Nam mô Hoa-Tạng Giáo-Chủ Tỳ-Lô-Giá-Na Phật 

Biến Pháp-giới Tam-Bảo



Nam-Mô Hoa-Nghiêm Hi Thượng Pht B-Tát Ma-Ha-Tát (3 ln)

 

 

 ÐI PHƯƠNG QUNG PH


HOA NGHIÊM KINH



QUYỂN 29



PHM THP HI HƯỚNG

TH HAI MƯƠI LĂM



Chư Pht t ! Thế nào là đi B Tát bình đng tùy thun nht thiết chúng sanh hi hướng ?

Chư Pht t ! Ði B Tát tùy theo tt c căn lành mà mình đã tích tp, như là : Căn lành nh, căn lành ln, căn lành rng, căn lành nhiu, vô lượng căn lành, các loi căn lành, vi trn s căn lành, vô s căn lành, vô biên căn lành, bt kh tư căn lành, bt kh lượng căn lành, Pht cnh gii căn lành, Pháp cnh gii căn lành, Tăng cnh gii căn lành, thin tri thc cnh gii căn lành, tt c chúng sanh cnh gii căn lành, phương tin thin xo cnh gii căn lành, tu các thin căn cnh gii căn lành, ni cnh gii căn lành, ngoi cnh gii căn lành, vô biên pháp tr đo cnh gii căn lành, căn lành siêng tu tt c x thí căn lành quyết chí rt ráo tr tnh gii, căn lành tt c hnh x thí đu kham chu kh, căn lành tâm thường tinh tn không thi chuyn, căn lành dùng phương tin ln nhp vô lượng tam mui, căn lành dùng trí hu khéo quán sát, căn lành biết tâm hành sai khác ca tt c chúng sanh, căn lành cha nhóm vô biên công đc, căn lành siêng tu tp hnh B Tát, căn lành khp bao trùm nuôi nng tt c thế gian.

Chư Pht t ! Ði B Tát đi vi căn lành này, an tr tu hành nhiếp nhp cha nhóm đy đ, tâm thanh tnh hiu rõ. Lúc phát khi khai th, được tâm kham nhn, đóng ca ác đo, khéo điu nhiếp sáu căn trn vn oai nghi, viên mãn chánh hnh, ri xa s điên đo, kham làm pháp khí ca Chư Pht, có th làm phước đin tt ca chúng sanh. B Tát này được Chư Pht h nim thêm ln Pht thin căn, trong Pht nguyn, tht hành Pht nghip, tâm được t ti đng vi tam thế Pht, đến Pht đo tràng, vào trí lc Pht, đ tướng ho ca Pht, vượt hn thế gian, chng thích sanh cõi Tri, chng tham giàu vui, chng chp pháp hành.

Tt c căn lành, B Tát này đu đem hi hướng làm tng công đc Ca tt c chúng sanh. B Tát này an tr nơi vô thượng đo che ch khp tt c, nơi đường hư vng cu kh chúng sanh cho h an nơi tt c pháp lành, m ca Vô Thượng Giác, khp tt c cnh gii không dt không hết, dng tràng trí hu nghiêm tnh đi đo, có th th hin khp tt c thế gian khiến h dt tr cu nhim.

B Tát khéo điu phc tâm, sanh vào nhà Pht, Pht chng thanh tnh đy đ công đc, là phước đin ln làm ch nương ta cho đi. Ðt đ chúng sanh đu làm cho h thanh tnh thường siêng tu tp tt c căn lành.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc dùng năng lc ca tâm đi B Ð chí nguyn thanh tnh mà tu các căn lành, thi t nghĩ rng : các căn lành này là ch cha nhóm ca tâm b đ, là ch tư duy ca tâm B đ, là ch phát khi ca tâm b đ, là ch mong mun ca tâm B đ, là ch thêm ln ca tâm B đ, đu vì xót thương tt c chúng sanh, đu vì thng cu Nht thiết chng trí, đu trn nên mười trí lc ca Như Lai.

Do t suy nghĩ như vy nên căn lành thêm ln, trn không thi chuyn.

Chư Pht t ! Ði B Tát li t suy nghĩ : nguyn do năng lc ca căn lành này mà tôi tu hnh B Tát sut kiếp v lai, đu đem ban b cho tt c chúng sanh. Nguyn cho vô s thế gii tràn đy châu báu, vô s thế gii tràn đy y phc, vô s thế gii tràn đy hương thơm, vô s thế gii tràn đy đ trang sc, vô s thế gii tràn đy báu ma ni, vô s thế gii tràn đy hoa đp, vô s thế gii tràn đy thc ăn ngon, vô s thế gii tràn đy ca ci, vô s thế gii tràn đy gường ghế, vô s thi tràn đy mũ báu, tri y đp, giăng màn báu.

Gi s có mt người thường đến B Tát đ cu xin mãi đến cùng tn kiếp v lai. B Tát đem nhng đ vt trên đây ban cho h không h biết mi biết nhàm, cũng không tm ngh. Như nói mt người, vi tt c chúng sanh cũng như vy.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc b thí như vy, không lòng hư di, không lòng mong cu, không lòng danh d, không lòng hi tiếc, không lòng bun phin, ch phát tâm cu Nht thiết trí, phát tâm thí x tt c, phát tâm thương xót chúng sanh giáo hóa h được thành thc đến bc Vô Thượng Giác.

Chư Pht t ! Ði B Tát đem các căn lành hi hướng như vy, luôn b thí cùng tn kiếp v lai, thường an tr nơi tâm Nht thiết trí.

Chư Pht t ! Ði B Tát li nghĩ rng : tôi vì tt c chúng sanh nên mun cho vô s thế gii tràn đy bu tượng đ c by chi, tánh rt thun, trên lưng thiết tràng vàng, giăng lưới vàng, châu báu trang nghiêm, ri đem b thí. Nguyn vô s thế gii tràn đy bu mã, như Long mã Vương, cũng dùng mi th bu vt đ trang nghiêm ri đem b thí. Nguyn vô s thế gii tràn đy k n đu có tài đn ca ra các th tiếng vi diu ri đem b thí. Nguyn vô s thế gii tràn đy nam n ri đem b thí. Nguyn vô s thế gii tràn đy thân ca mình, ri phát tâm B đ đem b thí. Nguyn vô s thế gii tràn đy đu ca mình, ri phát tâm không phóng dt đem b thí. Nguyn vô s thế gii tràn đy mt ca mình ri đem b thí. Nguyn vô s thế gii tràn đy máu, tht, xương, ty ca mình ri đem b thí c không luyến tiếc. Nguyn vô s thế gii tràn đy ngôi vua ri đem b thí. Nguyn vô s thế gii tràn đy tôi đòi công bc ri đem b thí.

Ði B Tát dùng lòng x thí rng ln đem tt c nhng thân, nhng vt như vy b thí cho chúng sanh cùng tn kiếp v lai. Như vi mt chúng sanh, vi tt c chúng sanh cùng tn chúng sanh gii cũng đu như vy.

Chư Pht t ! Ði B Tát nơi mt thế gii tu B Tát hnh sut kiếp v lai đem nhng vt như vy ban b cho mt chúng sanh, nhn đến ban b cho tt c chúng sanh đu được đy đ. Như s b thí nơi mt thế gii, nơi tt c thế gii cùng tn hư không gii khp pháp gii đu cũng như vy.

Lòng đi bi ca B Tát trùm bao khp c, không h không ngt, xót thương tt c, tùy theo ch cn dùng ca người xin mà cung cp cho. Không đ vic b thí vì gp tr duyên mà ngng ngh, nhn đến không chút lòng mi mt du trong khong đn ch.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc b thí như vy bèn sanh nhng tâm này :

Tâm vô trước, tâm vô phược, tâm gii thoát, tâm đi lc, tâm thm thâm, tâm thin nhiếp, tam vô chp, tâm không th gi, tâm khéo điu phc, tâm chng tán lon, tâm chng vng chp, tâm bu tánh, tâm chng cu báo, tâm rõ thu tt c pháp, tâm đi hi hướng, tâm khéo gii quyết các nghĩa lý, tâm làm tt c chúng sanh tr vô thượng trí, tâm sanh đi pháp quang minh, tâm chng nhp Nht thiết trí trí.

Chư Pht t ! Ði B Tát đem căn lành đã cha nhóm, trong mi nim hi hướng như vy :

Nguyn tt c chúng sanh ca báu dy dy không thiếu thn. Nguyn tt c chúng sanh thành tu vô tn tng đi công đc. Nguyn tt c chúng sanh đy đ tt c an n khoái lc. Nguyn tt c chúng sanh thêm ln hnh B Tát. Nguyn tt c chúng sanh trn nên vô lượng pháp thù thng đ nht. Nguyn tt c chúng sanh được chng thi chuyn nơi Pht tha. Nguyn tt c chúng sanh thy khp tt c Chư Pht mười phương. Nguyn tt c chúng sanh xa hn nhng phin não thế gian. Nguyn tt c chúng sanh đu được tâm thanh tnh bình đng. Nguyn tt c chúng sanh lìa nhng chướng nn được Nht thiết trí.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc hi hướng như thế phát tâm hoan h. Vì làm cho tt c chúng sanh được li ích an lc. Vì làm cho tt c chúng sanh được tâm bình đng. Vì làm cho tt c chúng sanh được tâm x thí. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí tt c. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm hoan h b thí. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí thoát hn s bn cùng. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí vô s ca báu. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí khp c, b thí vô lượng, b thí tt c. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí cùng tn kiếp v lai không dt. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí tt c không h hi tiếc. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí tt c vt dng. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí thun theo người xin. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí nhiếp th mi loài. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí rng ln. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí vô lượng món trang nghiêm. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí không chp trước. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí bình đng. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí rt mnh m như Kim Cang. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí như ánh sáng mt nht. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi tâm b thí nhiếp ly Pht trí. Vì làm cho tt c chúng sanh thin căn quyến thuc đy đ. Vì làm cho tt c chúng sanh thin căn trí hu thường hin tin. Vì làm cho tt c chúng sanh được viên mãn tâm thanh tnh chng hư hoi. Vì làm cho tt c chúng sanh thành tu thin căn thanh tnh có th. Vì làm cho tt c chúng sanh trong chng t phin não được giác ng. Vì làm cho tt c chúng sanh dit tr tt c nhng nghi hoc. Vì làm cho tt c chúng sanh công đc trí hu thanh tnh bình đng. Vì làm cho tt c chúng sanh được viên mãn công đc không hư hoi. Vì làm cho tt c chúng sanh được đy đ chánh đnh thanh tnh bt đng. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi Nht thiết trí trí chng hư hoi. Vì làm cho tt c chúng sanh trn nên vô lượng công hnh thn thông thanh tnh ca B Tát. Vì làm cho tt c chúng sanh tu tp thin căn vô trước. Vì làm cho tt c chúng sanh nh đến tâm thanh tnh ca tam thế Chư Pht. Vì làm cho tt c chúng sanh được căn lành thanh tnh thù thng. Vì làm cho tt c chúng sanh dit tr tt c chướng đo ca ma. Vì làm cho tt c chúng sanh đy đ nhng pháp công đc thanh tnh bình đng vô ngi. Vì làm cho tt c chúng sanh phát tâm qung đi luôn nh đến Chư Pht. Vì làm cho tt c chúng sanh thường gn gũi Chư Pht và siêng cúng dường. Vì làm cho tt c chúng sanh m rng tt c nhng ca căn lành. Vì làm cho tt c chúng sanh được viên mãn khp các pháp lành thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh đu thanh tnh tâm vô lượng, tâm qung đi, tâm ti thng. Vì làm cho tt c chúng sanh thành tu tâm b thí thanh tnh bình đng. Vì làm cho tt c chúng sanh phng trì thanh tnh Thí Ba la mt. Vì làm cho tt c chúng sanh được Nhn Ba la mt. Vì làm cho tt c chúng sanh tr Tinh Tn Ba la mt thường không biếng tr. Vì làm cho tt c chúng sanh tr nơi vô lượng chánh đnh phát khi các môn thn thông. Vì làm cho tt c chúng sanh được Bát Nhã Ba la mt biết tt c pháp đu không th tánh. Vì làm cho tt c chúng sanh viên mãn pháp gii thanh tnh vô biên. Vì làm cho tt c chúng sanh thành tu căn lành tt c thn thông đu thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh an tr nơi hnh bình đng cha nhóm toàn vn các pháp lành. Vì làm cho tt c chúng sanh khéo vào khp tt c cnh gii ca Chư Pht. Vì làm cho tt c chúng sanh thân, ng, ý đu thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh qu lành đu thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh rõ thu các pháp đu thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh rõ thu thit nghĩa đu thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh tu nhng công hnh cao đp đu thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh thành tu nguyn ln ca B Tát đu thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh chng được tt c công đc trí hu đu thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh thành tu căn lành đng th hi hướng phát sanh Nht thiết trí đu được viên mãn. Vì làm cho tt c chúng sanh trang nghiêm thanh tnh tt c cõi Pht đu được viên mãn. Vì làm cho tt c chúng sanh thy tt c Chư Pht nhưng không chp trước đu được viên mãn. Vì làm cho tt c chúng sanh đ các tướng tt công đc trang nghiêm đu viên mãn c. Vì làm cho tt c chúng sanh được sáu mươi th âm thanh li nói chc thit đu đáng tin nhn, trang nghiêm vi trăm ngàn pháp môn, âm thanh công đc vi diu vô ngi ca Như Lai đu được viên mãn. Vì làm cho tt c chúng sanh được mười trí lc trang nghiêm tâm vô ngi bình đng. Vì làm cho tt c chúng sanh được pháp minh vô tn ca Chư Pht, tt c bin tài đu viên mãn. Vì làm cho tt c chúng sanh được vô thượng vô úy là sư t hng gia nhơn loi. Vì làm cho tt c chúng sanh được Nht thiết trí chuyn pháp luân vô tn bt thi chuyn. Vì làm cho tt c chúng sanh rõ tt c pháp khai th din thuyết đu viên mãn. Vì làm cho tt c chúng sanh đúng thi tu tp pháp lành thanh tnh đu viên mãn. Vì làm cho tt c chúng sanh thành tu pháp bu vô thượng ca đng Ðo Sư đu được thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh nơi mt trang nghiêm, nơi vô lượng trang nghiêm, nơi đi trang nghiêm. Nơi Chư Pht trang nghiêm đu được viên mãn. Vì làm cho tt c chúng sanh vào khp c nhng cnh gii trong ba đi. Vì làm cho tt c chúng sanh đu có th qua đến tt c cõi Pht nghe lãnh chánh pháp. Vì làm cho tt c chúng sanh được trí hu li ích, trong đi tôn trng xem như Pht. Vì làm cho tt c chúng sanh dùng Nht thiết trí biết rõ tt c pháp. Vì làm cho tt c chúng sanh tht hành công hnh bt đng được viên mãn qu vô ngi. Vì làm cho tt c chúng sanh sáu căn đu được thn thông biết được căn tánh ca tt c chúng sanh. Vì làm cho tt c chúng sanh được trí hu bình đng vô sai bit hoàn toàn thanh tnh nơi pháp nht tướng. Vì làm cho tt c chúng sanh thun nơi lý tánh, đy đ tt c thin căn. Vì làm cho tt c chúng sanh, đu thông đt thn thông t ti ca tt c B Tát. Vì làm cho tt c chúng sanh được vô tn công đc ca Pht, hoc phước hoc trí đu bình đng. Vì làm cho tt c chúng sanh phát tâm B đ hiu tt c pháp bình đng mt tướng không thiếu sót. Vì làm cho tt c chúng sanh rõ thu chánh pháp làm rung phước đc ti thượng ca thế gian. Vì làm cho tt c chúng sanh thành tu đi bi thanh tnh bình đng làm phước đin ln cho người b thí. Vì làm cho tt c chúng sanh kiên c bc nht không b ngăn tr phá hoi. Vì làm cho tt c chúng sanh thy lin được li ích không b xô đè. Vì làm cho tt c chúng sanh thành tu tâm bình đng ti thng. Vì làm cho tt c chúng sanh khéo rõ thu được tt c pháp được đi vô úy. Vì làm cho tt c chúng sanh phóng mt quang minh chiếu khp tt c thế gii mười phương. Vì làm cho tt c chúng sanh tu tt c hnh tinh tn ca B Tát không gii đãi thi tht. Vì làm cho tt c chúng sanh dùng mt hnh nguyn khp trùm tt c hnh nguyn. Vì làm cho tt c chúng sanh dùng mt âm thanh vi diu khiến khp thính gi đu hiu được c. Vì làm cho tt c chúng sanh đu có th đy đ tt c tâm thanh tnh ca B Tát. Vì làm cho tt c chúng sanh được gp các bc thin tri thc và đu kính th. Vì làm cho tt c chúng sanh tu hnh B Tát chng ngt điu phc chúng sanh. Vì làm cho tt c chúng sanh dùng bin tài vi diu đ c âm thanh theo cơ nghi din thuyết không dt. Vì làm cho tt c chúng sanh có th dùng mt tâm biết tt c tâm, đem tt c căn lành khp hi hướng. Vì làm cho tt c chúng sanh thường thích cha nhóm tt c căn lành an lp chúng sanh nơi trí thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh được Nht thiết trí và thân phước đc trí hu thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh khéo biết căn lành ca mi loài, tt c s quan sát hi hướng đu thành tu. Vì làm cho tt c chúng sanh được Nht thiết trí thành bc Ðng Chánh Giác. Vì làm cho tt c chúng sanh được đy đ trí hu thn thông, khi hin ra mt nơi thi khp mi nơi đu hin ra c. Vì làm cho tt c chúng sanh được trí ph trang nghiêm, khi nghiêm tnh mt pháp hi thi tt c pháp hi đu nghiêm tnh c. Vì làm cho tt c chúng sanh mt Pht đ mà thy khp tt c Pht đ. Vì làm cho tt c chúng sanh dùng vô lượng vô tn đ trang nghiêm đ trang nghiêm khp tt c Pht đ. Vì làm cho tt c chúng sanh nơi tt c pháp đu có th thu rõ nghĩa thm thâm. Vì làm cho tt c chúng sanh được thn thông t ti ti thượng ca Pht. Vì làm cho tt c chúng sanh được tt c công đc thn thông t ti phi nht phi d. Vì làm cho tt c chúng sanh đy đ tt c thin căn bình đng, được khp Chư Pht xoa đnh. Vì làm cho tt c chúng sanh đu được viên mãn trí thân thanh tnh, là bc tôn qúy nht trong các cõi.

Chư Pht t ! Ði B Tát xót thương làm li ích an lc cho tt c chúng sanh như vy. B Tát đu làm cho h được thanh tnh, xa ri tham ganh, được s vui thng diu, đ công đc ln, phát tín gii ln, lìa hn lòng gin hn và lòng nhơ đc, lòng h thanh tnh ngay thng hin hòa, không còn dua vy ngu si, tht hành công hnh xut ly bn vng không lay đng, tâm bình đng trn không thi chuyn, thành tu đy đ pháp lc trng trong, không mt không hi, khéo hi hướng, thường tu chánh hnh điu phc chúng sanh, dit tr tt c nghip ác, t tu các kh hnh và tt c thin căn, li khuyên chúng sanh đng tu tp, vì chúng sanh mà chu đ mi s kh, dùng mt trí hu quan sát các căn lành, biết các căn lành đu ly trí hu làm tánh, ri phương tin hi hướng cho tt c chúng sanh :

Vì làm cho tt c chúng sanh đu được an tr nơi tt c công đc thanh tnh. Vì làm cho tt c chúng sanh đu có th nhiếp th tt c căn lành, biết tánh và nghĩa ca các công đc. Vì làm cho tt c chúng sanh khp thanh tnh tt c nhng căn lành. Vì làm cho tt c chúng sanh trong cnh gii phước đc gieo trng pháp lành, lòng không hi hn.

Vì làm cho tt c chúng sanh có th nhiếp th khp tt c chúng sanh, đu đưa mi người đến bc Nht thiết trí. Vì làm cho tt c chúng sanh nhiếp khp tt c thin căn, mi mi đu tương ưng vi bình đng hi hướng.

Ði B Tát này li đem các căn lành hi hướng như vy :

Nguyn tt c chúng sanh đu được rt ráo an n. Nguyn tt c chúng sanh đu được rt ráo thanh tnh. Nguyn tt c chúng sanh đu được rt ráo an lc. Nguyn tt c chúng sanh đu được rt ráo gii thoát. Nguyn tt c chúng sanh đu được rt ráo bình đng. Nguyn tt c chúng sanh đu được rt ráo t sut. Nguyn tt c chúng sanh đu được rt ráo an tr nơi nhng pháp trng trong. Nguyn tt c chúng sanh đu được con mt vô ngi. Nguyn tt c chúng sanh khéo điu phc tâm mình. Nguyn tt c chúng sanh đ c mười trí lc điu phc mi loài.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc hi hướng như vy lòng chng chp nghip, chng chp báo, chng chp thân, chng chp vt, chng chp cõi, chng chp phương, chng chp chúng sanh, chng chp không chúng sanh, chng chp tt c pháp, chng chp không tt c pháp.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc hi hướng như vy đem căn lành này b thí khp thế gian. Nguyn tt c chúng sanh thành tu Pht trí, được tâm thanh tnh trí hu sáng sut, ni tâm tch tnh, ngoi duyên chng đng, thêm ln và thành tu chng tánh Pht ba đi.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc tu hành hi hướng như vy, vượt ta tt c không ai hơn được. Bao nhiêu ngôn ng ca tt c thế gian đu đng ngi khen cũng chng hết được. Tu khp tt c B Tát hnh. Ðu có th qua đến tt c cõi Pht. Thy khp Chư Pht không b chướng ngi. Li có th thy khp công hnh ca chư B Tát. Dùng phương tin lành phân bit câu nghĩa thm thâm ca các pháp cho chúng sanh. Ðược đà la ni din nói diu pháp sut tn thu vi lai không thôi ngh. Vì tt c chúng sanh nên khong mi nim, dường như bóng hình, hin thân khp bt kh thuyết bt kh thuyết thế gii cúng dường Chư Pht, nghiêm tnh khp bt kh thuyết bt kh thuyết Pht đ. B Tát tu hành nghiêm tnh cõi Pht, trí hu, không biết nhàm đ. Trong mi nim làm cho bt kh thuyết bt kh thuyết trăm ngàn c na do tha chúng sanh đu được trn vn thanh tnh bình đng. trong tt c quc đ kia, B Tát siêng tu tt c mân Ba la mt, nhiếp th chúng sanh, thành tu tnh nghip. Ðược nhĩ căn vô ngi nghe khp pháp luân ca mi mi Ðc Pht din dy trong bt kh thuyết bt kh thuyết thế gii, nghe ri th trì siêng tu tp, không h b ri. B Tát này tr nơi thn thông vô s đc, vô y ch, vô tác, vô trước, trong khong mt sát na, mt đn ch, phân thân đến khp bt kh thuyết cõi Pht, cùng chư B Tát đng mt thy biết.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc tu tp hnh B Tát như vy còn có th thành tu viên mãn vô lượng bt kh thuyết bt kh thuyết công đc thanh tnh, hung là thành bc Vô thượng B đ. Tt c Pht đ bình đng thanh tnh, tt c chúng sanh bình đng thanh tnh, tt c thân bình đng thanh tnh, tt c căn bình đng thanh tnh, tt c nghip qu bình đng thanh tnh, tt c chúng hi đo tràng bình đng thanh tnh, tt c hnh viên mãn bình đng thanh tnh, tt c pháp trí phương tin bình đng thanh tnh, tt c chí nguyn hi hướng bình đng thanh tnh, tt c thn thông cnh gii bình đng thanh tnh.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc hi hướng như vy được pháp môn tt c công đc thanh tnh hoan h, vô lượng công đc đu viên mãn trang nghiêm.

Lúc đi B Tát hi hướng như vy, chúng sanh chng trái tt c cõi; cõi chng trái tt c chúng sanh; cõi và chúng sanh chng trái tt c nghip; nghip chng trái chúng sanh và cõi; tư duy chng trái tâm; tâm chng trái tư duy; tâm và tư duy chng trái cnh gii; cnh gii chng trái tâm và tư duy; nghip chng trái báo; báo chng trái nghip; nghip chng trái nghip đo; nghip đo chng trái nghip; pháp tánh chng trái tướng; pháp tướng chng trái tánh; pháp sanh chng trái tánh; pháp tánh chng trái sanh; cõi bình đng chng trái chúng sanh bình đng; chúng sanh bình đng chng trái cõi bình đng; tt c chúng sanh bình đng trái tt c pháp bình đng; tt c pháp bình đng chng trái tt c chúng sanh bình đng, mé lý dc bình đng chng trái tt c chúng sanh an tr bình đng; tt c chúng sanh an tr bình đng chng trái mé ly dc bình đng; quá kh chng trái v lai; v lai chng trái quá kh; quá kh v lai chng trái hin ti; hin ti chng trái quá kh v lai; thế gian bình đng chng trái Pht bình đng; Pht bình đng chng trái thế gian bình đng; B Tát hnh chng trái Nht thiết trí; Nht thiết trí chng trái B Tát hnh.

Chư Pht t ! Ði B Tát lúc hi hướng như vy được nghip bình đng, báo bình đng, thân bình đng, phương tin bình đng, nguyn bình đng, tt c chúng sanh bình đng, tt c cõi bình đng, tt c hnh bình đng, tt c trí bình đng, tam thế Pht bình đng, được phng th tt c Pht, được cúng dường tt c B Tát, được gieo trng tt c căn lành, viên mãn tt c nguyn ln, giáo hóa tt c chúng sanh, rõ biết tt c nghip, th cúng tt c thin tri thc, vào tt c đo tràng, thông đt tt c chánh giáo, thành tu viên mãn tt c pháp lành.

Chư Pht t ! Ðây là bc Ði B Tát bình đng tùy thun nht thiết chúng sanh hi hướng th by.

Ði B Tát thành tu bc hi hướng này thi có th xô dp tt c ma oán, nh gai dc nhim, được vui xut ly, tr nơi tánh vô nh, đ oai đc ln cu đ chúng sanh, là vua công đc thn thông vô ngi, qua tt c cõi, vào nơi tch dit, đ tt c thân, thành hnh B Tát, nơi các hnh nguyn tâm được t ti, phân bit rõ biết tt c pháp, đu có th vãng sanh khp tt c Pht đ, được nhĩ căn vô ngi nghe tt c âm thanh ca tt c cõi, được hu nhãn thanh tnh thy tt c Pht chưa tng tm ri, nơi tt c cnh gii thành tu thin căn, tâm không cao h, nơi tt c pháp được vô s đc.

Ði B Tát đem tt c thin căn bình đng tùy thun tt c chúng sanh mà hi hướng như vy.

By gi Kim Cang Tràng B Tát nương thn lc ca Pht quán sát khp mười phương mà nói k rng :

B Tát tu hành nhng công đc

Vi diu rng ln rt sâu xa

Nhn đến mt nim mà tu hành

Ðu hay hi hướng vô biên lượng.

Bao nhiêu s hu ca B Tát

Nhiu th dy đy vô lượng c

Hương tượng, bu mã đ thng xe

Y phc, châu báu đu đp l,

Hoc đem đu, mt và tay chân,

Hoc thêm thân tht cùng xương ty

Ðu khp mười phương vô lượng cõi

Khp b thí cho c mi loài

Tu tp trong vô lượng c kiếp

Tt c công đc đu hi hướng

Vì mun cu đ các qun sanh

B Tát rt ráo không thi chuyn.

B Tát vì đ các chúng sanh

Thường tu hi hướng hnh ti thng

Khiến khp ba cõi được an vui

Ðu khiến s thành qu Vô thượng.

B Tát khp phát nguyn bình đng

Tùy ch cha nhóm nghip thanh tnh

Ðu đem hi hướng thí chúng sanh

Th nguyn rng ln trn không b.

Nguyn lc B Tát vô hn ngi

Nhiếp th tt c các thế gian

Hi hướng như vy khp qun sanh

Chưa h tm sanh lòng phân bit.

Nguyn cho chúng sanh trí sáng sut

B thí, trí gii đu thanh tnh

Tinh tn tu hành chng b tr.

Nguyn ln như vy không thôi dt.

B Tát hi hướng đến b kia

Khp khai pháp môn diu thanh tnh

Trí hu đng vi đng Thế Tôn

Phân bit thit nghĩa được rt ráo.

B Tát đã thông sut ngôn t

Các th trí hu cũng như vy

Thuyết pháp đúng lý không chướng ngi

Nhưng nơi trong y lòng không chp.

Chng thy các pháp là có hai

Cũng li chng thy là bt nh

Nơi nh, bt nh thy đu ri

Biết đó đu là đường ngôn ng

Biết các thế gian đu bình đng

Ðu là nghip ca ng, ý, thân

Chúng sanh huyn hóa không có thit

Tt c qu báo t đây sanh.

Tt c s hu ca thế gian

Các th qu báo đu chng đng

Tt c đu do nghip lc thành

Nếu dit được nghip nó đu dt.

B Tát quán sát các thế gian

Thân, khu, ý nghip đu bình đng

Cũng khiến chúng sanh tr bình đng

Dường như Thế Tôn đng Vô thượng

Thin nghip, B Tát đu hi hướng.

Khiến khp chúng sanh "Sc" thanh tnh

Phước đc phương tin đu đy đ

Ðng vi Ðiu Ng đng Vô thượng.

B Tát li ích khp qun sanh

Vô biên công đc đu hi hướng

Nguyn cho oai quang hơn thế gian

Ðược thành thân dũng mãnh đi lc.

Bao nhiêu công đc đã tu tp

Nguyn khp thế gian đu thanh tnh

Chư Pht thanh tnh không ai sánh

Chúng sanh thanh tnh cũng như vy.

B Tát nơi nghĩa được khéo hiu

Biết được Pht pháp là hơn hết

Ðem nhng nghip lành đng hi hướng

Nguyn khp chúng sanh đng vi Pht.

B Tát rõ biết các pháp không

Tt c thế gian không s hu

Không có to tác và tác gi

Nghip báo chúng sanh cũng chng mt.

Các pháp tch dit, chng tch dit

Xa ri hai tâm phân bit này

Biết các phân bit là thế kiến

Vào nơi chánh v hết phân bit.

Pht t chơn thit như vy thy

T nơi Pht pháp mà hóa sanh

B Tát hi hướng khéo như vy

Thế gian nghi hoc đu tr dit.



BÀI VĂN PHÁT NGUYN

 

Nam-mô thp phương thường tr Tam-Bo (3 ln)

 

 

Ly đng tam gii Tôn

Quy mng mười phương Pht

Nay con phát nguyn ln

Trì tng Kinh Hoa-Nghiêm

Trên đn bơn nng

Dưới cu kh tam đ

Nếu có ai thy nghe

Ðu phát b tâm

Khi mãn báo-thân này

Sanh qua cõi Cc-Lc.




NAM MÔ TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC THẾ GIỚI

ÐẠI TỪ ÐẠI BI TIẾP DẪN ÐẠO SƯ A DI ÐÀ PHẬT



NAM MÔ A-DI-ĐÀ PHẬT


(1.080 CÂU)



 PHÁT NGUYN HI HƯỚNG

 

(Sau khi trì danh đ s, đến quỳ trước bàn Pht, chp tay nim)

 

Nam mô A-Di Ðà Pht (nim mau 10 hơi)

Nam mô Ði bi Quán-Thế-Âm B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Thế-Chí B-tát (3 câu)

Nam mô Ði-Nguyn Ða-Tng-vương B-tát (3 câu)

Nam mô Thanh-tnh Ði-hi-chúng B-tát (3 câu)

 

(Vn quỳ, chí tâm đc bài k phát nguyn hi hướng)

 

Đ t chúng con, hin là phàm phu, trong vòng sanh t, ti chướng sâu nng, luân chuyn sáu đường, kh không nói được. Nay gp tri thc, được nghe danh hiu, bn nguyn công đc, ca Pht Di Đà, mt lòng xưng nim, cu nguyn vãng sanh. Nguyn Pht t bi, xót thương chng b, phóng quang nhiếp th. Đ t chúng con, chưa biết thân Pht, tướng tt quang minh, nguyn Pht th hin, cho con được thy. Li thy tướng mu, Quán Âm Thế Chí, các chúng B Tát và thế gii kia, thanh tnh trang nghiêm, v đp quang minh, xin đu thy rõ.

 

Con nguyn lâm chung không chướng ngi,
A Di Đà đ
ến rước t xa.
Quán Âm cam l
 rưới nơi đu
Th
ế Chí kim đài trao đ gót.
Trong m
t sát na lìa ngũ trược,
Kho
ng tay co dui đến liên trì.
Khi hoa sen n
 thy T Tôn
Nghe ti
ếng pháp sâu lòng sáng t.
Nghe xong li
n CHNG Vô Sanh Nhn,
Không ri An Dưỡng li Ta Bà.
Khéo đem ph
ương tin li qun sanh
Hay l
y trn lao làm Pht s,
Con nguy
n như thế Pht chng tri.
K
ết cuc v sau được thành tu.

         

          ( Bài k trên tuy đơn gin, song đy đ tt c ý nghĩa. Hành gi có th đc nguyn văn khác mà mình ưa thích, nhưng phi đúng vi ý nghĩa phát nguyn hi hướng. Xong đng lên xướng)

 


NHT TÂM QUY MNG L: 

 

Tây phương cc lc thế-gii giáo ch, th quang th tướng vô-lượng vô-biên, t th hong thâm, t thp bát nguyn đ hàm linh, đi t đi bi tiếp dn đo sư, Pháp gii Tng thân A-DI-ÐÀ NHƯ-LAI biến pháp gii Tam bo. (1 ly) 


 

T qui y Pht, đương nguyn chúng-sanh, th gii đi đo, phát vô thượng tâm (1 ly)

T qui y Pháp, đương nguyn chúng-sanh, thâm nhp kinh tng, trí hu như h(1 ly)

T qui y Tăng, đương nguyn chúng-sanh, thng lý đi chúng, nht thiết vô ng(1 ly)

  

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Vn Đc đường thượng, t Lâm Tế Gia Ph, t thp nht thếC HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng TRÍ h TNH thùy t minh chng (1 ly)

 

NHT TÂM QUY MNG L: 

 

        Phương Liên Tnh X Mt-Tnh đo tràng, TRÚC LIÊN BN THT, C HÒA THƯỢNG T SƯ, Thích Thượng Thin h Tâm thùy t minh chng (1 ly)

 

 

HÒA NAM THÁNH CHÚNG









NIỆM PHẬT


LI KHAI TH.- Tt c pháp ca Pht dy đu có tông ch, y theo tông ch mà thc hành mi có kết qu. Tông ch ca môn nim Pht là TÍN, NGUYvà HNH.

 

Thế nào là TÍN ? - Tin chc cõi Cc Lc thanh tnh trang nghiêm  cách đây mưi muôn c Pht đ v phương Tây là ch mình nguyn s v. Tin chc nguyn lc ca Pht A Di Đà, nhiếp th ngưi nim Pht văng sinh. Tin chc mình nim Pht đây quyết s đưc vãng sinh v Cc Lc thế gi bc Bt thi chuyn B Tát. Đưc như vy gi là TIN SÂU.


Thế nào là NGUYN ? - Mong mi đưc v Cc Lc thế gii như vin khách nh c hương. Mong mi đư gn Pht A Di Đà như con thơ nh t mu, ngày ngày ngưng vng Tây phương mà lòng mãi ngm ngùi. Phút phút trông ch T ph mà mt luôn trông ngóng. Nguyn ri cõi trưc ác. Nguyn v Tnh đ an lành. Nguyn thành Pht. Nguyn đ chúng sinh. Như trên đây gi là NGUYN THIT.


Thế nào là HNH? - Dùng lòng tin và chí nguy trên mà xưng nim hng danh “NAM MÔ A DI ĐÀ PHT". Nim ln tiếng, nim nh tiếng hay nithầm đu đưc c min là khi nim phi đ bn điu dưi đây mi gi là thc hành đúng pháp.

 

1) RÀNH RÕ.- Rành là tng ch, tng câu rành r không ln lo. Rõ là mình t nhn ly tiếng nim rõ ràng không tri không m.

2) TƯƠNG NG.- Tiếng hip vi tâm, tâm duyên theo tiếng. Tâm và tiếng hip khn vi nhau.

3) CHÍ THIT.- Chí thành tha thiết nh tưng đến Pht. Như con thơ mc nn mà kêu cu t mu cu vt.

4) NHIP TÂM.- Đ tâm vào tiếng nim Pht, không cho tp nim xen vào. Nếu xao lãng thi lin thâu li, chăm chú nhn rõ ly tiếng nim Pht ca minh.

 

Lòng tin sâu chc và nguyn vng tha thiết mà nim Pht chuyên cn như trên, đó là NIM PHT ĐÚNG PHÁP. Nim Pht đúng pháp ri chí tâm hi hưng cu sinh, thi quyết đnh vãng sinh Tnh đ Cc Lc thế gi chung vi chư B Tát thưng thin nhân, gn gũi Đc Pht A Di Đà, Quán Thế Âm B Tát và  Đi Thế Chí B Tát, tr bc Bthối chuyn, một đời s thành Pht.


 

K rng :

 

Nam mô A Di Đà

Không gp cũng không hưn

(H Th Công Phu)

Tâm tiếng hip khn nhau                         

Thưng nim cho rành rõ

 

(Tương Ưng vi Gii, Đnh, Hu)

Nhiếp tâm là Đnh hc

Nhn rõ chính Hu hc

Chánh nim tr vng hoc

Gii th đng thi đ                        

 

Nim lc đưc tương tc

Đúng nghĩa chp trì danh

(S Nht Tâm)

Nht tâm Pht hin tin                         

Tam-mui s thành tu

 

Đương nim tc vô nim                           

Nim tánh vn t không

Tâm làm Pht là Pht

(Lý nht Tâm)

Chng lý pháp thân hin               


Nam mô A Di Đà

Nam mô A Di Đà

C gng hết sc mình

(Phát Nguyn Vãng-sanh Cc-lc)

Cu đài sen thưng phm.      

 

 


MUỐN LÀM PHẬT THÌ “NIỆM-PHẬT”

(Giảng Giải Kinh Pháp Bảo Đàn - HÒA THƯỢNG THÍCH TRÍ-TỊNH)


 

Tâm Nguyn Ca Dch Gi

 

Trích cui tp 9 Kinh Ði-Bu-Tích

 

Chư pháp hu thân mến, cho phép tôi đưc dùng t này đ gi tt c các gii Pht t xut gia cũng như ti gia, tôi có ý nguyn nh, du nh nhưng là t đáy lòng thiết tha, mun cùng các pháp hu, tt c các pháp hu, nhng ai có đc có tng có nghe thy nhng quyn kinh sách do tôi dch son, s là ngưi bn quyến thuc thân thiết vi tôi đi này và mãi mãi nhng đi sau, cùng nhau kết pháp duyên, cùng nhau d pháp hi, cùng dìu dt nhau, dìu dt tôi đ đưc vng bưc mãi trên con đưng đo dài xa, con đưng đo nhiu tr ngi chông gai lng gia cõi đi thế tc mà lp v cng ca nó là t lưu bát nn, cm by ca nó là li danh ngũ dc, sc mnh ca nó là cơn lc bát phong. Tôi chơn thành nói lên câu cn dìu dt nhau. Vì vào giây phút mà tôi đang nguch ngoc ghi lVÀI DÒNG NÀY, CHÍNH TÔI, PHI CHÍNH TÔI, KHÔNG DÁM ngng mt t xưng là Tỳ Kheo chơn chánh, ch biết như tho phú đa, nht tâm sám hi mưi phương pháp gii.

 

Nam Mô Cu Sám Hi B Tát.

          Chùa Vn Ðc

Ngày Trùng Cu, Năm K T .

            (08-10-1989)

 

Thích Trí Tnh

      Cn Chí




Đời ta chí gởi chốn Liên-trì,

Trần thế vinh-hư sá kể gì.

Bốn tám năm dài chuyên lễ niệm,

Mừng nay được thấy đức A-Di.






10 X 108 = 1.080 


1.080 CÂU = 1 CHUỖI 108 MỚI GHI 1 ĐIỄM



Về cách trì niệm, Bút-giả lại phối hợp với môn Thiền của Ngài Trí Giả, khiến cho Thiền, Tịnh được dung hòa. Pháp thức này chia thành bốn giai đoạn đi từ cạn đến sâu:

 

1 – KÝ SỐ NIỆM: Hành giả lấy mười câu làm một đơn vị, niệm xong 10 câu lần một hột chuỗi. Người hơi dài có thể niệm suốt. Như hơi ngắn thì chia làm hai đoạn, mỗi đoạn 5 câu. Cần phải niệm rành rẽ rõ ràng, nhiếp tâm lắng nghe, ghi nhớ từ 1 đến 10 câu. Vì còn sự ghi nhớ ấy, nên gọi là KÝ SỐ.

 

2 – CHỨNG SỐ NIỆM: Khi niệm đã thuần, thì không cần ghi nhớ từ 1 đến 10. Niệm đủ mười câu, liền tự biết một cách hồn nhiên. Đó gọi là CHỨNG SỐ. Lúc này tâm hành giả được tự tại hơn. Ý niệm càng chuyên nhứt.

 

3 – CHỈ QUÁN NIỆM: Lúc mới niệm, dứt tất cả tư tưởng phiền tạp, duy yên tĩnh lắng nghe, gọi là CHỈ. Khi yên tĩnh đã lâu, tâm muốn hôn trầm, liền khởi ý niệm Phật tha thiết, tựa như con sa vào vòng tội khổ, gọi cha mẹ cứu vớt.  Sự khởi ý tưởng đến Phật đó, gọi là QUÁN. Hai cách nầy cứ thay đổi lẫn nhau, tán loạn dùng phép CHỈ, hôn trầm dùng phép QUÁN.

 

4 – TỊCH TĨNH NIỆM: Khi Chỉ Quán đã thuần, hôn trầm tán loạn tiêu tan, hành giả liền một niệm buông bỏ tất cả. Lúc ấy trong quên thân tâm, ngoài quên thế giới, đạo lý diệu huyền cũng xả, cho đến cái không cũng trừ. Bấy giờ tâm niệm vắng lặng sáng suốt, chỉ còn hồn nhiên một câu niệm Phật mà thôi. Đến Giai-đoạn nầy Tịnh tức là Thiền, có niệm đồng với không niệm, tạm mệnh danh là TỊCH TĨNH NIỆM.

 

          Pháp thức niệm trên đây, sau nhiều năm bị chướng ngại trong lúc hành trì, Bút-giả đã suy tư nghiên cứu, vạch ra một đường lối để áp dụng riêng cho mình. Nay cũng mong nó đem lợi ích lại cho hàng liên hữu.



Có lời khen rằng:


Hạ bối căn non, kém hiểu biết,

Ngũ nghịch, thập ác, gây nhiều nghiệp

Phá giới, phạm trai, trộm của Tăng,

Không tin Ðại Thừa, báng Chánh Pháp.


Lâm chung tướng khổ hội như mây,

Ưng đọa A Tỳ vô lượng kiếp.

Thiện hữu khuyên xưng niệm Phật danh

Di Đà hóa hiện tay vàng tiếp.


Mười niệm khuynh tâm đến bảo trì,

Luân hồi từ ấy thoát trường kỳ.

Mười hai đại kiếp hoa sen nở

Đại nguyện theo với tiếng đại bi.



MT TRĂM BÀI K NIM PHT 

 Tế Tnh Đi Sư, t Trit Ng, hiu Np Đường

 


27. 

 

Nht cú Di Ðà
Nh
t Ði Tng Kinh
Tung hoành giao thái
Tuy
t đãi u linh.

 

Mt câu A Di Ðà
Là m
t Ði Tng Kinh
D
c, ngang giao chói sáng
Tuy
t đi, th u linh.



Có mt đ, bút gi va tng xong b kinh Hoa Nghiêm, tâm nim bng vng lng quên hết điu kiến gii, hn nhiên viết ra bài k sau:


Vi trn phu xut đi thiên kinh
Nghĩ gi
i thiên kinh không dch hình!
Vô l
ượng nghĩa tâm toàn th l
L
ưu oanh hu chuyn tch thường thinh.


Bài k
 này có ý nghĩa: Ch ht bi cc vi đ ly ra tng kinh rng nhiu bng cõi Ði Thiên thế gii. Tng kinh y đã t đim bi cc vi nơi Không Tâm din ra, thì tìm hiu nghĩa lý làm chi cho mt tâm hình? Tt hơn là nên tr v chân tâm, bi tâm này đã sn đy đ vô lượng vô biên diu nghĩa, lúc nào cũng l l hin bày. Kìa chim oanh bay chuyn trên cành cây kêu hót, đang nói lên ý nghĩa chân thường vng lng y!


Câu ni
m Pht cũng thế, nó bao hàm vô lượng vô biên nghĩa lý nghim mu, đâu phi ch mt Ði Tng Kinh? Gi mt Ði Tng Kinh ch là li nói ước lược mà thôi. Khi nim Pht dt hết vng tưởng, đi thng vào chân tâm hay vô lượng nghĩa tâm thì ánh sáng t tâm phát hin dc ngang chói sut bn b. Tâm cnh y dt hết s đi đãi, u linh nhim mu không th din t!

 

VÔ NHT Thích Thin-Tâm

Comments

Popular posts from this blog