Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật
Biến Pháp-giới Tam-Bảo
Nam-Mô Hoa-Nghiêm Hội Thượng Phật Bồ-Tát Ma-Ha-Tát (3 lần)
ÐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT
HOA NGHIÊM KINH
QUYỂN 6
PHẨM NHƯ LAI HIỆN TƯỚNG
THỨ HAI
Lúc bấy giờ, chư Bồ-Tát và tất cả Thế-Gian-Chủ nghĩ rằng : 'Thế nào là
địa vị của chư Phật ? - Thế nào là
cảnh-giới của chư Phật ? - Thế nào là
chư Phật gia
trì ? - Thế nào là
chỗ làm của chư Phật ? - Thế nào là
lực của chư Phật ? Thế nào là
vô-sở-úy của chư Phật ? Thế nào là
tam-muội của chư Phật ? - Thế nào là
thần-thông
của chư Phật ? - Thế nào là
chư Phật tự-tại ? - Thế nào là
chư Phật không
ai nhiếp-thủ được ? - Thế nào là
mắt của chư Phật ? - Thế nào là
tai của chư Phật ? - Thế nào là
mũi của chư Phật ? - Thế nào là
lưỡi của chư Phật ? - Thế nào là
thân của chư Phật ? - Thế nào là
ý của chư Phật ? - Thế nào là
thân quang của chư Phật ? - Thế nào là
quang-minh của chư Phật ? - Thế nào là
tiếng của chư Phật ? - Thế nào là
trí của chư Phật ? Mong
đức Thế-Tôn xót
thương chúng
tôi mà khai diễn cho. Lại thập phương chư Phật đều vì chư Bồ-Tát mà
diễn-thuyết thế-giới hải,
chúng-sanh hải,
pháp-giới an-lập hải, Phật-hải, Phật
ba-la-mật hải, Phật giải-thoát
hải, Phật biến-hóa hải, Phật diễn thuyết hải, Phật
danh-hiệu hải, Phật thọ-lượng hải, và diễn nói Bồ-Tát thệ-nguyện hải, Bồ-Tát
phát-thu hải, Bồ-Tát trợ-đạo hải, Bồ-Tát thừa hải, Bồ-Tát hạnh hải, Bồ-Tát xuất-ly hải, Bồ-Tát thần-thông
hải, Bồ-Tát
ba-la-mật hải, Bồ-Tát địa-hải, Bồ-Tát trí-hải. Mong
Ðức Thế-Tôn
cũng vì chúng tôi mà diễn thuyết như vậy'. Lúc
đó, do thần lực của chư Bồ-Tát, nơi trong
tất cả lùm mây
đồ cúng-dường tự nhiên
vang ra tiếng nói kệ rằng :
Vô-lượng kiếp tu hành viên-mãn
Dưới cội bồ-đề thành chánh-giác
Vì độ chúng-sanh khắp hiện thân
Như mây đầy khắp vị-lai tế.
Chúng-sanh có nghi đều khiến dứt
Tin hiểu rộng lớn đều khiến phát
Vô-biên khổ não đều khiến trừ
An-lạc của Phật đều khiến chứng.
Vô-số Bồ-Tát đồng sát-trần
Cùng đến pháp-hội chiêm
ngưỡng Phật
Mong theo ý mình chỗ nên thọ
Phật thuyết diệu-pháp trừ nghi hoặc.
Thế nào rõ biết Như-Lai địa
Thế nào quan-sát Như-Lai cảnh
Phật chỗ gia-trì pháp vô-biên
Mong dạy pháp này khiến
thanh-tịnh.
Thế nào là Phật chỗ thật hành
Mà dùng trí-huệ có thể vào
Phật-lực thanh-tịnh rộng vô-biên
Vì các Bồ-Tát nên
khai-thị.
Thế nào rộng lớn các tam-muội
Thế nào tịnh-trị pháp vô-úy
Thần-thông lực-dụng chẳng thể lường
Nguyện tùy chúng-sanh tâm thích nói.
Chư Phật Pháp-Vương như Thế-Chủ
Chỗ làm tự-tại không chướng ngại
Tất cả những pháp rộng lớn kia
Vì lợi chúng-sanh nên khai diễn.
Tại sao Phật-nhãn
là vô-lượng
Nhĩ, tỷ, thiệt, thân cũng như vậy
Phật ý vô-lượng lại thế nào
Mong giải cho biết phương-tiện đó.
Như các chúng-sanh vô-lượng cõi
Pháp-giới chỗ có sự an-lành
Chư Phật rộng lớn cũng vô-biên
Mong vì Phật-tử đều khai
diễn.
Ra hẳn các độ khả-tư-nghì
Khắp vào giải-thoát
môn phương-tiện
Chỗ có tất cả biển pháp-môn
Trong đạo-tràng này xin tuyên thuyết.
Lúc bấy giờ Ðức Thế-Tôn biết tâm niệm của chư Bồ-Tát liền từ trên mặt, trong
răng phóng ra vi-trần số
quang-minh. Những là
quang-minh bửu-hoa khắp soi
sáng, những
quang-minh các thứ tiếng
trang-nghiêm pháp-giới, những
quang-minh giăng bủa mây
vi-diệu, những
quang-minh thập phương chư Phật ngồi đạo-tràng
hiện thần biến, những
quang-minh mây lọng báu,
những
quang-minh đầy khắp
pháp-giới vô-ngại, những
quang-minh trang-nghiêm khắp soi tất cả cõi Phật, những
quang-minh kiến lập bửu-tràng
kim-cang thanh-tịnh, những
quang-minh khắp
trang-nghiêm chúng-hội đạo-tràng
Bồ-Tát, những
quang-minh diệu-âm xưng dương tất cả danh hiệu chư Phật. Phật phóng
ra vi-trần số
quang-minh như vậy. Mỗi
quang-minh này lại có
vi-trần số
quang-minh làm quyến thuộc. Tất cả
quang-minh đủ màu báu
đẹp, chiếu khắp mười phương đều một ức Phật sát
vi-trần số thế-giới. Chúng
Bồ-Tát
trong những thế-giới đó từ nơi
quang-minh đều được thấy Hoa-Tạng thế-giới
trang-nghiêm này. Do thần-lực của Phật,
quang-minh đó ở trước tất cả chúng-hội Bồ-Tát xướng kệ rằng :
Trong vô-lượng kiếp chỗ tu hành
Cúng-dường thập phương vô-lượng Phật
Hóa độ tất cả loài chúng-sanh
Nay thành đấng Thế-Tôn Diệu-Giác.
Trong chân lông Phật tuôn
mây báu
Quang-minh chiếu khắp mười phương cõi
Người đáng được độ đều thấy hiểu
Khiến đến bồ-đề không chướng ngại.
Phật xưa qua lại trong các loài
Giáo-hóa thành thục những quần-sanh
Thần-thông tự-tại vô-lượng-biên
Một niệm đều khiến được giải-thoát.
Cây báu bồ-đề châu
ma-ni
Các thứ trang-nghiêm đều đặc thắng
Phật ở dưới cây thành chánh-giác
Phóng đại quang-minh khắp soi
sáng.
To tiếng chấn động khắp mười phương
Vì chúng rộng tuyên
pháp tịch-diệt
Tùy tâm chúng-sanh chỗ ưa thích
Các môn phương-tiện khiến tỏ ngộ.
Xưa tu các độ đều viên
mãn
Ðồng số vi-trần ngàn quốc-độ
Tất cả trí-lực đều đã thành
Các ông nên qua đồng lễ kính.
Thập phương Phật-tử như sát-trần
Ðều cùng vui-mừng vân-tập đến
Ðã rưới mây báu để cúng-dường
Nay ở trước Phật chuyên chiêm ngưỡng.
Như-Lai nhứt âm vô-lượng số
Hay diễn Khế-Kinh sâu rộng lớn
Khắp rưới diệu-pháp ứng quần tâm
Ðấng Lưỡng-Túc-Tôn nên qua thấy.
Tam thế chư Phật phát nguyện lớn
Dưới cội bồ-đề đều tuyên thuyết
Trong một sát-na đều hiện-tiền
Ông nên mau đến chỗ Như-Lai.
Tỳ-Lô-Giá-Na biển đại-trí
Diệu-môn phóng quang đều được thấy
Nay chờ chúng nhóm để phát
tâm
Ông nên qua kia nghe Phật dạy.
Lúc đó tất cả chúng-hội trong
thập phương thế-giới đã nhờ
quang-minh của Phật
khai-thị, đều cùng
nhau đến chỗ Phật
Tỳ-Lô-Giá-Na cung kính cúng-dường.
Phương đông Hoa-Tạng
trang-nghiêm thế-giới hải này,
có thế-giới hải tên
Thanh-Tịnh-Quang-Liên-Hoa-Trang-Nghiêm.
Trong thế-giới này có
quốc-độ, tên
Ma-Ni-Anh-Lạc-Kim-Cang-Tạng, Phật hiệu
Pháp-Thủy-Giác Hư-Không-Vô-Biên-Phương.
Trong đại chúng
của Như-Lai đó
có Ðại Bồ-Tát tên
Quán-Sát-Thắng-Pháp-Liên-Hoa-Tràng
cùng vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật, đều hiện mười thứ thân tướng của Bồ-Tát đầy khắp hư-không
mà chẳng tan mất. Lại hiện thứ mây mưa tất cả hoa-sen
báu sáng rỡ. Lại hiện mười thứ mây núi
báu Tu-Di. Lại hiện mười thứ ánh
sáng mặt trời. Lại hiện mười thứ mây chuỗi hoa
báu. Lại hiện mười thứ mây tất cả anh-lạc. Lại hiện mười thứ mây hương bột. Lại hiện mười thứ mây hương thoa
hương đốt. Lại hiện mười thứ mây tất cả gỗ thơm. Vi-trần số mây
cúng-dường như vậy đều khắp cả hư-không
mà chẳng tan mất. Chư Bồ-Tát này
hướng Phật kính lễ cúng-dường, rồi ở phương đông
đều hóa
làm những thứ tòa sư-tử tốt đẹp sáng
chói, chư Bồ-Tát này
ngồi kiết-già
trên những
pháp-tòa ấy.
Phương nam của Hoa-Tạng thế-giới hải này có
thế-giới tên Nhứt-Thiết-Bửu-Nguyệt-Quang-Minh-Trang-Nghiêm-Tạng.
Trong thế-giới chủng này
có quốc-độ tên
Vô-Biên-Quang-Viên-Mãn Trang-Nghiêm. Phật hiệu Phổ-Trí-Quang-Minh-Ðức-Tu-Di-Vương.
Trong đại-chúng
của Như-Lai đó
có Ðại Bồ-Tát tên
Phổ-Chiếu-Pháp-Hải-Huệ cùng
vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật, đều hiện mười thứ mây báu
ma-ni châu-vương
trang-nghiêm sáng chói đầy khắp hư-không
mà chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây
ma-ni bửu-châu
hiện ra đồ
trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây
ma-ni bửu-châu xưng-dương hồng-danh
của Phật. Lại hiện mười thứ mây
ma-ni bửu-châu
nói tất cả Phật-pháp.
Lại hiện mười thứ mây
ma-ni bửu-châu
những cây đẹp
trang-nghiêm đạo-tràng.
Lại hiện mười thứ mây ma-ni
bửu-châu
hiện các
Hóa-Phật. Lại hiện mười thứ mây
ma-ni bửu-châu
khắp hiện hình tượng
trang-nghiêm của tất cả đạo-tràng.
Lại hiện mười thứ mây
ma-ni bửu-châu
nói cảnh-giới của chư Phật. Lại hiện mười thứ mây
hình tượng vô-số cung-điện bất-tư-nghì. Lại hiện mười thứ mây khắp hiện thân tượng của tam thế Phật. Hiện vô-số mây
ma-ni châu-vương như vậy đầy khắp hư-không
mà chẳng tan mất. Chư Bồ-Tát này
hướng Phật kính lễ cúng-dường rồi ở phương nam
hóa làm vi-trần số tòa sư-tử đế-thanh-bửu
diêm-phù-đàn-Kim liên-hoa-tạng, đồng ngồi kiết-già
trên bửu-tòa ấy.
Phương tây của Hoa-Tạng thế-giới hải này có
thế-giới hải tên Khả-Ái-Nhạo-Bửu-Quang-Minh.
Trong thế-giới chủng đó quốc-độ tên Xuất-Sanh
Thượng-Diệu-Tư-Thân-Cụ. Phật hiệu Hương-Diệm-Công-Ðức-Bửu-Trang-Nghiêm.
Trong đại-chúng
của Như-Lai đó
có Ðại Bồ-Tát tên
Nguyệt-Quang-Hương-Diệm-Phổ-Trang-Nghiêm
cùng vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật, đều hiện mười thứ mây lầu-các
châu bảo tốt đẹp thơm sáng,
khắp hư-không
chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây lầu-các
vô-biên sắc tướng. Lại hiện mười thứ mây lầu-các
đèn báu sáng chói. Lại hiện mười thứ mây lầu-các chơn-châu.
Lại hiện mười thứ mây lầu-các
hoa báu. Lại hiện mười thứ mây lầu-các
chuỗi ngọc báu
trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây lầu-các
trang-nghiêm sáng chói hiện khắp mười phương. Lại hiện mười thứ mây lầu-các những bột báu
xen lẫn
trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây lầu-các những châu
báu cùng khắp mười phương. Lại hiện mười thứ mây lầu-các cửa đẹp lưới báu.
Chư Bồ-Tát này hiện vi-trần số mây lầu-các rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở nơi phương tây
hóa làm tòa sư-tử chơn-kim đại-bửu, rồi đều ngồi kiết-gìa
trên bảo-tòa ấy.
Phương bắc của Hoa-Tạng thế-giới hải này, có thế-giới hải tên
Tỳ-Lưu-Ly-Liên-Hoa-Quang-Viên-Mãn-Tạng.
Trong thế-giới chủng đó có
quốc-độ tên Ưu-Bát-La-Hoa-Trang-Nghiêm.
Phật hiệu Phổ-Trí-Tràng-Âm-Vương.
Trong đại-chúng
của Như-Lai đó
có Ðại Bồ-Tát Sư-Tử-Phấn-Tấn-Quang-Minh
cùng vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này
đều hiện mười thứ mây những cây đẹp ma-ni
thơm tho khắp hư-không,
chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây những cây
trang-nghiêm hóa-hiện
vô-biên sắc tướng. Lại hiện mười thứ mây những cây
trang-nghiêm hoa đẹp. Lại hiện mười thứ mây cây
trang-nghiêm ánh sáng báu. Lại hiện mười thứ mây những cây
trang-nghiêm hóa hiện thân Bồ-Tát. Lại hiện mười thứ mây những cây
trang-nghiêm hiển hiện chỗ đạo-tràng
bất-tư-nghì
thuở trước. Lại hiện mười thứ mây cây
báu y-phục sáng
như mặt trời. Lại hiện mười thứ mây cây
phát ra tất cả
âm-thanh vừa ý.
Chư Bồ-Tát hiện những mây cây báu trang-nghiêm rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở phương bắc đều hóa
làm tòa sư-tử
Liên-Hoa-Ma-Ni, rồi đều ngồi kiết-già
trên bảo-tòa
đó.
Phương đông bắc của Hoa-Tạng thế-giới hải này,
có thế-giới hải tên
Diêm-Phù-Ðàn-Kim-Pha-Lê-Sắc-Tràng.
Trong thế-giới chủng đó có
quốc-độ tên
Chúng-Bửu-Trang-Nghiêm.
Phật hiệu Nhứt-Thiết-Pháp-Vô-Úy-Ðăng,
trong đại-chúng
của Như-Lai đó
có Ðại Bồ-Tát tên
Tối-Thắng-Quang-Minh-Ðăng-Vô-Tận-Công-Ðức-Tạng cùng
vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này
đều hiện mười thứ mây bửu
liên-hoa vô-biên sắc tướng khắp hư-không
chẳng tan-mất. Lại hiện mười thứ mây tòa
sư-tử ma-ni
sáng chói. Lại hiện mười thứ mây tòa
sư-tử tất cả đồ
trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây tòa
sư-tử tràng
hoa báu. Lại hiện mười thứ mây tòa
sư-tử khắp rưới chuỗi ngọc báu. Lại hiện mười thứ mây tòa
sư-tử tất cả hoa hương chuỗi ngọc báu. Lại hiện mười thứ mây tòa
sư-tử thị-hiện tòa
trang-nghiêm ma-ni của tất cả Phật. Lại hiện mười thứ mây tòa
sư-tử cửa nẻo thềm bực và những chuỗi ngọc
trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây tòa
sư-tử tất cả cây
nhánh báu ma-ni. Lại hiện mười thứ mây tòa
sư-tử hương báu
xen lẫn
trang-nghiêm ánh sáng chói như mặt nhựt. Chư Bồ-Tát này
hiện vô-số mây báu
tòa sư-tử rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở phương
đông-bắc đều hóa ra
làm tòa sư-tử bửu-hiên-hoa
ma-ni, rồi đều ngồi kiết-già
trên bảo-tòa
đó.
Phương đông-nam của Hoa-Tạng thế-giới hải này,
có thế-giới hải tên
Kim-Trang-Nghiêm-Lưu-Ly-Quang-Phổ-Chiếu. Trong
thế-giới chủng đó có
quốc-độ tên
Thanh-Tịnh-Hương-Quang-Minh.
Phật hiệu Phổ-Hỷ-Thâm-Tín-Vương.
Trong đại-chúng
của Như-Lai đó
có Ðại Bồ-Tát tên
Huệ-Ðăng-Phổ-Minh
cùng vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này
đều hiện mười thứ mây màn
trướng tất cả châu
ma-ni khắp hư-không
chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây màn
trướng tất cả hương. Lại hiện mười thứ mây màn
trướng bửu đăng.
Lại hiện mười thứ mây màn
trướng thị-hiện Phật thần-thông
thuyết-pháp.
Lại hiện mười thứ mây màn
trướng hiển hiện tất cả y-phục
trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây màn
trướng tất cả bửu-hoa. Lại hiện mười thứ mây màn
trướng lưới báu
khua tiếng lạc tiếng linh.
Lại hiện mười thứ mây màn
trướng đài
liên-hoa lưới ma-ni.
Lại hiện mười thứ mây màn
trướng tất cả đồ
trang-nghiêm bất-tư-nghì.
Chư Bồ-Tát này
hiện ra
vi-trần số mây màn
lưới báu như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở phương
đông-nam đều hóa
làm tòa sư-tử bửu-liên-hoa,
rồi ngồi trên bửu-tòa
đó.
Phương tây-nam của Hoa-Tạng thế-giới-hải này có
thế-giới-hải tên Nhựt-Quang-Biến-Chiếu. Trong
thế-giới-chủng đó có
quốc-độ tên Sư-Tử-Nhựt-Quang-Minh.
Phật hiệu Phổ-Trí-Quang-Minh-Âm.
Trong đại-chúng
của Ðức Phật đó có
Ðại Bồ-Tát tên
Phổ-Hoa-Quang-Diệm-Kế cùng
vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này
đều hiện mười thứ mây bửu-cái
vi-diệu
trang-nghiêm khắp hư-không
chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây bửu-cái đẹp
trang-nghiêm sáng chói. Lại hiện mười thứ mây bửu-cái tạng chơn-châu
vô-biên sắc. Lại hiện mười thứ mây bửu-cái
châu ma-ni vang ra tiếng bi-mẫn của tất cả Bồ-Tát. Lại hiện mười thứ mây bửu-cái
tràng hoa đẹp báu. Lại hiện mười thứ mây bửu-cái rủ lưới lục-lạc. Lại hiện mười thứ mây bửu-cái
cây ma-ni nhánh trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây bửu-cái
châu ma-ni chói sáng như mặt nhựt. Lại hiện mười thứ cây bửu-cái tất cả hương thoa
hương đốt. Lại hiện mười thứ mây bửu-cái tạng chiên-đàn.
Lại hiện mười thứ mây bửu-cái cảnh-giới Phật rộng lớn khắp sáng
chói. Chư Bồ-Tát này
hiện vi-trần số mây bửu-cái như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở phương
tây-nam đều hóa
làm tòa sư-tử đế-thanh-bửu
trang-nghiêm sáng rỡ rồi ngồi kiết-già
trên đó.
Phương tây-bắc của Hoa-Tạng thế-giới hải này,
có thế-giới hải tên Bửu-Quang-Chiếu-Diệu. Trong
thế-giới chủng đó có
quốc-độ tên
Chúng-Hương-Trang-Nghiêm.
Phật hiệu Vô-Lượng-Công-Ðức-Hải-Quang-Minh.
Trong đại chúng
của Như-Lai đó
có Ðại Bồ-Tát tên
Vô-Tận-Quang-Ma-Ni-Vương cùng
vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này
đều hiện mười thứ mây
viên-mãn-quang tất cả châu-bửu khắp hư-không
chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây
viên-mãn-quang tất cả bửu-diệm. Lại hiện mười thứ mây
viên-mãn-quang tát cả diệu-hoa. Lại hiện mười thứ mây
viên-mãn-quang tất cả hóa-Phật. Lại hiện mười thứ mây
viên-mãn-quang mười phương Phật-độ. Lại hiện mười thứ mây
viên-mãn-quang Phật cảnh-giới. Lại hiện mười thứ mây
viên-mãn-quang tất cả lưu-ly-bửu ma-ni.
Lại hiện mười thứ mây
viên-mãn-quang trong một niệm hiện
vô-biên tướng
chúng-sanh. Lại hiện mười thứ mây
viên-mãn-quang tiếng diễn thuyết nói đại-nguyện của tất cả Như-Lai. Lại hiện mười thứ mây mười thứ mây
viên-mãn-quang ma-ni-vương tiếng diễn hóa tất cả chúng-sanh.
Chư Bồ-Tát này
hiện vi-trần số mây
viên-mãn-quang như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở phương tây-bắc đều hóa
làm tòa sư-tử vô-tận
quang-minh oai-đức-tạng rồi ngồi kiết-già
trên bửu-tòa ấy.
Phương dưới của Hoa-Tạng thế-giới hải này có thế-giới hải tên
Liên-Hoa-Hương-Diệu-Ðức-Tạng.
Trong thế-giới hải đó có
quốc-độ tên Bửu-Sư-Tử-Quang-Minh-Chiếu-Diệu. Phật hiệu
Pháp-Giới-Quang-Diệm-Huệ cùng
vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này
đều hiện mười thứ mây
quang-minh tất cả tạng ma-ni,
khắp hư-không
chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây
quang-minh tất cả hương. Lại hiện mười thứ mây
quang-minh tất cả bửu-diệm. Lại hiện mười thứ mây
quang-minh vang tiếng thuyết-pháp của tất cả Phật. Lại hiện mười thứ mây
quang-minh tất cả Phật-độ trang-nghiêm.
Lại hiện mười thứ mây
quang-minh tất cả diệu-hoa lầu các. Lại hiện mười thứ mây
quang-minh việc chư Phật
giáo-hóa chúng-sanh trong tất cả kiếp. Lại hiện mười thứ mây
quang-minh hoa-nhụy vô-tận-bửu. Lại hiện mười thứ mây
quang-minh bửu-tòa
quang-minh. Chư Bồ-Tát này
hiện mười thứ mây
quang-minh như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở nơi phương dưới đều hóa
làm tòa sư-tử
liên-hoa bửu-diệm rồi ngồi kiết-già
trên đó.
Phương trên của Hoa-Tạng thế-giới-hải này có
thế-giới-hải tên
Ma-Ni-Bửu-Chiếu-Diệu-Trang-Nghiêm.
Trong thế-giới-chủng đó có
quốc-độ tên
Vô-Tướng-Diệu-Quang-Minh,
Phật hiệu Vô-Ngại-Công-Ðức-Quang-Minh-Vương.
Trong đại-chúng
của Như-Lai đó
có Bồ-Tát tên
Vô-Ngại-Lực-Tinh-Tấn-Huệ cùng
vi-trần-số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này
đều hiện mây
quang-diệm báu
vô-biên sắc-tướng đầy hư-không
mà chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây
quang-diệm lưới báu
ma-ni. Lại hiện mười thứ mây
quang-diệm tất cả Phật-độ
trang-nghiêm rộng lớn. Lại hiện mười thứ mây
quang-diệm tất cả diệu-hương. Lại hiện mười thứ mây
quang-diệm tất cả
trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây
quang-diệm chư Phật biến hóa. Lại hiện mười thứ mây
quang-diệm các
cây hoa đẹp. Lại hiện mười thứ mây
quang-diệm tất cả
kim-cang. Lại hiện mười thứ mây
quang-diệm châu
ma-ni hiện công-hạnh của
vô-biên Bồ-Tát. Lại hiện mười thứ mây
quang-diệm tất cả đèn chơn-châu.
Chư Bồ-Tát hiện vi-trần-số mây
quang-diệm như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở nơi thượng-phương đều hóa
làm tòa sư-tử
liên-hoa quang-minh diễn
thinh-âm của Phật, rồi ngồi trên bửu-tòa
đó.
Trong mười ức Phật-sát vi-trần-số thế-giới-hải như vậy có mười ức vi-trần-số đại Bồ-Tát, mỗi Ðại Bồ-Tát có
thế-giới-hải vi-trần-số chúng Bồ-Tát đồng đến tập hội. Mỗi Bồ-Tát đều hiện thế-giới-hải vi-trần-số mây,
các thứ đồ
trang-nghiêm cúng-dường đều khắp hư-không
mà chẳng tan mất. Hiện những mây
như thế rồi, chư Bồ-Tát đồng hướng Phật kính lễ, cúng-dường. Tùy
theo phương hướng của mình đến, chư Bồ-Tát đều hóa
làm các thứ bửu-tòa sư-tử
trang-nghiêm rồi ngồi kiết-già
trên bửu-tòa
đó.
Sau khi ngồi xong,
trong chân lông nơi thân của chư Bồ-Tát, mỗi mỗi đều hiện mười thế-giới-hải vi-trần-số các thứ bửu-sắc
quang-minh.
Trong mỗi quang-minh đều hiện mười thế-giới-hải vi-trần-số chư Bồ-Tát đều ngồi tòa sư-tử
liên-hoa-tạng.
Chư Bồ-Tát này đều có thể vào khắp trong
tất cả vi-trần của tất cả pháp-giới-hải.
Trong mỗi vi-trần đó đều có mười thế-giới vi-trần-số những cõi rộng lớn. Trong
mỗi cõi
này đều có
tam-thế chư Phật Thế-Tôn.
Chư Bồ-Tát này đều có thể qua gần gũi
cúng-dường khắp chư Thế-Tôn đó.
Lại có thể trong mỗi niệm dùng
pháp-môn tự-tại thị-hiện để khai-ngộ thế-giới-hải vi-trần-số
chúng-sanh. Trong mỗi niệm lại dùng
pháp-môn thị-hiện tất cả chư Thiên
chết rồi sanh để khai ngộ vi-trần-số
chúng-sanh. Trong mỗi niệm lại dùng
pháp-môn nói tất cả công-hạnh Bồ-Tát,
dùng pháp-môn chấn động tất cả cõi
tán-thán công-đức thần biến của Phật, dùng
pháp-môn nghiêm-tịnh tất cả cõi Phật hiển-thị tất cả đại-nguyện hải, dùng
pháp-môn thinh-âm của Phật nhiếp khắp tất cả ngôn từ của
chúng-sanh, dùng pháp-môn hay rưới tất cả Phật-pháp,
dùng pháp-môn quang-minh chiếu khắp mười phương quốc-độ khắp
pháp-giới thị-hiện thần biến, dùng
pháp-môn hiện Phật-thân đầy khắp
pháp-giới giải-thoát-lực của tất cả Như-Lai,
dùng pháp-môn Phổ-Hiền Bồ-Tát kiến lập tất cả chúng-hội đạo-tràng,
trong mỗi niệm dùng
những
pháp-môn như vậy để khai ngộ thế-giới-hải vi-trần-số
chúng-sanh.
Trong mỗi niệm, mỗi quốc-độ đều làm cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số
chúng-sanh, kể đọa ác-đạo được lìa hẳn khổ-não. Ðều làm
cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số chúng-sanh,
kẻ trụ tà-định được vào
chánh-định. Ðều làm
cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số
chúng-sanh tùy lòng ưa thích
được sanh
lên cõi trời. Ðều làm
cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số
chúng-sanh an-trụ bực
Thanh-Văn, bực
Bích-Chi Phật. Ðều làm
cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số
chúng-sanh thờ bực Thiện-tri-thức đủ những phước hạnh. Ðều khiến
Tu-Di-Sơn vi-trần-số
chúng-sanh phát bồ-đề tâm. Ðều làm
Tu-Di-Sơn vi-trần-số
chúng-sanh thẳng đến bực Bồ-Tát bất-thối-chuyển. Ðều làm
cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số
chúng-sanh được
trí-nhãn thanh-tịnh thấy tất cả pháp
bình-đẳng của Như-Lai đã
thấy. Ðều làm
cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số
chúng-sanh an-trụ trong
những lực, những nguyện, dùng
trí vô-tận làm phương-tiện
thanh-tịnh các
Phật-độ. Ðều làm
cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số
chúng-sanh đều được an-trụ nguyện-hải rộng lớn
Tỳ-Lô-Giá-Na, sanh trong nhà Như-Lai.
Lúc đó, chư Bồ-Tát, ở trong
quang-minh, đồng thời nói kệ :
Trong các quang-minh vang diệu-âm
Cùng khắp mười phương tất cả nước
Diễn thuyết Phật-tử các công-đức
Hay vào đạo bồ-đề vi-diệu.
Kiếp-hải tu hành không mõi nhàm
Khiến chúng-sanh khổ được giải-thoát
Tâm không hạ liệt không
nhọc nhằn
Phật-tử khéo vào phương tiện đạo.
Tất cả kiếp-hải phương-tiện
Vô-lượng vô-biên không thừa sót
Tất cả pháp-môn đều khắp vào
Mà thường nói kia tánh tịch-diệt.
Tam-thế chư Phật bao nhiêu nguyện
Tu hành tất cả đều trọn vẹn
Bèn dùng lợi ích
các chúng-sanh
Mà tự thật hành nghiệp
thanh-tịnh.
Tất cả chư Phật trong chúng-hội
Cùng khắp mười phương đều qua đến
Ðều dùng biển trí-huệ thậm-thâm
Vào pháp tịch-diệt của chư Phật.
Mỗi mỗi quang-minh đều
vô-biên
Ðều vào nan-tư các quốc-độ
Trí-nhãn thanh-tịnh khắp thấy đều
Là cảnh sở hành của Bồ-Tát.
Bồ-Tát hay trụ một đầu lông
Ðộng khắp mười phương các quốc-độ
Chẳng khiến chúng-sanh có sợ ngờ
Ðây là phương-tiện bực
thanh-tịnh.
Trong mỗi mỗi trần vô-lượng thân
Lại hiện trang-nghiêm các cõi nước
Một niệm sống chết khắp khiến thấy
Ðược bực trang-nghiêm ý vô-ngại.
Tam-thế chỗ có tất cả kiếp
Trong một sát-na đều hiện được
Biết thân như huyễn không
thể-tướng
Chứng minh pháp tánh bực vô-ngại.
Phổ-Hiền thắng-hạnh đều được vào
Tất cả chúng-sanh đều thích
thấy
Phật-tử trụ được pháp-môn này
Trong các quang-minh vang tiếng lớn.
Lúc đó Ðức Thế-Tôn muốn khiến tất cả đại-chúng
Bồ-Tát được sức thần-thông
vô-biên cảnh-giới của Như-Lai,
nên phóng quang-minh nơi giữa chặn mày, gọi là nhứt-thiết Bồ-Tát trí
quang-minh, chiếu khắp mười phương, trạng như mây
sáng bửu-sắc, tất cả quốc-độ và
chúng-sanh trong tất cả Phật-độ ở mười phương đều làm
cho hiển hiện.
Quang-minh lại chấn động khắp các thế-giới. Trong
mỗi trần hiện vô số Phật. Tùy
theo tánh ưa thích
chẳng đồng của các
chúng-sanh khắp rưới mây diệu-pháp-luân
của tam-thế chư Phật, hiển thị biển
ba-la-mật của Như-Lai. Lại rưới vô-lượng những mây
xuất-ly khiến các
chúng-sanh thoát hẳn sanh-tử. Lại rưới mây đại-nguyện của chư Phật hiển bày
chúng-hội đạo-tràng
của Phổ-Hiền Bồ-Tát
trong thập phương thế-giới.
Quang-minh ấy chiếu hiện những việc như vậy rồi, trở về nhiễu vòng
quanh Phật, rồi nhập vào dưới chơn Phật.
Lúc đó, trước Phật có hoa
sen lớn thoạt hiện ra.
Hoa ấy có đủ mười thứ
trang-nghiêm : các châu báu xen lẫn làm cộng, ma-ni bửu-vương làm gương, các
báu làm cánh, các hương ma-ni
làm tua, vang diêm-phù-đàn trang-nghiêm đài hoa, lưới đẹp trùm
trên mầu sáng
thanh-tịnh,
trong niệm thị-hiện
vô-biên thần-biến của chư Phật, khắp phát
khởi tất cả
thanh-âm, ma-ni bửu-vương ảnh hiện thân
Phật, trong
âm-thinh có thể diễn thuyết tất cả hạnh nguyện của Bồ-Tát.
Khi hoa-sen này hiện ra rồi, trong
khoảng một niệm trong
tướng bạch-hào của Như-Lai đồng thời xuất-hiện đại Bồ-Tát tên
Nhứt-Thiết-Pháp-Thắng-Âm và
thế-giới-hải vi-trần-số Bồ-Tát. Chư Bồ-Tát này
đi nhiễu Phật vô-lượng vòng,
lễ chưn Phật. Thắng-Âm Bồ-Tát ngồi đài
liên-hoa, các Bồ-Tát ngồi trên
tua sen.
Thắng-Âm-Bồ-Tát này rõ pháp-giới, lòng
rất hoan-hỷ, nhập sở-hành của Phật trí
không nghi trệ, vào biển
pháp-thân chẳng thể lường của Phật, qua tất cả cõi chỗ của các Như-Lai.
Các chưn lông đều hiện thần-thông,
niệm niệm đều quán
khắp tất cả pháp-giới. Thập phương chư Phật đồng ban
thần lực khiến chư Bồ-Tát này
khắp an-trụ tất cả tam-muội, cùng
tận kiếp vị-lai thường thấy thân
vô-biên pháp-giới công-đức-hải của Phật, nhẫn đến tất cả tam-muội, giải-thoát
thần-thông
biến-hóa.
Chư Bồ-Tát này liền ở trong
chúng, thừa oai-thần của Phật,
quan-sát mười phương mà
nói kệ rằng :
Phật thân đầy khắp nơi
pháp-giới
Hiện khắp trước tất cả chúng-sanh
Tùy duyên phó cảm đều khắp cùng
Mà hằng ở tòa bồ-đề này.
Trong mỗi chưn lông của Như-Lai
Tất cả sát-trần chư Phật ngồi
Chúng hội Bồ-Tát cùng vây quanh
Diễn nói thắng-hạnh của Phổ-Hiền.
Như-Lai ngồi yên nơi Bồ-Ðề
Một lòng thị-hiện nhiều sát-hải
Mỗi mỗi lông đều hiện như vậy
Như vậy khắp cùng cả pháp-giới.
Trong mỗi mỗi cõi đều an tọa
Tất cả sát-độ đều cùng khắp
Thập-phương Bồ-Tát như mây nhóm
Tất cả đồng đến hội đạo-tràng.
Tất cả quốc-độ vi-trần-số
Công-đức quang-minh chúng Bồ-Tát
Ở khắp trong
hội của Như-Lai
Nhẫn đến pháp-giới đều đầy khắp
Thập-phương Bồ-Tát như mây nhóm
Tất cả đồng đến hội đạo-tràng.
Tất cả quốc-độ vi-trần-số
Công-đức quang-minh chúng Bồ-Tát
Ở khắp trong
hội của Như-Lai
Nhẫn đến pháp-giới đều đầy khắp.
Pháp-giới vi-trần các quốc-độ
Trong tất cả chúng đều xuất hiện
Như vậy phân thân trí cảnh-giới
Trong hạnh Phổ-Hiền hay kiến lập.
Ở giữa
chúng-hội của chư Phật
Thắng-Trí Bồ-Tát đều an-tọa
Tất cả nghe pháp đều hoan-hỷ
Nơi nơi tu hành vô-lượng kiếp.
Ðã vào hạnh nguyện của Phổ-Hiền
Tất cả nghe pháp đều hoan-hỷ
Nơi nơi tu hành vô-lượng kiếp.
Ðã vào hạnh nguyện của Phổ-Hiền
Tất cả xuất-sanh các Phật-pháp
Trong pháp-hải
Tỳ-Lô-Giá-Na
Tu hành chứng được Như-Lai địa.
Phổ-Hiền Bồ-Tát đã khai giác
Tất cả Như-Lai đồng khen mừng
Ðã được chư Phật đại thần-thông
pháp-giới châu-lưu đều cùng
khắp.
Tất cả quốc-độ vi-trần-số
Thường hiện hóa-thân đều đầy khắp
Khắp vì chúng-sanh phóng đại-quang
Ðều rưới pháp-giới xứng lòng
họ.
Lúc đó trong đại-chúng
lại có Ðại Bồ-Tát tên
Quán-Sát-Nhứt-Thiết-Thắng-Pháp-Liên-Hoa-Quang-Huệ-Vương, thừa oai-lực của Phật,
quán-sát mười phương rồi nói kệ rằng :
Như-Lai trí rất sâu
Vào khắp nơi pháp-giới
Hay chuyển theo
ba đời
Vì đời làm Minh-Ðạo.
Chư Phật đồng pháp-thân
Vô-y, vô-sai-biệt
Tùy theo ý chúng-sanh
Khiến-thấy thân hình Phật.
Ðầy đủ nhứt-thiết-trí
Biết khắp tất cả pháp
Trong tất cả quốc-độ
Tất cả đều hiện đủ.
Thân Phật và quang-minh
Sắc tướng chẳng nghĩ bàn
Chúng-sanh ai ưa thích
Tùy ưng đều khiến thấy.
Nơi trên một thân
Phật
Hóa làm vô-lượng Phật
Lôi-âm khắp các
cõi
Diễn pháp sâu như biển.
Trong mỗi mỗi chân lông
Lưới sáng khắp mười phương
Diễn diệu-âm của Phật
Ðiều phục kẻ khó phục.
Trong quang-minh Như-Lai
Thường vang tiếng thâm
diệu
Ca ngợi công-đức Phật
Và công-hạnh Bồ-Tát.
Phật chuyển chánh-pháp-luân
Vô-biên vô-lượng số
Pháp nói ra vô-đẳng
Trí cạn không lường được.
Trong tất cả thế-giới
Hiện thân thành chánh-giác
Mỗi mỗi khởi thần-biến
Pháp giới đều đầy đủ.
Như-Lai mỗi mỗi thân
Hiện Phật đồng chúng-sanh
Tất cả vi-trần cõi
Khắp hiện thần-thông lực.
Lúc đó trong đại-chúng
lại có Ðại Bồ-Tát tên
Pháp-Hỷ-Huệ-Quang-Minh,
thừa oai-thần của Phật,
quan-sát khắp mười phương, rồi nói kệ rằng :
Phật-thân thường hiển hiện
Pháp-giới đều đầy đủ
Hằng diễn quảng-đại-âm
Chấn động mười phương cõi.
Như-Lai khắp hiện thân
Thế-gian đều vào khắp
Tùy chúng-sanh thích ưa
Hiển thị thần-thông lực.
Phật tùy tâm chúng-sanh
Hiện khắp ở trước họ
Chúng-sanh chỗ được thấy
Ðều là Phật thần lực.
quang-minh chiếu
vô-biên
Thuyết-pháp cũng vô-lượng
Phật-tử tùy trí mình
Vào được quan-sát được.
Phật thân vốn
vô-sanh
Mà thị-hiện xuất-sanh
Pháp-tánh như hư-không
Chư Phật trụ trong đó.
Không trụ cũng
không đi
Mọi nơi đều thấy Phật
Quang-minh chiếu cùng
khắp
Tiếng tâm đồn khắp cõi.
Vô-thể vô-sở-trụ
Cũng không có chỗ sanh
Không tướng cũng không hình
Chỗ hiện đều như bóng.
Phật tùy tâm chúng-sanh
Vì họ hiện pháp-Vân
Các thứ môn phương-tiện
Khai-ngộ và điều-phục.
Trong tất cả thế-giới
Thấy Phật ngồi đạo-tràng
Ðại-chúng đồng bao
quanh
Chói sáng mười phương cõi.
Tất cả thân chư Phật
Ðều có tướng vô-tận,
Thị-hiện dầu vô-lượng
Sắc tướng vô-cùng tận.
Lúc đó trong đại-chúng
lại có Ðại Bồ-Tát tên
Hương-Diệm-Quang-Phổ-Minh-Huệ thừa thừa oai-thần của Phật,
quan-sát mười phương rồi nói kệ rằng :
Bồ-Tát trong hội này
Vào Phật-địa khó lường
Mỗi mỗi đều được thấy
Thần-lực của chư Phật.
Trí thân khắp vào được
Tất cả vi-trần cõi
Thấy thân ở trong đó
Thấy khắp các Ðức Phật.
Như bóng hiện các
cõi
Tất cả chỗ Như-Lai
Trong tất cả chỗ đó
Ðều hiện sự thần-thông.
Phổ-Hiền các hạnh nguyện
Tu-tập đã sáng sạch
Có thể tất cả cõi
Thấy khắp Phật thần-biến.
Thân ở tất cả chỗ
Tất cả đều bình-đẳng
Trí có thể như vậy
Vào cảnh-giới của Phật.
Ðã chứng trí Như-Lai
Chiếu khắp trong pháp-giới
Khắp vào chân lông Phật
Tất cả những cõi nước.
Tất cả quốc-độ Phật
Ðều hiện thần-thông lực
Thị-hiện các thứ thân
Và các thứ danh hiệu.
Nơi trong khoảng một niệm
Hiện khắp những thần biến
Ðạo-tràng thành chánh-giác
và chuyển diệu-pháp-luân.
Tất cả cõi rộng lớn
Ức kiếp chẳng nghĩ
bàn
Bồ-Tát trong chánh-định
Một niệm đều hiện được.
Tất cả những Phật-độ
Chư Bồ-Tát mỗi vị
Khắp vào nơi thân Phật
Vô-biên cũng vô-tận.
Lúc đó lại có Ðại Bồ-Tát tên
Sư-Tử-Phấn-Tấn-Huệ-Quang-Minh,
thừa oai-thần của Phật,
quan-sát khắp mười phương rồi nói kệ rằng :
Tỳ-Lô-Giá-Na Phật
Hay chuyển chánh
pháp-luân
Pháp-giới các cõi nước
Như mây đều cùng khắp.
Trong mười phương chỗ có
Những thế-giới rộng lớn
Phật nguyện lực thần-thông
Chuyển pháp-luân khắp chỗ.
Tất cả những cõi nước
Trong chúng-hội rộng lớn
Danh-hiệu đều chẳng đồng
Tùy ưng diễn diệu-pháp.
Như-Lai oai-lực lớn
Phổ-Hiền nguyện tạo thành
Trong tất cả cõi nước
Diệu-âm đều khắp đến.
Phật thân khắp
pháp-giới
Khắp rưới những mưa pháp
Vô-sanh vô-sai-biệt
Thế-gian hiện tất cả.
Muôn ức vô-số kiếp
Trong tất cả quốc-độ
Việc làm từ thuở xưa
Diệu-âm đều nói đủ.
Mười phương vi-trần cõi
Lưới sáng trùm khắp nơi
Ánh sáng đều có Phật
Khắp hóa độ quần-sanh.
Phật thân vô sai biệt
Ðầy khắp trên pháp-giới
Ðều khiến thấy sắc thân
Tùy cơ khéo điều phục.
Tam thế tất cả cõi
Tất cả đấng Ðạo-Sư
Danh-hiệu sai khác nhau
Tuyên thuyết đều khiến thấy.
Quá hiện và vị-lai
Tất cả chư Như-Lai
Chuyển vi-diệu pháp-luân
Chúng-hội đều nghe được.
Lúc đó, trong đại-chúng
lại có Ðại Bồ-Tát tên
Pháp-Hải-Công-Ðức-Tạng thừa oai-thần của Phật, quan
sát thập phương rồi nói kệ rằng :
Phật-tử trong hội này
Khéo tu các trí-huệ
Người này đã vào được
Môn phương-tiện như vậy.
Trong tất cả cõi nước
Khắp diễn quảng-đại-âm
Nói công-hạnh Phật làm
Nghe khắp mười phương cõi.
Trong mỗi mỗi tâm niệm
Xem khắp tất cả pháp
An-trụ chơn-như-địa
Rõ thấu biển chánh-pháp.
Trong mỗi mỗi Phật-thân
Ức kiếp chẳng nghĩ
bàn
Tu tập ba-la-mật
Và nghiêm-tịnh quốc-độ.
Trong mỗi mỗi vi-trần
Chứng được tất cả pháp
Ðược vô-ngại như vậy
Ði khắp mười phương cõi
Trong mỗi mỗi cõi Phật
Qua đến đều không sót
Thấy Phật xuất thần-thông
Vào công-hạnh của Phật.
Chư Phật tiếng rộng lớn
Pháp-giới đều khắp nghe
Bồ-Tát rõ biết được
Khéo vào biển
âm-thanh.
Kiếp hải diễn diệu-âm
Diệu-âm đồng không khác
Bực trí khắp ba đời
Vào diệu-âm của Phật.
Thinh-âm của
chúng-sanh
Tiếng tự-tại của Phật
Ðều được trí thinh-âm
Tất cả đều rõ được.
Từ địa mà được địa
Trụ ở trong lực-địa
Ức kiếp siêng
tu hành
Chỗ được pháp như vậy.
Lúc đó trong chúng lại có Ðại Bồ-Tát tên
Huệ-Ðăng-Phổ-Minh thừa oai-lực của Phật, quan
sát khắp mười phương rồi nói kệ rằng :
Tất cả chư Như-Lai
Xa lìa các hình tướng
Nếu biết được pháp này
Mới thấy đấng Ðạo-Sư.
Bồ-Tát trong chánh-định
Huệ-Quang khắp sáng
rõ
Biết được tất cả Phật
Thể tánh vốn tự-tại.
Thấy Phật thể chơn thật
Thời hộ pháp thậm thâm
Khắp quan-sát pháp-giới
Tùy nguyện mà thọ thân.
Từ nơi biển phước sanh
An-trụ trong trí-địa
Quan-sát tất cả pháp
Tu hành đạo tối-thắng
Trong tất cả Phật-sát
Chỗ tất cả Như-Lai
Khắp pháp-giới như vậy
Ðều thấy thể chơn-thật.
Mười phương cõi rộng lớn
Ức kiếp siêng
tu hành
Ði trong chánh-biến-tri
Biển tất cả các pháp.
Chỉ một thân dày cứng
Trong vi-trần đều thấy
Vô-sanh cũng vô-tướng
Hiện khắp trong các cõi.
Tùy tâm của
chúng-sanh
Hiện khắp ở trước họ
Hiện các môn điều-phục
Khiến mau đến Phật-đạo.
Do oai-thần của Phật
Xuất hiện các Bồ-Tát
Phật lực thường gia-trì
Thấy khắp các Như-Lai.
Tất cả đấng Ðạo-Sư
Vô-lượng oai-thần-lực
Khai-ngộ các Bồ-Tát
Pháp-giới đều cùng khắp.
Lúc đó trong chúng lại có Ðại Bồ-Tát tên
Hoa-Diệm-Kế-Phổ-Minh-Trí,
thừa oai-lực của Phật, quan
sát khắp mười phương rồi nói kệ rằng :
Trong tất cả quốc-độ
Khắp diễn tiếng vi-diệu
Ca ngợi công-đức Phật
Pháp-giới đều đầy đủ.
Phật dùng pháp làm thân
Thanh-tịnh như hư-không
Hiện ra những sắc hình
Khiến vào trong pháp đó.
Nếu có người tin mừng
Và được Phật nhiếp-thọ
Nên biết người như vầy
Sanh được Phật trí-huệ.
Những người trí kém ít
Không biết được pháp
này
Người huệ nhãn thanh-tịnh
Nơi đây mới thấy được.
Do oai-lực của Phật
Quan-sát tất cả pháp
Nhập trụ và lúc xuất
Chỗ thấy đều sáng rõ.
Trong tất cả các pháp
Pháp-môn nhiều
vô-biên
Thành-tựu nhứt-thiết-trí
Vào nơi biển pháp-sâu.
An-trụ Phật quốc-độ
Hiện ra tất cả chỗ
Không đến cũng không đi
Pháp chư Phật như vậy.
Tất cả biển chúng-sanh
Phật thân như bóng hiện
Tùy họ hiểu sai khác
Ðều được thấy Ðạo-Sư.
Trong tất cả chân lông
Mỗi mỗi hiện thần-thông
Tu-hành nguyện Phổ-Hiền
Người thanh-tịnh được thấy.
Phật dùng mỗi mỗi thân
Nơi nơi chuyển pháp-luân
Pháp-giới đều cùng khắp
Nghĩ bàn chẳng thể đến.
Lúc đó trong chúng lại có Ðại Bồ-Tát tên
Oai-Ðức-Huệ-Vô-Tận-Quang,
thừa oai-lực của Phật, quan
sát khắp mười phương rồi nói kệ rằng :
Trong mỗi mỗi cõi Phật
Nơi nơi ngồi đạo-tràng
Chúng-hội đồng bao quanh
Ma quân đều xô dẹp.
Thân Phật phóng quang-minh
Ðầy khắp cả mười phương
Tùy ưng mà thị hiện
Sắc tướng hiện nhiều thứ.
Trong mỗi mỗi vi-trần
Quang-minh đều đầy đủ
Thấy khắp mười phương cõi
Chúng loại đều sai
khác.
Mười phương những quốc-độ
Vô-lượng vô-biên cõi
Ðều bình-thản
thanh-tịnh
Ðế-thanh-bửu làm
thành.
Hoặc trùm hoặc ở bên
Hoặc giống hoa sen búp
Hoặc tròn hoặc bốn góc
Những hình tướng sai
khác.
Cõi nước trong pháp-giới
Ði khắp không chướng ngại
Trong tất cả chúng-hội
Thường chuyển diệu pháp-luân.
Phật thân chẳng nghĩ
bàn
Quốc-độ đều ở trong
Nơi tất cả chỗ kia
Nói pháp giáo-hóa chúng.
Diệu pháp-luân đã chuyển
Pháp tánh không sai khác
Nương nơi một thật lý
Diễn thuyết các pháp-tướng.
Phật dùng tiếng viên
mãn
Thuyết-minh lý chơn thật
Tùy chúng hiểu sai
khác
Hiện vô-tận pháp-môn.
Trong tất cả quốc-độ
Thấy Phật ngồi đạo-tràng
Phật thân như bóng hiện
Sanh diệt bất-khả-đắc.
Lúc đó trong chúng lại có Ðại Bồ-Tát tên
Pháp-Giới-Phổ-Minh-Huệ, thừa oai-thần của Phật, quan
sát mười phương rồi nói kệ rằng :
Như-Lai thân vi-diệu
Sắc tướng chẳng nghĩ bàn
Người thấy lòng vui-mừng
Cung-kính tin Phật pháp.
Phật thân tất cả tướng
Ðều hiện vô-lượng Phật
Vào khắp mười phương cõi
Trong mỗi mỗi vi-trần.
Thập phương những quốc-độ
Vô-lượng vô-biên Phật
Ðều riêng hiện thần-thông.
Chư Bồ-Tát đại-trí
Thâm nhập nơi pháp-hải
Phật-lực thường gia-trì
Phương-tiện này biết được.
Nếu người đã an-trụ
Các hạnh nguyện Phổ-Hiền
Thấy những quốc-độ kia
Thần lực của chư Phật.
Nếu người có tin hiểu
Nhẫn đến các đại nguyện
Ðầy đủ trí-huệ sâu
Thông đạt tất cả pháp.
Có thể nơi thân Phật
Mỗi mỗi quan-sát được
Sắc thinh không chướng ngại
Rõ thấu nơi các cảnh.
Có thể nơi thân Phật
An-trụ cảnh trí-huệ
Mau vào Như-Lai địa
Nhiếp khắp cả pháp-giới.
Số vi-trần Phật-sát
Những quốc-độ như vậy
Hay khiến trong một niệm
Hiện trong mỗi vi-trần.
Tất cả những quốc-độ
Nhẫn đến sự thần-thông
Ðều hiện trong một cõi
Sức Bồ-Tát như vậy.
Lúc đó trong chúng có Ðại Bồ-Tát tên
Tinh-Tấn-Lực-Vô-Ngại-Huệ, thừa oai-thần của Phật,
quan-sát khắp mười phương rồi nói kệ rằng :
Phật diễn một diệu-âm
Nghe khắp mười phương cõi
Các tiếng đều đầy đủ
Pháp-vũ đều cùng
khắp.
Tất cả biển ngôn từ
Tất cả tiếng tùy loại
Trong tất cả Phật-độ
Chuyển pháp-luân thanh-tịnh.
Tất cả các cõi nước
Ðều thấy Phật thần-biến
Nghe pháp-âm Phật nói
Nghe rồi đến bồ-đề.
Pháp-giới các cõi nước
Trong mỗi mỗi vi-trần
Giải-thoát lực của Phật
Nơi kia khắp hiện thân.
Pháp-thân đồng hư-không
Vô-ngại vô-sai-biệt
Sắc hình như ảnh tượng
Các thứ tướng hiển hiện.
Ảnh-tượng không
nơi chỗ
Vô-tánh như hư-không
Người trí-huệ rộng lớn
Rõ thấu tánh bình-đẳng.
Phật-thân bất-khả-thủ
Vô-sanh cũng vô-tác
Ứng vật khắp hiện tiền
Bình-đẳng như hư-không.
Thập phương vô-lượng Phật
Ðều nhập một chân lông
Ðều riêng hiện thần-thông
Trí-nhãn xem thấy được.
Tỳ-Lô-Gía-Na Phật
Nguyện-lực khắp pháp-giới
Trong tất cả quốc-độ
Thường chuyển pháp vô-thượng.
Một lông hiện thần-thông
Tất cả Phật đồng nói
Trải qua vô-lượng kiếp
Ngằn mé không thể hết.
BÀI VĂN PHÁT NGUYỆN
Nam-mô thập phương thường trụ Tam-Bảo (3 lần)
Lạy đấng tam giới Tôn
Quy mạng mười phương Phật
Nay con phát nguyện lớn
Trì tụng Kinh Hoa-Nghiêm
Trên đền bốn ơn nặng
Dưới cứu khổ tam đồ
Nếu có ai thấy nghe
Ðều phát bồ-đề tâm
Khi mãn báo-thân này
Sanh qua cõi Cực-Lạc.
NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI
ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT
NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT
(1.080 CÂU)
PHÁT NGUYỆN HỒI HƯỚNG
(Sau khi trì danh đủ số, đến quỳ trước bàn Phật, chắp tay niệm)
Nam mô A-Di Ðà Phật (niệm mau 10 hơi)
Nam mô Ðại bi Quán-Thế-Âm Bồ-tát (3 câu)
Nam mô Ðại-Thế-Chí Bồ-tát (3 câu)
Nam mô Ðại-Nguyện Ðịa-Tạng-vương Bồ-tát (3 câu)
Nam mô Thanh-tịnh Ðại-hải-chúng Bồ-tát (3 câu)
(Vẫn quỳ, chí tâm đọc bài kệ phát nguyện hồi hướng)
Đệ tử chúng con, hiện là phàm phu, trong vòng sanh tử, tội chướng sâu nặng, luân chuyển sáu đường, khổ không nói được. Nay gặp tri thức, được nghe danh hiệu, bản nguyện công đức, của Phật Di Đà, một lòng xưng niệm, cầu nguyện vãng sanh. Nguyện Phật từ bi, xót thương chẳng bỏ, phóng quang nhiếp thọ. Đệ tử chúng con, chưa biết thân Phật, tướng tốt quang minh, nguyện Phật thị hiện, cho con được thấy. Lại thấy tướng mầu, Quán Âm Thế Chí, các chúng Bồ Tát và thế giới kia, thanh tịnh trang nghiêm, vẻ đẹp quang minh, xin đều thấy rõ.
Con nguyện lâm chung không chướng ngại,
A Di Đà đến rước từ xa.
Quán Âm cam lồ rưới nơi đầu
Thế Chí kim đài trao đỡ gót.
Trong một sát na lìa ngũ trược,
Khoảng tay co duỗi đến liên trì.
Khi hoa sen nở thấy Từ Tôn
Nghe tiếng pháp sâu lòng sáng tỏ.
Nghe xong liền CHỨNG Vô Sanh Nhẫn,
Không rời An Dưỡng lại Ta Bà.
Khéo đem phương tiện lợi quần sanh
Hay lấy trần lao làm Phật sự,
Con nguyện như thế Phật chứng tri.
Kết cuộc về sau được thành tựu.
( Bài kệ trên tuy đơn giản, song đầy đủ tất cả ý nghĩa. Hành giả có thể đọc nguyện văn khác mà mình ưa thích, nhưng phải đúng với ý nghĩa phát nguyện hồi hướng. Xong đứng lên xướng)
NHỨT TÂM QUY MẠNG ÐẢNH LỄ:
Tây phương cực lạc thế-giới giáo chủ, thọ quang thể tướng vô-lượng vô-biên, từ thệ hoằng thâm, tứ thập bát nguyện độ hàm linh, đại từ đại bi tiếp dẫn đạo sư, Pháp giới Tạng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp giới Tam bảo. (1 lạy)
Tự qui y Phật, đương nguyện chúng-sanh, thể giải đại đạo, phát vô thượng tâm (1 lạy)
Tự qui y Pháp, đương nguyện chúng-sanh, thâm nhập kinh tạng, trí huệ như hải (1 lạy)
Tự qui y Tăng, đương nguyện chúng-sanh, thống lý đại chúng, nhứt thiết vô ngại (1 lạy)
NHỨT TÂM QUY MẠNG LỄ:
Vạn Đức đường thượng, từ Lâm Tế Gia Phổ, tứ thập nhất thế, CỐ HÒA THƯỢNG TỔ SƯ, Thích Thượng TRÍ hạ TỊNH thùy từ minh chứng (1 lạy)
NHỨT TÂM QUY MẠNG ÐẢNH LỄ:
Phương Liên Tịnh Xứ Mật-Tịnh đạo tràng, TRÚC LIÊN BỔN THẤT, CỐ HÒA THƯỢNG TỔ SƯ, Thích Thượng Thiền hạ Tâm thùy từ minh chứng (1 lạy)
HÒA NAM THÁNH CHÚNG
NIỆM PHẬT
LỜI KHAI THỊ.- Tất cả pháp của Phật dạy đều có tông chỉ, y theo tông chỉ mà thực hành mới có kết quả. Tông chỉ của môn niệm Phật là TÍN, NGUYỆN và HẠNH.
Thế nào là TÍN ? - Tin chắc cõi Cực Lạc thanh tịnh trang nghiêm ở cách đây mười muôn ức Phật độ về phương Tây là chỗ mình nguyện sẽ về. Tin chắc nguyện lực của Phật A Di Đà, nhiếp thọ người niệm Phật văng sinh. Tin chắc mình niệm Phật đây quyết sẽ được vãng sinh về Cực Lạc thế giới ở bậc Bất thối chuyển Bồ Tát. Được như vậy gọi là TIN SÂU.
Thế nào là NGUYỆN ? - Mong mỏi được về Cực Lạc thế giới như viễn khách nhớ cố hương. Mong mỏi được ở gần Phật A Di Đà như con thơ nhớ từ mẫu, ngày ngày ngưỡng vọng Tây phương mà lòng mãi ngậm ngùi. Phút phút trông chờ Từ phụ mà mắt luôn trông ngóng. Nguyện rời cõi trược ác. Nguyện về Tịnh độ an lành. Nguyện thành Phật. Nguyện độ chúng sinh. Như trên đây gọi là NGUYỆN THIẾT.
Thế nào là HẠNH? - Dùng lòng tin và chí nguyện ở trên mà xưng niệm hồng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT". Niệm lớn tiếng, niệm nhỏ tiếng hay niệm thầm đều được cả miễn là khi niệm phải đủ bốn điều dưới đây mới gọi là thực hành đúng pháp.
1) RÀNH RÕ.- Rành là từng chữ, từng câu rành rẽ không lộn lạo. Rõ là mình tự nhận lấy tiếng niệm rõ ràng không trại không mờ.
2) TƯƠNG ỨNG.- Tiếng hiệp với tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hiệp khắn với nhau.
3) CHÍ THIẾT.- Chí thành tha thiết nhớ tưởng đến Phật. Như con thơ mắc nạn mà kêu cầu từ mẫu cứu vớt.
4) NHIẾP TÂM.- Để tâm vào tiếng niệm Phật, không cho tạp niệm xen vào. Nếu xao lãng thời liền thâu lại, chăm chú nhận rõ lấy tiếng niệm Phật của minh.
Lòng tin sâu chắc và nguyện vọng tha thiết mà niệm Phật chuyên cần như trên, đó là NIỆM PHẬT ĐÚNG PHÁP. Niệm Phật đúng pháp rồi chí tâm hồi hướng cầu sinh, thời quyết định vãng sinh Tịnh độ Cực Lạc thế giới ở chung với chư Bồ Tát thượng thiện nhân, gần gũi Đức Phật A Di Đà, Quán Thế Âm Bồ Tát và Đại Thế Chí Bồ Tát, trụ bậc Bất thối chuyển, một đời sẽ thành Phật.
Kệ rằng :
Nam mô A Di Đà
Không gấp cũng không hưởn
(Hạ Thủ Công Phu)
Tâm tiếng hiệp khắn nhau
Thường niệm cho rành rõ
(Tương Ưng với Giới, Định, Huệ)
Nhiếp tâm là Định học
Nhận rõ chính Huệ học
Chánh niệm trừ vọng hoặc
Giới thể đồng thời đủ
Niệm lực được tương tục
Đúng nghĩa chấp trì danh
(Sự Nhất Tâm)
Nhất tâm Phật hiện tiền
Tam-muội sự thành tựu
Đương niệm tức vô niệm
Niệm tánh vốn tự không
Tâm làm Phật là Phật
(Lý nhất Tâm)
Chứng lý pháp thân hiện
Nam mô A Di Đà
Nam mô A Di Đà
Cố gắng hết sức mình
(Phát Nguyện Vãng-sanh Cực-lạc)
Cầu đài sen thượng phẩm.
(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)
Tâm Nguyện Của Dịch Giả
Trích cuối tập 9 Kinh Ðại-Bửu-Tích
…
Chư pháp hữu thân mến, cho phép tôi được dùng từ này để gọi tất cả các giới Phật tử xuất gia cũng như tại gia, tôi có ý nguyện nhỏ, dầu nhỏ nhưng là từ đáy lòng thiết tha, muốn cùng các pháp hữu, tất cả các pháp hữu, những ai có đọc có tụng có nghe thấy những quyển kinh sách do tôi dịch soạn, sẽ là người bạn quyến thuộc thân thiết với tôi đời này và mãi mãi những đời sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau dự pháp hội, cùng dìu dắt nhau, dìu dắt tôi để được vững bước mãi trên con đường đạo dài xa, con đường đạo nhiều trở ngại chông gai lồng giữa cõi đời thế tục mà lớp vỏ cứng của nó là tứ lưu bát nạn, cạm bẫy của nó là lợi danh ngũ dục, sức mạnh của nó là cơn lốc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cần dìu dắt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguệch ngoạc ghi lại VÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHẢI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngửng mặt tự xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, chỉ biết như thảo phú địa, nhứt tâm sám hối mười phương pháp giới.
Nam Mô Cầu Sám Hối Bồ Tát.
Chùa Vạn Ðức
Ngày Trùng Cửu, Năm Kỷ Tỵ .
(08-10-1989)
Thích Trí Tịnh
Cẩn Chí
Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,
Trần thế vinh-hư sá kể gì.
Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,
Mừng nay được thấy đức A-Di.
Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:
1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.
2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.
3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt. Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.
4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.
Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.
Có lời khen rằng:
Hạ bối căn non, kém hiểu biết,
Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp
Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,
Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.
Lâm chung tướng khổ hội như mây,
Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.
Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh
Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.
Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,
Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.
Mười hai đại kiếp hoa sen nở
Đại nguyện theo với tiếng đại bi.
MỘT TRĂM BÀI KỆ NIỆM PHẬT
Tế Tỉnh Đại Sư, tự Triệt Ngộ, hiệu Nạp Đường
27.
Nhứt cú Di Ðà |
Một câu A Di Ðà |
Có một độ, bút giả vừa tụng xong bộ kinh Hoa Nghiêm, tâm niệm bỗng vắng lặng quên hết điều kiến giải, hồn nhiên viết ra bài kệ sau:
Vi trần phẫu xuất đại thiên kinh
Nghĩ giải thiên kinh không dịch hình!
Vô lượng nghĩa tâm toàn thể lộ
Lưu oanh hựu chuyển tịch thường thinh.
Bài kệ này có ý nghĩa: Chẻ hạt bụi cực vi để lấy ra tạng kinh rộng nhiều bằng cõi Ðại Thiên thế giới. Tạng kinh ấy đã từ điểm bụi cực vi nơi Không Tâm diễn ra, thì tìm hiểu nghĩa lý làm chi cho mệt tâm hình? Tốt hơn là nên trở về chân tâm, bởi tâm này đã sẵn đầy đủ vô lượng vô biên diệu nghĩa, lúc nào cũng lồ lộ hiện bày. Kìa chim oanh bay chuyền trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vắng lặng ấy!
Câu niệm Phật cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghiệm mầu, đâu phải chỉ một Ðại Tạng Kinh? Gọi một Ðại Tạng Kinh chỉ là lời nói ước lược mà thôi. Khi niệm Phật dứt hết vọng tưởng, đi thẳng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng tự tâm phát hiện dọc ngang chói suốt bốn bề. Tâm cảnh ấy dứt hết sự đối đãi, u linh nhiệm mầu không thể diễn tả!
VÔ NHẤT Thích Thiền-Tâm
Comments
Post a Comment