Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo



Có một độ, bút giả vừa tụng xong bộ KINH HOA NGHIÊM, tâm niệm bỗng vắng lặng quên hết điều kiến giải, hồn nhiên viết ra bài kệ sau:

 


Vi trần phẫu xuất đại thiên kinh
Nghĩ giải thiên kinh không dịch hình!
Vô lượng nghĩa tâm toàn thể lộ
Lưu oanh hựu chuyển tịch thường thinh.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT LƯỢC GIẢI

VÔ NHẤT Thích Thiền-Tâm






NGHI THC TRÌ TNG

 

ÐI PHƯƠNG QUNG PHT HOA NGHIÊM KINH

 

 

BÀI TÁN LƯ HƯƠNG

 

 

Lư hương va ngún chiên-đàn

Khói thơm ngào ngt muôn ngàn cõi xa

Lòng con kính ngưỡng thiết tha

Nga mong chư Pht thương mà chng minh.

 

Nam-mô Hương-Vân-Cái B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)

 

 

TNH PHÁP GII CHƠN NGÔN

 

ÁN LAM (7 ln)

 

 

TNH KHU NGHIP CHƠN NGÔN

 

Tu r Tu r ma ha tu r tu tu r ta-bà-ha (3 ln)

 

 

TNH BA NGHIP CHƠN NGÔN

 

Án ta ph bà ph thut đà ta ph,

đt m ta ph bà ph thut đ hám (3 ln)

 

 

PH CÚNG DƯỜNG CHƠN NGÔN

 

Án nga nga nng tam bà ph phit nht ra hng (3 ln)

 

 

BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Hoa-Nghiêm

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.

 

Nam-mô Bn-Sư Thích-Ca Mâu-Ni Pht (3 ln)

 

 

BÀI K KHAI KINH

 

 

Pht-pháp rng sâu rt nhim mu

Trăm nghìn muôn kiếp khó tìm cu

Nay con nghe thy chuyên trì tng

Nguyn t Như-Lai nghĩa nhim mu

 

Nam-Mô Hoa-Nghiêm Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)

 

 

 ÐI PHƯƠNG QUNG PH


HOA NGHIÊM KINH



QUYỂN 48



PHM NHƯ LAI THP THÂN TƯỚNG HI

TH BA MƯƠI BN

 

 

By gi Ph Hin đi B Tát bo chư B Tát rng :

Chư Pht t ! Nay tôi s vì các Ngài mà din nói nhng tướng hi ca Như Lai.

Chư Pht t ! Trên đnh đc Như Lai có ba mươi hai bu trang nghiêm đi nhơn tướng. Trong đó có đi nhơn tướng tên là Quang chiếu tt c phương khp phóng vô lượng lưới đi quang minh, tt c diu bu dùng làm trang nghiêm. Tóc báu cùng khp kín dy mm nhuyn, mi mi đu phóng ánh sáng ma ni bu chiếu khp tt c vô biên thế gii, đu hin thân Pht sc tướng viên mãn. Ðây là th nht.

Kế có đi nhơn tướng tên là Pht nhãn quang minh vân, dùng ma ni vương đ trang nghiêm phóng ra ánh sáng màu huỳnh kim như tướng lông gia chng mày. Quang minh phóng ra đây chiếu khp tt c thế gii. Ðây là th hai.

Kế có đi nhơn tướng tên là Sung mãn pháp gii vân, bu luân thượng diu dùng đ trang nghiêm, phóng ánh sáng đèn phước trí ca Như Lai, chiếu khp mười phương tt c pháp gii nhng thế gii hi, trong đó hin khp tt c chư Pht và chư B Tát. Ðây là th ba.

Kế có đi nhơn tướng tên là Th hin ph chiếu vân, trang nghiêm bng chơn kim ma ni. Nhng diu bu đó đu phóng quang minh chiếu bt tư nghì cõi nước Pht. Tt c chư Pht xut hin trong quang minh này. Ðây là th tư.

Kế có đi nhơn tướng tên là Phóng bu quang minh vân, ma ni bu vương thanh tnh trang nghiêm. Tùy lưu ly bu làm hoa nhy. Ánh sáng chiếu khp mười phương tt c thế gii, trong đó hin khp tt c thn biến, ca ngi trí hu công đc ca Như Lai đã tu hành thưở xưa. Ðây là th năm.

Kế có đi nhơn tướng tên là Th hin Như Lai khp pháp gii đi t ti vân, B Tát thn biến bu dim ma ni làm mão, đy đ Như Lai lc giác ng tt c bu dim quang luân làm tràng hoa. Quang luân này chiếu khp thp phương thế gii, trong đó th hin tt c Như Lai ngi đo tràng, mây nht thiết trí đy khp hư không vô lượng pháp gii. Ðây là th sáu.

Kế có đi nhơn tướng tên là Như Lai ph đăng vân, dùng đi t ti bu hi hay chn đng cõi nước trong pháp gii đ trang nghiêm. Phóng tnh quang minh chiếu khp pháp gii. Trong đó khp hin công đc hi ca thp phương chư B Tát, và khp hin trí hu tràng hi ca tam thế chư Pht. Ðây là th by.

Kế có đi nhơn tướng tên là Ph chiếu chư Pht qung đi vân, trang nghiêm vi nhơn đà la bu, như ý vương bu, ma ni vương bu, thường phóng B Tát dim đăng quang minh chiếu khp mười phương tt c thế gii, trong đó hin hin các sc tướng hi ca tt c chư Pht, và hin hin đi âm thanh hi, thanh tnh lc hi ca tt c chư Pht. Ðây là th tám.

Kế có đi nhơn tướng tên là Viên mãn quang minh vân, trang nghiêm vi các th bu hoa bng thượng diu lưu ly ma ni vương, phóng lưới đi quang minh khp mười phương tt c thế gii. Tt c chúng sanh đu thy đc Như Lai hin ngi trước mình, khen ngi công đc pháp thân ca chư Pht và chư B Tát, khiến vào cnh gii thanh tnh ca Như Lai. Ðây là th chín.

Kế có đi nhơn tướng tên là Chiếu khp tt c B Tát hnh tng quang minh vân, trang nghiêm vi nhng bu hoa đp. Bu quang chiếu khp vô lượng thế gii. Bu dim trùng khp tt c quc đ. Thp phương thế gii thông đt vô ngi. Chn đng Pht âm tuyên thông pháp hi. Ðây là th mười.

Kế có đi nhơn tướng tên là Ph quang chiếu diu vân, trang nghiêm bng tỳ lưu ly nhơn đà la kim cang ma ni. Bu quang ma ni sc tướng sáng thu chiếu khp tt c thế gii hi, phát ra âm thanh vi diu tràn đy pháp gii. Như thế đu t trí hu đi công đc hi ca chư Pht mà hoá hin. Ðây là th mười mt.

Kế có đi nhơn tướng tên là Chánh giác vân, dùng tp bu hoa đ trang nghiêm. Nhng bu hoa đó đu phóng quang minh, đu có Như Lai ngi đo tràng, khp đy tt c vô biên thế gii, khiến các thế gii đu khp thanh tnh, dt hn tt c vng tưởng phân bit. Ðây là th mười hai.

Kế có đi nhơn tướng tên là Quang minh chiếu diu vân, dùng bu dim tng hi tâm vương ma ni đ trang nghiêm, phóng đi quang minh. Trong quang minh hin hin vô lượng B Tát và B Tát hnh, tt c Như Lai, trí thân, pháp thân, các sc tướng hi đy dy pháp gii. Ðây là th mười ba.

Kế có đi nhơn tướng tên là Trang nghiêm ph chiếu vân, dùng kim cang hoa tỳ lưu ly bu đ trang nghiêm, phóng đi quang minh, trong quang minh có tòa đi bu liên hoa, đy đ trang nghiêm, che trùm pháp gii, t nhiên din thuyết bn hnh B Tát. Tiếng đó thu khp pháp gii hi. Ðây là th mười bn

Kế có đi nhơn tướng tên là hin Pht tam mui hi hnh vân, trong mt nim th hin Như Lai vô lượng trang nghiêm, trang nghiêm khp tt c pháp gii bt tư nghì thế gii hi. Ðây là th mười lăm.

Kế có đi nhơn tướng tên là Biến hóa hi ph chiếu vân, trang nghiêm vi diu bu liên hoa như núi Tu Di. Nhng bu quang minh t Pht nguyn sanh, hin các s biến hóa không có cùng tn. Ðây là th mười sáu.

Kế có đi nhơn tướng tên là Nht thiết Như Lai gii thoát vân, trang nghiêm vi diu bu thanh tnh, phóng đi quang minh trang nghiêm tt c tòa sư t ca chư Pht. Th hin tt c sc tướng ca chư Pht, và vô lượng Pht pháp, cùng chư Pht sát hi. Ðây là th mười by.

Kế có đi nhơn tướng tên là T ti phương tin ph chiếu vân, trang nghiêm bng nhng tỳ lưu ly hoa, chơn kim liên hoa, ma ni vương đăng, diu pháp dim vân, phóng tt c quang minh thanh tnh bu dim mt vân ca chư Pht tràn đy pháp gii, trong đó hin khp tt c đ trang nghiêm đp tt. Ðây là th mười tám.

Kế có đi nhơn tướng tên là Giác Pht chng tánh vân, trang nghiêm vi vô lượng bu quang, đy đ ngàn luân, trong ngoài thanh tnh, t thin căn thưở xưa sanh ra. Quang minh này chiếu khp thp phương thế gii, phát minh trí nht, tuyên b pháp hi. Ðây là th mười chín.

Kế có đi nhơn tướng tên là Hin tt c tướng Như Lai t ti vân, trang nghiêm vi nhng bu anh lc, lưu ly bu hoa, phóng đi bu dim đy khp pháp gii. Trong đó hin khp tam thế vô lượng chư Pht bng s vi trn trong tt c Pht đ, như sư t vương dũng mãnh vô úy, đu đy đ sc, tướng và trí hu. Ðây là th hai mươi.

Kế có đi nhơn tướng tên là Biến chiếu nht thiết pháp gii vân, Như Lai bu tướng thanh tnh trang nghiêm, phóng đi quang minh chiếu khp pháp gii, hin hin tt c vô lượng vô biên trí hu diu tng ca chư B Tát. Ðây là th hai mươi mt.

Kế có đi nhơn tướng tên là Tỳ Lô Giá Na Như Lai tướng vân, trang nghiêm vi bu hoa thượng diu và tỳ lưu ly thanh tnh diu nguyt, đu phóng vô lượng trăm ngàn vn c ma ni bu quang, đy khp tt c hư không pháp gii. Trong đó hin hin vô lượng cõi Pht, đu có Như Lai ngi kiết già. Ðây là th hai mươi hai.

Kế có đi nhơn tướng tên là Ph chiếu nht thiết Pht quang minh vân, trang nghiêm vi nhng đèn báu đp, phóng tnh quang minh chiếu khp mười phương tt c thế gii, đu hin chư Pht chuyn pháp luân. Ðây là th hai mươi ba.

Kế có đi nhơn tướng tên là Ph hin nht thiết trang nghiêm vân, trang nghiêm vi nhng bu dim phóng tnh quang minh tràn đy pháp gii, nim nim thường nim bt kh thuyết bt kh thuyết tt c chư Pht và chư B Tát ngi nơi đo tràng. Ðây là th hai mươi bn.

Kế có đi nhơn tướng tên là Xut tt c pháp gii âm thanh vân, trang nghiêm vi ma ni bu hi và thượng diu chiên đàn. Phóng lưới đi dim tràn đy pháp gii, trong đó din khp âm thanh vi diu, hin th tt c nghip hi ca tt c chúng sanh. Ðây là th hai mươi lăm.

Kế có đi nhơn tướng tên là Ph chiếu chư Pht biến hóa luân vân, Như Lai tnh nhãn dùng làm trang nghiêm, quang chiếu tt c thế gii mười phương. Trong đó hin khp tt c đ trang nghiêm ca tam thế Pht. Li phát diu âm din nói pháp hi qung đi bt tư nghì. Ðây là th hai mươi sáu.

Kế có đi nhơn tướng tên là Quang chiếu Pht hi vân, quang minh chiếu khp tt c thế gii, khp c pháp gii không b chướng ngi, đu có đc Như Lai ngi kiết già. Ðây là th hai mươi by.

Kế có đi nhơn tướng tên là Bu đăng vân, phóng Pht qung đi quang minh, chiếu khp mười phương tt c pháp gii. Trong đó hin khp tt c chư Pht và chư B Tát cùng bt tư nghì các chúng sanh hi. Ðây là th hai mươi tám.

Kế có đi nhơn tướng tên là Pháp gii vô sai bit vân, phóng Pht đi trí quang minh, chiếu khp mười phương cõi Pht, và tt c B Tát đo tràng chúng hi vô lượng pháp hi. Trong đó hin khp các th thn thông. Li phát diu âm tùy tâm s thích ca các chúng sanh mà din nói hnh nguyn ca Ph Hin B Tát, khiến h hi hướng. Ðây là th hai mươi chín.

Kế có đi nhơn tướng tên là An tr tt c thế gii hi ph chiếu vân, phóng bu quang minh tràn đy tt c hư không pháp gii. Trong đó hin khp đo tràng tnh diu và thân tướng trang nghiêm ca Pht cùng B Tát, khiến ai ngó thy đu được vô s kiến. Ðây là th ba mươi.

Kế có nhơn tướng tên là Nht thiết bu thanh tnh quang dim vân, phóng vô lượng quang minh thanh tnh ma ni diu bu ca chư Pht và B Tát, chiếu khp mười phương tt c pháp gii, trong đó hin khp chư B Tát hi đu đy đ thn lc ca Như Lai, thường du hành thp phương cùng tn cõi hư không tt c sát võng. Ðây là th ba mươi mt.

Kế có đi nhơn tướng tên là Chiếu khp tt c pháp gii trang nghiêm vân, ngay gia tt c tướng ln ln vun cao, trang nghiêm vi diêm phù đàn kim nhơn đà la võng, phóng tnh quang vân tràn đy pháp gii, nim nim thường hin tt c thế gii chư Pht B Tát đo tràng chúng hi. Ðây là th ba mươi hai.

Trên đây là ba mươi hai tướng đi nhơn trang nghiêm trên đnh ca đc Như Lai.

Chư Pht t ! Gia chng mày ca đc Như Lai có đi nhơn tướng tên là Biến pháp gii quang minh vân, trang nghiêm vi ma ni bu hoa, phóng đi quang minh đ nhng bu sc, dường như mt tri mt trăng, sut thu thanh tnh. Quang minh này chiếu khp mười phương quc đ, trong đó hin hin tt c thân Pht. Li xut diu âm tuyên dương pháp hi. Ðây là th ba mươi ba.

Mt ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là T ti ph kiến vân, trang nghiêm vi nhng diu bu, ma ni bu quang thanh tnh sáng sut, thy khp tt c đu không chướng ngi. Ðây là th ba mươi bn.

Mũi ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Nht thiết Nht thiết thn thông trí hu vân, trang nghiêm vi diu bu thanh tnh, nhng quang minh bu sc giăng che trên đó, trong đó xut hin vô lượng Hóa Pht ta bu liên hoa qua đến các thế gii, vì tt c B Tát và tt c chúng sanh din bt tư nghì Pht pháp hi. Ðây là th ba mươi lăm.

Lưỡi ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Th hin âm thanh nh tượng vân, trang nghiêm vi diu bu nhiu màu, do thin căn nhiu đi trước thành tu. Lưỡi đó rng dài che khp tt c thế gii hi. Ðc Như Lai hoc vui v vi tiếu tt phóng tt c ma ni bu quang, quang minh này chiếu khp mười phương pháp gii, hay làm cho tt c tâm được thanh lương. Tam thế tt c chư Pht đu hin hin sáng r trong quang minh đó, đu phát âm thanh vi diu qung đi khp tt c cõi, tr vô lượng kiếp. Ðây là th ba mươi sáu.

Lưỡi ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Pháp gii vân, bng phng các th báu trang nghiêm, phóng diu bu quang sc tướng đu viên mãn như quang minh t gia chng mày phóng ra. Quang minh này chiếu khp tt c cõi Pht, ch vi trn hip thành không có t tánh. Trong quang minh li hin vô lượng chư Pht đu phát diu âm thuyết tt c pháp. Ðây là th ba mươi by.

Ðu lưỡi ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Chiếu pháp gii quang minh vân, trang nghiêm vi Như ý bu vương, t nhiên hng xut bu dim màu chơn kim, trong đó nh hin tt c Pht hi, li phát diu âm tràn đy tt c vô biên thế gii. Trong mi mi diu âm đ tt c âm thanh đu din thuyết pháp, người nghe tâm vui đp, tri vô lượng kiếp nghin ngm chng quên. Ðây là th ba mươi tám.

Ðu lưỡi ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Chiếu diu pháp gii vân, dùng ma ni bu vương đ nghiêm sc din nhng sc tướng quang minh vi diu đy khp vô lượng cõi nước, khp pháp gii đu thanh tnh. Trong đó đu có vô lượng chư Pht và chư B Tát đu phát diu âm phương tin khai th, tt c B Tát hin tin thính th. Ðây là th ba nươi chín.

Hàm trên trong ming ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Th hin bt tư nghì pháp gii vân, dùng nhơn đà la bu và tỳ lưu ly bu đ trang nghiêm. Phóng hương đăng dim thanh tnh quang vân đy khp tt c pháp gii mười phương, th hin các th thn thông phương tin, khp tt c thế gii hi, khai din pháp thm thâm bt tư nghì. Ðây là th bn mươi.

Trong ming ca Như Lai, phía dưới răng nanh hu có đi nhơn tướng tên là Pht nha vân, tướng luân ch "vn" bng nhng bu ma ni dùng trang nghiêm, phóng đi quang minh chiếu khp pháp gii, trong đó hin khp tt c thân Pht, châu lưu thp phương khai ng qun sanh. Ðây là th bn mươi mt.

Phía trên răng nanh hu có đi nhơn tướng tên là Bu dim di lô tng luân, trang nghiêm vi ma ni bu tng. Phóng kim cang hương dim thanh tnh quang minh. Mi mi quang minh tràn đy pháp gii th hin tt c thn lc chư Pht, li hin tt c đo tràng tnh diu trong thp phương thế gii. Ðây là th bn mươi hai.

Phía dưới răng nanh t có đi nhơn tướng tên là Bu đăng ph chiếu vân, trang nghiêm vi tt c diu bu n hoa pháp hương. Phóng đăng dim vân thanh tnh quang minh đy khp tt c thế gii hi. Trong đó hin hin tt c chư Pht ngi tòa liên hoa tng sư t. Chúng B Tát vi nhiu quanh Pht. Ðây là th bn mươi ba.

Phía trên răng nanh t có đi nhơn tướng tên là chiếu hin Như Lai vân, trang nghiêm vi thanh tnh quang minh, diêm phù đàn kim, lưới báu và hoa báu, phóng đi dim luân đy khp pháp gii, trong đó hin khp tt c chư Pht, dùng thn lc trong hư không lưu b pháp nhũ, pháp đăng, pháp bu, giáo hóa tt c chúng B Tát. Ðây là th bn mươi bn.

Răng ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Ph hin quang minh vân, gia mi mi răng có tướng hi trang nghiêm. Nếu lúc Pht vi tiếu đu phóng quang minh đ nhng bu sc, bu dim ma ni uyn chuyn xoay phía hu lưu b pháp gii đu cùng khp, din ngôn âm ca Pht, thuyết hnh Ph Hin. Ðây là th bn mươi lăm.

Môi Như Lai có đi nhơn tướng tên là nh hin tt c bu quang vân, phóng quang minh qung đi màu diêm phù đàn kim, màu liên hoa, màu tt c bu, chiếu khp pháp gii làm cho đu thanh tnh. Ðây là th bn mươi sáu.

C Như Lai có đi nhơn tướng tên là Ph chiếu tt c thế gii vân, trang nghiêm vi ma ni bu vương, mm nhuyn mn láng, phóng tỳ lô giá na thanh tnh quang minh, đy khp mười phương tt c thế gii, trong đó hin khp tt c chư Pht. Ðây là th bn mươi by.

Vai hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Pht qung đi nht thiết bu vân, phóng quang minh màu tt c bu, màu chơn kim, màu liên hoa, thành lưới bu dim, chiếu khp pháp gii trong đó hin khp tt c B Tát. Ðây là th bn mươi tám.

Vai hu ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Ti thng bu ph chiếu vân, màu thanh tnh như vàng diêm phù đàn, phóng ma ni quang tràn đy pháp gii, trong đó hin hin tt c B Tát. Ðây là th bn mươi chín.

Vai t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Ti thng quang chiếu pháp gii vân, các th trang nghiêm như trên đnh và gia mày phóng bu quang minh màu vàng diêm phù đàn, màu liên hoa thành lưới sáng ln tràn đy pháp gii, trong đó th hin tt c thn lc. Ðây là th năm mươi.

Vai t ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Quang minh biến chiếu vân, tướng đó xoay vế phía hu, trang nghiêm vi ma ni bu vương màu vàng diêm phù đàn, phóng nhng quang minh bu hoa hương dim tràn đy pháp gii, trong đó hin khp tt c chư Pht và cùng tt c cõi nước nghiêm tnh. Ðây là th năm mươi mt.

Vai t ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Ph chiếu diu vân, tướng đó xoay phía hu vi mt trang nghiêm, phóng quang minh thanh tnh Pht đăng dim vân đy khp pháp gii, trong đó hin hin tt c B Tát, nhng s trang nghiêm thy đu diu ho. Ðây là th năm mươi hai.

Gia ngc Như Lai có đi nhơn tướng hình như ch "vn" tên là Kiết tường hi vân, trang nghiêm vi ma ni bu hoa, phóng nhng quang dim vân màu tt c bu tràn đy pháp gii làm cho khp thanh tnh. Li din diu âm din thông pháp hi. Ðây là th năm mươi ba.

Bên hu tướng kiết tường có đi nhơn tướng tên là Th hin quang chiếu vân, dùng lưới nhơn đà la đ trang nghiêm, phóng đi quang luân đy khp pháp gii, trong đó hin khp vô lượng chư Pht. Ðây là th năm mươi bn.

Bên hu tướng kiết tường li có đi nhơn tướng tên là Ph hin Như Lai vân dùng ma ni bu quang ca chư B Tát đ trang nghiêm, phóng đi quang minh chiếu khp mười phương tt c thế gii đu làm cho thanh tnh, trong đó th hin tam thế Pht ngi nơi đo tràng, khp hin thn lc, tuyên rng pháp hi. Ðây là th năm mươi lăm.

Bên hu tướng kiết tường li có đi nhơn tướng tên là Khai phu hoa vân, trang nghiêm vi ma ni bu hoa, phóng bu hương dim đăng thanh tnh quang minh trng như liên hoa, đy khp pháp gii. Ðây là th năm mươi sáu.

Bên hu tướng kiết tường li có đi nhơn tướng tên là Kh duyt lc kim sc vân, trang nghiêm vi ma ni vương tt c bu tâm vương tng, phóng tnh quang minh chiếu khp pháp gii hin tt c trong đó, như Pht nhãn qung đi quang minh ma ni bu tng. Ðây là th năm mươi by.

Bên hu tướng kiết tường li có đi nhơn tướng tên là Pht hi vân, dùng tràng hoa tỳ lưu ly bu hương đăng đ trang nghiêm. Phóng quang minh thanh tnh ma ni bu vương hương đăng đi din đy hư không khp mười phương tt c quc đ. Trong đó hin khp đo tràng chúng hi. Ðây là th năm mươi tám.

Bên t tướng kiết tường có đi nhơn tướng tên là Th hin quang minh vân, vô s B Tát ta bu liên hoa dùng làm trang nghiêm, phóng quang minh ma ni vương bu dim thanh tnh khp tt c pháp gii hi. Trong đó th hin vô lượng Pht, và Pht diu âm din thuyết các pháp. Ðây là th năm mươi chín.

Bên t tướng kiết tường li có đi nhơn tướng tên là Th hin khp pháp gii quang minh vân, dùng ma ni bu hi đ trang nghiêm, phóng đi quang minh khp tt c cõi, trong đó hin khp các chúng B Tát. Ðây là th sáu mươi.

Bên t tướng kiết tường li có đi nhơn tướng tên là Ph thng vân, trang nghiêm vi tràng nht quang minh ma ni vương bu luân, phóng đi quang dim, tràn đy pháp gii nhng thế gii hi, trong đó th hin tt c thế gii, tt c Như Lai, tt c chúng sanh. Ðây là th sáu mươi mt.

Bên t tướng kiết tường li có đi nhơn tướng tên là Chuyn pháp luân diu âm vân, trang nghiêm vi tt c pháp đăng thanh tnh hương nhy, phóng đi quang minh tràn đy pháp gii, trong đó hin khp tt c chư Pht có bao nhiêu tướng hi và tâm hi. Ðây là th sáu mươi hai.

Bên t tướng kiết tường li có đi nhơn tướng tên là trang nghiêm vân, dùng tam thế tt c Pht hi đ trang nghiêm, phóng tnh quang minh nghiêm tnh tt c Pht đ, trong đó hin khp tt c thp phương chư Pht, chư B Tát và nhng hnh s hành ca chư Pht, chư B Tát. Ðây là th sáu mươi ba.

Tay hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Hi chiếu vân, các báu trang nghiêm, hng phóng nguyt dim thanh tnh quang minh tràn đy hư không tt c thế gii, phát đi âm thanh khen ngi tt c B Tát hnh. Ðây là th sáu mươi bn.

Tay hu ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là nh hin chiếu diu vân, dùng tỳ lưu ly đế thanh ma ni bu hoa đ trang nghiêm, phóng đi quang minh chiếu khp liên hoa tng, ma ni tng tt c thế gii ca thp phương B Tát an tr. Trong đó đu hin vô lượng chư Pht, dùng tnh pháp thân ngi ci B Ð, chn đng tt c cõi nước mười phương. Ðây là th sáu mươi lăm.

Tay hu ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Ðăng dim man ph nghiêm tnh vân, dùng tỳ lô giá na bu đ trang nghiêm, phóng đi quang minh thành lưới biến hóa, trong đó hin khp nhng chúng B Tát đu đi bu quan, din nhng hnh hi. Ðây là th sáu mươi sáu.

Tay hu ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Ph hin tt c ma ni vân, dùng liên hoa dim đăng đ trang nghiêm, phóng hi tng quang đy khp pháp gii. Trong đó hin khp chư Pht ngi tòa liên hoa. Ðây là th sáu mươi by.

Tay hu ca Như lai li có đi nhơn tướng tên là Quang minh vân, dùng ma ni dim hi đ trang nghiêm, phóng nhng quang minh thanh tnh bu dim, hương dim, hoa dim tràng đy tt c thế gii. Trong đó hin khp đo tràng ca chư Pht. Ðây là th sáu mươi tám.

Tay t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Tỳ lưu ly thanh tnh đăng vân, dùng bu đa diu sc đ trang nghiêm, phóng Như Lai kim sc quang minh, nim nim thường hin tt c đ trang nghiêm thượng diu. Ðây là th sáu mươi chín.

Tay t ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Nht thiết sát trí hu đăng âm thanh vân. Dùng nhơn đà la võng kim cang hoa đ trang nghiêm. Phóng diêm phù đàn kim thanh tnh quang minh, chiếu khp mười phương tt c thế gii. Ðây là th by mươi.

Tay t ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là An Tr bu liên hoa quang minh vân, dùng nhng bu diu hoa đ trang nghiêm. Phóng đi quang minh như Tu Di đăng chiếu khp tt c thế gii mười phương. Ðây là th by mươi mt.

Tay t ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Biến chiếu pháp gii vân, dùng tràng hoa diu bu, bu luân, bu bình, lưới nhơn đà la và nhng diu tướng đ trang nghiêm. Phóng đi quang minh chiếu khp tt c cõi nước mười phương. Trong đó th hin tt c pháp gii, tt c thế gii hi, tt c Như Lai ngi tòa liên hoa. Ðây là th by mươi hai.

Ngón tay hu ca Như Lai li có đi nhơn tướng tên là Hin chư kiếp sát hi trin vân, dùng thy nguyt dim tng ma ni vương tt c bu hoa đ trang nghiêm, phóng đi quang minh đy khp pháp gii. Trong đó hng phát âm thanh vi diu khp tt c cõi. Ðây là th by mươi ba.

Ngón tay t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là An tr tt c bu vân. Dùng đế thanh kim cang bu đ trang nghiêm. Phóng ma ni vương chúng bu quang minh đy khp pháp gii. Trong đó hin khp tt c chư Pht và chư B Tát. Ðây là th by mươi bn.

Bàn tay hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Chiếu diu vân. Dùng ma ni vương thiên bc bu luân đ trang nghiêm. Phóng bu quang minh xoay phía hu tràn đy pháp gii. Trong đó hin khp tt c chư Pht. Mi mi thân Pht quang minh rc r, thuyết pháp đ người, làm thanh tnh thế gii. Ðây là th by mươi lăm.

Bàn tay t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Dim luân ph tăng trưởng hóa hin pháp gii đo tràng vân. Dùng nht quang ma ni vương thiên bc luân đ trang nghiêm. Phóng đi quang minh tràn đy tt c nhng thế gii hi. Trong đó th hin tt c B Tát din thuyết tt c hnh hi ca Ph Hin, vào khp tt c Pht đ, mi B Tát đu khai ng vô lượng chúng sanh. Ðây là th by mươi sáu.

Âm tàng ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Ph lưu xut Pht âm thanh vân. Dùng tt c diu bu đ trang nghiêm. Phóng ma ni đăng hoa dim quang minh chiếu sáng rc r đ nhng màu báu, chiếu khp hư không pháp gii. Trong đó hin khp tt c chư Pht du hành qua li cùng khp mi nơi. Ðây là th by mươi by.

Hông hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Bu đăng mn ph chiếu vân, các báu ma ni dùng đ trang nghiêm. Phóng bt tư nghì bu dim quang minh, giăng bày mười phương tt c pháp gii, cùng hư không pháp gii đng làm mt tướng mà hay xut sanh tt c các tướng. Trong mi mi tướng đu hin thn biến t ti ca chư Pht. Ðây là th by mươi tám.

Hông t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Th hin tt c pháp gii hi quang minh vân, che trùm hư không như liên hoa. Nghiêm sc vi diu bu thanh tnh. Phóng lưới quang minh chiếu khp tt c pháp gii mười phương. Trong đó hin khp nhng tướng đp. Ðây là th by mươi chín.

Vế hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Ph hin vân dùng ma ni nhiu màu đ trang nghiêm. Vế và bp chân trên dưới xng nhau. Phóng ma ni dim diu pháp quang minh trong mt nim hay th hin khp tt c du b tướng hi ca đng Bu Vương. Ðây là th tám mươi.

Vế t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Hin tt c Pht vô lượng tướng hi vân, dùng tt c bu hi tùy thun an tr đ trang nghiêm, du hành rng ln phóng tnh quang minh chiếu khp chúng sanh, đu khiến mong cu Pht pháp vô thượng. Ðây là th tám mươi mt.

Bp chân lc vương y ni diên bên hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Tt c hư không pháp gii vân. Dùng quang minh diu bu đ trang nghiêm. Tướng đó tròn thng hay khéo bước đi, phóng quang minh thanh tnh màu vàng diêm phù đàn chiếu khp chư Pht thế gii, phát âm thanh ln đu chn đng khp nơi. Li hin tt c quc đ ca chư Pht tr gia hư không, bu dim trang nghiêm, vô lượng B Tát hóa hin trong đó. Ðây là th tám mươi hai.

Bp chân lc vương y ni diên bên t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Trang nghiêm hi vân, màu như chơn kim, hay khp du hành tt c cõi Pht, phóng quang minh tt c bu thanh tnh tràn đy pháp gii ra làm Pht s. Ðây là th tám mươi ba.

Lông trên bp chân báu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Ph hin pháp gii nh tượng vân. Lông đó xoay bên hu. Mi mi đu lông phóng bu quang minh đy khp tt c mười phương tt c pháp gii, th hin tt c thn lc ca chư Pht. Nhng l lông đó đu phóng quang minh, tt c cõi Pht đu hin trong đó. Ðây là th tám mươi bn.

Dưới bàn chân ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Tt c B Tát hi an tr vân, màu như hoa sen thanh tnh bng vàng kim cang diêm phù đàn, phóng bu quang minh chiếu khp mười phương nhng thế gii hi. Mây bu hương dim cùng khp mi nơi.

Lúc ct chân sp bước thi hơi thơm lan khp đ nhng màu báu khp pháp gii. Ðây là th tám mươi lăm.

Trên bàn chân hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Ph chiếu nht thiết quang minh vân. Dùng tt c các báu đ trang nghiêm, phóng đi quang minh tràn đy pháp gii th hin tt c chư Pht, chư B Tát. Ðây là th tám mươi sáu.

Trên bàn chân t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Ph hin nht thiết chư Pht vân, dùng bu tng ma ni đ làm trang nghiêm, phóng bu quang minh, trong mi nim hin tt c thn biến và pháp hi ca Pht. Ðo tràng ca đc Pht ng sut đến kiếp v lai không gián đon. Ðây là th tám mươi by.

Khong gia ngón chân hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Quang chiếu nht thiết pháp gii hi vân. Trang nghiêm vi tu di đăng ma ni vương thiên bc dim luân, phóng đi quang minh đy khp mười phương pháp gii nhng thế gii hi. Trong đó hin khp tt c nhng tướng bu trang nghiêm ca chư Pht. Ðây là th tám mươi tám.

Khong gia ngón chân t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Hin nht thiết Pht hi vân. Trang nghiêm vi ma ni bu hoa, tràng hương dim đăng, tt c bu luân. Hng phóng bu hi thanh tnh quang minh đy khp hư không khp đến mười phương tt c thế gii. Trong đó th hin nhng tướng ch "vn" và thanh âm viên mãn ca tt c chư Pht và chư B Tát. Li ích vô lượng tt c chúng sanh. Ðây là th tám mươi chín.

Gót chân hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là T ti chiếu diu vân. Dùng bt báu đế thanh đ trang nghiêm. Thường phóng Như Lai diu bu quang minh. Quang minh này đp tt tràn đy pháp gii đu đng mt tướng không sai khác. Trong đó th hin tt c chư Pht ngi đo tràng din nói diu pháp. Ðây là th chín mươi.

Gót chân t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Th hin diu âm din thuyết pháp hi vân. Dùng biến hóa hi ma ni bu, hương dim hi, tu di hoa ma ni bu và tỳ lưu ly đ trang nghiêm. Phóng đi quang minh đy khp pháp gii. Trong đó hin khp thn lc ca chư Pht. Ðây là th chín mươi mt.

Lưng bàn chân hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Th hin tt c trang nghiêm quang minh vân, các báu làm thành rt trang nghiêm đp, phóng quang minh thanh tnh màu vàng diêm phù đàn, chiếu khp mười phương tt c pháp gii. Tướng quang minh đó như đi vân che khp tt c đo tràng ca chư Pht. Ðây là th chín mươi hai.

Lưng bàn chân t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Hin chúng sc tướng vân. Dùng nguyt dim tng tỳ lô giá na bu và nhơn đà la ni la bu đ trang nghiêm. Nim nim du hành các pháp gii hi, phóng ma ni đăng hương dim quang minh đy khp pháp gii. Ðây là th chín mươi ba.

Chu vi bàn chân hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Ph tng vân. Dùng nhơn đà la ni la kim cang bu đ trang nghiêm. Phóng bu quang minh đy khp hư không. Trong đó th hin tt c chư Pht ngi đo tràng trên tòa sư t ma ni bu vương. Ðây là th chín mươi bn.

Chu vi bàn chân t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Quang minh biến chiếu pháp gii vân. Dùng ma ni bu hoa đ trang nghiêm. Phóng đi quang minh tràn đy pháp gii, bình đng mt tướng. Trong đó th hin tt c thn lc t ti ca chư Pht và chư B Tát, dùng đi diu âm din thuyết pháp gii vô tn pháp môn. Ðây là th chín mươi lăm.

Ðu ngón chân hu ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Th hin trang nghiêm vân, rt đáng mến thích, dùng chơn kim thanh tnh diêm phù đàn đ trang nghiêm. Phóng đi quang minh đy khp mười phương tt c pháp gii. Trong đó th hin vô tn pháp hi, nhng th công đc, thn thông biến hóa ca chư Pht, chư B Tát. Ðây là th chín mươi sáu.

Ðu ngón chân t ca Như Lai có đi nhơn tướng tên là Hin nht thiết Pht thn biến vân. Dùng bt tư nghì Pht quang minh nguyt dim ph hương ma ni bu dim luân đ trang nghiêm. Phóng quang minh thanh tnh nhiu bu sc đy khp tt c thế gii hi. Trong đó th hin tt c chư Pht và chư B Tát din thuyết tt c Pht pháp hi. Ðây là th chín mươi by.

Chư Pht t ! Tỳ Lô Giá Na Như Lai có hoa tng thế gii hi vi trn s đi nhơn tướng như vy. Mi mi thân phn ca Như Lai dùng nhng tướng vi diu báu đp đ trang nghiêm.

 


PHM NHƯ LAI TÙY HO QUANG MINH CÔNG ÐC

TH BA MƯƠI LĂM

 

 

By gi đc Thế Tôn bo Bu Th B Tát rng :

Pht t ! Như Lai ng Ðng Chánh Giác có tùy ho tên là Viên Mãn Vương. Trong tùy ho này phóng đi quang minh tên là Xí Thnh, có by trăm vn a tăng kỳ quang minh làm quyến thuc.

Pht t ! Lúc ta làm B Tát, cung tri Ðâu Sut, ta phóng đi quang minh tên là Quang Tràng Vương chiếu mười Pht sát vi trn s thế gii. Trong nhng thế gii đó, chúng sanh nơi đa ngc gp được quang minh này thi lin hết kh được mười th thanh tnh nhãn, nhĩ, t, thit, thân và ý cũng như vy. H đu vui mng hn h. T đa ngc chết, h sanh v cõi tri Ðâu Sut. Trong cõi tri này có cái trng tên là Thm kh ái nho. Khi nhng tri mi sanh xong thi cái trng đó phát âm bo h rng : Này các Thiên T ! Do người chng phóng dt, ch đc Như Lai gieo căn lành, ngày trước gn gũi các thin tri thc nên nh oai lc ca đc Tỳ Lô Giá Na B Tát, các người thoát khi đa ngc mà sanh v đây.

Pht t ! Dưới bàn chân ca B Tát có thiên bc luân tên là Quang minh ph chiếu vương. Nơi đây có tùy ho tên là Viên Mãn Vương thường phóng bn mươi th quang minh. Trong đó có mt quang minh tên là thanh tnh công đc có th chiếu c na do tha Pht sát vi trn s thế gii, tùy nhng nghip hành, nhng dc lc ca chúng sanh đu làm cho h được thành thc : Chúng sanh nơi A Tỳ đa ngc gp quang minh này thi đu mng chung sanh v cõi tri Ðâu Sut. Ðã sanh thiên ri, thi nơi trng phát âm bo h rng : Lành thay ! Lành thay ! Các Thiên T ! Tỳ Lô Giá Na B Tát nhp ly cu tam mui, các Thiên T nên đnh l.

Các Thiên T nghe tiếng trng phát âm khuyến cáo như vy đu nghĩ rng : L lùng ít có, nhơn gì mà phát tiếng vi diu như vy.

Thiên c lin bo các Thiên T rng : Tiếng ca ta phát ra là do sc nhng thin căn làm thành. Chư Thiên T ! Như ta nói ta mà không chp ta, không chp ca ta, tt c chư Pht cũng như vy, t nói là tht mà chp ngã và ngã s. Chư Thiên T ! Như âm thanh ca ta chng t phương Ðông đến, chng t mười phương đến, nghip báo thành Pht cũng như vy, chng phi t mười phương đến. Chư Thiên T ! Như các người xưa đa ngc, thân và đa ngc chng phi mười phương đến, ch do các người điên đo, ác nghip, ngu si, trin phược mà sanh thân đa ngc, đây không căn bn, không có ch nào đến.

Chư Thiên T ! Do oai đc lc ca Tỳ Lô Giá Na B Tát nên có quang minh phóng ra, nhưng quang minh này chng phi t mười phương đến. Cũng vy, tiếng thiên c ta phát ra cũng chng phi t mười phương đến, ch do sc tam mui thin căn, sc oai đc Bát nhã Ba la mt mà xut sanh âm thanh, thanh tnh như vy, th hin nhng t ti như vy.

Chư Thiên T ! Như núi Tu Di, trên đnh có cung đin thượng diu ca tam thp tam thiên, các đ vui sướng, nhưng nhng đ vui này chng phi t mười phương đến. Cũng vy, tiếng thiên c ta chng phi t mười phương đến.

Chư Thiên T ! Ví như c na do tha Pht sát vi trn thế gii đu nghin ra thành vi trn. Ta vì chúng sanh như s vi trn y, theo s thích ca h mà thuyết pháp khiến h rt vui mng. Ta đi vi h chng sanh mi chán, chng sanh thi khiếp, chng sanh kiêu mn, chng sanh phóng dt.

Chư Thiên t ! Tỳ Lô Giá Na B Tát tr ly cu tam mui cũng như vy. Nơi bàn tay hu trong mt tùy ho phóng mt quang minh xut hin vô lượng thn lc t ti. Tt c Thanh Văn, Bích Chi Pht còn chng biết được hung là các chúng sanh. Chư Thiên T ! Các người nên qua cúng dường và gn gũi B Tát đó, ch có tham đm nơi đ vui ngũ dc. Tham nơi đ vui ngũ dc thi chướng nhng thin căn.

Chư Thiên T ! Ví như kiếp ha đt cháy núi Tu Di tiêu tan không còn sót. S tham dc ràng buc nơi tâm cũng như vy, trn chng th sanh lòng nim Pht.

Chư Thiên T ! Các người nên phi biết ơn và báo ơn. Nhng chúng sanh chng biết ơn và báo ơn phn nhiu b honh t đa vào đa ngc. Chư Thiên T ! Các người xưa kia trong đa ngc nh quang minh chiếu đến thân mà thoát nơi kia sanh v đây. Các người phi mau hi hướng tăng trưởng thin căn.

Chư Thiên T ! Như ta, thiên c chng phi nam, chng phi n, mà có th hin vô lượng vô biên s bt tư nghì. Cũng vy, chư Thiên T các người chng phi nam n mà hay th dng nhng th cung đin viên lâm thượng diu.

Như thiên c ta chng sanh chng dit, sc, th, tưởng, hành, thc cũng như vy, chng sanh chng dit. Các người nếu có th hiu được như vy, nên biết là đã được nhp vô y n tam mui.

Chư Thiên T nghe tiếng trng trên đây xong, đu được chưa tng có. Lin hóa làm mt vn lùm mây hoa, mt vn lùm mây hương, mt vn lùm mây âm nhc, mt vn lùm mây tràng, mt vn lùm mây lng, mt vn lùm cây ca tng, ri cùng nhau qua cung đin ca Tỳ Lô Giá Na B Tát ng, đng chp tay cung kính đng qua mt phía mun được chiêm ngưỡng B Tát mà chng được thy.

By gi có v Thiên T bo rng : Tỳ Lô Giá Na B Tát đã n nơi đây mà sanh xung nhơn gian nơi cung ca nhà vua Tnh Phn, ng lu các chiên đàn thai bà Ma Gia phu nhơn.

Chư Thiên T dùng thiên nhãn xem, thy thân B Tát nhà vua Tnh Phn ti nhơn gian. Phm Thiên, Dc Thiên chu hu cúng dường.

Chư Thiên T đu nghĩ rng : Nếu chúng ta chng đến thăm viếng thưa hi B Tát, mà ái trước nơi Thiên cung này du ch mt nim cũng là không nên.

Mi mi Thiên t cùng quyến thuc mười na do tha người sp sa xung Diêm Phù Ð.

Trong thiên c phát âm bo rng : Chư Thiên T ! Ði B Tát chng phi mng chung đây mà sanh nơi kia. Ch dùng thn thông tùy tâm s nghi ca các chúng sanh làm cho h được thy. Như ta hin nay chng phi mt thy mà hay phát âm. Ði B Tát nhp ly cu tam mui cũng như vy, chng phi mt thy mà hay th hin th sanh các nơi, lìa phân bit, tr kiêu mn, không nhim trước. Chư Thiên T nên phát tâm Vô thượng B đ, tr sch ý mình, gìn oai nghi lành, sám hi tr tt c nghip chướng, phin não chướng, báo chướng, kiến chướng. Dùng hết pháp gii chúng sanh s thân, đu, lưỡi, dùng hết pháp gii chúng sanh s thân nghip lành, ng nghip lành, ý nghip lành, sám hi tr nhng chướng ti li.

Chư Thiên T nghe li này ri được chưa tng có, tâm rt hoan h mà hi thiên c rng : Ði B Tát làm thế nào sám hi tr tt c ti ác.

Do sc thin căn tam mui ca B Tát, thiên c phát âm bo rng : Chư Thiên T ! B Tát biết các nghip chng t phương Ðông đến, chng t mười phương đến mà đng cha nhóm nơi tâm. Ch t điên đo sanh, không có tr x. B Tát quyết đnh thy rõ như vy không có nghi lm.

Như thiên c ta nói nghip, nói báo, nói hnh, nói gii, nói h, nói an, nói các tam mui. Chư Pht và B Tát cũng như vy, nói ngã, nói ngã s, nói chúng sanh, nói tham sân si, nói các loi nghip. Mà thit ra không ngã, không ngã s. Nhng nghip to ra, qu báo ca sáu loài, tìm cu mười phương đu chng th được.

Ví như tiếng thiên c ta chng sanh chng dit, chư Thiên to ác chng nghe tiếng khác mà ch nghe tiếng đa ngc giác ng. Cũng vy, tt c các nghip chng phi sanh, chng phi dit, tùy có tu tp thi th ly qu báo.

Như thiên c ta phát âm, trong vô lượng kiếp chng th cùng tn, không gián đon, đu không có lai không có kh. Nếu có kh lai thi có đon thường. Tt c chư Pht trn không nói có pháp đon thường. Tr dùng phương tin đ thành thc chúng sanh.

Như thiên c ta phát âm tùy tâm chúng sanh trong vô lượng thế gii đu khiến được nghe. Cũng vy, tt c chư Pht tùy tâm chúng sanh đu khiến được thy.

Như có cái gương pha lê tên là Năng chiếu, gương này trong sch sáng sut, ln vô lượng vô biên bng mười thế gii. Trong các quc đ, tt c hình tượng ca núi sông, ca mi loài, nhn đến ng qu, súc sanh, đa ngc đu hin trong gương đó.

Này chư Thiên T ! Các người nghĩ thế nào ? Nhng nh tượng kia có th cho là đến vào trong gương ri t gương mà đi chăng ?

Ðáp rng : Không th nói thế được.

Này chư Thiên T ! Cũng vy, tt c các nghip du hay xut sanh các qu báo mà không ch đến và đi.

Ví như nhà huyn thut, huyn hoc mt người. Phi biết các nghip cũng như vy.

Nếu biết được như trên đây, thi là chơn thit sám hi tt c ti ác đu được thanh tnh.

Lúc nói pháp này, Chư Ðâu Sut Thiên T trong trăm ngàn c na do tha Pht sát vi trn s thế gii được vô sanh pháp nhn. Vô lượng bt tư nghì vô s Lc Dc Thiên T phát tâm Vô thượng B Ð. Trong thi Lc Dc, tt c Thiên n đu b thân n phát tâm Vô thượng B Ð.

By gi chư Thiên T nghe nói Ph Hin qung đi hi hướng, vì được Thp đa, vì được chư lc trang nghiêm tam mui, vì dùng ba nghip thanh tnh bng s chúng sanh mà sám hi tr tt c nhng trng chướng, nên lin thy trăm ngàn c na do tha Pht sát vi trn s hoa sen tht bu. Trên mi mi hoa sen đu có B Tát ngi kiết già phóng đi quang minh. Mi mi B Tát nơi mi tùy ho phóng đi quang minh bng s chúng sanh. Trong quang minh đó có chư Pht bng s chúng sanh ngi kiết già theo tâm ca chúng sanh đ thuyết pháp. Mà còn chưa hin sc chút ít phn ca ly cu tam mui.

By gi chư Thiên T đem nhng hoa trên, li trên thân mi l lông hóa làm nhng mây hoa đp bng s chúng sanh cúng dường đc Tỳ Lô Giá Na Như Lai bng cách ri hoa lên ch Pht. Tt c hoa đó đu dng trên thân Pht. Nhng mây hương rưới khp vô lượng Pht sát vi trn s thế gii. Nếu có chúng sanh nào thân được thm hương thi được an lc như Tỳ Kheo nhp đ T thin, tt c nghip chướng đu tiêu dit. Nếu có ai được ngi, thi đi vi năm trn sc, thinh, hương, v và xúc, trong đó có năm trăm phin não, ngoài đó cũng có năm trăm phin não, k tham nhiu có hai vn mt ngàn phin não, k sân nhiu có hai vn mt ngàn phin não, k si nhiu có mt vn hai ngàn phin não, k đng phn có mt vn hai ngàn phin não, rõ biết tt c đu hư vng. Biết như vy ri được thành tu hương tràng vân t ti quang minh thanh tnh thin căn.

Nếu có chúng sanh nào thy lng đó thi gieo được mt thanh tnh kim võng chuyn luân vương mt hng hà sa thin căn.

Pht t ! B Tát tr nơi ngôi Chuyn luân vương này thi giáo hóa chúng sanh trong trăm ngàn c na do tha Pht sát vi trn s thế gii.

Pht T ! Như đc Nguyt Trí Như Lai Minh Cnh thế gii, thường có t chúng các thế gii khác hóa hin thân h đến nghe pháp. Như Lai này rng vì h mà din thuyết nhng s bn sanh, chưa tng có mt nim gián đon. Nếu có chúng sanh nào nghe danh hiu Nguyt Trí Pht, thi được sanh v thế gii ca Pht đó.

Cũng vy, B Tát an tr nơi ngôi thanh tnh kim võng chuyn luân vương, nếu có ai gp được quang minh, thi t được bc B Tát Ð Thp đa, vì do sc thin căn tu hành t trước.

Pht T ! Như người được Sơ thin, du chưa mng chung đã thy cung đin Phm Thiên mà được th an lc nơi phm thế.

Ði B Tát an tr nơi ngôi thanh tnh kim võng chuyn luân vương phóng ma ni kế thanh tnh quang minh. Nếu có chúng sanh nào gp được quang minh này đu được bc B Tát đ Thp đa, thành tu vô lượng trí hu quang minh, được mười th thanh tnh nhãn, nhn đến mười th thanh tnh ý, đy đ vô lượng thm thâm tam mui, thành tu nhc nhãn thanh tnh như vy.

Pht T ! Gi s có người đem c na do tha Pht sát nghin làm vi trn, mt vi trn là mt cõi, li đem vi trn s Pht sát đó nghin làm vi trn. Nhng vi trn này đu đ trên bàn tay t, cm đi qua phương Ðông khi ngn y vi trn s thế gii mi b xung mt vi trn, đi mãi đến hết s vi trn y, chín phương kia cũng như vy. Mười phương tt c nhng thế gii như vy, hoc dính vi trn hoc chng dính đu đem hip làm mt Pht đ.

Này Bu Th ! Pht đ như vy có th nghĩ bàn được chăng ?

Bch Thế Tôn ! Pht đ như vy rng ln vô lượng kỳ đc ít có chng th nghĩ bàn được. Nếu có chúng sanh nào nghe ví d này mà hay sanh được lòng tin hiu, phi biết li là kỳ đc ít có.

Pht nói : Như vy ! Như vy ! Như li ca ngươi nói này. Bu Th ! Nếu có thin nam t thin n nhơn nghe ví d này mà sanh lòng tin thi ta th ký cho người y quyết đnh s thành Vô Thượng Chánh Ðng Chánh Giác. S được Như lai Vô Thượng trí hu.

Này Bu Th ! Gi s li có người đem ngàn c Pht sát vi trn s Pht đ rng ln như trên đã nói nghin làm vi trn, ri đem vi trn này y theo ví d trước mi mi b xung nhn đến hip làm mt Pht đ. Li nghin làm vi trn. Th đ như vy ln lượt đến tám mươi ln. Tt c Pht đ qung đi như vy có bao nhiêu vi trn, nhc nhãn thanh tnh nghip báo ca B Tát, trong mt nim đu có th thy rõ. Cũng thy trăm c Pht sát rng ln vi trn s Pht như gương pha lê trong sch sáng sut chiếu mười phương Pht sát vi trn s thế gii.

Này Bu Th ! Như vy đu là phước đc thin căn ca thanh tnh kim võng Chuyn luân vương tam mui làm thành.

 


PHM NHƯ LAI TÙY HO QUANG MINH CÔNG ÐC

TH BA MƯƠI LĂM


CHUNG

Comments

Popular posts from this blog