Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo


 

Nam-Mô Hoa-Nghiêm Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)

 

 

 ÐI PHƯƠNG QUNG PH


HOA NGHIÊM KINH


 

QUYỂN 5


PHẨM THẾ CHỦ DIỆU NGHIÊM

THỨ NHẤT



ĐI B TÁT GII THOÁT MÔN

 

Ph-Hin B-Tát ma-ha-tát nhp bt-tư-nghì gii-thoát-môn phương-tin hi, nhp Như-Lai công-đc hi, chính là nhng môn gii-thoát nghiêm-tnh tt c quc-đ điu-phc chúng-sanh khiến h được xut ly rt ráo, gii-thoát-môn khp đến ch ca tt c Như-Lai tu tp đy đ công-đc, gii-thoát-môn an lp tt c đa v nhng đi-nguyn ca B-Tát, có gii-thoát-môn khp hin vô-s vô-lượng thân, gii-thoát-môn din thuyết bt-tư-nghì s danh-t sai khác khp tt c quc-đ, gii-thoát-môn trong tt c vi-trn đu hin vô-biên cnh-gii thn-thông ca chư B-Tát, có gii-thoát-môn trong mt nim hin nhng s kiếp thành kiếp hoi trong ba đi, có gii-thoát-môn hin tt c B-Tát đu nhp cnh-gii ca mình, có gii-thoát-môn hay dùng thn-thông-lc hóa hin nhiu thân khp vô-biên pháp-gii, có gii-thoát-môn hin-th nhng pháp môn th đ tu hành vào nht thiết-trí rng ln ca tt c B-Tát. Lúc đó Ph-Hin-B-Tát ma-ha-tát dùng công-đc ca mình, li nương tha oai-thn ca Pht, quan-sát khp tt tt c chúng-hi ri nói k rng :

Như-Lai trang-nghiêm cõi rng ln

Đng vi tt c vi-trn s

Pht-t thanh-tnh đu khp đy

Mưa bt-tư-nghì pháp vi-diu.

Như trong hi này thy Pht ngi

Tt c vi-trn đu như vy

Pht-thân không đến cũng không đi

Bao nhiêu quc-đ đu hin rõ.

Hin bày B-Tát ch tu hành

Vô-lượng quc-đ các phương-tin

Và nói chơn-lý bt-tư-nghì

Khiến các Pht-t vào pháp-gii.

Xut sanh Hóa-Pht s vi-trn

Khng qun-sanh lòng h mun

Thâm nhp pháp-gii môn phương-tin

Rng ln vô-biên đu khai din.

Như-Lai danh hiu đng thế-gian

Mười phương quc-đ đu đy khp

Tt c phương-tin không lung qua

Điu-phc chúng-sanh lìa cu nhim.

Ph trong tt c vi-trn

Th-hin vô-biên đi-thn-lc

Đu ngi Đo-Tràng hay din-thuyết

Như Pht thu xưa b-hnh.

Tam thế vô-biên kiếp rng ln

Pht trong mi nim đu th hin

Tt c kiếp hoi và kiếp thành

Trí bt-tư-nghì đu biết rõ.

Chúng hi Pht-t rng vô hn

Cùng nhau mun lường cnh-gii Pht

Pháp-môn ca Pht vô-lượng-biên

Rõ biết được c rt là khó.

Pht như hư-không vô-phân-bit

Đng chơn-pháp-gii vô-s-y

Hóa hin đi khp đến mi nơi

Đu ngi đo-tràng thành chánh-giác.

Pht dùng diu-âm rng tuyên dương

Tt c các đa đu rành rõ

Hin trước khp mi mi chúng-sanh

Đu ban pháp Như-Lai bình đng.

Tnh-Đc-Diu-Quang B-Tát ma-ha-tát được gii-thoát-môn qua khp đo-tràng trang-nghiêm ca chúng-hi B-Tát  mười phương.

Phc-Ti-Thng-Đăng-Quang-Chiếu Đi B-Tát được gii-thoát-môn trong mt nim hin vô tn thân thành chánh-giác, giáo-hóa thành-thc bt-tư-nghì chúng-sanh.

Ph-Quang-Sư-T-Tràng Đi B-Tát được gii-thoát-môn tu-tp phước-đc trang-nghiêm ca B-Tát thành tu tt c Pht-đ.

Ph-Bu-Dim-Diu-Quang Đi B-Tát được gii-thoát-môn quan-sát thn-thông cnh-gii không mê lm.

Ph-Âm-Công-Đc-Hi-Tràng Đi B-Tát được gii-thoát-môn  trong mt chúng hi đo-tràng th hin tt c Pht đ trang-nghiêm.

Ph-Trí-Quang-Chiếu-Như-Lai-Cnh Đi B-Tát được gii-thoát-môn theo Như-Lai quan-sát tng pháp-gii qung-đi thm thâm.

Ph-Giác-Duyt-Ý-Thinh Đi B-Tát được gii-thoát-môn gn gũi phng th tt c chư Pht.

Ph-Thanh-Tnh-Vô-Tn-Phước-Oai-Quang Đi B-Tát được gii-thoát-môn xut-sanh tt c đà-la-ni thn-thông biến-hóa rng ln.

Ph-Bu-Kế-Hoa-Tràng Đi B-Tát được gii-thoát-môn công-hnh vào khp tt c thế-gian xut-sanh vô-biên hnh-môn ca B-Tát.

Ph-Tướng-Ti-Thng-Quang Đi B-Tát được gii-thoát-môn có th  nơi trong pháp-gii vô tướng xut hin tt c cnh-gii ca chư Pht.

Lúc đó Tnh-Đc-Diu-Quang Đi B-Tát tha oai-lc ca Pht, quan sát khp bin gii-thoát-môn ca tt c B-Tát ri nói k rng :

Tt c mười phương nhng quc-đ

Trong mt sát-na đu nghiêm-tnh

Dùng diu-âm-thinh chuyn pháp-luân

Cùng khp thế-gian không gì sánh.

Như-Lai cnh-gii vô-biên-tế

Nht nim pháp-gii đu đy đ

Trong mi vi-trn lp đo-tràng

Đu chng b hin thn biến.

Thế-Tôn ngày trước tu các hnh

Tri qua trăm ngàn vô-lượng kiếp

Tt c Pht-đ đu trang-nghiêm

Vô-ngi như không thường xut hin.

Thn-thông ca Pht không hn lượng

Sung-mãn vô-biên tt c kiếp

Gi-s tri qua vô-lượng kiếp

Nim nim quan-sát không nhàm mi.

Nên quan-sát Pht cnh thn-thông

Thp phương quc-đ đu nghiêm tnh

Tt c nơi đây đu hin tin

Nim nim chng đng vô-lượng th.

Xem Pht trăm ngàn vô-lượng kiếp

Chng hết mt lông nơi thân Pht

Phương-tin vô-ngi ca Như-Lai

Pht quang chiếu khp vô-lượng cõi.

Kiếp xưa Đc Ph thế-gian

Kính th chư Pht vô-biên s

Do đây đi chúng như sông đ

Đu đến cúng-dường bin Thế-Tôn.

Như-Lai xut hin khp mười phương

Trong mi vi-trn vô-lượng cõi

Vô-lượng cnh-gii đu hin ra

Đu tr vô-biên vô-tn-kiếp.

Pht trong nhiu kiếp vì chúng-sanh

Tu tp vô-biên đi-bi hnh

Tùy thun chúng-sanh vào thế-gian

Giáo hóa chúng hi khiến thanh-tnh.

Pht tr chơn-như pháp-gii tng

Vô tướng vô hình không cu nhim

Chúng-sanh xem thy được Pht thân

Tt c kh nn đu tiêu dit.

Hi-Nguyt-Quang-Đi-Minh-B-Tát ma-ha-tát được gii-thoát-môn phương tin xut-sanh các đa, các ba-la-mt giáo hóa chúng-sanh và nghiêm tnh tt c Pht đ.

Vân-Âm-Hi-Quang-Ly-Cu-Tng Đi B-Tát được gii-thoát-môn trong mi nim vào khp pháp-gii các nơi sai khác.

Trí-Sanh-Bu-Kế Đi B-Tát được gii-thoát-môn trong vô-lượng kiếp hin công-đc rng ln thanh-tnh ra trước tt c chúng-sanh.

Công-Đc-T-Ti-Vương-Tnh-Quang Đi B-Tát được gii-thoát-môn thy các th trang-nghiêm , lúc thp phương tt c B-Tát ti sơ đến đo tràng.

Thin-Dũng-Mãnh-Liên-Hoa-Kế Đi B-Tát được gii-thoát-môn tùy thun căn trí ca chúng-sanh khp hin bày tt c Pht-pháp.

Ph-Trí-Vân-Nht-Tràng Đi B-Tát được gii-thoát-môn thành tu Pht-trí an tr vĩnh vin vô-lượng kiếp.

Đi-Tinh-Tn-Kim-Cang-Tế Đi B-Tát được gii-thoát-môn công-lc vào khp tt c vô-biên pháp-n.

Hương-Dim-Quang-Tràng Đi B-Tát được gii-thoát-môn hin bày tt c Pht hin ti, lúc bt đu tu hnh B-Tát nhn đến thành tu đi trí-hu.

Đi-Minh-Đc-Thâm-M-Âm Đi B-Tát được gii-thoát-môn an-tr bin đi nguyn ca Pht Tỳ-Lô-Giá-Na.

Đi-Phước-Quang-Trí-Sanh Đi B-Tát được gii-thoát-môn hin bày cnh-gii thm-thâm khp pháp-gii ca Như-Lai.

Lúc đó Hi-Nguyt-Quang Đi-Minh Đi B-Tát, tha oai-lc ca Pht, quan sát khp bin trang-nghiêm ca tt c chúng B-Tát ri nói k rng :

Các ba-la-mt và các đa

Rng ln vô-biên đu viên mãn

Vô-lượng chúng-sanh điu phc hết

Tt c Pht-đ đu nghiêm-tnh

Như Pht giáo-hóa chúng-sanh gii

Mười phương quc-đ đu sung mãn

Trong mi tâm nim chuyn pháp-luân

Khng qun-sanh không b sót.

Pht trong vô-lượng kiếp rng ln

Khp hin trước tt c chúng-sanh

Như Pht thu xưa rng tu hành

Đem dy cho h hnh thanh-tnh.

Tôi thy mười phương không tha sót

Cũng thy chư Pht hin thn-thông

Đu ngi đo-tràng chng b

Chúng hi nghe pháp bao quanh Pht.

Quang-minh rng ln Pht pháp thân

Hi thế-gian dùng phương-tin

Khp theo chúng-sanh lòng thích ưa

Xng căn trí h mà thuyết-pháp.

Chơn như bình đng thân vô-tướng

Pháp thân thanh-tnh lìa cu nhim

Trí-hu tch-tnh thân vô-lượng

ng khp mười phương mà thuyết-pháp.

Trí-lc ca Pht đu thanh-tnh

Trí-hu vô-biên như hư-không

Vì chúng khai-th không n sót

Khiến khp chúng-sanh đng ng nhp.

Như Pht thu xưa đã tu hành

Nhn đến thành-tu nht-thiết-trí

Nay phóng quang-minh khp pháp-gii

Trong đó hin bày đu sáng rõ.

Pht dùng bn nguyn hin thn-thông

Chiếu khp mười phương không ch sót

Như Pht thu xưa đã tu hành

Trong lưới quang-minh đu din thuyết.

Thp phương cnh-gii vô-cùng tn

Vô-đng vô-biên đu sai khác

Pht-lc vô-ngi phóng đi quang

Tt c quc-đ đu sáng rõ.



CHƯ BỒ TÁT CÚNG DƯỜNG TÁN THÁN


Lúc by gi tòa sư-t ca Như-Lai, nhng hoa báu đp, luân-đài, thm bc và các ca no, mi mi đu xut hin Pht sát vi-trn s Đi B-Tát. Danh hiu ca các ngài là : Hi-Hu-T-Ti-Thn-Thông-Vương Đi B-Tát , Lôi-Âm-Ph-Chn Đi B-Tát , Chúng-Bu-Quang-Minh-Kế Đi B-Tát, Đi-Trí-Nht-Dũng-Mãnh-Hu Đi B-Tát, Bt-Tư-Nghì-Công-Đc-Bu-Trí-n Đi B-Tát, Bá-Mc-Liên-Hoa-Kế Đi B-Tát, Kim-Dim-Viên-Mãn-Quang Đi B-Tát, Pháp-Gii-Ph-Âm Đi B-Tát, Vân-Âm-Tnh-Nguyt Đi B-Tát, Thin-Dũng-Mãnh-Quang-Minh-Tràng Đi B-Tát. Vi-Trn s đi B-Tát như vy làm bc thượng th đng thi xut hin. Chư B-Tát này đu sm nhng th cúng-dường như mây : mây bu-hoa như-ý, mây liên-hoa diu-hương, mây bu-quang, mây hương-dim, mây quang-minh như-ý, mây nhc-âm duyt-ý, mây bu-đăng quang, mây cây nhánh bông trái bng châu báu, mây vô tn bu như-ý quang-minh thanh-tnh, mây tt c đ trang-nghiêm như-ý. Chư B-Tát này đem nhng mây báu đp như vy rưới khp tt c chúng-hi đo-tràng đ cúng-dường, ri đi nhiu Pht vô-lượng trăm ngàn vòng. Sau đó chư B-Tát này hóa hin vô-lượng tòa sư-t liên-hoa báu đp, ri ngi kiết-già trên y. Công-hnh ca chư B-Tát này thanh-tnh rng ln như bin, được trí-hu ln soi sáng pháp ph-môn, tùy thun chư Pht được công-hnh vô-ngi, đy đ bit tài, được bt-tư-nghì môn gii-thoát, tr nơi bc ph-môn ca Như-Lai, Đã được tt c môn đà-la-ni, có th dung th tt c pháp, khéo tr bc trí-hu tam-thế bình-đng, đã được h-lc rng ln rt sâu, rt khéo thanh-tnh vô-biên phước-đc, quan-sát khp hư-không pháp-gii chư Pht xut thế  mười phương quc-đ đu siêng cn đến cúng-dường. Lúc đó Hi-Hu T-Ti-Thn-Thông-Vương Đi B-Tát tha oai-lc ca Pht, quan sát khp tt c chúng hi đo-tràng ri nói k rng :

Chư Pht t ng đu đã biết

Vô-ngi như không đu chiếu rõ

Sáng khp mười phương vô-lượng cõi

 nơi chúng-hi rt nghiêm khiết.

Như-Lai công-đc chng th lường

Thp phương pháp-gii đu sung mãn

Khp ngi dưới tt c th-vương

Bc đi t-ti đng vân tp.

Pht có sc thn-thông như vy

Mt nim hin ra vô-lượng tướng

Như-Lai cnh-gii tht vô-biên

Tùy môn gii-thoát hay xem thy.

Như-Lai thu xưa vô-lượng kiếp

 trong các cõi siêng tu hành

Các môn phương-tin đ chúng-sanh

Khiến h tuân hành các Pht-pháp.

Tỳ-Lô-Giá-Na đ tướng ho

Ngi liên-hoa tng sư-t tòa

Tt c chúng-hi đu thanh-tnh

An-tr vng lng đng chiêm ngưỡng.

Ma-Ni-Bo-Tng phóng quang-minh

Khp pháp vô-biên mây hương-dim

Vô-lượng chui đp đng thòng rũ

Bo-ta như vy Như-Lai ngi.

Các th trang-nghiêm ca cát-tường

Thường phóng đăng-quang mây bu-dim

La sáng rng ln chiếu khp nơi

Đc Pht ngi trên thêm nghiêm ho.

Các th ca s ma-ni-đp

Hoa-sen đp báu khp trang-nghiêm

Thường vang tiếng diu người nghe vui

Pht ngi trên tòa minh hin nht.

Luân-báu ch tòa hình bán nguyt

Kim-Cang làm đài màu la sáng

Chư đi B-Tát thường bao quanh

Pht ngi gia chúng sáng chói nht.

Các th biến hóa khp mười phương

Din nói Như-Lai nguyn rng ln

Tt c nh tượng đu hin trong

Trên tòa như vy Pht an-ta.

Lúc đó Vân-Âm-Ph-Chn Đi B-Tát tha oai-lc ca Pht, quan sát khp tt c chúng-hi đo-tràng ri nói k rng :

Ngày xưa Pht tu b hnh

Cúng-dường thp phương vô-lượng Pht

Như-Lai oai-lc thường h-trì

Trong tòa Như-Lai đu thy rõ.

Như ý châu-Vương như la chói

Hoa đp trang-nghiêm tòa sư-t

Các th trang-nghiêm đnh hin

Tt c chúng-hi đng thy rõ.

Pht tòa khp hin tướng trang-nghiêm

Nim nim sc loi đu sai bit

Tùy các chúng-sanh hiu chng đng

Riêng thy Pht ngi nơi trên đó.

Nhánh báu ba giăng lưới liên-hoa

Hoa n hin ra chư B-Tát

Tiếng vui vi-diu thường vang ra

Ca ngi Như-Lai ngi bu-ta.

Công-đc Như-Lai rng vô-lượng

Tt c trang-nghiêm t đây sanh

Nhng s nghiêm sc trong mi đa

Tt c chúng-sanh chng rõ được.

Kim-Cang làm đt không hư-hoi

Rng ln thanh-tnh rt bng phng

Ma-ni làm lưới giăng hư-không

Dưới ci b đu cùng khp.

Nơi đó vô-biên sc tướng sáng

Chơn-Kim làm cát ri khp nơi

Khp nơi ri hoa và châu báu

Đu dùng sáng đp tòa Như-Lai.

Đa-Thn hoan-h nên hn h

Sát-na th hin vô-cùng-tn

Khp hin tt c mây trang-nghiêm

Luôn  trước Pht đng chiêm ngưỡng.

Bu-đăng rng ln rt sáng chói

Hương-dim phóng quang không dng ngt

Tùy thi th-hin đu sai khác

Đa-Thn dùng đây cúng-dường Pht.

Tt c mười phương nhng quc-đ

Nhng sư trang-nghiêm trong các cõi

Nay đo-tràng này đu hin đ

Do Pht oai-thn nên được vy.

Lúc đó Chúng-Bu-Quang-Minh-Kế Đi B-Tát tha oai-lc ca Pht, quan sát khp tt c chúng-hi đo-tràng ri nói k rng :

Thế-Tôn thu trước lúc tu hành

Thy các Pht-đ đu viên-mãn

Vô-lượng vô-tn vic đã thy

Trong đo-tràng này đu hin đ.

Thn-lc qung-đi ca Thế-Tôn

Phóng-quang khp rưới ma-ni-bu

Bu châu như vy ri đo-tràng

Khp c mt đt trang-nghiêm đp.

Như-Lai phước-đc đi thn-thông

Ma-ni châu bu khp trang-nghiêm

Mt đt cùng dưới ci b

Đu phóng quang-minh mà din thuyết.

Bu-đăng vô-lượng t trên xung

Bu-Vương xen ln đ trang-nghiêm

Khp nơi đu din diu-pháp-âm

Đây là Đa-Thn t hin-hin.

Bu-đa khp nơi hin mây sáng

Bu-c chói sáng như chp nháng

Bu-Võng ba giăng trùm trên không

Bu-chi bày hàng trang-nghiêm đp.

Các ngài nên xem nơi chn này

Nhiu th diu-bo dùng trang-nghiêm

Hin bày bin nghip ca chúng-sanh

Khiến h rõ biết chơn pháp-tánh.

Cùng khp mười phương tt c Pht

Nhng ci b đu viên mãn

Tt c đu hin trong đo-tràng

Din nói Như-Lai pháp thanh-tnh.

Tùy lòng ưa thích ca chúng-sanh

Nơy vang ra tiếng vi-diu

Như trên Pht-tòa đã din thuyết

Mi mi pháp-môn đu nói đ.

Nơy thường phóng diu hương-quang

Hương-quang din nói tiếng thanh-tnh

Nếu có chúng-sanh kham th pháp

Đu khiến được nghe tr phin-não.

Mi mi trang-nghiêm đu viên-mãn

Gi-s c kiếp nói không hết

Như-Lai thn-lc khp mi nơi

Vì thế ch kia đu nghiêm tnh.

Lúc đó Đi-Trí-Nht-Dũng-Mãnh-Hu Đi B-Tát tha oai-lc ca Pht, quan sát khp tt c chúng-hi đo-tràng ri nói k rng :

Thế-Tôn nghiêm nhìn ngi pháp-đường

Chói sáng rc-r trong cung đin

Tùy lòng ưa thích ca chúng-sanh

Thân Pht hin khp mười phương cõi.

Như-Lai cung đin chng nghĩ bàn

Ma-ni-bu-tng dùng trang sc

Nhng đ trang-nghiêm đu sáng trưng

Trong đó Pht ngi minh hin nht.

Ma-ni làm tr đ các màu

Linh-lc chơn-kim như mây ba

Thm báu bn mt lit thành hàng

Ca no tùy phương đu m rng.

Màn trướng trang-nghiêm la bông đp

Cây báu nhánh lá đu nghiêm-sc

Chui ngc ma-ni rũ bn phương

Pháp-Vương yên lng ngi trong đó.

Ma-ni làm lưới tràng đp thơm

Đèn sáng chói rc như mây ba

Che trên dùng nhng vt trang-nghiêm

Đng Chánh-Biến-Tri ngi nơi đó.

Hin mây biến-hóa khp mười phương

Mây y din-thuyết khp thế-gian

Tt c chúng-sanh đu thun phc

Hin rõ như vy trong đin Pht.

Ma-Ni làm cây đơm bông đp

Mười phương các cõi không sánh được

Nhng s trang-nghiêm trong ba đi

Bóng hình đu hin nơi trong y.

Các nơi đu có châu ma-ni

Ánh sáng rc r vô-lượng th

Ca no tùy phương xen nhau bày

Tr-nóc trang-nghiêm rt tráng-l.

Như-Lai cung-đin bt-tư-nghì

Thanh-tnh quang-minh đ các tướng

Tt c cung-đin hin nơi trong

Nơi nơi đu có Như-Lai ta.

Như-Lai cung-đin vô-lượng-biên

Đc Pht t nhiên ng trong y

Mười phương tt c các chúng-hi

Đu hướng v Pht mà vân tp.

Lúc đó Bt-Tư-Nghì-Công-Đc-Bu-Trí-n Đi B-Tát tha oai-lc ca Pht, quan sát khp tt c chúng-hi đo-tràng ri nói k rng :

Xưa Pht tu hành nhng bin phước

Tt c quc-đ vi-trn s

Thn-thông nguyn-lc cm sanh ra

Đo-tràng nghiêm tnh không cu nhim.

Châu-Vương như ý làm gc cây

Kim-cang như-ý làm thân cây

Bu-võng che giăng trên không gian

Diu-hương ngào-ngt lan tràn khp.

Cây nhánh nghiêm sc đ châu báu

Thân bng ma-ni đua cao vi

Nhánh lá che đy như mây giăng

Đây là đo-tràng nơi Pht ng.

Đo-tràng rng ln bt-tư-nghì

Cây báu giáp vòng đu che khp

Lá dy bông say, soi sáng nhau

Trong hoa đu kết ma-ni qu.

Tt c nhánh cây phát diu-quang

Chiếu khp đo-tràng đu sáng r

Quang-minh thanh-tnh sáng vô-tn

Hin hin như đây do Pht lc.

Ma-ni-bu-tng dùng làm bông

Bóng sáng chói giăng dường mây gm

Quanh cây khp nơi đu thơm tho

Trong đo-tràng này khp nghiêm sc.

Các ngài nên xem Pht đo-tràng

Lưới báu liên-hoa đu thanh-tnh

Tia sáng kết vng đây hin ra

Tiếng lc tiếng linh trong mây phát.

Mười phương tt c các quc-đ

Nhng cây trang-nghiêm màu sc tt

Trong ci b hin rõ ràng

Pht ng nơi đây sch cu nhim.

Đo-tràng rng ln do phước thành

Cây nhánh mưa báu luôn vô-tn

Trong báu xut-hin các B-Tát

Đu đến mười phương cúng-dường Pht.

Chư Pht cnh-gii bt-tư-nghì

Khiến khp cây báu vang tiếng nhc

Như đo b tu thu trước

Chúng-hi nghe tiếng đu được thy.

Lúc đó Bá-Mc-Liên-Hoa-Kế Đi B-Tát tha oai-lc ca Pht, quan sát khp tt c chúng-hi đo-tràng ri nói k rng :

Tt c ma-ni vang diu-âm

Xưng dương hng-danh tam-thế Pht

Chư Pht vô-lượng s thn-thông

Trong đo-tràng đây đu hin thy.

Các bông đua n như chui giăng

Mây sáng ph tuôn khp mười phương

Thn cây b hướng Thế-Tôn

Nht-tâm chiêm ngưỡng cúng-dường Pht.

La sáng ma-ni kết thành tràng

Trong tràng hng-hc phát hương thơm

Hương thơm huân khp tt c chúng

Do đây đo-tràng đu nghiêm khiết.

Liên-hoa thòng tuôn sáng màu vàng

Sáng vàng vang ra tiếng ca Pht

Che khp mười phương các quc-đ

Dt hn nóng phin ca đi-chúng.

B th-vương t-ti-lc

Thường phóng quang-minh rt thanh-tnh

Chúng-hi mười phương vô-lượng-biên

Trong đo-tràng này đu hin rõ.

Nhánh báu chói rõ như đèn sáng

Ánh-sáng tuyên thuyết bn nguyn ln

Như Pht thu xưa nơi các cõi

Công-hnh tu hành đu nói đ.

Dưới cây chư thn đông vô-s

Nơi đo-tràng này đng hi đến

Trước cây đo-th ca Như-Lai

Cùng nhau tuyên dương môn gii-thoát.

Thế-Tôn thu xưa thường tu tp

Cúng-dường tt c mười phương Pht

Công-hnh tu hành và hng danh

Trong châu ma-ni đu hin rõ.

Tt c đo-tràng vang tiếng diu

Diu-âm rng ln khp mười phương

Nếu có chúng-sanh th được pháp

Lin điu-phc h khiến thanh-tnh.

Như-Lai thu xưa khp tu hành

Tt c vô-lượng trang-nghiêm s

Mười phương tt c ci b

Mi cây trang-nghiêm vô-lượng th.

Lúc đó Kim-Diu-Viên-Mãn-Quang Đi B-Tát, tha oai-lc ca Pht, quan sát khp tt c chúng-hi đo-tràng ri nói k rng :

Xưa Pht tu hành hnh b

Nơi các cnh-gii hiu rành rõ

X cùng phi-x trn không nghi

Đây là trí-lc đu tiên c.

Như xưa khp quan-sát pháp-tánh

Tt c bin nghip đu sáng sut

Viy ngày nay trong lưới sáng

Cùng khp mười phương din thuyết đ.

Thu xưa tu hành đi phương-tin

Theo cơ chúng-sanh mà hóa đ

Khiến khp chúng-hi lòng sch trong

Nên nay Pht thành căn-trí-lc.

Như các chúng-sanh hiu chng đng

Ý mun vic làm đu sai khác

Thun theo mi người đ thuyết pháp

Pht dùng trí-lc được như vy.

Khp hết mười phương nhng cõi nước

Tt c vô-lượng chúng-sanh-gii

Pht trí bình-đng như hư-không

Trong chân lông Pht đu hin đ.

Vic làm mi nơi Pht đu biết

Nht nim tam thế đu không sót

Thp phương quc-đ các chúng-sanh

Có th khai-th khiến được rõ.

Thin-đnh gii-thoát sc vô-biên

Tam-mui phương-tin cũng như vy

Vì chúng th-hin khiến vui-mng

Ti tâm phin-não đu tr sch.

Trí Pht vô-ngi gm tam thế

Sát-na đu hin trong chân lông

Pht-pháp quc-đ và chúng-sanh

Hin rõ đu do sc tùy nim.

Pht-nhãn rng ln như hư-không

Thy khp pháp-gii đu không sót

Lc-dng vô-thượng bc vô-ngi

Pht-nhãn vô-lượng hin bày được.

Tt c chúng-sanh đ phin-não

Tt c tùy miên cùng tp-khí

Như-Lai xut-hin khp thế-gian

Đu dùng phương-tin khiến tr dit.

Lúc đó Pháp-Gii-Ph-Âm Đi B-Tát tha oai-lc ca Pht, quan sát khp tt c chúng-hi đo-tràng ri nói k rng :

Oai thn ca Pht khp mười phương

Th-hin rng ln vô-phân-bit

Hnh đi b ba-la-mt

T xưa đy đ đu khiến thy.

Xưa vi chúng-sanh khi đi-bi

Tu hành B-Tát ba-la-mt

Do đây thân Pht rt đp xinh

Chúng-sanh thy Pht đu mng r.

Thu xưa vô-biên vô-lượng kiếp

Tu trì tnh-gii ba-la-mt

Thân Pht thanh-tnh khp mười phương

Dt tr thế-gian nhng đau kh.

Thu xưa tu hành nhn thanh-tnh

Tín gii chân-tht vô-phân-bit

Nên sc tướng Pht đu viên-mãn

Phóng quang chiếu sáng khp mười phương.

Thu xưa nhiu kiếp tinh-tn tu

Chuyn được chúng-sanh chướng sâu nng

Nên Pht phân thân khp mười phương

Dưới ci b đu có Pht.

Xưa Pht tu hành vô-lượng kiếp

Vô-lượng thin-đnh đu thanh-tnh

Người thy được Pht tâm vui mng

Phin-não chướng cu đu tr dt.

Như-Lai thu xưa tu các hnh

Đy đ bát-nhã ba-la-mt

Nên Pht phóng quang khp sáng soi

Tr được tt c ngu-si-ám.

Các môn phương-tin đ chúng-sanh

Khiến ch tu hành đu thành tu

Tt c mười phương đu khp qua

Vô-biên kiếp s chng thôi dt.

Xưa Pht tu hành tri nhiu kiếp

Trn nên đi nguyn ba-la-mt

Nên Pht xut hin khp thế-gian

Cu chúng-sanh tn v-lai-tế.

T vô-lượng kiếp Pht tu hành

Tt c pháp-lc ba-la-mt

Do đây được thành sc t nhiên

Hin khp mười phương các quc-đ.

Xưa Pht tu hành trí ph-môn

Trí tánh rng ln như hư-không

Do đây được thành sc vô-ngi

Phóng quang chiếu khp mười phương cõi.

Lúc đó Vâm-Âm-Tnh-Nguyt Đi B-Tát, tha oai-lc ca Pht, quan sát khp tt c chúng-hi đo-tràng ri nói k rng :

Thn-thông cnh-gii khp hư-không

Thp phương chúng-sanh đu được thy

Như xưa tu hành đã được thành

Trong qu ma-ni đu nói đ.

Thanh-tnh siêng tu vô-lượng kiếp

Vào bc sơa cc Hoan-H

Xut sanh pháp-gii trí rng ln

Thy khp mười phương vô-lượng Pht.

Trong tt c pháp bc Ly-Cu

Khp chúng-sanh s trì tnh-gii

Đã nhiu đi-kiếp rng tu hành

cúng-dường vô-biên vô-lượng Pht.

Cha nhóm phước-đc bc Phát-Quang

Tng xa-ma-tha trí kiên-c

Pháp-vân rng ln đu đã nghe

Trong trái ma-ni nói như vy.

Dim-Hu sáng chói bc vô-đng

Khéo rõ cnh-gii khi t-bi

Tt c quc-đ bình-đng thân

Như Pht đã tu đu din nói.

Các môn pháp-tng bc Nan-Thng

Đng tch thun nhau không trái phn

Cnh-gii Pht-pháp đu bình-đng

Như Pht đã tu đu nói được.

Tu hành rng ln bc Hi-Hu

Tt c pháp-môn đu rõ khp

Hin khp quc-đ như hư-không

Pháp-âm này trong cây din nói.

Cùng khp pháp-gii thân hư-không

Khp soi chúng-sanh đèn trí-hu

Tt c phương-tin đu thanh-tnh

Bc Vin-Hành xưa nay nói đ.

Tt c nguyn hnh đã trang-nghiêm

Vô-lượng quc-đ đu thanh-tnh

Tt c phân-bit không đng được

Đây bc Vô-Đng đu tuyên thuyết.

Vô-lượng cnh-gii sc thn-thông

Khéo vào giáo-pháp quang-minh lc

Thanh-tnh như đây bc Thin-Hu

Nhiu kiếp tu hành đu nói đ.

Pháp-Vân rng ln đ-thp-đa

Cha trùm tt c khp hư-không

Cnh-gii chư Pht đu tuyên bày

Tiếng này Đi B-Tát oai-thn ca Pht.

Lúc đó Thin-Dũng-Mãnh-Quang-Tràng Đi B-Tát tha oai-lc ca Pht, quan sát khp mười phương ri nói k rng :

Vô-lượng chúng-sanh  trong hi

Các môn tin hiu tâm thanh-tnh

Đu ng nhp được trí Như-Lai

Liu đt tt c trang-nghiêm cnh.

Đu khi tnh nguyn tu các hnh

Đu tng cúng-dường vô-lượng Pht

Thy thân chân tht ca Như-Lai

Cũng thy tt c nhng thn-biến.

Hoc có thy được Pht pháp-thân

Vô-đng vô-ngi đu cùng khp

Tt c vô-biên các pháp-tánh

Đu vào trong thân không tha sót.

Hoc có thy Pht diu-sc-thân

Quang-minh sc tướng đu vô-biên

Tùy các chúng-sanh hiu chng đng

Trong mười phương đu hin biến khp.

Hoc thy vô-ngi trí-hu-thân

Tam thế bình-đng như hư-không

Thun tâm chúng-sanh mà chuyn biến

Các môn sai bit đu khiến thy.

Có người rõ được âm-thanh Pht

Cùng khp mười phương các cõi nước

Tùy theo chúng-sanh ch nên hiu

Ngôn âm nói ra không chướng ngi.

Hoc thy Như-Lai phóng quang-minh

Sáng soi mi nơi khp thế-gian

Có ngườ trong Pht quang-minh

Li thy chư Pht hin thn biến.

Có người thy Pht phóng quang-minh

T nơi chân lông tuôn ánh sáng

Th-hin thu xưa đo tu hành

Khiến sanh tin sâu vào Pht-trí.

Hoc thy tướng Pht phước trang-nghiêm

Và thy phước này t đâu sanh

Thu xưa tu hành ba-la-mt

Đu trong tướng Pht được thy rõ.

Như-Lai công-đc chng th lường

Đy khp pháp-gii không ngn mé

Nhn đến thn-thông các cnh-gii

Do nơi Pht lc tuyên nói được.

Lúc đó Hoa-Tng-Thế-Gii trang-nghiêm do thn lc ca Pht, khp nơi chn đng sáu cách mười tám tướng : đng, biến-đng, ph-biến đng; khi, biến-khi, ph-biến-khi; dũng, biến-dũng, ph-biến-dũng; chn, biến chn, ph-biến-chn; hng, biến hng, ph-biến-hng; kích, biến kích, ph-biến-kích. Các Thế-Ch trên đây mi v đu hin bt-tư-nghì nhng cm mây báu cúng-dường rưới xung nơi chúng-hi đo-tràng ca Như-Lai : nhng mây hoa-hương trang-nghiêm, nhng mây ma-ni tt đp, nhng mây lưới báu rc-r, nhng mây vô-biên các loi châu ma-ni sáng chói, nhng mây chơn-châu nhiu mu, nhng mây hương chiên-đàn, nhng mây bu-cái, nhng mây châu ma-ni vang ra tiếng vi-diu thanh-tnh, nhng mây chui ngc ma-ni sáng như mt nht, nhng mây các th đ trang-nghiêm sai khác. Như trong thế-gii này mi v Thế-Ch hoan-h cúng-dường như vy, trong hoa-tng thế-gii trang-nghiêm tt c thế-ch cũng cúng-dường như vy. Trong tt c thế-gii, đu có Như-Lai ngi đo-tràng, mi v Thế-Ch đu riêng tin hiu, đu riêng cnh-duyên, đu riêng tu tp pháp tr đo, đu riêng thành-tu, đu riêng hoan-h, đu riêng chng nhp, đu riêng ng hiu các pháp môn, đu riêng nhp cnh-gii thn-thông ca Như-Lai, đu riêng vào cnh-gii trí-lc ca Như-Lai, đu riêng nhp môn-gii-thoát ca Như-Lai. Như Hoa-Tng Thế-Gii này, thp phương tn pháp-gii hư-không gii trong tt c thế-gii cũng đu như vy.

 


BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Hoa-Nghiêm

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG ÐNH L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog