chng quý pháp Đu Đà. Do đây mà gi là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát thường chng phát sanh tâm xan tham, tâm tt đ, tâm ngu si, thường chng phát sanh tâm phá gii, tâm sân đng, tâm gii đãi, tâm tán lon. Do nhng hnh, loi, tướng mo đây mà biết là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát tâm an tr chng lay đng, thâm nhp trí hu, nht tâm nghe nhn nhng pháp theo nghe và s vic thế gian đu hip vi Bát nhã ba la mt. Đây là tướng mo bt thi chuyn ca bc đi B Tát bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! trước đi B Tát, nếu ác ma hóa làm tám đi Đa ngc, trong đó có ngàng c vn B Tát đang b đt nu thng kh. Ác ma bo đi B Tát ny rng: Nhng người trong Đa ngc đây toàn là bc bt thi chuyn đi B Tát được đc Pht th ký mà đa vào đây, nếu Ngài được đc Pht th ký bc bt thi chuyn cũng s đa vào đi Đa ngc ny. Chi bng Ngài x b tâm B Tát thì chng b đa Đa ngc mà s được sanh lên cõi Tri.

 

 Du thy s trên, du nghe li nói trên, B Tát ny vn chng đng tâm, chng nghi, chng s mà t nghĩ rng không bao gi có s y.

 

 Do hnh, loi, tướng mo trên đây mà biết là bc bt thi chuyn đi B Tát.

 

 Ny Tu B Đ! Ác ma li hóa làm Tỳ Kheo đp y đến bo B Tát rng: Trước kia Ngài nghe bo phi tu sáu ba la mt nhn đến bo phi tnh tu được Vô thượng B đ đó, Ngài nên mau b đi, t lúc mi phát tâm đến nay có bao nhiêu thin căn hi hướng Vô thượng B đ, Ngài cũng nên mau b đi. Nếu Ngài bng lòng b, tôi s dy Ngài Pht pháp chơn thit. Ch nghe hc trước kia ca Ngài đu chng phi Pht pháp, chng phi ca Pht dy, đó là đu văn sc nhóm hip làm ra thôi. Ch nói ca tôi mi thit là Pht pháp.

 

 Nếu B Tát nghe nói như vy ri sanh tâm kinh s, nghi ng, phi biết đây là chưa được đc Pht th ký, chưa vào trong tánh bt thi. Nếu là bc bt thi du nghe nói như vy mà tâm chng lay đng, chng s, chng nghi, luôn tùy thun y ch nơi pháp vô tác, vô sanh, chng tin làm theo li người khác. Lúc tht hành sáu ba la mt chng theo li người khác, nhn đến lúc tht hành Vô thượng B đ cũng chng theo lingười khác, hin thy thit tướng ca các pháp, chng tin làm theo li người khác, ví như bc lu tn A La Hán, ác ma chng lay chuyn được.

 

 Ny Tu B Đ! Vi đi B Tát bt thi chuyn, nhng hàng cu Thanh Văn, Bích Chi Pht chng th phá hoi được, chng th chiết phc được tâm ca B Tát ny.

 

 Ny Tu B Đ! Đi B Tát ny quyết đnh an tr trong bc bt thi chuyn chng theo li người khác, du là li ca Pht dy cũng chng lin tin ly ngay, hung là li nói ca nhng người cu Thanh Văn, cu Bích Chi Pht và ca ác ma, ngoi đo, phm chí mà li tin theo, không bao gi có vic y.

 

 Ti sao vy?

 

 Đi B Tát ny chng thy có pháp gì có th tin theo: chng thy có sc hoc th, tưởng, hành, thc, hoc sc như nhn đến thc như, nhn đến chng thy Vô thượng B đ, hoc Vô thượng B đ như.

 

 Do hnh, loi, tướng mo ny mà biết là bc bt thi chuyn.

 

 Li ny Tu B Đ! Ác ma hóa thân Tỳ Kheo đến bo B Tát rng: Ch tu hành ca Ngài là pháp sanh t, chng phi đo nht thiết trí, Ngài nên ti thân đi nay chng qu kh tn. Khi đó ác ma dùng hnh thế gian nói pháp t đo, pháp t đo ny là s h phược tam gii, như là tướng xương trng, hoc nói v sơ thin nhn đến nói v phi phi tưởng x. Ngài dùng đo ny, hnh ny s được qu Tu Đà Hoàn nhn đến s được qu A La Hán. Ngài dùng đo ny, đi nay s dt hết kh sanh, sao Ngài li mãi chu ly nhng kh não trong sanh t làm gì. Còn chng cn th ly thân t đi đi nay hung là s li th ly thân đi sau.

 

 Ny Tu B Đ! Nếu đi B Tát ny khi nghe li nói y lòng chng kinh s, nghi ng, t nghĩ rng v Tỳ Kheo ny làm li ích cho tôi chng ít, vì tôi mà nói pháp t đo, tht hành pháp t đo ny còn chng chng được qu Tu Đà Hoàn, hung là chng được qu Vô thượng B đ. Đi B Tát ny càng thêm vui mng mà nghĩ rng: V Tỳ Kheo ny làm li ích cho tôi không ít, vì tôi mà nói pháp chướng đo, chướng hc đo Tam tha.

 

 Khi đó ác ma biết B Tát vui mng nên bo rng: Ngài mun thy hàng đi B Tát cúng dường hng sa chư Pht, cùng ch hng sa chư Pht tu hành sáu ba la mt, cũng hu cn hng sa chư Pht thưa hi B Tát đo: thế nào an tr B Tát tha? Thế nào tht hành sáu ba la mt, t nim x nhn đến đi t đi bi? Hàng đi B Tát y theo đúng như li chư Pht dy mà an tr, mà tht hành, mà tu tp. Hàng đi B Tát tu hc như vy mà còn chng được Vô thượng B đ, chng được nht thiết chng trí hung là Ngài mà li s được Vô thượng B đ!

 

 Ny Tu B Đ! Nếu đi B Tát ny khi nghe nói như vy mà lòng chng kinh l, càng thêm vui mng mà t nghĩ rng: Tỳ Kheo ny làm li cho tôi chng ít, vì tôi mà nói pháp chướng đo.

 

 By gi ác ma biết tâm B Tát ny chng kinh nghi nên lin hóa làm đông nhiu Tỳ Kheo mà bo B Tát ny rng: Nhng v ny đu là B Tát phát tâm cu Pht đo, hin nay đu an tr bc bt thi chuyn c. Nhng v ny còn chng th được Vô thượng B đ, hung là Ngài có th được!

 

 Nghe và thy s vic trên đây, đi B Tát ny lin nghĩ rng đây là ác ma nói pháp tương t đo, đi B Tát tht hành Bát nhã ba la mt chng nên thi chuyn tâm Vô thượng B đ, cũng chng được sa vào đo Thanh Văn, đo Bích Chi Pht. li nghĩ rng: Tht hành Đàn ba la mt nhn đến nht thiết chng trí mà chng được Vô thượng B đ, không bao gi có s y.

 

 Ny Tu B Đ! Do nhng hnh, loi, tướng mo trên đây mà biết là bc bt thi chuyn đi B Tát.

 

 Li ny Tu B Đ! Đi B Tát t nghĩ rng: Nếu B Tát có th theo đúng li Pht dy, chng xa ri Bát nhã ba la mt nhn đến nht thiết chng trí, B Tát ny trn chng thi chuyn Vô thượng B đ, nếu B Tát hay biết ma s cũng chng mt Vô thượng B đ.

 

 Do hnh, loi, tướng mo ny mà biết là tướng đi B Tát bt thi chuyn“.

 

 Ngài Tu B Đ thưa: "Bch đc Thế Tôn! Chuyn nơi pháp gì gi là bt thi chuyn?”

 

 Đc Pht dy: “Chuyn nơi sc tướng, chuyn nơi th, tưởng, hành, thc tướng, nhn đến chuyn nơi Pht tướng, do đây mà gi là tướng đi B Tát bt thi chuyn.

 

 Ti sao vy? Vì đi B Tát ny dùng pháp t tướng không đ nhp B Tát v, được vô sanh pháp nhn.

 

 C sao gi là vô sanh pháp nhn? Vì trong đây không có chút pháp nào có th được, vì chng th được nên chng làm, vì chng làm nên chng sanh, đây gi là vô sanh pháp nhn.

 

 Do hnh, loi, tướng mo ny nên gi là bc đi B Tát bt thi chuyn”.



BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Bát-Nhã

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog