Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo



Có một độ, bút giả vừa tụng xong bộ KINH HOA NGHIÊM, tâm niệm bỗng vắng lặng quên hết điều kiến giải, hồn nhiên viết ra bài kệ sau:

 


Vi trần phẫu xuất đại thiên kinh
Nghĩ giải thiên kinh không dịch hình!
Vô lượng nghĩa tâm toàn thể lộ
Lưu oanh hựu chuyển tịch thường thinh.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT LƯỢC GIẢI

VÔ NHẤT Thích Thiền-Tâm






NGHI THC TRÌ TNG

 

ÐI PHƯƠNG QUNG PHT HOA NGHIÊM KINH

 

 

BÀI TÁN LƯ HƯƠNG

 

 

Lư hương va ngún chiên-đàn

Khói thơm ngào ngt muôn ngàn cõi xa

Lòng con kính ngưỡng thiết tha

Nga mong chư Pht thương mà chng minh.

 

Nam-mô Hương-Vân-Cái B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)

 

 

TNH PHÁP GII CHƠN NGÔN

 

ÁN LAM (7 ln)

 

 

TNH KHU NGHIP CHƠN NGÔN

 

Tu r Tu r ma ha tu r tu tu r ta-bà-ha (3 ln)

 

 

TNH BA NGHIP CHƠN NGÔN

 

Án ta ph bà ph thut đà ta ph,

đt m ta ph bà ph thut đ hám (3 ln)

 

 

PH CÚNG DƯỜNG CHƠN NGÔN

 

Án nga nga nng tam bà ph phit nht ra hng (3 ln)

 

 

BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Hoa-Nghiêm

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.

 

Nam-mô Bn-Sư Thích-Ca Mâu-Ni Pht (3 ln)

 

 

BÀI K KHAI KINH

 

 

Pht-pháp rng sâu rt nhim mu

Trăm nghìn muôn kiếp khó tìm cu

Nay con nghe thy chuyên trì tng

Nguyn t Như-Lai nghĩa nhim mu

 

Nam-Mô Hoa-Nghiêm Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)

 

 

 ÐI PHƯƠNG QUNG PH


HOA NGHIÊM KINH



QUYỂN 74



PHM NHP PHÁP GII

TH BA MƯƠI CHÍN



Thin-Tài đã được môn b-tát gii thoát nơi Ch-D-Thn Đi-Nguyn-Tinh-Tn-Lc-Cu-H Nht-Thiết Chúng-Sanh, ghi nh tu tp thu rõ tăng trưởng, đi ln đến vườn Lam-Tỳ-Ni tìm Thn Diu-Đc-Viên-Mãn. Thy Thn ny trong lâu các Nht-Thiết-Bu-Th-Trang-nghiêm, ngi trên tòa sư-t Bu-Liên-Hoa, có hai mươi c na-do-tha chư Thiên cung kính vây quanh. Thn Diu-Đc vì chư Thiên mà nói kinh B-Tát-Th-Sanh-Hi, khiến chư Thiên đu được sanh nhà Như-Lai, thêm ln bin đi công-đc ca B-Tát.

Thin-Tài đến đnh l chân Thn Diu-Đc, cung kính chp tay bch rng:

Đi-Thánh ! Tôi đã phát tâm vô-thượng b, mà chưa biết được B-Tát thế nào tu b-tát-hnh sanh nhà Như-Lai làm ánh sáng cho đi ?

Thn Diu-Đc đáp :

Ny thin-nam-t ! B-Tát có mười tng th sanh. Nếu B-Tát thành-tu pháp ny thi sanh nhà Như-Lai, nim nim tăng trưởng thin-căn ca B-Tát, chng mi, chng lười, chng nhàm, chng thi, không dt, không mt, ri nhng mê lm, chng sanh lòng khiếp hèn não hi, đến nht-thiết-trí, nhp môn pháp-gii, phát tâm qung-đi, tăng trưởng nhng ba-la-mt thành-tu vô-thượng b, ri thế-gian, vào bc Như-Lai, được thng thn-thông, pht-pháp thường hin-tin, thun cnh nht-thiết-trí chơn-thit.

Đây là mười tng th-sanh ca B-Tát :

Mt là tng th-sanh nguyn thường cúng-dường tt c chư Pht.

Hai là tng th-sanh phát b-tâm.

Ba là tng th-sanh quán các pháp-môn siêng tu hành.

Bn là tng th-sanh dùng tâm thanh-tnh chiếu khp tam thế.

Năm là tng th-sanh bình-đng quang-minh.

Sáu là tng th-sanh sanh nhà Như-Lai.

By là tng th-sanh pht-lc quang-minh.

Tám là tng th-sanh quán môn ph-trí.

Chín là tng th-sanh khp hin trang-nghiêm.

Mười là tng th-sanh nhp Như Lai-đa.

Ny thin-nam-t ! Thế nào là tng th-sanh nguyn thường cúng-dường tt c chư Pht ?

Lúc B-Tát sơ-phát-tâm phát nguyn như vy : Tôi phi tôn trng cung kính cúng-dường tt c chư pht, thy Pht không nhàm, ch chư Pht thường mến ưa, thường tin sâu chc, tu nhng công-đc không thôi ngh.

Ny thin-nam-t ! Thế nào là tng th sanh phát b-tâm ?

B Tát ny phát tâm vô-thượng b, nhng là phát khi tâm đi-bi vì cu h tt c chúng-sanh; phát tâm cúng-dường Pht, vì rt ráo kính th; khi tâm cu khp chánh pháp, vì tt c không ln tiếc, khi tâm qung-đi xu-hướng, vì cu nht-thiết-trí; khi tâm t vô-lượng, vì nhiếp khp chúng-sanh; khi tâm chng b tt c chúng-sanh, vì mc giáp kiên-th cu nht-thiết-trí; khi tâm không sim cung, vì được như-thit-trí; khi tâm làm đúng như li, vì tu b-tát-đo; khi tâm chng di chư Pht, vì thú-h đi th nguyn ca Pht; khi tâm nguyn nht-thiết-trí, vì tn v-lai giáo hóa chúng-sanh không thôi dt.

B-Tát dùng công-đc ca Pht-sát vi-trn-s b-tâm như vy được sanh nhà Như-Lai.

Ny Thin-nam-t ! Thế nào là tng-th-sanh quán các pháp-môn siêng tu hành ?

Đi B-Tát ny phát khi tâm quán tt c pháp-môn-hi, phát khi tâm hi-hướng nht-thiết-trí viên-mãn đo, phát khi tâm chánh-nim không nghip li lm, phát khi tâm tt c b-tát tam-mui-hi thanh-tnh, phát khi tâm tu thành công-đc ca tt c B-Tát, phát khi tâm trang-nghiêm tt c đo b-tát, phát khi tâm cu nht-thiết-trí hnh đi tinh-tn tu các công-đc như kiếp-ha hy hng không thôi dt, phát khi tâm tu hnh ph-hin giáo-hóa chúng-sanh. Phát khi tâm khéo hc tt c oai-nghi, tu công-đc ca B-Tát b lìa tt c s-hu an-tr nơi chân-thit vô-s-hu.

Ny Thin-nam-t ! Thế nào là tng th-sanh dùng tâm thanh-tnh chiếu khp tam-thế ?

Đi B-Tát ny đ tâm thanh-tnh tăng thượng được ánh sáng b ca Như-Lai, nhp bin phương-tin ca B-Tát, tâm h kiên-c như kim-cang trái b tt c loài sanh các cõi, thành-tu tt c sc t-ti ca Pht, tu hnh thù-thng, đ căn b-tát, tâm sáng sch, nguyn lc bt đng, thường được chư Pht h-nim, phá hoi tt c núi chướng ngi, khp vì chúng-sanh làm ch s y.

Ny Thin-nam-t ! Thế nào là tng th-sanh quang-minh bình-đng ?

Đi B-Tát ny đy đ công-hnh hóa đ khp chúng-sanh, tt c s-hu đu có th b, an-tr nơi cnh-gii-hnh thanh-tnh rt ráo ca Pht, đy đ pháp-nhn, thành-tu quang-minh pháp-nhn ca Pht, dùng đi tinh-tn đến nht-thiết-trí, đến nơi b-ngn, tu tp các môn thin được ph-môn đnh, tnh trí viên-mãn, dùng trí-hu-nht chiếu rõ các pháp, được vô-ngi-nhãn thy bin chư Pht, ng nhp tt c pháp-tánh chân thit, tt c thế-gian người thy hoan-h, khéo tu tp được pháp-môn như thit.

Ny thin-nam-t ! Thế nào gi là th sanh tng sanh nhà Như-Lai ?

Đi B-Tát ny sanh nhà Như-Lai, theo chư Pht mà an tr, thành-tu tt c pháp-môn thm-thâm, đ đi nguyn thanh-tnh ca tam thế chư Pht, được đng mt thin-căn vi tt c chư Pht, cùng mt th-tánh vi chư Như-Lai, đ hnh xut thế pháp lành bch tnh, an tr pháp-môn công-đc qung đi, nhp nhng tam-mui thy thn-lc ca Pht, tùy ch đáng hóa đ mà tnh tr chúng-sanh, đáp đúng li hi bin-tài vô-tn.

Ny thin-nam-t ! Thế nào là th sanh tng pht-lc quang-minh ?

Đi B-Tát ny thâm nhp pht-lc, du hành các pht-đ lòng không thi chuyn, cúng-dường tha s chúng hi B-Tát không có mi nhàm, rõ tt c pháp đu như huyn mà sanh khi, biết các thế-gian như cnh trong mng, tt c sc tướng dường như quang nh, thn-thông hin ra đu như biến hóa, tt c th sanh đu như bóng, chư Pht thuyết pháp đu như tiếng vang nơi hang núi, khai th pháp-gii đu rt ráo.

Ny thin-nam-t ! Thế nào tng th-sanh quán môn ph-trí ?

Đi B-Tát ny tr đng-chân-v quán nht-thiết-trí, mi mi trí môn tn vô-lượng kiếp, khai din s-hành ca tt c B-Tát, nơi tam-mui thm-thâm ca chư B-Tát tâm được t-ti, nim nim sanh ch chư Như-Lai trong thế-gii mười phương, nơi cnh có sai-bit nhp đnh vô-sai-bit, nơi pháp vô-sai-bit hin trí có sai-bit, nơi vô-lượng cnh biết không cnh-gii, nơi cnh-gii ít, nhp cnh vô-lượng, thông đt pháp-tánh rng ln không ngn mé, biết các thế-gian đu là gi thi-thiết, tt c đu là thc-tâm phát khi.

Ny Thin-nam-t ! Thế nào là tng th-sanh khp hin trang-nghiêm ?

Đi B-Tát ny có th nhiu cách trang-nghiêm vô-lượng cõi Pht, có th khp hóa hin tt c chúng-sanh và nhng thân Pht được vô-s-úy, din pháp thanh-tnh châu-lưu pháp-gii không chướng-ngi, tùy tâm s-thích khiến thy biết tt c, th-hin nhng hnh thành b, khiến sanh đo nht-thiết-trí vô-ngi, vic làm như vy chng li thi, mà thường nơi tng tam-mui tỳ-lô-giá-na trí-hu.

Ny Thin-nam-t ! Thế nào là tng th sanh nhp như-lai-đa ?

Đi B-Tát ny đu th pháp quán đnh ch chư Pht tam thế, biết khp tt c cnh-gii th đ, nghĩa là biết tt c chúng-sanh th đ th sanh tin-tế hu tế, biết chư B-Tát tu hành th đ, biết tâm nim th đ ca tt c chúng-sanh, biết tam thế Như-Lai thành Pht th đ, biết phương-tin thuyết pháp thin-xo th đ, cũng biết tt c sơ-tế trung-tế hu-tế có bao nhiêu kiếp hoc thành hoc hoi danh hiu th đ, tùy nhng chúng-sanh ch đáng hóa đ vì hin thành đo công-đc trang-nghiêm thn-thông thuyết pháp phương-tin điu-phc.

Ny Thin-nam-t!  Nếu Ði B-Tát nơi mười pháp ny tu tp tăng trưởng viên-mãn thành-tu, thi có th trong mt trang-nghiêm hin nhiu th trang-nghiêm.  Như vy trang-nghiêm  tt c quc-đ, khai ng tt c chúng-sanh, tn v-lai kiếp không thôi dt, din nói tt c pht-pháp, nhng cnh-gii, nhng thành thc, xoay vn truyn đến vô-lượng pháp, hin bt-tư-nghì pht-t-ti lc sung mãn tt c hư-không pháp-gii, trong bin tâm hành ca các chúng-sanh mà chuyn pháp-luân, th-hin thành Pht tt c thế-gii hng không gián-đon, dùng bt-kh-thuyết ngôn âm thanh-tnh đ nói tt c pháp, tr vô-lượng-x thông-đt vô-ngi, dùng tt c pháp trang-nghiêm đo-tràng, tùy các chúng-sanh dc gii sai-bit mà hin thành Pht, khai th vô-lượng pháp-tng thm-thâm, giáo hóa thành tu tt c thế-gian.

Lâm-Tỳ-Ni Lâm-Thn mun tuyên li nghĩa ny, dùng pht thn-lc quán sát khp mười phương mà nói k rng:

Tâm thanh-tnh ly-cu ti-thượng 
Th
y tt c Pht không nhàm đ
Nguy
n tn v-lai thường cúng-dường
Là t
ng th sanh ca bc trí.
Trong t
t c tam thế quc-đ
Có nh
ng chúng-sanh và chư Pht
Ð
u nguyn đ thoát, hng kính th
Là t
ng sanh bc nan-tư.
Nghe pháp không nhàm thích quán-sát
khp tam thế không chướng ngi
Thân tâm thanh-t
nh như hư-không
Là t
ng th sanh bc danh-xưng.
Tâm đó h
ng tr bin đi-bi
C
ng như kim-cang và Bu-Sơn
Th
u t tt c nhng trí-môn
Là t
ng th sanh bc ti-thng.
Ð
i-t trùm khp tt c
Di
u-hnh thường tăng bin các đ
Dùng pháp quang-minh chi
ếu mi loài
Là t
ng th sanh bc hùng-mãnh.
T
thu pháp-tánh tâm vô-ngi
Sanh
nhà chư Pht tam thế
Vào kh
p bin pháp-gii mười phương
Là t
ng th sanh bc minh-trí.
Pháp thân thanh-t
nh tâm vô-ngi
Ð
ến khp mười phương các quc đ
T
t c pht-lc đu được thành
Là t
ng th sanh bt-tư-nghì.
Vào trí-hu
sâu đã t-ti
N
ơi các tam-mui cũng rt ráo
Quán môn nh
t-thiết-trí như thit
Là t
ng th sanh bc chân-thân.
T
nh tr tt c nhng pht-đ
Siêng tu pháp kh
p hóa chúng-sanh
Hi
n hin Như-Lai sc t-ti
Là t
ng th sanh bc đi-danh.
Lâu đã tu hành đ
i trí-hu
Mau xu nh
p được bc Như-Lai
Bi
ết rõ pháp-gii đu vô-ngi
Là t
ng th sanh ca Pht-T.

Ny Thin-nam-t!  B-Tát đ mười pháp ny thi sanh nhà Như-Lai, làm quang-minh thanh-tnh ca tt c thế-gian.

Ta t vô-lượng kiếp đến nay được môn gii-thoát th sanh t-ti ny.

Thin-Tài thưa:

Bch đc Thánh!  Cnh-gii ca môn gii-thoát ny thế nào?

Lâm-Thn nói:

Ny Thin-nam-t!  Trước kia ta phát nguyn, nguyn lúc tt c B-Tát th-hin th sanh đu được thân-cn.  Nguyn nhp bin vô-lượng th sanh ca Tỳ-Lô-Giá-Na Như-Lai.

Do nguyn lc thu xưa y, nên nay ta sanh nơi vườn Lam-Tỳ-Ni trong thế-gii ny, chuyên nghĩ tưởng B-Tát lúc nào h sanh?

Qua mt trăm năm qu nhiên Thế-Tôn t Tri Ðâu-Xut đn sanh ti đây.

Lúc y, vườn Lâm-Tỳ-Ni ny hin mười tướng:

Mt là trong vườn ny mt đt bng nhiên bng phng không còn hm h gò nng.

Hai là kim-cang làm đt, các báu trang-nghiêm, không có ngói sn gai gc.

Ba là cây bu-đa-la bày hàng giáp vòng, r sâu đến thy-tế.

Bn là nhng chi hương mc lên, nhng hương-tng hin ra, cây bu-hương tàng to rm rp, mùi thơm đu hơn thiên-hương.

Năm là nhng tràng hoa đp, đ bu-trang-nghiêm thành hàng đy khp mi nơi.

Sáu là trong vườn có bao nhiêu cây đu t-nhiên n hoa ma-ni-bu.

By là trong nhng ao h đu mc hoa đy mt nước.

Tám là cõi sc cõi dc ca Ta-Bà Thế-Gii, tt c hàng Thiên, Long, Bát-b, các Quc-Vương đu hi đến vườn Lâm-Tỳ-Ni ny đng chp tay.

Chín là trong thế-gii ny có bao nhiêu Thiên-N, nhn đến Ma-Hu-La-Già-N đu rt hoan-h tay cm nhng đ cúng dường cung kính đng hướng v phía cây Vô-Ưu.

Mười là chư Pht mười phương, nơi rn đu phóng quang-minh tên là B-Tát th sanh t-ti-đăng chiếu sáng khp khu vườn ny.  Trong mi quang-minh đu hin chư Pht th-sanh, đn-sanh, thn-biến, và công đc th-sanh ca tt c B-Tát.  Li phát ra nhng ngôn âm ca chư Pht.

Trên đây là mười thoi-tướng trong vườn Lâm-Tỳ-Ni.

Lúc mười thoi-tướng ny hin ra, các Thiên-Vương lin biết s có B-Tát H sanh.

Thy thoi-tướng, ta hoan-h vô-lượng.

Ny Thin-nam-t!  Lúc Ma-Gia Phu-Nhân ra khi thành Ca-Tỳ-La đi vào khu vườn ny, li hin mười quang-minh thoi-tướng, khiến các chúng-sanh được pháp-quang-minh.

Ðây là mười thoi-tướng quang-minh:

Quang-minh ca tt c tng bu-hoa.

Quang-minh ca tng bu-hương.

Quang-minh ca bu-liên-hoa khai din âm-thanh vi-diu chân thit.

Quang-minh ca thp phương B-Tát sơ phát tâm.

Quang-minh ca tt c B-Tát được nhp chư đa mà hin thn-biến.

Quang-minh ca tt c B-Tát tu ba-la-mt viên-mãn trí.

Quang-minh đi nguyn trí ca tt c B-Tát.

Quang-minh phương-tin-trí ca tt c B-Tát giáo-hóa chúng-sanh.

Quang-minh chân-thit-trí ca tt c B-Tát chng pháp-gii.

Quang-minh ca tt c B-Tát được Pht t-ti th-sanh xut-gia thành chánh-giác.

Mười quang-minh ny chiếu khp tâm ca vô-lượng chúng-sanh.

Ny Thin-nam-t!  Lúc Ma-Gia Phu-Nhân ngi dưới cây Vô-Ưu li hin mười th thn-biến ca B-Tát sp đn-sanh:

Lúc B-Tát sp đn sanh, chư Thiên cõi Sc, và cõi dc chư Thiên-T, Thiên-n, chư Long, D-Xoa Càn-Thát-Bà, A-Tu-La, Ca-Lâu-la, Khn-Na-La, Ma-Hu-La-Già, cùng quyến-thuc vì đ cúng-dường nên đu vân tp.

Ma-Gia Phu-Nhơn oai-đc thù-thng, các l lông nơi thân đu phóng quang-minh chiếu khp Ði-Thiên thế-gii không chướng-ngi, chói ln tt c quang-minh khác, dit tr tt c phin-não và kh ác-đo.  Ðây là thn-biến th nht ca B-Tát lúc sp đn-sanh.

Lúc y, trong bng ca Ma-Gia Phu-Nhơn đu hin tt c hình tượng ca Ði-Thiên Thế-gii, trong trăm c Diêm-Phù-Ð nhng đô p, vườn rng, danh hiu riêng khác đu có Ma-Gia Phu-Nhơn và Thiên-Chúng vây quanh, đu hin hin tướng thn-biến bt-tư-nghì ca B-Tát sp đn-sanh. Ðây là tướng th hai.

Tt c l lông nơi thân ca Ma-Gia Phu-Nhơn đu hin cnh tượng thu xưa lúc B-Tát tu hành công hnh cúng-dường cung-kính chư Pht và nghe tiếng nói pháp ca chư Pht như nh tượng hin rõ trong gương sáng. Ðây là thn biến th ba ca B-Tát lúc sp đn sanh.

Li trong mi l lông nơi thân ca Ma-Gia Phu-Nhơn đu hin thu xưa lúc B-Tát tu b-tát-hnh, thế-gii,  thành p, t lc, núi rng, sông bin, chúng-sanh, kiếp s, gp Pht xut thế, nhp tnh quc-đ, y-ch thin-tri-thc, tu hành pháp lành, th mng dài vn, Ma-Gia Phu-Nhơn thường là sanh-mu ca B-Tát.  Ðây là thn biến th tư ca B-Tát lúc sp đn-sanh.

Li trong mi l lông ca Ma-Gia Phu-Nhơn hin hin thu xưa lúc B-Tát tu b-tát-hnh, tùy sanh ti x nào, hình mo sc tướng, y phc ăn ung, nhng s kh vui đu hin rõ ràng.  Ðây là thn biến th năm ca B-Tát lúc sp đn-sanh.

Li trong mI l lông ca Ma-Gia Phu-Nhơn đu hin thu xưa lúc B-Tát tu hnh b-thí, x thí c nhng vt khó x như đu, mt, tai, mũi, môi, lưỡi, răng, tay, chân, máu, tht, gân, xương, v, con, thành p, cung đin, y-phc, anh-lc, vàng bc, châu báu. Cũng thy hình mo ca nhng người th thí và ch nơi ca h.  Ðây là thn-biến th saú ca B-Tát lúc sp đn-sanh.

Lúc Ma-Gia Phu-Nhơn đi vào khu vườn ny, thi khu vườn ny hin khp tt c chư Pht quá kh lúc nhp mu-thai, cõi nước nơi ch, y phc, tràng hoa, hương thoa, hương bt, phan cái, đ trang-nghiêm, k nhc ca ngâm âm thanh thượng diu, làm cho chúng-sanh đu được nghe thy.  Ðây là thn biến th by ca B-Tát sp đn-sanh.

Lúc Ma-Gia Phu-Nhơn vào vườn ny, t nơi thân ca Phu-Nhơn xut hin cung đin lâu các Ma-Ni-Vương hơn hn tt c cung đin ca Thiên, Long, Bát-B và cung-đin ca Nhơn-Vương.  Cung-đin Ma-Ni-Vương ny có lưới báu giăng phía trên, hương thơm ngào ngt, các báu trang-nghiêm, trong ngoài nghiêm-tnh, chng tp lon, bao khp c vườn Lâm-Tỳ-Ni, Ðây là thn biến th tám ca B-Tát sp đn-sanh.

Lúc Ma-Gia Phu-Nhơn vào vườn ny, t nơi thân ca Phu-Nhơn xut hin mười bt-kh-thuyết trăm ngàn c na-do-tha pht-sát vi-trn-s B-Tát. Nhng B-Tát ny, thân hình dung mo, tướng ho quang-minh, oai-nghi đi đng, thn-thông, quyến thuc đu đng như Tỳ-Lô-Giá-Na B-Tát, tt c đng thi tán thán Như-Lai.  Ðây là thn-biến th chín ca B-Tát sp đn-sanh.

Lúc Ma-Gia Phu-Nhơn sp đn-sanh B-Tát, trước mt Phu-Nhơn bng t kim-cang-tế mc lên hoa sen ln tên là Nht-Thiết-Bu-Trang-Nghiêm-Tng, kim-cang làm cng, các báu làm tua, như-ý châu-vương làm đài, có pht-sát vi-trn-s cánh, tt c đu bng châu ma-ni. Lưới báu, lng báu che phía trên. Tt c Thiên-Vương cm gi.  Tt c Long-Vương mưa hương-vũ.  Tt c D-Xoa-Vương cung kính ri thiên hoa.  Tt c Càn-Thát-Bà-Vương dùng âm thanh vi-diu ca ngi công-đc ca B-Tát thu xưa cúng-dường chư Pht. Tt c A-Tu-La Vương b tâm kiêu mn mà cúi đu kính l.  Tt c Ca-Lâu-La Vương thòng phan báu khp hư-không.  Tt c Khn-Na-La-Vương hoan-h chiêm-ngưỡng ca ngâm khen ngi công-đc ca B-Tát. Tt c Ma-Hu-La-Già Vương đu hoan-h tán thán mưa tt c mây bu trang-nghiêm. Ðây là thn biến th mười ca B-Tát sp đn-sanh.

Ny Thin-nam-t!  Vườn Lam-Tỳ-Ni th hin mười thn-biến như vy ri, sau đó B-Tát đn-sanh, như mt nht hin ra nơi hư-không. Như mây lành hin đnh núi cao. Như làn chp sáng gia cm mây dy. Như ngn đuc sáng ln gia đêm ti.

By gi B-Tát t hông bên hu ca Phu-Nhơn mà đn-sanh, thân tướng quang-minh đ các tướng ho.

Ny Thin-nam-t!  Lúc đó du hin sơ sinh, nhưng B-Tát đã t thu tt c pháp như mng, như huyn, như nh, như tượng, không đến không đi, chng sanh chng dit.

Ðng thi ta cũng thy đc B-Tát vô-lượng cõi Pht trong mi vi-trn ca Ði-Thin thế-gii, cũng thy đc B-Tát vô-lượng cõi Pht trong mi vi-trn ca trăm thế-gii, ngàn thế-gii, nhn đến tt c thế-gii mười phương th-hin sơ sanh nhng s thn biến ging như hin thy ti vườn Lam-Tỳ-Ni ny, nim nim thường không gián đon.

Thin-Tài thưa:

Bch đc Thánh!  Ngài được môn gii-thoát ny được bao lâu?

Lâm-Thn nói:

Ny Thin-nam-t!  Thu xưa quá c pht-sát vi-trn-s kiếp, có kiếp tên là Duyt-Lc, thế-gii tên là Ph-Bu. Có tám mươi na-do-tha Pht xut hin trong đó.

Ti-sơ Pht hiu là T-Ti-Công-Ðc-Tràng.

Trong thế-gii Ph-Bu có t-thiên-h tên là Diu-Quang-Trang-Nghiêm. Trong Diêm-Phù-Ð có mt Vương-Ðô tên là Tu-Di-Trang-Nghiêm-Tràng, Quc-Vương tên là Bu-Dim-Nhãn, Phu-Nhơn tên là H-Quang.

Chính H-Quang Phu-Nhơn là sinh-mu ca đc T-Ti-Công-Ðc-Tràng Như-Lai.

Lúc Phu-Nhơn sp đn-sanh B-Tát, cùng hai mươi c na-do-tha th-n đến vườn Kim-Hoa.  Trong vườn có lu tên là Diu-Bu-Phong, cnh lu có ci cây tên là Nht-Thiết-Thí.

Phu-Nhơn H-Quang vói vn nhánh cây Nht-Thiết-Trí mà đn-sanh B-Tát.

Chư Thiên-Vương đem nước thơm đến tm gi B-Tát.  Tm xong, chư Thiên-Vương trao B-Tát cho nhũ-mu Tnh-Quang.

Nhũ-mu lãnh bng B-Tát, lòng rt hoan-h lin được b-tát-ph-nhãn tam-mui.  Ðược tam-mui ny, nhũ-mu thy vô-lượng chư Pht mười phương. Nhũ-mu li được môn gii-thoát b-tát tt c ch th-hin th sanh t-ti, như thn-thc lúc ti-sơ th thai, mau chóng vô-ngi. Vì được môn gii-thoát ny nên thy tt c Pht tha bn-nguyn-lc th-sanh t-ti.

Ny Thin-nam-t!  Thu đc T-Ti-Công-Ðc-Tràng Như-Lai, nhũ mu Tnh-Quang chính là thân ta đây.

T đó đến nay, nim nim ta thường thy đc Tỳ-Lô-Giá-Na Pht th-hin B-Tát th-sanh-hi, thn-lc t-ti điu-phc chúng-sanh. Nhn đến tt c chư Pht trong vi-trn ca tt c thế-gii khp mười phương th hin B-Tát th sanh thn-biến, ta đu nim nim thy c, và đu cung kính phng th cúng dường nghe thuyết pháp, như thuyết tu hành.

By gi Lam-Tỳ-Ni Lâm-Thn mun tuyên li nghĩa gii-thoát ny, tha thn-lc ca Pht quán sát mười phương mà nói k rng:

Ðng-T ngươi đã hi
C
nh thm thâm ca Pht
Nay ng
ươi phi lng nghe
Ta nói nh
ơn-duyên y.
Quá
c sát-trn kiếp
Có ki
ếp tên Duyt-Lc
Tám m
ươi na-do-tha
Nh
ư-Lai xut thế-gian.
T
i-sơ Như-Lai hiu
 T
-Ti-Công-Ðc-Tràng
Ta
vườn Kim-Hoa
Th
y B-Tát sơ sanh.
Lúc
y ta làm nhũ-mu
Trí-hu
rt thông l
Ch
ư Thiên trao cho ta
Thân B
-Tát kim sc.
Ta li
n vi m bng
Nhìn k
vô-kiến-đnh
Thân t
ướng đu viên-mãn
M
i tướng vô-biên-tế.
Thân thanh-t
nh ly-cu
Trang-nghiêm v
i tướng-ho
Ví nh
ư tượng diu-bu
Th
y xong t vui mng.
T
ư-duy công-đc đó
Mau thêm nh
ng bin phước,
Th
y s thn-thông ny
Ta phát tâm b
.
Chuyên c
u pht công-đc
Thêm r
ng nhng đi-nguyn,
Nghiêm-t
nh tt c cõi
Di
t tr ba ác-đo.
Kh
p mười phương cõi 
Cúng-d
ường vô-s Pht,
Tu hành b
n th nguyn
C
u thoát kh chúng-sanh.
Ta
ch Pht y
Nghe pháp đ
ược gii-thoát
c cõi vi-trn-s
Vô-l
ượng kiếp tu hành.
Có bao nhiêu đ
c Pht
Ta đ
u tng cúng-dường
H
trì Pht chánh-pháp
Tu bi
n gii-thoát ny.
c cõi vi-trn-s
Ð
c thp-lc quá-kh
Th
trì Pht pháp-luân
Thêm sáng gi
i-thoát ny.
Ta trong kho
ng mt nim
Th
y trong sát-trn ny
M
i trn có Như-Lai
Nghiêm-t
nh nhng sát-hi.
Trong cõi đ
u có Pht
Hi
n đn-sanh trongvườn
Ð
u hin bt-tư-nghì
S
c thn-thông qung đi.
Ho
c thy bt-tư-nghì
c cõi chư B-Tát
ti trên Thiên-Cung
S
p chng Pht b.
Trong vô-l
ượng sát-hi
Ch
ư Pht hin th sanh
Thuy
ết pháp gia đi chúng
N
ơi đây ta đu thy.
M
t nim thy c cõi
vi-tr
n s B-Tát
Xu
t gia đến đo-tràng
Th
hin cnh-gii Pht.
Ta th
y trong sát-trn
Vô-l
ượng Pht thành đo
Ð
u hin nhng phương-tin
Ð
thoát kh chúng-sanh.
Trong m
i mi vi-trn
Ch
ư Pht chuyn pháp-luân
Ð
u dùng tiếng vô-tn
Kh
p mưa pháp cam-l.
c cõi vi-trn-s
Trong m
i mt sát-trn
Ð
u thy chư Như-Lai
Th
hin nhp niết-bàn.
Vô-l
ượng cõi như vy
Nh
ư-Lai hin đn-sanh
Kh
p nơi ta phân-thân
Hi
n tin cúng dường Pht.
B
t-tư-nghì sát-hi
Vô-l
ượng loài sai khác
Ta đ
u hin trong đó
Kh
p mưa đi pháp-vũ.
Ph
t-T!  Ta biết môn
Nan-t
ư gii-thoát ny
Trong vô-l
ượng c kiếp
Tán d
ương không hết được.

Ny Thin-nam-t!  Ta ch biết môn gii-thoát B-Tát trong vô-lượng kiếp khp tt c ch th hin th sanh t-ti ny.

Như chư đi B-Tát có th đem mt nim làm nhng kiếp tng, quán tt c pháp, dùng phương tin khéo mà hin th sanh, cúng-dường cùng khp tt c chư Pht.  Thông đt rt ráo tt c pht-pháp, nơi tt c loài đu hin th sanh, ngi tòa liên-hoa trước tt c Pht.

Biết các chúng-sanh lúc đáng được đ, vì hin th sanh phương-tin điu-phc, tt c cõi hin nhng thn-biến, dường như nh tượng đu hin ra trước h.

Ta thế nào biết được nói được công-đc hnh đó.

Ny Thin-nam-t!  Thành Ca-Tỳ-La ny có cô gái h Thích tên là Cù-Ba.

Ngươi đến đó hi:  B-Tát thế nào trong sanh t giáo hóa-chúng-sanh.

Thin-Tài Ðng-T đnh l chân Lam-Ty-Ni Lâm-Thn, hu nhiu vô-s vòng, ân cn chiêm-ngưỡng t t mà đi.

Comments

Popular posts from this blog