Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


Nam-Mô Bát-Nhã Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)



KINH 

MA HA BÁT NHÃ BA LA MT


QUYN 28

 

 

PHM THT T

TH TÁM MƯƠI

 

 Ngài Tu B Đ bch đc Pht: “Bch đc Thế Tôn! Nếu chúng sanh rt ráo bt kh đc thì B Tát vì ai mà tht hành Bát nhã ba la mt?”.

 

 Đc Pht bo Ngài Tu B Đ: “B Tát vì tht tế mà hành Bát nhã ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Nếu tht tế cùng chúng sanh tế d bit thì B Tát chng hành Bát nhã ba la mt. Nhưng do vì tht tế, chúng sanh tế chng d bit nên Đi B Tát vì li ích chúng sanh mà hành Bát nhã ba la mt.

 

 Li na, này Tu B Đ! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát vì chng phá hoi tht tế mà kiến lp chúng sanh trong tht tế.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Nếu tht tế tc là chúng sanh tế thì B Tát kiến lp tht tế nơi tht tế.

 

 Bch đc Thế Tôn! Nếu kiến lp tht tế nơi tht tế thì là kiến lp t tánh nơi t tánh.

 

 Bch đc Thế Tôn! Chng được kiến lp t tánh nơi t tánh.

 

 Bch đc Thế Tôn! Ti sao lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát kiến lp chúng sanh nơi tht tế?

 

 - Này Tu B Đ! Tht tế chng th kiến lp tht tế, t tánh chng th kiến lp t tánh.

 

 Nay Đi B Tát lúc hành Bát nhã ba la mt vì sc phương tin nên kiến lp chúng sanh tht tế.

 

 Tht tế chng khác chúng sanh tế. Tht tế cùng chúng sanh tế không hai, không khác.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Nhng gì là sc phương tin ca Đi B Tát? Dùng sc phương tin y, Đi B Tát lúc hành Bát nhã ba la mt kiến lp chúng sanh tht tế, cũng chng phá hoi tướng tht tế.

 

 - Này Tu B Đ! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát vì sc phương tin nên kiến lp chúng sanh nơi b thí. Kiến lp xong, B Tát nói b thí rt ráo rng không: B thí như vy trước, sau, chng gia đu rng không, người thí rng không, qu báo b thí rng không, k th nhn cũng rng không. Này các người! Trong tht tế, tt c pháp y đu bt kh đc. Các người ch quan nim b thí khác, người thí khác, qu b thí khác, k th nhn khác. Nếu các người chng quan nim d bit thì b thí có th đưa đến mùi cam l, được qu mùi v cam l. Vì b thí như thế nên các người ch chp trước sc, ch chp trước th, tưởng, hành, thc. Ti sao? B thí y, tướng b thí rng không. Người thí, người thí rng không. Qu báo thí, qu báo thí rng không. K th nhn, k th nhn rng không. Trong rng không mà b thí thì b thí bt kh đc, người thí bt kh đc, qu báo thí bt kh đc, k th nhn bt kh đc. Ti sao? Vì các pháp y rt ráo t tánh rng không vy.

 

 Li na, này Tu B Đ! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát vì sc phương tin nên dy chúng sanh trì gii, bo h rng các người tr b sát sanh nhn đến tr b tà kiến. Ti sao? Vì pháp mà các người phân bit không có tánh như vy. Các người nên suy nghĩ k: nhng gì là chúng sanh mà mun giết chết? Dùng nhng vt gì đ giết chết? Nhn đến tà kiến cũng suy nghĩ k như vy.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát dùng sc phương tin như vy thành tu chúng sanh.

 

 Đi B Tát này lin vì chúng sanh mà nói qu báo b thí, trì gii. Qu báo b thí, trì gii y t tánh rng không.

 

 Biết qu báo b thí, trì gii t tánh rng không ri, trong y chng chp trước. Vì chng chp trước nên tâm chng tán lon hay sanh trí hu. Dùng trí hu y dt dit tt c kiết s phin não, nhp vô dư Niết Bàn.

 

 Trên đây là pháp thế tc, chng phi đ nht thit nghĩa. Ti sao? Vì trong rng không, không có dit, cũng không có k dit. Các pháp rt ráo không chính đó là Niết Bàn.

 

 Li na, này Tu B Đ! Đi B Tát thy chúng sanh tâm phin não gin hn bèn dy rng: Người li đây! Người nên tu hnh nhn nhc, làm người nhn nhc, người nên thích nhn nhc. Sân hn ca người, t tánh nó rng không.

 

 Người nên suy nghĩ k như vy: Tôi trong pháp nào mà gin? Ai là người gin? Người b gin là ai? Pháp y đu không. Pháp tánh không y không có lúc nào là chng rng không. Rng không y chng phi do Pht, B Tát, Thanh Văn, Bích Chi Pht làm ra, cũng chng phi do chư Thiên hay qu thn làm ra.

 

 Người nên suy nghĩ k như vy: Gin ai? Ai là người gin? Nhng gì là s gin? Tt c pháp y t tánh rng không. Pháp rng không không có ch gin.

 

 Như vy, này Tu B Đ! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát dùng pháp nhơn duyên y kiến lp chúng sanh nơi tánh không, th lp ln ln ch dy cho h được li ích vui mng, cho h được Vô Thượng B Đ. Đây là pháp thế tc, chng phi đ nht thit nghĩa. Ti sao? Vì trong tánh không y không có người được, không có pháp được, không có ch được.

 

 Này Tu B Đ! Đó gi là pháp tht tế tánh không.

 

 Đi B Tát vì chúng sanh mà hành pháp y.

 

 Chúng sanh y cũng bt kh đc. Ti sao? Vì tt c pháp ri lìa tướng chúng sanh vy.

 

 Li na, này Tu B Đ! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát vì sc phương tin nên thy chúng sanh gii đãi dy cho h thân tinh tiến, tâm tinh tiến, bo h rng: Này các người! Trong tánh không ca các pháp không có gii đãi, không có người gii đãi, tánh ca tt c pháp này đu không, không gì vượt qua tánh không. Các người sanh thân tinh tiến, tâm tinh tiến. Vì sanh pháp lành nên ch có gii đãi. Đây là pháp lành: hoc b thí, hoc trì gii, hoc nhn nhc, hoc tinh tiến, hoc thin đnh, hoc trí hu, hoc các thin đnh gii thoát tam mui, hoc t nim x đến bát thánh đo, hoc không vô tướng, vô tác gii thoát môn đến mười tám pháp bt cng. Ch có gii đãi.

 

 Này các người! Trong tánh không ca tt c pháp y phi biết không có tướng đi ngi. Trong pháp không đi ngi y, không có người gii đãi, không có pháp gii đãi.

 

 Như vy, này Tu B Đ! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát dy chúng sanh cho h an tr tánh không, chng rơi vào pháp có hai. Ti sao? Vì trong tánh không y không có hai, không có d bit vy. Pháp không hai y không có ch chp trước được.

 Li na, này Tu B Đ! Lúc hành tánh không Bát nhã ba la mt, Đi B Tát dy chúng sanh cho h tinh tiến, bo h rng: Này các người! Phi siêng năng tinh tiến hoc b thí, hoc trì gii, hoc nhn nhc, hoc tinh tiến, hoc thin đnh, hoc trí hu, hoc thin đnh gii thoát tam mui, hoc t nim x đến bát thánh đo phn, hoc không, vô tướng, vô tác gii thoát môn, hoc Pht thp lc, hoc t vô úy, hoc t vô ngi trí, hoc mười tám pháp bt cng, hoc đi t, đi bi. Vi các pháp y các người ch quan nim là tướng hai, cũng ch quan nim là tướng chng hai.

 

 Ti sao? Vì tánh các pháp y đu không. Pháp tánh không này, chng nên dùng tướng hai đ quan nim, cũng chng nên dùng tướng chng hai đ quan nim.

 

 Như vy, này Tu B Đ! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát vì sc phương tin nên thành tu chúng sanh. Thành tu chúng sanh xong, th đ dy cho h được qu Tu Đà Hoàn, qu Tư Đà Hàm, qu A Na Hàm, qu A La Hán, đo Bích Chi Pht, nhp B Tát v, được Vô Thượng B Đ.

 

 Li na, Này Tu B Đ! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát thy chúng sanh lon tâm bèn dùng sc phương tin vì li ích chúng sanh nên bo h rng: Này các người! Phi tu thin đnh, các người ch sanh lon tưởng, phi sanh nht tâm. Ti sao? Tánh ca các pháp y đu là tánh không. Trong tánh rng không y không có pháp đ được, hoc là lon hoc là nht tâm. Các người an tr trong tam mui y, ch có nhng tác nghip hoc là thân, là khu, là ý, hoc b thí, trì gii, nhn nhc, hoc siêng tinh tiến, hành thin đnh, tu trí hu, hoc hành t nim x đến bát thánh đo phn, hoc hành các gii thoát, các đnh th đ, hoc hành Pht thp lc đến đi t đi bi, hoc hành ba mươi hai tướng, tám mươi tùy hình ho, hoc Thanh Văn đo, Bích Chi Pht đo, Pht đo, hoc qu Tu Đà Hoàn, qu Tư Đà Hàm, qu A Na Hàm, qu A La Hán, hoc đo Bích Chi Pht, hoc nht thiết chng trí, hoc thành tu chúng sanh, hoc tnh Pht quc đ. Các người phi tùy theo s nguyn ca mình mà tht hành đ được an tr tánh không.

 

 Như vy, Này Tu B Đ! Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt dùng sc phương tin vì làm li ích chúng sanh nên t khi sơ phát tâm trn chng lười b, thường cu pháp lành đ li ích chúng sanh, t mt cõi Pht đến mt cõi Pht, theo chư Pht nghe pháp, b thân th thân nhn đến Vô Thượng B Đ trn chng quên mt.

 

 Chư B Tát y thường được các đà là ni, các căn đy đ, đó là thân căn, ng căn và ý căn.

 

 Ti sao? Vì Đi B Tát này thường tu nht thiết chng trí. Vì tu nht thiết chng trí nên tt c đo hnh đu tu, hoc là đo Thanh Văn, đo Bích Chi Pht, hoc là đo B Tát thn thông. Lúc hành đo thn thông, B Tát thường li ích chúng sanh, vào trong năm loài sanh t mà trn chng hao mt.

 

 Như vy, Này Tu B Đ! Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt an tr tánh không dùng thin đnh li ích chúng sanh.

 

 Li na, Này Tu B Đ! Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt an tr tánh không, vì sc phương tin nên li ích chúng sanh, bo h rng: Này các người! Phi quán tt c pháp tánh không. Các người nên làm các nghip: hoc thân nghip, hoc khu nghip, hoc ý nghip hướng đến mùi v cam l. Trong tánh không không có pháp thi lui, cũng không có người thi. Bi tánh không chng phi là pháp. trong pháp vô s hu sao li có thi!

 

 Này Tu B Đ! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát dy bo chúng sanh như vy, thường chng lười b.

 

 B Tát này t tht hành thp thin, cũng dy người khác làm thp thin. Vi năm gii, bát gii trai cũng như vy.

 

 B Tát này t hành t thin, cũng dy người khác hành t thin. Thường t hành t, bi, h, x, t hành bn đnh vô sc, t hành t nim x đến tám phn thánh đo, t hành Pht thp lc đến mười tám pháp bt cng, đến tám mươi tùy hình ho, cũng dy người khác hành t tâm nhn đến hành tám mươi tùy hình ho như vy.

 

 B Tát này trong qu Tu Đà Hoàn sanh trí hu nhưng chng an tr trong qu y, cũng dy người khác được qu Tu Đà hoàn, nhn đến A La Hán cũng vy.

 

 B Tát này t trong đo Bích Chi Pht sanh trí hu nhưng chng an tr trong đó, cũng dy người khác được đo Bích Chi Pht.

 

 B Tát này t mình đến đo Vô Thượng B Đ, cũng dy người khác được đo Vô Thượng B Đ.

 

 Như vy, Này Tu B Đ! Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt vì sc phương tin nên trn chng lười b”.

 

 Ngài Tu B Đ bch đc Pht: “Bch đc Thế Tôn! Nếu tánh các pháp thường không. Trong tánh thường rng không y, chúng sanh bt kh đc, pháp và phi pháp cũng bt kh đc thì đi B Tát thế nào cu nht thiết chng trí?”.

 

 Đc Pht bo Ngài Tu B Đ: “Đúng như vy. Đúng như li ông nói, tánh các pháp đu không. Trong tánh không y, chúng sanh bt kh đc, pháp và phi pháp cũng bt kh đc.

 

 Này Tu B Đ! Nếu tt c pháp tánh chng không thì Đi B Tát chng Nhãn, nhĩ, t, thit, thân, ý c tánh không thành Vô Thượng B Đ và vì chúng sanh nói pháp tánh không.

 

 Này Tu B Đ! Sc tánh rng không, th, tưởng, hành, thc tánh rng không. Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát nói pháp ngũ m tánh không, pháp thp nh nhp tánh không, pháp thp bát gii tánh không, pháp t thin, t tâm, t vô sc đnh tánh không, pháp t nim x đến bát thánh đo phn tánh không, pháp ba môn gii thoát, tám bi x, chín đnh th đ, mười trí lc, bn vô úy, bn trí vô ngi, mười tám pháp bt cng, đi t đi bi, ba mươi hai tướng, tám mươi tùy hình ho đu tánh không.

 

 Đi B Tát cũng nói nhng pháp Tu Đà Hoàn qu, Tư Đà Hàm qu, A Na Hàm qu, A La Hán qu, Bích Chi Pht đo, nht thiết chng trí dt tp chng phin não đu tánh không.

 

 Này Tu B Đ! Nếu ni không nhn đến vô pháp hu pháp không mà tánh chng không thì phá hoi tánh không.

 

 Này Tu B Đ! Tánh không y chng thường, chng đon. Ti sao? Vì tánh không y không ch tr, cũng không ch t đâu li, cũng không ch t đâu đi. Đây gi là tướng pháp tr. Trong đây không có pháp, không có tr, không có tán, không có tăng, không có gim, không có sanh, không có dit, không có cu, không có tnh. Đây là các pháp tướng.

 

 Đi B Tát an tr trong các pháp tướng y phát tâm Vô Thượng B Đ chng thy pháp có ch phát, không có phát, không có tr. Đây gi là tướng pháp tr.

 

 Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát y thy tt c pháp tánh không, chng thi chuyn Vô Thượng B Đ. Ti sao? Vì B Tát y chng thy có pháp hay chướng ngi thì ch nào mà sanh nghi. Đây gi là Vô Thượng B Đ.

 

 Tánh không y chng có chúng sanh, chng có ngã, chng có nhơn, chng có th, chng có mng, nhn đến chng có tri gi, kiến gi.

 

 Trong tánh không y, sc bt kh đc, th, tưởng, hành, thc bt kh đc, nhn đến tám mươi tùy hình ho bt kh đc.

 

 Này Tu B Đ! Ví như đc Pht hóa làm t chúng: Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tc, Ưu bà Di, ri thường vì t chúng này mà thuyết pháp ngàn vn c kiếp chng dt. Ý ca ông nghĩ sao, hóa chúng y s được qu Tu Đà Hoàn, nhn đến s được Vô Thượng B Đ chăng?”.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Không. Ti sao? Vì các hóa chúng y không có căn bn thit s. Tt c pháp tánh không, cũng không có căn bn thit s, thì có nhng chúng sanh nào được qu Tu Đà Hoàn nhn đến được th ký Vô Thượng B Đ?

 

 - Này Tu B Đ! Cũng như vy, Đi B Tát vì chúng sanh nói pháp tánh không. Chúng sanh y thit bt kh đc. Vì chúng sanh rơi vào trong điên đo nên cu vt chúng sanh, khiến h an tr nơi chng điên đo.

 

 Điên đo tc là không điên đo.

 

 Điên đo và không điên đo đu là mt tướng mà có nhiu điên đo, có ít chng điên đo.

 

 Trong ch không điên đo thì không có ngã, không có chúng sanh, nhn đến không có tri gi, kiến gi.

 

 Trong ch không điên đo cũng không có sc, không có th, tưởng, hành, thc, không có mười hai nhp, nhn đến không có Vô Thượng B Đ.

 

 Đây gi là các pháp tánh không.

 

 Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát an tr trong đây, nơi trong tướng chúng sanh điên đo mà cu vt chúng sanh.

 

 Đó là trong tướng không chúng sanh, có chúng sanh mà cu vt ra. Nhn đến trong tướng tri gi, kiến gi mà cu vt ra. trong tướng không sc, th, tưởng, hành, thc, có sc, th, tưởng, hành, thc mà cu vt chúng sanh. Mười hai nhp, mười tám gii nhn đến tt c pháp hu lu cũng như vy.

 

 Này Tu B Đ! Cũng có các pháp vô lu. Đó là t nim x, t chánh cn, t như ý túc, ngũ căn, ngũ lc, tht giác phn, bát thánh đo phn. Các páp y đu là pháp vô lu, cũng chng bng tướng đ nht nghĩa.

 

 Tướng đ nht nghĩa y vô tác, vô vi, vô sanh, vô tướng, vô thuyết. Đây gi là đ nht nghĩa, cũng gi là tánh không, cũng gi là Pht đo. Trong y chúng sanh bt kh đc, nhn đến tri gi, kiến gi bt kh đc, sc, th, tưởng, hành, thc bt kh đc nhn đến tám mươi tùy hình ho bt kh đc.

 

 Ti sao vy?

 

 Vì Đi B Tát chng phi vì đo pháp mà cu Vô Thượng B Đ. Đi B Tát vì chư pháp thit tướng tánh không mà cu Vô Thượng B Đ.

 

 Tánh không y, tin tế, hu tế và trung tế đu tánh không! Thường là tánh không, chng có lúc nào là chng tánh rng không.

 

 Đi B Tát hành tánh không Bát nhã ba la mt y, vì nhng chúng sanh chp trước tướng chúng sanh, mun cu vt h mà cu đo chng trí.

 

 Lúc cu đo chng trí, Đi B Tát tht hành khp tt c đo như là Thanh Văn đo, Bích Chi Pht đo. Đi B Tát y đy đ tt c đo, cu vt chúng sanh ra khi là tưởng, chp trước. Thanh tnh cõi Pht xong, tùy theo th mng được Vô Thượng B Đ.

 

 Này Tu B Đ! Thu quá kh, đo ca chư Pht mười phương là tánh không. Thu v lai, thu hin ti, đo ca chư Pht mười phương là tánh không. Ri tánh không, thế gian không có đo, không có qu. Cn phi gn gũi chư Pht nghe dy các pháp tánh không này. Hành pháp này chng mt nht thiết chng trí.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Rt là hi hu. Chư Đi B Tát có hành pháp tánh không y mà cũng chng phá hoi tướng tánh không. Đó là sc khác vi tánh không, th, tưởng, hành, thc khác vi tánh không, nhn đến Vô Thượng B Đ khác vi tánh không.

 

 - Này Tu B Đ! Sc tc là tánh không, tánh không tc là sc. Nhn đến Vô Thượng B Đ tc là tánh không, tánh không tc là Vô Thượng B Đ.

 

 Này Tu B Đ! Nếu sc khác vi tánh không, nhn đến Vô Thượng B Đ khác vi tánh không thì Đi B Tát chng th được nht thiết chng trí.

 

 Nay sc chng khác tánh không, nhn đến Vô Thượng B Đ chng khác tánh không. Vì thế nên Đi B Tát biết tt c pháp tánh không, phát tâm cu Vô Thượng B Đ.

 

 Ti sao? Vì trong y không có pháp nào hoc là thit hoc là thường, ch vì hành phàm phu chp trước sc, th, tưởng, hành, thc, có tâm chp ngã trước ni pháp ngoi pháp, nên th ly thân ngũ m sc, th, tưởng, hành, thc kế sau. Vì l y mà chng thoát được sanh, già, bnh, cht, su bi kh não, qua li năm loài.

 

 Vì c s y nên Đi B Tát hành tánh không Bát nhã ba la mt, chng phá hoi các pháp tướng sc, th v.v… hoc không hoc bt không.

 

 Ti sao? Vì tướng sc tánh không chng phá hoi sc, đó là sc, là không, là th, tưởng, hành, thc, nhn đến Vô Thượng B Đ cũng như vy.

 

 Ví như hư không chng phá hoi hư không. Ni hư không chng phá hoi ngoi hư không, ngoi hư không chng phá hoi ni hư không.

 

 Như vy, Này Tu B Đ! Sc chng phá hoi sc tướng không. Tướng sc không chng phá hoi sc. Ti sao? Vì hai pháp y không có tánh có th có b phá hoi, đó là không, là chng phi không.

 

 Nhn đến Vô Thượng B Đ cũng như vy.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Nếu tt c pháp rng không vô phân bit, ti sao Đi B Tát t lúc mi phát tâm đến nay phát nguyn rng tôi s được Vô Thượng B Đ?

 

 Bch đc Thế Tôn! Nếu tt c pháp vô phân bit, ti sao B Tát phát tâm rng tôi s được Vô Thượng B Đ?

 

 Bch đc Thế Tôn! Nếu phân bit các pháp chng th được Vô Thượng B Đ.

 

 - Đúng như vy. Này Tu B Đ! Nếu Đi B Tát hành hai tướng thì không có Vô Thượng B Đ. Nếu phân bit làm hai phn thì không có Vô Thượng B Đ. Nếu chng hai, chng phân bit các pháp thì là Vô Thượng B Đ.

 

 B Đ là tướng bt nh, là tướng bt hoi.

 

 Này Tu B Đ! B Đ y chng hành trong sc, chng hành trong th, tưởng, hành, thc. Nhn đến B Đ chng hành trong B Đ.

 

 Ti sao? Vì sc tc là B Đ, B Đ tc là sc, chng hai, chng phân bit. Nhn đến mười tám pháp bt cng cũng như vy.

 

 B Đ y chng thy vì ly mà hành, chng phi vì b mà hành.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Nếu Đi B Tát, B Đ chng phi vì ly mà hành, chng phi vì b mà hành, vy Đi B Tát, B Đ ch nào mà hành?

 

 - Này Tu B Đ! Như ý ông nghĩ sao? Như hóa nhơn ca đc Pht biến hóa ra hành ti ch nào, là hành trong ly, là hành trong b?

 

 - Bch đc Thế Tôn! Chng phi hành trong ly, chng phi hành trong b.

 

 - Này Tu B Đ! Đi B Tát, B Đ cũng như vy, chng phi hành trong ly, chng phi hành trong b.

 

 Này Tu B Đ! Như ý ông nghĩ sao? A La Hán trong chiêm bao, B Đ hành ch nào? Là hành trong ly, là hành trong b?

 

 - Bch đc Thế Tôn! Không. Chng phi hành trong ly, chng phi hành trong b. Ti sao? Vì A La Hán rt ráo không ng thì thế nào trong chiêm bao, B Đ là hành trong ly, là hành trong b.

 

 - Này Tu B Đ! Đi B Tát, Vô Thượng B Đ cũng như vy. Chng phi hành trong ly, chng phi hành trong b, ch gi là hành trong sc, nhn đến hành trong nht thiết chng trí.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Phi chăng Đi B Tát chng hành thp đa, chng hành sáu ba la mt, chng hành ba mươi by pháp tr đo, chng hành mười tám không, chng hành các thin gii thoát tam mui, chng hành mười trí lc, nhn đến chng hànht ám mươi tùy hình ho, tr năm thn thông, tnh Pht quc đ, thành tu chúng sanh, được Vô Thượng B Đ?

 

 - Đúng như vy. Này Tu B Đ! Đúng như li ông nói. Nay B Tát du B Đ không ch hành, nếu chng đy đ thp đa, sáu ba la mt, bn thin, bn tâm vô lượng, bn đnh vô sc, bn nim x, nhn đến tám mươi tù hình ho, hnh thường x, pháp chng hư Lung, pháp chng sai lm, nếu chng đy đ nhng pháp y thì trn chng được Vô Thượng B Đ.

 

 Đi B Tát y tr trong tướng sc, tr trong tướng th, tưởng, hành, thc, nhn đến tr trong tướng Vô Thượng B Đ, có th đy đ thp đa, nhn đến được Vô Thượng B Đ.

 

 Tướng y thường tch dit, không có pháp hay tăng, hay gim, hay sanh, hay dit, hay cu, hay tnh, có th đc đo, có th đc qu.

 

 

 Vì pháp thế tc đế mà B Tát được Vô Thượng B Đ ch chng phi đ nht thit nghĩa. Ti sao? Vì trong đ nht nghĩa không có sc, nhn đến không có Vô Thượng B Đ, cũng không có người hành Vô Thượng B Đ. Tt c pháp y đu vì thế tc mà nói, ch chng phi đ nht nghĩa.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát t lúc mi phát tâm đến nay hành Vô Thượng B Đ, B Đ cũng chng tăng thêm, chúng sanh cũng chng gim bt, B Tát cũng không tăng gim.

 

 Này Tu B Đ! Như ý ông nghĩ sao? Nếu người lúc ban sơ đc đo tr vô gián tam mui, được căn vô lu thành tu, hoc qu Tu Đà Hoàn, hoc qu Tư Đà Hàm, hoc qu A Na Hàm, hoc qu A La Hán. Lúc by gi ông có s đc, hoc là mng, hoc là tâm, hoc là đo, hoc đo qu chăng?

 

 - Bch đc Thế Tôn! Không có ch được.

 

 - Này Tu B Đ! Làm thế nào biết người được đo A La Hán?

 

 - Bch đc Thế Tôn! Vì thế tc đế nên phân bit gi là đo A La Hán.

 

 - Đúng như vy. Này Tu B Đ! Vì thế tc đế nên gi là B Tát, nên gi là sc, th, tưởng, hành, thc nhn đến nht thiết chng trí.

 

 Trong B Đ y không có pháp đ được hoc tăng, hoc gim. Bi vì các pháp tánh không vy.

 

 Các pháp tánh không còn là bt kh đc, hung là có được tâm sơ đa nhn đến tam thp đa, hung là có sáu ba la mt, ba mươi by pháp tr đo nhn đến tt c Pht pháp!

 

 Như vy, này Tu B Đ! Đi B Tát hành Vô Thượng B Đ được pháp Vô Thượng B Đ li ích chúng sanh như vy”.

 

 

PHM C TÚC

TH TÁM MƯƠI MT

 

 Ngài Tu B Đ bch đc Pht: “Bch đc Thế Tôn! Nếu Đi B Tát hành sáu ba la mt, mười tám không, ba mươi by pháp tr đo, mười trí lc, bn vô úy, bn trí vô ngi, mười tám pháp bt cng mà chng đy đ B Tát đo, chng có th được Vô Thượng B Đ, vy Đi B Tát phi thế nào đ được Vô Thượng B Đ?”.

 

 Đc Pht bo ngài Tu B Đ: “Lúc hành Bát nhã ba la mt, nếu Đi B Tát vì sc phương tin nên hành Đàn na ba la mt: chng thy có b thí, chng thy có người thí, chng thy có người th, cũng chng xa ri các pháp y mà hành Đàn na ba la mt. Đây là soi sáng B Tát đo.

 

 Này Tu B Đ! B Tát vì sc phương tin nên đy đ B Tát đo như vy. Đy đ xong thì có th được Vô Thượng B Đ.

 

 Trì gii, nhn nhc, tinh tiến, thin đnh, trí hu nhn đến mười tám pháp bt cng cũng như vy”.

 

 Ngài Xá Li Pht bch Pht: “Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát tu tp Bát nhã ba la mt thế nào?”

 

 Đc Pht bo Ngài Xá Li Pht: “Nếu Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt, vì sc phương tin nên chng phá hoi sc, chng tùy theo sc. Ti sao? Vì sc tánh không, nên chng hoi chng tùy. Nhn đến th, tưởng, hành, thc cũng như vy.

 

 Này Xá Li Pht! Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt, vì sc phương tin nên hành Đàn na ba la mt chng hoi, chng tùy. Ti sao? Vì Đàn na ba la mt tánh không, nên chng hoi, chng tùy. Nhn đến mười tám pháp bt cng cũng như vy”.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Nếu các pháp không có t tánh có th hoi được, có th tùy được, thì thế nào Đi B Tát có th tu tp Bát nhã ba la mt và các hc x ca chư Đi B Tát. Ti sao? Vì Đi B Tát nếu chng hc Bát nhã ba la mt thì chng có th được Vô Thượng B Đ?

 

 - Này Xá Li Pht! Như li ông nói, B Tát chng hc Bát nhã ba la mt thì chng có th được Vô Thượng B Đ. Vì chng ri sc phương tin nên có th được.

 

 Này Xá Li Pht! Nếu Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt mà có mt pháp tánh kh đc thì mi nên ly, còn nếu là bt kh đc thì s ly ch nào? Nhng Bát nhã ba la mt, Thin na ba la mt, Tinh tiến ba la mt, Nhn nhc ba la mt, Thi la ba la mt, Đàn na ba la mt, sc, th, tưởng, hành, thc nhn đến Vô Thượng B Đ.

 

 Này Xá Li Pht! Bát nhã ba la mt y chng nm ly tướng được. Nhn đến tt c Pht pháp chng nm ly tướng được.

 

 Này Xá Li Pht! Đó gi là bt th Bát nhã ba la mt nhn đến Pht pháp, là ch phi nên hc ca Đi B Tát.

 

 Lúc Đi B Tát hc trong y, tướng hc còn là bt kh đc hung là Bát nhã ba la mt, Pht pháp, B Tát pháp, Bích Chi Pht pháp, Thanh Văn pháp, phàm phu pháp.

 

 Ti sao? Này Xá Li Pht! Các pháp không mt pháp nào có tánh.

 

 Các pháp không có tánh như vy thì nhng gì là phàm phu, là Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm, A Na Hàm, A La Hán, Bích Chi Pht, B Tát, Pht!

 

 Nếu không có các Hin Thánh y thì sao li có pháp, vì biết pháp y nên phân bit nói là phàm phu, là Tu Đà Hoàn nhn đến Pht.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Nếu các pháp không có tánh không thit, không căn bn thì sao li biết là phàm phu nhn đến là Pht?

 

 - Này Xá Li Pht! Ch nm ly phàm phu như sc v.v… có tánh có thit chăng?

 

 - Bch đc Thế Tôn! Không ch là do tâm điên đo thôi.

 

 - Này Xá Li Pht! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát vì sc phương tin, vì thy các pháp không có tánh không có căn bn nên có th phát tâm Vô Thượng B Đ.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát vì sc phương tin, vì thy các pháp không có tánh không có căn bn nên phát tâm Vô Thượng B Đ?

 

 - Này Xá Li Pht! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát chng thy các pháp căn bn trong đó thi mt, sanh lòng gii đãi.

 

 Này Xá Li Pht! Nay các pháp căn bn thit không ngã, không có tánh s hu, thường rng không. Ch vì điên đo ngu si nên chúng sanh nm ly m, nhp gii.

 

 Đi B Tát này lúc thy các pháp không có tánh s hu, thường rng không, t tướng không, tht hành Bát nhã ba la mt, t lp mình như nhà o thut mà vì chúng sanh thuyết pháp.

 

 Vi người xan tham, B Tát vì h nói pháp b thí. Vi người phá gii, nói pháp trì gii. Vi người sân hn, nói pháp nhn nhc. Vi người gii đãi, nói pháp tinh tiến. Vi người tán lon, nói pháp Thin đnh. Vi người ngu si, nói pháp trí hu.

 

 B Tát thuyết pháp làm cho chúng sanh an tr nơi b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tiến, thin đnh, trí hu. Ri sau đó vì h mà nói thánh pháp có th ra khi kh. Dùng pháp y có th được qu Tu Đà hoàn nhn đến Vô Thượng B Đ.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát kh đc chúng sanh vô s hu y, dy h b thí nhn đến trí hu ri sau nói thánh pháp có th ra khi kh. Vì dùng pháp y nên được qu Tu Đà hoàn nhn đến Vô Thượng B Đ.

 

 - Này Xá Li Pht! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát không có li hu s đc.

 

 Ti sao? Này Xá Li Pht! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát chng có được chúng sanh. Ch vì pháp rng không tương tc mà gi là chúng sanh.

 

 Này Xá Li Pht! Đi B Tát an tr trong hai đế mà vì chúng sanh thuyết pháp, đó là thế đế nà đ nht nghĩa đế.

 

 Này Xá Li Pht! Trong hai đế, du chúng sanh bt kh đc, Đi B Tát hành Bát nhã ba la mt vì sc phương tin nên thuyết pháp cho chúng sanh.

 

 Chúng sanh nghe pháp y, đi nay ngô ngã còn là bt kh đc, hung là người s được Vô Thượng B Đ và pháp dùng đ tu.

 

 Này Xá Li Pht! Lúc hành Bát nhã ba la mt, Đi B Tát vì sc phương tin nên thuyết pháp cho chúng sanh như vy.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Đi B Tát y tâm qung đi, không có pháp kh đc, hoc là nht tướng, hoc là d tướng, hoc là bit tướng mà có th đi trang nghiêm như vy.

 Vì dùng s trang nghiêm y nên chng sanh cõi Dc, chng sanh cõi Sc, chng sanh cõi vô sc.

 

 B Tát y chng thy tánh hu vi, tánh vô vi mà trong ba cõ đ thoát chúng sanh, cũng chng có được chúng sanh.

 

 Ti sao? Vì chúng sanh chng phược, chng gii được. Vì chúng sanh chng phược, chng gii nên không cu, không tnh. Vì không cu, không tnh nên không phân bit năm loài. Vì không phân bit năm loài nên không nghip, không phin não. Vì không nghip, không phin não thì chng nên có qu báo. Vì do qu báo y mà sanh trong ba cõi.

 

 - Đúng như vy. Này Xá Li Pht! Như li ông nói, nếu chúng sanh là trước có sau không thì chư Pht, B Tát có ti li. Các pháp, năm loài sanh t cũng như vy, nếu trước có sau không thì chư Pht, chư B Tát có ti li.

 

 Này Xá Li Pht! Nay đây không lun có Pht hay không Pht, các pháp tướng vn tr không d bit.

 

 Trong pháp tướng y còn không có ngã, không có chúng sanh, th gi nhn đến không có tri gi, kiến gi, hung là có sc, th, tưởng, hành, thc.

 

 Nếu không có nhng pháp y thì thế nào có năm loài qua li, và ch cu vt chúng sanh ra.

 

 Này Xá Li Pht! Các pháp y, tánh ca nó thường không.

 

 Vì thế nên chư Đi B Tát t nơi chư Pht quá kh nghe pháp tướng y mà phát tâm Vô Thượng B Đ. Trong y không có pháp gì đ s được, cũng không có ch nào chúng sanh quyết đnh nm ly.

 

 Pháp chng th ra được. Ch vì chúng sanh đin đo nên nm ly. Bi thế mà Đi B Tát phát đi trang nghiêm thường chng thi chuyn Vô Thượng B Đ.

 

 B Tát này chng nghi ng rng tôi s chng được Vô Thượng B Đ. Chc chn tôi s được Vô Thượng B Đ. Sau khi được Vô Thượng B Đ ri, dùng thit pháp li ích chúng sanh cho h ra khi điên đo.

 

 Này Xá Li Pht! Ví như nhà o thut, thut làm trăm ngàn muôn c người, nhng th ung ăn cho no đ. Nhng người này vui mng hô rng tôi được phước ln, tôi được phước ln.

 

 Ý ca ông nghĩ sao, trong đây có người nào ăn ung no đ chăng?

 

 - Bch đc Thế Tôn! Không.

 

 - Này Xá Li Pht! Đi B Tát t khi mi phát tâm tr li, tht hành sáu ba la mt, t thin, t tâm, t đnh, t nim x nhn đến mười tám pháp bt cng, đy đ B Tát đo, thành tu chúng sanh, tnh Pht quc đ. Nhưng không có pháp chúng sanh có th được đ”.

 

 Ngài Tu B Đ bch Pht : “Bch đc Thế Tôn! Nhng gì là B Tát đo y có th thành tu chúng sanh, tnh Pht quc đ.

 

 - Này Tu B Đ! Đi B Tát t lúc mi phát tâm tr li, hành B thí ba la mt, Trì gii ba la mt, Nhn nhc ba la mt, Tinh tiến ba la mt, Thin đnh ba la mt, Bát nhã ba la mt nhn đến hành mười tám pháp bt cng, thành tu chúng sanh, tnh Pht quc đ.

 

 - Bch đc Thế Tôn! Thế nào là Đi B Tát hành B thí ba la mt thành tu chúng sanh?

 

 - Này Tu B Đ! Có Đi B Tát lúc hành B Thí ba la mt, t mình b thí, cũng dy người khác b thí, bo h rng các người ch nm ly b thí, nếu nm ly b thí thì s li phi th thân na. Vì phi th thân na nên phi nhn nhiu s kh. Này các người! Trong các pháp tướng không có b b thí, không có người b thí, không có k nhn lãnh. Ba th y đếu tánh rng không y chng th ly được. Tướng không th ly được là tánh rng không.

 

 Này Tu B Đ! Lúc hành B thí ba la mt, Đi B Tát b thí chúng sanh, trong y chng có được b thí, chng có được người thí, chng có được k nhn. Ti sao? Vì vô s đc ba la mt gi là B thí ba la mt.

 

 Vì B Tát y chng có được ba pháp y nên c1o th dy chúng sanh cho h được qu Tu Đà Hoàn nhn đến Vô Thượng B Đ.

 

 Như vy, Này Tu B Đ! Lúc hành B thí ba la mt, Đi B Tát thành tu chúng sanh. B Tát y t mình hành b thí, cũng dy người b thí, khen ngi pháp b thí, vui mng khen ngi người b thí.

 

 B thí như vy xong, B Tát y sanh nhà dòng Sát Đế Li, Bà La Môn, Cư Sĩ, hoc làm Tiu Vương, hoc làm Chuyn Luân Thánh Vương. By gi dùng bn vic nhiếp ly chúng sanh. Đó là b thí, ái ng, li hành và đng s.

 

 Dùng bn vic y nhiếp ly chúng sanh ri, chúng sanh ln ln an tr nơi gii, t thin, t tâm, t đnh, t nim x nhn đến bát thánh đo phn, ba gii thoát môn, được vào trong chánh v, được qu Tu Đà Hoàn nhn đến qu A La Hán, hoc được đo Bích Chi Pht. Hoc dy cho h được Vô Thượng B Đ y rt d được. Ti sao? Không có pháp nht đnh làm ch chúng sanh nm ly được, ch vì điên đo nên chúng sanh nm ly thôi. Vì thế mà các người nên t mình ri lìa sanh t, cũng phi dy người khác ri lìa sanh t. Các người phát tâm hay li ích cho mình, cũng s li ích người khác.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát phi hành B thí ba la mt như vy.

 

 Do hành b thí ba la mt mà t khi mi phát tâm tr li, B Tát trn chng đa ác đo, thường làm Chuyn Luân Thánh Vương. Ti sao? Vì tùy theo ch gieo ging mà được qu báo ln vy.

 

 Lúc B Tát y làm Chuyn Luân Thánh Vương thy có người đến xin nghĩ rng tôi chng vì vic nàm khác mà th ngôi Chuyn Luân Thánh Vương, mà ch vì li ích tt c chúng sanh. Suy nghĩ xong bo người đến xin rng đây là vt ca nhà người, nhà ngươi t ly đi ch e dè, ta không tiếc đâu. Ta vì chúng sanh mà th ly sanh t, vì thương xót các người mà ta đy đ lòng đi bi.

 

 B Tát tht hành đi bi y làm li ích cho chúng sanh, cũng chng được tướng chúng sanh quyết đnh thit, ch gi danh mà có th gi là chúng sanh. Danh t y rng không. Như tiếng vang, thit chng th nói tướng quyết đnh được.

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát phi hành B thí ba la mt như vy, trong chúng sanh không tiếc gì c, nhn đến chng tiếc da tht ca chính thân mình, hung là vt ngoài thân. Do pháp này mà có th cu vt chúng sanh ra khi sanh t. Pháp này là nhng gì? Đó là B thí ba la mt, Trì gii ba la mt, Nhn nhc ba la mt, Tinh tiến ba la mt, Bát nhã ba la mt nhn đến mười tám pháp bt cng, dùng nhng pháp y làm cho chúng sanh t trong sanh t được ra khi.

 

 Li Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr trong B thí ba B thí ba la mt, Trì gii ba la mt, Nhn nhc ba la mt, Tinh tiến ba la mt, Bát nhã ba la mt nhn đến mười tám pháp bt cng mt, b thí xong bo rng: Này các người! Các người đến đây gi gii, tôi s cung cp các người không đ thiếu ht. Nhng đ ung ăn, Nhãn, nhĩ, t, thit, thân, ý phc, đ năm, nhn đến tt c đ cn đ sng tôi s cung cp đy đ đ dùng cho các người không thiếu ht, hoc là món ăn, thc ung nhn đến by báu.

 

 Các người an tr trong gii lut nghi này, ln ln s được hết kh, nương nơi ba tha mà được gii thoát, hoc Thanh Văn tha, hoc Bích Chi Pht tha, hoc Pht tha.

 

 Li Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr trong B thí ba la mt, nếu thy chúng sanh sân hn thì bo h rng: Này các người! Duyên c gì mà các người gin hn? Tôi s cp đ cn dùng cho các người. Các người mun vt gì c ly nơi tôi, tôi s cung cp đy đ đ các người khi thiếu ht.

 

 B Tát này an tr trong B thí ba la mt dy chúng sanh nhn nhc, bo h rng: Trong tt c pháp, không có pháp nào thit chc, ch gin ca các người là nhơn duyên rng không, chng thit chc, đu t nh tưởng, hư vng mà sanh. Các người b cái sân hn không căn bn phá hoi nơi tâm mà ác khu mng nhiếc, dao gy hi nhau, nhn đến giết chết. Các người ch vì pháp hư vng y mà sanh sân hn không căn bn phá hoi nơi tâm mà ác khu mng nhiếc, dao gy hi nhau, nhn đến giết chết. Các người ch vì pháp hư vng y mà sanh sân hn đ ri phi đa trong Đa ngc, Súc sanh, Ng qu, chu vô lượng kh. Các người ch vì nhng pháp hư vng không thit mà gy ti nghip. Vì ti nghip y thì còn chng được thân người, hung là được sanh đi có Pht. Này các người! Đi có Pht khó gp, thân người khó được. Các người ch đ mt dp tt. Nếu mt dp tt thì chng cu được.

 

 Đi B Tát y giáo hóa chúng sanh như vy. T mình hành nhn nhc, cũng dy người khác hành nhn nhc, khen ngi pháp nhn nhc, vui mng khen ngi người hành nhn nhc.

 

 B Tát y làm cho chúng sanh an tr trong nhn nhc, ln ln do tam tha mà được hết kh.

 

 Như vy, Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr B thí ba la mt làm cho chúng sanh an tr nhn nhc.

 

 Này Tu B Đ! Thế nào là Đi B Tát an tr b thí ba la mt làm cho chúng sanh tinh tiến?

 

 Này Tu B Đ! B Tát thy chúng sanh gii đãi, bo h rng: Các người sao li gii đãi? Chúng sanh thưa vì nhơn duyên ít. B Tát y bo mi người rng tôi s làm cho các người đy đ nhơn duyên: hoc b thí, hoc trì gii, hoc nhn nhc, nhng nhơn duyên như vy làm cho các người đu đy đ.

 

 Nhng chúng sanh y được B Tát li ích nhơn duyên nên h được thân tinh tiến, khu tinh tiến, tâm tinh tiến. Vì ba nghip tinh tiến nên đy đ tt c pháp lành, tu pháp thánh vô lu. Vì tu pháp thánh vô lu nên được qu Tu Đà Hoàn nhn đến Vô Thượng B Đ.

 

 Như vy, Này Tu B Đ! Đi B Tát lúc hành B thí ba la mt, an tr Tinh tiến ba la mt đ nhiếp ly chúng sanh.

 

 Này Tu B Đ! Thế nào là Đi B Tát lúc hành B thí ba la mt, giáo hóa chúng sanh khiến h tu Thin ba la mt?

 

 Này Tu B Đ! B Tát thy chúng sanh lon tâm, bo h rng các người nên tu thin đnh. Chúng sanh thưa chúng tôi chng đy đ nhơn duyên. B Tát bo ta s làm cho các người đy đ nhơn duyên, đ các người tâm chng theo giác quán, tâm chng chy tan. Do đ nhơn duyên y, chúng sanh dt giác quán, nhp sơ thin, nh thin, tam thin, t thin, hành t, bi, h, x. Do thin và tâm vô lượng y mà chúng sanh có th tu t nim x nhn đến bát thánh đo phn. lúc tu ba mươi by pháp tr đo y, chúng sanh ln nhp tam tha mà được Niết Bàn, trn chng mt đo.

 

 Này Tu B Đ! Như vy, lúc hành B thí ba la mt, Đi B Tát dùng Thin ba la mt nhiếp ly chúng sanh, khiến h hành Thin ba la mt.

 

 Này Tu B Đ! Thế nào là Đi B Tát hành B thí ba la mt, dùng Bát nhã ba la mt nhiếp ly chúng sanh?

 

 Này Tu B Đ! B Tát thy chúng sanh ngu si, không trí hu, bo h rng: Các người sao không tu trí hu? Chúng sanh thưa vì không đy đ nhơn duyên. B Tát y bo nhng nhơn duyên mà các người cn đ được đy đ trí hu có th ly ta, đó là b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tiến, thin đnh. Khi nhng nhơn duyên y đã đy đ, các ngươi tư duy như vy: Lúc tư duy Bát nhã ba la mt, có pháp gì có th được chăng? Nhng là ngã, chúng sanh, th mng, nhn đến tri gi, kiến gi có th được chăng? Nhng là sc, th, tưởng, hành, thc, Dc gii, Sc gii, Vô sc gii, sáu ba la mt, ba mươi by pháp tr đo, qu Tu Đà Hoàn, qu Tư Đà Hàm, qu A Na Hàm, qu A La Hán, đo Bích Chi Pht, Vô Thượng B Đ có th được chăng?

 

 Lúc tư duy như vy, trong Bát nhã ba la mt, chúng sanh y không có pháp nào có th được, có th nm ly.

 

 Nếu chng nm ly các pháp, ny gi chúng sanh y chng thy pháp có sanh, có dit, có cu, có tnh, chng phân bit là Đa ngc, là Súc sanh, là Ng qu, là A tu la, là Nhơn, là Thiên, là Trì gii, là phá gii, là Tu Đà Hoàn, là Tư Đà Hàm, là A Na Hàm, là A La Hán, là Bích Chi Pht, là Pht.

 

 Như vy, Này Tu B Đ! Lúc hành B thí ba la mt, Đi B Tát dùng Bát nhã ba la mt nhiếp ly chúng sanh.

 

 Này Tu B Đ! Thế nào là Đi B Tát an tr trong B thí ba la mt, Gii ba la mt, Nhn ba la mt, Tiến ba la mt, Thin ba la mt, Bát nhã ba la mt nhn đến ba mươi by pháp tr đo nhiếp ly chúng sanh?

 

 Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr trong B thí ba la mt, đem đ cp dưỡng làm li ích cho chúng sanh. Do nhơn duyên làm li ích này, chúng sanh có th tu t nim x nhn đến bát thánh đo phn. Chúng sanh hành ba mươi by phm tr đo y được ra khi sanh t.

 

 Như vy, Tu B Đ! Đi B Tát dùng thánh pháp vô lu nhiếp ly chúng sanh.

 

 Li Này Tu B Đ! Lúc Đi B Tát giáo hóa chúng sanh bo h rng: Này các người! Các người đến nơi ta mà ly nhng vt cn dùng, nhng là đ ung ăn, Nhãn, nhĩ, t, thit, thân, Nhãn, nhĩ, t, thit, thân, ý phc, đ nm, hương hoa, nhn đến by báu. T nay các người mãi mãi được li ích an vui. Các người ch nghĩ rng nhng vt này chng phi s hu ca chúng tôi. T lâu luôn luôn ta vì chúng sanh mà tp hp nhng vt y, các người nên ly nhng vt y như vt ca mình không khác.

 

 B Tát giáo hóa chúng sanh khiến h hành b thí, trì gii, nhn nhc, tinh tiến, thin đnh, trí hu, nhn đến khiến h được ba mươi by pháp tr đo, mười trí lc nhn đến mười tám pháp bt cng, cũng khiến h được các pháp vô lu, nhng là qu Tu Đà Hoàn, qu Tư Đà Hàm, qu A Na Hàm, qu A La Hán, đo Bích Chi Pht, Vô Thượng B Đ.

 

 Này Tu B Đ! Như vy, lúc hành B thí ba la mt, Đi B Tát giáo hóa chúng sanh cho h được ri lìa ba ác đo và tt c s kh sanh t qua li.

 

 Li na, Này Tu B Đ! Đi B Tát an tr trì gii ba la mt giáo hóa chúng sanh, bo h rng: Các người thiếu nhơn duyên gì mà phá gii? Ta s cp cho các người đ đy đ nhơn duyên, nhng là b thí, nhn đến trí hu và các th vt dùng đ sng.

 

 Đi B Tát này an tr Trì gii ba la mt làm li ích chúng sanh, khiến h hành mười điu lành, xa ri mười điu bt thin.

 

 Nhng chúng sanh y trì các gii, chng phá gii, chng tp gii, chng nm ly gii, ln ln do ba tha mà được hết kh.

 

 Thi ba la mt làm đu như B thí ba la mt.

 

 Bn ba la mt kia cũng như vy”.



BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Bát-Nhã

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog